꼬리(가) 길다꼬리(를) 감추다꼬리(를) 내리다꼬리(를) 달다꼬리(를) 밟히다꼬리(를) 숨기다꼬리(를) 잡다꼬리(를) 치다꼬리(를) 흔들다꼬리가 드러나다꼬리가 빠지게꼬리를 드러내다꼬리를 맞물다꼬리를 밟다꼬리를 빼다꼬리에 꼬리를 물다
관용구 꼬리(가) 길다
- 1. have a long tail비밀스러운 일을 오랫동안 계속하다.To keep doing something secret for a long time.
- 아무도 몰래 비밀 연애를 하던 승규와 지수는 결국 꼬리가 길어져 들키고 말았다.
- 문형 : 1이 꼬리(가) 길다
- 2. have a long tail드나들 때 문을 닫지 않다.Not to close the door when coming in and out.
- 가: 누가 이렇게 꼬리가 길어? 추우니까 문 좀 닫고 다니라고 그렇게 말을 했건만.
- 나: 죄송해요. 제가 문 닫는 걸 깜박했네요.
- 문형 : 1이 꼬리(가) 길다
관용구 꼬리(를) 감추다
hide one's tail
자취를 감추고 숨다.
To hide oneself without trace.
- 경찰은 비리 사실이 드러나자 꼬리를 감춘 고위급 인사들을 찾아 나섰다.
- 문형 : 1이 꼬리(를) 감추다
관용구 꼬리(를) 내리다
lower one's tail
기가 꺾여 물러나다.
For one to draw back after one's confidence is dampened.
- 승규는 자신의 약점을 알고 있는 지수에게는 항상 꼬리를 내린다.
- 문형 : 1이 꼬리(를) 내리다
관용구 꼬리(를) 달다
put on a tail
앞뒤로 서로 이어져 맞물리다.
For the front of one thing and the back of another to interlock with each other.
- 개미 떼가 꼬리를 달고 줄지어 지나갔다.
- ※ 주로 '꼬리를 달고'로 쓴다.
- 문형 : 1이 꼬리(를) 달다
관용구 꼬리(를) 밟히다
One's tail is stepped on
숨겼던 행적을 들키다.
For one's whereabouts that had been concealed to be discovered.
- 범인은 신용 카드 사용 내역을 추적한 경찰에게 꼬리를 밟혔다.
- 문형 : 1이 2에게 꼬리(를) 밟히다
관용구 꼬리(를) 숨기다
hide one's tail
자취를 감추고 숨다.
To hide oneself without a trace.
- 이번 사건의 유력한 용의자가 꼬리를 숨겨 버렸다.
- 문형 : 1이 꼬리(를) 숨기다
관용구 꼬리(를) 잡다
catch someone's tail
비밀로 감춰져 있던 것을 밝혀내다.
To reveal something that has been concealed as a secret.
- 감사원에서는 비밀 감사를 통해 뇌물 수수의 꼬리를 잡았다.
- 문형 : 1이 꼬리(를) 잡다
관용구 꼬리(를) 치다
wag one's tail
(속된 말로) 애교를 부려 꾀다.
(slang) To attract someone by being charming.
- 그 여자가 눈웃음을 지으며 꼬리를 치는 데 안 넘어간 남자가 없었다.
- 문형 : 1이 2에게 꼬리(를) 치다
관용구 꼬리(를) 흔들다
wave one's tail
잘 보이려고 애교를 부리다.
To act charming to gain favor.
- 김 양은 남자들에게 꼬리를 흔드는 기술이 보통이 넘는다.
- 문형 : 1이 2에게 꼬리(를) 흔들다
관용구 꼬리가 드러나다
One's tail is revealed
정체가 밝혀지다.
For one's identity to be revealed.
- 새로운 증거가 발견되어 범인의 꼬리가 드러났다.
- 문형 : 1이 꼬리가 드러나다
관용구 꼬리가 빠지게
to such an extent that one's tail falls off
달아나는 모습이 매우 급하고 빠르게.
To always run away in a very hurried and fast manner.
- 서리를 하던 아이들은 주인이 나타나자 꼬리가 빠지게 달아났다.
관용구 꼬리를 드러내다
reveal one's tail
정체를 알리거나 밝히다.
To let people know or reveal one's identity.
- 오랫동안 풀지 못했던 수수께끼의 답이 드디어 꼬리를 드러냈다.
- 문형 : 1이 꼬리를 드러내다
관용구 꼬리를 맞물다
bite each other's tails
앞뒤로 서로 이어지다.
For the front of one thing and the back of another to be interlinked with each other.
- 요즘 어려운 일들이 계속 꼬리를 맞물고 나타나서 힘들다.
- ※ 주로 '꼬리를 맞물고'로 쓴다.
- 문형 : 1이 꼬리를 맞물다
관용구 꼬리를 밟다
step on someone's tail
몰래 뒤를 쫓아가다.
To tail someone.
- 나는 그 여자의 꼬리를 밟아 집을 알아냈다.
- 문형 : 1이 꼬리를 밟다
관용구 꼬리를 빼다
take one's tail out of something
도망치다.
To run away.
- 담벼락에서 담배를 피우던 고등학생들은 인기척을 느끼자 꼬리를 뺐다.
- 문형 : 1이 꼬리를 빼다
관용구 꼬리에 꼬리를 물다
One bites someone's tail and then someone else bites one's tail
계속 이어지다.
To continue.
- 집안에 나쁜 일이 꼬리에 꼬리를 물고 일어나서 집안 분위기가 뒤숭숭하다.
- 문형 : 1이 꼬리에 꼬리를 물다
'한국어기초사전 > 관용구' 카테고리의 다른 글
꿈, 꿈나라, 꿈쩍, 끄떡 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
꼴¹, 꼼짝, 꽁무니, 꽁지, 꽃, 꽉, 꿀단지 (0) | 2020.02.07 |
깜빡, 깡통, 깨, 깨소금, 깨어지다, 꼬리표, 꼬부랑, 꼬집다, 꼬투리 (0) | 2020.02.07 |
길¹ (0) | 2020.02.07 |
기분, 기지개, 기틀, 긴말하다, 길거리, 길눈, 길다², 김¹, 깃발, 깎다 (0) | 2020.02.07 |