へんしん【変心】へんしん【変身】へんしん【返信】へんし【変死】へんじする【返事する】へんじゃ・へんしゃ【編者】へんじょうする【返上する】へんじょう【返上】へんじん【変人】へんじ【変事】へんじ【返事】へんすう【変数】へんする【偏する】へんずつう【偏頭痛・片頭痛】へんせいき【変声期】へんせいされる【編成される】へんせいする【編成する】へんせいふう【偏西風】へんせい【編成】へんせつかん【変節漢】へんせつしゃ【変節者】へんせつする【変節する】へんせつ【変節】へんせんする【変遷する】へんせん【変遷】へんそうきょく【変奏曲】へんそうされる【返送される】へんそうする【変装する】へんそうする【返送する】へんそう【変奏】へんそう【変装】へんそう【返送】へんそくてき【変則的】へんそく【変則】へんぞうされる【変造される】へんぞうする【変造する】へんぞう【変造】へんたいさせる【変態させる】へんたいする【変態する】へんたいてき【変態的】へんたい【変態】へんだ【変だ】
へんしん【変心】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state in which a person's mind has changed. 心が変わること。Changement de l'état de pensée d'une personne.Cambio de ideas, cambio de emociones.أن يتحول الرأي أو المشاعر (تجاه أمر)сэтгэл хувирах явдал.Việc lòng dạ thay đổi.การที่จิตใจเปลี่ยนแปลงhal hati berubahНарушение верности в чём-либо. Изменение мыслей.
- 마음이 변함.
change of heart
へんしん【変心】
changement d'avis
cambio de ideas, cambio de emociones
تغيير القلب
хувирсан сэтгэл, сэтгэлийн хувирал
sự thay lòng đổi dạ
การเปลี่ยนใจ
perubahan hati
измена; перемена
へんしん【変身】
1. 둔갑
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of hiding oneself or changing to another thing with magic.妖術を使って自分の身を隠したり他のものに変えたりすること。Fait de cacher son corps ou de le changer en un autre par magie.Transformación u ocultamiento del cuerpo mediante trucos de magia.أن يخفى جسمه أو يغيّر شكل الجسم باستعمال السحرид шид үзүүлж өөрийн биеийг нуух буюу өөр зүйлээр солигдох явдал.Việc dùng phép thuật để che giấu thân mình hay biến thành thứ khác.การเปลี่ยนเป็นสิ่งอื่นหรืออำพรางร่างตัวเองโดยใช้เวทมนตร์hal menyembunyikan atau merubah tubuhnya sendiri ke bentuk lain menggunakan sihirИзменение своего тела на что-либо другое или скрытие его от взора, используя волшебство и магию.
- 요술을 부려서 자기 몸을 감추거나 다른 것으로 바꿈.
- (figurative) A state in which the original look or quality of an object is changed or hidden(比喩的に)事物の本来の姿や性質が変わったり隠れたりすること。(figuré) (Aspect ou nature originale d'un objet) Fait de changer ou d'être caché.(FIGURADO) Cambio u ocultación de una cualidad o la forma original del objeto.(مجازيّة) أن يختفى أو تتغيّر صفة الشيء الأصليّة أو الشكل الأصليّэд зүйлийн уг дүр төрх буюу шинж чанар өөрчлөгдөх буюу далдлагдах явдал.(cách nói ẩn dụ) Hình ảnh hay tính chất vốn có của sự vật được thay đổi hay che giấu.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่นิสัยหรือลักษณะเดิมของสิ่งของถูกซ่อนหรือถูกเปลี่ยน(bahasa kiasan) hal bentuk atau karakter benda yang sebenarnya berubah atau tertutupi(перен.) Изменение или скрытие истинных качеств, вида и т.п. какого-либо предмета.
- (비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려짐.
transformation
とんこう【遁甲】。へんしん【変身】
métamorphose, transformation
desparición, cambio
تنكّر
хувирал
sự hóa thân, sự hóa phép
การแปลงกาย, การแปลงร่าง, การอำพรางกาย
perubahan bentuk, penyamaran
перевоплощение; метаморфоза; оборотничество
transformation
とんこう【遁甲】。へんしん【変身】
transformation, déguisement
transformacióon,
تنكّر
өөрчлөх, хувиргах
sự giả, sự làm giả, sự giả mạo
การอำพราง, การพรางตา, การซ่อน, การแอบ
perubahan, penyamaran
маскировка
2. 변신
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of changing an appearance or attitude in a different way from before.姿や態度を変えること。Action de changer d'apparence ou d'attitude, en devenant différent comparé à avant.Acción de cambiar el aspecto o la actitud para que sea diferente de como era antes.أن يتحول المظهر الخارجي أو الموقف عن ذي قبلгаднах дүр түрх, биеэ авч явах байдлаа өмнө байснаас нь өөр ондоо болгох.Sự thay đổi dáng vẻ ngoài hay thái độ thành người khác với trước đây.การเปลี่ยนรูปลักษณ์ภายนอกหรือกิริยาท่าทางให้ต่างไปจากเมื่อก่อนproses bergantinya sikap atau penampilan yang berbeda dengan sebelumnya Изменение внешнего вида, манер поведения.
- 겉모습이나 태도를 전과 다르게 바꿈.
transformation
へんしん【変身】
transformation
transformación
تغيير المظهر
өөрчлөлт, хувирал
sự lột xác
การแปลงตัว, การปลอมตัว
perubahan, ganti rupa
преображение
へんしん【返信】
1. 답신
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Sending a letter or message in return, or the letter or message.回答として手紙や通信を送ること。また、その手紙や通信。Action d’envoyer en retour une lettre ou un message ; cette lettre ou ce message. Acción de enviar carta o comunicación en respuesta a lo recibido. O tal carta o comunicación. إرسال رسالة أو إجراء اتصال كرد أو رسالة الرد أو اتصال الردхариу болгон захидал, мэдээлэл илгээх явдал. мөн уг захидал, мэдээлэл.Việc gửi thông tin hay thư trả lời. Hoặc thông tin hay bức thư ấy. การส่งข่าวหรือจดหมายเป็นการตอบกลับ หรือจดหมายหรือข่าวดังกล่าวhal mengirim surat atau komunikasi sebagai balasan, atau surat atau komunikasi yang demikian Послание письма или телеграммы и т.п. в ответ. Или подобное письмо, телеграмма.
- 회답으로 편지나 통신을 보냄. 또는 그 편지나 통신.
reply; answer
へんしん【返信】。へんさつ【返札】。へんしょ【返書】。かいとう【回答】
réponse
respuesta, contestación
ردّ رسالة
хариу, хариу мэдээ
sự hồi đáp, sự đáp lại, thư phúc đáp
จดหมายตอบ, คำตอบ, การตอบ, การตอบกลับ
balasan, jawaban, tanggapan
ответное письмо; телеграмма
2. 답장
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The letter sent in response to a former letter or a question.質問や手紙に対する答えとして送る手紙。Lettre envoyée pour répondre à une question ou à une autre lettre. Carta que se envía en respuesta a una pregunta formulada o una misiva recibida. رسالة مرسلة كرد على رسالة أو سؤال асуулт юмуу ирсэн захианы хариуд бичих захидал.Thư gửi đáp lại câu hỏi hay thư đã nhận.จดหมายที่ส่งกลับไปเพื่อตอบจดหมายหรือคำถามsurat berisi jawaban pertanyaan atau balasan sebuah suratПисьмо, направляемое на ранее полученные вопросы или письмо.
- 질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지.
reply; answer
へんじ【返事】。へんしん【返信】。へんさつ【返札】。へんしょ【返書】
réponse
contestación, respuesta
رسالة الرد
захидлын хариу
thư hồi đáp, thư hồi âm
จดหมายตอบ, การตอบกลับ
balasan, jawaban
ответное письмо
3. 회신
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of sending a letter or giving a call in response to a former letter or a question, etc. 質問や手紙などに対して手紙や電話などで答えること。Fait de répondre à une question, à une lettre, etc., par courrier, au téléphone, etc.Acción de escribir o llamar a alguien en respuesta a una carta o una llamada enviada o dada previamente por esa persona. ردّ على سؤال أو رسالة وغيرهما برسالة أو مكالمة هاتفيةасуулт, захидал зэрэгт захиа буюу утасаар хариу хэлэх явдал.Sự trả lời bằng thư hay điện thoại đối với thư hay điện thoại.การตอบคำถามหรือตอบจดหมาย เป็นต้น ทางโทรศัพท์หรือจดหมาย เป็นต้นhal membalas pertanyaan atau surat melalui surat atau teleponОтвет телефонным звонком или письмом на вопрос, письмо и т.п.
- 질문이나 편지 등에 대하여 편지나 전화 등으로 답을 함.
reply; answer
かいしん【回信】。へんしん【返信】
réponse
respuesta
جواب
хариу, хариулт
sự hồi âm
การตอบกลับ
pembalasan, penjawaban
ответ
へんし【変死】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A death from an unexpected disaster or accident.人が思いがけない災難や事故で死ぬこと。Fait pour une personne de mourir à cause d'un désastre ou d'un accident imprévu.Muerte producida por un desastre o accidente inesperado.وفاة شخص بسبب حادثة أو كارثةхүн гэнэтийн гамшиг, осол зэргээс болж үхэх явдал.Việc con người chết do sự cố hay tai nạn bất ngờ.การที่คนตายด้วยอุบัติเหตุหรือภัยพิบัติที่ไม่คาดคิดมาก่อนhal seseorang mati tiba-tiba karena bencana alam atau kecelakaanСмерть в результате несчастного случая, такого как стихийное бедствие или авария.
- 사람이 뜻밖의 재난이나 사고로 죽음.
accidental death
へんし【変死】
mort violente, mort accidentelle
muerte provocada, muerte accidental, muerte sospechosa
موت غير طبيعي ، وفاة نتيجة عنف
золгүй үхэл, гэнэтийн үхэл
sự đột tử, cái chết đột ngột
การตายอย่างกะทันหัน, การตายโหง
kematian tiba-tiba
смерть в результате несчастного случая; неестественная смерть
へんじする【返事する】
1. 답장하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To send a letter in response to a former letter or a question.質問や手紙に対する答えとして手紙を送る。Envoyer une lettre en réponse à une question, à une lettre, etc.Responder a lo que se pregunta o a una carta recibida por correo. يرد على سؤال أو خطاب برسالة مكتوبةасуулт юмуу ирсэн захианд хариу бичих.Gửi thư trả lời câu hỏi hay bức thư.การเขียนหนังสือที่ส่งกลับไปเพื่อตอบจดหมายหรือปัญหาmengirim jawaban pertanyaan atau surat balasanДавать ответ в виде письма на заданный вопрос, полученное письмо и т.п.
- 질문이나 편지 등에 대한 답으로 편지를 보내다.
reply; answer
へんじする【返事する】。へんしんする【返信する】。へんしょする【返書する】
écrire une réponse à une lettre, envoyer une réponse à une lettre, poster une réponse à une lettre, répondre à une lettre
corresponder
يرد كتابياً
хариулах, хариу өгөх, захидлын хариу бичих
hồi đáp, hồi âm
เขียนจดหมายตอบ, ตอบจดหมายกลับ
membalas, menjawab
отвечать
2. 답하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To reply to a call.呼びかけに対して言葉で応じる。Dire quelque chose pour répondre à un appel.Responder a un llamado.يقول كلاما ردّا على نداءдуудсан үгэнд ямар нэгэн үг хэлэх.Nói lời gì đó đối với lời gọi.พูดคำใดๆ ต่อคำที่เรียกberkata sesuatu atas sebuah panggilanПроизносить что-либо на обращение.
- 부르는 말에 대해 어떤 말을 하다.
- To react to a question, letter, etc.問いや手紙などに対して応じる。Réagir à une question, à une lettre, etc.Responder a una pregunta o una carta.يردّ على سؤال أو رسالة أو غيرهнөгөө хүнийхээ үйлдэл болон захидал зэрэгт хариу үйлдэл үзүүлэх.Phản ứng đối với câu hỏi hay bức thư.ปฏิกิริยาต่อจดหมายหรือคำถาม เป็นต้นbereaksi terhadap tindakan atau surat dsb lawanРеагировать на чьё-либо поведение, письмо и т.п.
- 물음이나 편지 등에 대하여 반응하다.
answer; reply
こたえる【答える】。へんとうする【返答する】。へんじする【返事する】
réponde à, faire une réponse à, donner une réponse à
contestar
يجيب عن
хариулах
đáp lời
ตอบ
menjawab
отвечать
respond
こたえる【答える】。へんとうする【返答する】。へんじする【返事する】
écrire une réponse à une lettre, envoyer une réponse à une lettre, poster une réponse à une lettre, répondre à une lettre, réponde à, faire une réponse à, donner une réponse à
contestar
يردّ على
хариу барих
phản hồi, hồi âm, báo đáp
ตอบ, ตอบโต้
menjawab
отвечать
3. 대꾸하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To remark in response to what others say; to give a short answer.人の話を聞いて反応して言う。短く答える。Parler en réaction aux propos de quelqu'un ; répondre brièvement.Contestarle a otro con una respuesta breve.يقدم رد فعل بالكلام. يجيب باقتضابбусдын үгийг сонсоод хариу үг хэлэх буюу цөөн үгээр хариулах нь.Nghe người khác nói và phản ứng nói lại. Trả lời ngắn.พูดโต้ตอบหลังจากฟังคำพูดของผู้อื่น ตอบอย่างสั้น ๆmembalas atau menjawab perkataan, menjawab pendekДавать краткий ответ на вопрос, обращение или кратко высказываться кому-либо в ответ.
- 남의 말을 듣고 반응하여 말을 하다. 짧게 대답하다.
reply; answer
へんじする【返事する】。こたえる【答える】。へんとうする【返答する】
répondre avec impertinence à, répliquer, répondre, contredire
replicar de manera lacónica
يجاوب
сөрөх, хариу хэлэх
đáp lại, trả lời lại, phản ứng
ตอบโต้, ย้อนตอบ, เถียง, โต้เถียง
membangkang, melawan
коротко отвечать
4. 대답하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To reply to a call.呼びかけに対して言葉で応じる。Proférer des propos pour répondre à un appel.Contestar a un llamado.يقول شيئا ردّا على نداءдуудахад хариу өгөх. Đáp lại lời gọi.พูดคำใด ๆ ต่อคำที่เรียก berkata sesuatu atas sebuah panggilanГоворить что-либо в ответ на обращение.
- 부르는 말에 대해 어떤 말을 하다.
answer; reply
こたえる【答える】。へんとうする【返答する】。へんじする【返事する】
répondre, donner une réponse
responder
يردّ
хариулах
đáp lời, đáp lại
ตอบ
menjawab
отвечать
へんじゃ・へんしゃ【編者】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who has compiled a book. 書物などを編集する人。Personne qui a publié un recueil.Persona que compila.مَن يجمع مضامين الكتبном зохиож бичсэн хүн.Người biên tập sách.คนที่เรียบเรียงหนังสือorang yang mengumpulkan hinga menjadi satu bukuТот, кто занимался составлением книги.
- 책을 엮은 사람.
compiler
へんじゃ・へんしゃ【編者】。へんしゅうしゃ【編集者】。へんさんしゃ【編纂者】
compilateur(trice), éditeur(rice)
compilador
جامع
зохиогч, эмхтгэгч
người biên tập
ผู้เรียบเรียง, ผู้รวบรวมและเรียบเรียง, บรรณาธิการ
penyusun, penyunting, editor
составитель
へんじょうする【返上する】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To give back a borrowed or received thing.借りたものやもらったものを返し納める。Rendre ce qu'on a emprunté ou reçu.Devolver de nuevo lo que se había tomado prestado o se había recibido.يعيد ما استعاره أو ما استلمهзээлсэн зүйл болон худалдаж авсан зүйлээ тухайн хэвээр нь буцааж өгөх.Trả lại cái đã mượn hay cái đã nhận.คืนสิ่งที่ได้รับหรือสิ่งที่ได้ยืมกลับไป mengembalikan kembali benda yang dipinjam atau diterimaВозвращать что-либо, взятое в долг.
- 빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려주다.
return
へんのうする【返納する】。へんじょうする【返上する】
restituer, retourner
devolver, volver, retornar
يعيد
буцаах, эргүүлэн тушаах
hoàn lại, trả lại
คืน, ส่งคืน
mengembalikan
сдавать
へんじょう【返上】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of giving back a borrowed or received thing.借りたものやもらったものを返し納めること。Fait de rendre ce qu'on a emprunté ou reçu.Acción de devolver algo que se ha tomado prestado o recibido. إرجاع ما استلف وما استلم зээлсэн зүйл буюу авсан зүйлээ буцааж өгөх явдал. Việc trả lại cái đã nhận hoặc cái đã mượn.การคืนสิ่งที่ได้รับหรือสิ่งที่ได้ยืมกลับไปhal mengembalikan kembali benda yang dipinjam atau diterimaВозвращение чего-либо, взятого в долг или полученного от кого-либо.
- 빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려줌.
return
へんのう【返納】。へんじょう【返上】
restitution, retour
devolución, restitución
إرجاع
буцаах, эргүүлэн тушаах
việc trả lại
การคืน, การส่งคืน
pengembalian
сдача
へんじん【変人】
1. 괴짜
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who often does strange things.奇異な言動が多い人。Personne qui fait souvent des choses extravagantes. Persona de conducta extraña y extravagante.من يتصرّف بسلوك غريب بشكل متكرّر байнга хачин жигтэй зүйл хийж явдаг хүн.Người hay làm những hành động kỳ quặc.คนที่มักแสดงพฤติกรรมแปลก ๆ อยู่บ่อย ๆorang yang sering melakukan tindakan aneh Человек, вытворяющий нелепые действия.
- 괴상한 짓을 자주 하는 사람.
oddball
かわりもの【変わり者】。へんじん【変人】。きじん【奇人】。ものずき【物好き】
personne bizarre, personne originale, singulier personnage, original(e)
excéntrico
شاذّ
гаж хүн, сонин хүн
kẻ kỳ quái, kẻ lạ lùng
คนประหลาด, คนไม่เต็ม, คนบ้า ๆ บอ ๆ, คนวิตถาร
orang aneh, orang edan
чудак; странный человек
2. 기인
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A peculiar person whose speech, behavior or personality is very different from that of an ordinary person.言葉や行動、性格などが普通の人と非常に違う特異な人。Personne dont le langage, le comportement ou le caractère est très différent des personnes ordinaires.Persona peculiar que se diferencia en gran manera de los demás en palabra, comportamiento, carácter, etc.شخص غريب يختلف كثيرّا عن الناس العاديين في الكلام أو السلوك أو الشخصية إلخүг яриа, үйл хөдлөл, зан чанар зэрэг нь бусад хүмүүсээс маш өөр өвөрмөц хүн.Người mà lời nói, hành động hay tính cách rất đặc biệt khác với người khác. คนที่มีลักษณะเฉพาะซึ่งคำพูด การกระทำหรือนิสัย เป็นต้น แตกต่างจากผู้อื่นเป็นอย่างมากorang yang perkataan atau sikap, sifat, dsb sangat khas dan berbeda dari orang biasaОчень своеобразный человек, отличающийся от обычных людей манерой разговора, поведением, характером и т.п.
- 말이나 행동, 성격 등이 보통 사람과 매우 다른 특이한 사람.
eccentric
きじん【奇人】。へんじん【変人】。かわりもの【変わり者】
personne originale, personne insolite, personne excentrique
persona excéntrica, persona extravagante
شاذ
онцлог хүн, өвөрмөц хүн
dị nhân, người kỳ quặc
คนแปลก ๆ, คนประหลาด, คนพิลึก
orang aneh, orang eksentrik
чудак, сумасброд; оригинал; странный человек
3. 별종
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- (slang) An unusually eccentric person in terms of characteristics or behavior.特性や行動などが、普通の人とは異なっている人を俗にいう語。(populaire) Personne dont les caractéritiques ou les actes se distinguent des autres.(VULGAR) Persona extraña diferente a una persona normal en característica o conducta.(عامية) شخص غريب يختلف عن الأشخاص العاديين في الخواص أو السلوك(бүдүүлэг) онцлог болон үйл хөдлөл нь энгийн хүнээс өөр өвөрмөц хүн. (cách nói thông tục) Người đặc biệt có đặc tính hay hành động khác người thường. (คำสแลง)คนที่พิเศษซึ่งการกระทำหรือลักษณะเฉพาะพิเศษต่างกับคนปกติ orang yang ciri atau tindakannya berbeda dari orang biasaТип людей, отличающийся от других, обычных людей своими особенностями, манерами поведения и т.п.
- (속된 말로) 특성이나 행동이 보통 사람과 다른 특이한 사람.
freak
かわりもの【変わり者】。へんじん【変人】。きじん【奇人】
individu particulier, drôle de personnage, drôle de numéro
raro, demente, chalado
شاذّ
өөр төрөл, тусгай төрөл
người kỳ lạ, người đặc biệt
คนพิเศษ
orang spesial, orang aneh, orang unik
особый вид; особый тип
へんじ【変事】
1. 변³
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A sudden accident or strange happening.思いがけず生じた悪い出来事や不思議なこと。Incident ou événement fâcheux survenu brusquement.Accidente inesperado o suceso extraño.حادثة أو أمر غريب يحدث فجأةгэнэт тохиолдсон явдал болон сонин хачин зүйл.Việc kì lạ hay sự cố phát sinh bất ngờ.อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันหรือเรื่องที่แปลกประหลาดkejadian yang tiba-tiba muncul atau sesuatu yang anehНеожиданное происшествие или необычайный случай.
- 갑자기 생긴 사고나 이상한 일.
mishap; mischance
じこ【事故】。へんじ【変事】。わざわい【災い・禍】。さいなん【災難】
mésaventure, contretemps, accident, empêchement, avatar
desgracia, adversidad, infortunio, calamidad, desdicha
حادث
гэнэтийн учрал, гэнэтийн явдал, гэнэтийн тохиолдол
biến, biến cố
อุบัติเหตุ, เหตุร้าย, เหตุประหลาด, ภัย
bencana, musibah
необычайное происшествие
2. 변고
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A sudden accident that happens unexpectedly. 思いがけずに起きた、突然の事故。Accident soudain, auquel on ne s'attendait pas.Suceso imprevisto e inoportuno.أمر سيء غير متوقع أو حادثة مفاجئةсанаандгүй болсон гэнэтийн осол.Sự cố đột ngột xảy ra bất ngờ.อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันโดยไม่คาดคิดมาก่อนkejadian tiba-tiba yang muncul di luar dugaanВнезапно произошедшее событие.
- 뜻밖에 일어난 갑작스러운 사고.
mishap; trouble
へんこ【変故】。へんじ【変事】
évènement désastreux, désastre, catastrophe
accidente, infortunio, percance, contratiempo
مصيبة، حادث فجائ
гэнэтийн осол, гэнэтийн явдал
biến cố
อุบัติเหตุ, เหตุร้าย, ภัย
bencana, kemalangan
происшествие; несчастный случай; несчастье
3. 별일
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An unusually extraordinary affair. 普段とは変わった、特別な事柄。Événement particulier qui sort de l'ordinaire.Hecho especial que es diferente de lo habitual.أمر خاص يختلف عن المعتادэнгийн үеэс өөр онцгой үйл хэрэг.Việc đặc biệt khác với lúc bình thường. เรื่องพิเศษซึ่งต่างกับเวลาปกติsesuatu yang jarang dan anehРедкое и необычное событие, дело и т.п.
- 보통 때와 다른 특별한 일.
unusual event; unusual affair
べつじ【別事】。へんじ【変事】
événement anormal, événement inattendu, accident
hecho poco común, hecho especial
شيء غريب
хачин сонин юм, хачирхалтай зүйл
việc đặc biệt, vấn đề đặc biệt
เรื่องแปลก, เรื่องที่แปลก, เรื่องประหลาด, เรื่องที่ไม่คาดคิด, สิ่งไม่คาดคิด
keanehan
редкостное событие; странное дело
4. 탈²
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An unexpected accident.全く思いがけない事故。Accident imprévu.Accidente totalmente inesperado.حادث غير متوقّع على الإطلاقогт санаанд ороогүй осол аваар.Sự cố hoàn toàn không dự tính trước được.อุบัติเหตุที่เคยไม่คาดคิดเลยkejadian yang sama sekali tidak bisa diperkirakanАбсолютно непредвиденная авария.
- 전혀 예상하지 못했던 사고.
accident
じこ【事故】。へんじ【変事】
accident
accidente, incidente, tragedia, catástrofe
مصيبة، حادث مفاجئ
азгүй тохиол, осол аваар
biến cố, sự cố
อุบัติเหตุ, อุบัติเหตุที่คาดไม่ถึง, เหตุบังเอิญ
halangan, kesukaran, hambatan
несчастный случай
へんじ【返事】
1. 답
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of speaking in response to a call, or words spoken in such a manner.呼びかけに対して言葉で応じること。また、その言葉。Fait de dire quelque chose pour répondre à un appel ; un tel propos.Enunciación para contradecir o satisfacer lo dicho o requerido por otro.الإدلاء بكلام ما على كلام للمناداة أو ذلك الكلامдуудсан үгэнд ямар нэг хариу хэлэх явдал. мөн тэр үг.Việc nói lời nào đó đáp lại lời gọi. Hoặc lời như thế.การพูดบางอย่างเกี่ยวกับคำที่เรียก หรือคำพูดดังกล่าวhal menyampaikan perkataan tertentu mengenai perkataan yang diajukan, atau perkataan yang demikian Высказывание, вызванное обращением.
- 부르는 말에 대해 어떤 말을 함. 또는 그런 말.
- The act of responding to a question, letter, etc., or such a response.問いや手紙などに対して応じること。また、その反応。Fait de réagir à une question, à une lettre, etc. ; une telle réaction.Acción con la que alguien corresponde a una pregunta o carta. O la respuesta en sí misma. رد فعل على سؤال أو رسالة أو غيرهما أو رد الفعل ذلكасуулт болон захиа зэрэгт хариу үйлчлэл үзүүлэх. мөн тэр үйлчлэл. Việc phản ứng về câu hỏi hay thư từ. Hoặc phản ứng như thế.การมีปฏิกิริยาตอบสนองต่อคำถามหรือจดหมาย เป็นต้น หรือปฏิกิริยาตอบสนองดังกล่าวhal memberi respons pada pertanyaan atau surat dsb, atau respons yang demikianРеакция, отклик на вопрос, письмо и т.п.
- 물음이나 편지 등에 대하여 반응함. 또는 그런 반응.
answer; response
こたえ【答え】。へんとう【返答】。へんじ【返事】
réponse, réplique, riposte, repartie, répartie
respuesta, contestación, réplica
رد
хариу
sự trả lời, lời đáp
คำตอบ, การตอบ, การขานรับ
jawaban, balasan
ответ
reply; answer
こたえ【答え】。へんとう【返答】。へんじ【返事】
respuesta, contestación, réplica
رد
хариу
sự đáp, sự trả lời, lời đáp, lời trả lời
การตอบ, คำตอบ
respons, tanggapan, reaksi
ответ
2. 답장
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The letter sent in response to a former letter or a question.質問や手紙に対する答えとして送る手紙。Lettre envoyée pour répondre à une question ou à une autre lettre. Carta que se envía en respuesta a una pregunta formulada o una misiva recibida. رسالة مرسلة كرد على رسالة أو سؤال асуулт юмуу ирсэн захианы хариуд бичих захидал.Thư gửi đáp lại câu hỏi hay thư đã nhận.จดหมายที่ส่งกลับไปเพื่อตอบจดหมายหรือคำถามsurat berisi jawaban pertanyaan atau balasan sebuah suratПисьмо, направляемое на ранее полученные вопросы или письмо.
- 질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지.
reply; answer
へんじ【返事】。へんしん【返信】。へんさつ【返札】。へんしょ【返書】
réponse
contestación, respuesta
رسالة الرد
захидлын хариу
thư hồi đáp, thư hồi âm
จดหมายตอบ, การตอบกลับ
balasan, jawaban
ответное письмо
3. 대꾸
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A remark in response to what others say; a short answer. 人の話を聞いて反応していう言葉。短い答え。Courte réaction suite à ce que dit quelqu'un d'autre.Algo que se dice en reacción a lo que dijo la contraparte. Respuesta breve.قول ردّا على قول الآخرين بعد استماعه، إجابة قصيرةбусдын үгийг сонсоод хариуд нь хэлэх үг. Богихон хариулт.Lời nói phản ứng lại sau khi nghe lời của người khác. Câu trả lời ngắn.การพูดโต้ตอบหลังจากฟังคำพูดของผู้อื่น การตอบอย่างห้วน ๆmenentang, menyanggah, tidak mau menurut, tidak mematuhi perintahВысказывание, являющееся реакцией на вопрос, обращение или речь другого человека. Краткий ответ.
- 남의 말을 듣고 반응하여 하는 말. 짧은 대답.
reply; answering back
へんじ【返事】。こたえ【答え】。へんとう【返答】
réplique, réponse
respuesta, contestación, réplica
جواب
сөрөх, хариу хэлэх
sự đáp lại, sự trả lời lại, sự phản ứng
การตอบโต้, การย้อนตอบ, การเถียง, การโต้เถียง
membangkang, melawan
ответ
4. 대답
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of replying to a call, or such words.呼びかけに対して言葉で応じること。また、その言葉。Action de proférer des propos pour répondre à un appel ; ces propos.Enunciación para contradecir o satisfacer lo dicho o requerido por otro. O lo enunciado. أن يقول كلاما ردّا على نداء، أو الكلام نفسهдуудсан зүйлийн талаар ямар нэгэн үг хэлэх явдал. мөн тухайн үг яриа.Sự đáp lại lời gọi. Hoặc lời nói đó.การพูดใด ๆ ต่อคำที่เรียก หรือคำพูดดังกล่าวhal berkata sesuatu atas sebuah panggilan, atau untuk menyebut perkataan tersebutКакое-либо устное высказывание, вызванное обращением.
- 부르는 말에 대해 어떤 말을 함. 또는 그 말.
answer; reply
こたえ【答え】。へんとう【返答】。へんじ【返事】
réponse
respuesta, contestación, réplica
جواب
хариулт
sự đáp lời
คำตอบ, การตอบ
jawaban
ответ
へんすう【変数】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A factor that can bring about a change to a certain thing.ある事柄に変化をもたらす要因。Élément pouvant apporter un changement à quelque chose.Factor primario que puede causar una alteración en cierto trabajo.عنصر قابل للتغيير والتأثير على عمل ما ямар нэг зүйлд өөрчлөлт оруулж болох шалтгаан.Yếu tố có thể gây nên sự biến đổi cho việc nào đó. ปัจจัยที่สามารถทำให้สิ่งใด ๆ เกิดการเปลี่ยนแปลงได้penyebab yang bisa menimbulkan perubahan terhadap sesuatuФакторы, которые могут вызвать некоторые изменения.
- 어떤 일에 변화를 일으킬 수 있는 요인.
- A number that can change into other different values within a certain range. 一定の範囲内で様々な別の値に変わることのできる数。Nombre qui peut prendre diverses valeurs dans un ensemble donné.Número que puede cambiar a varios valores diferentes dentro de determinado rango.عدد يمكن تغييره إلى أعداد مختلفة أخرى داخل نطاق معيّنтодорхой хүрээн дотор олон янз болгон өөрчилж болох тоо.Số có thể bị thay đổi bằng nhiều giá trị khác trong phạm vi nhất định.จำนวนในขอบเขตที่กำหนดซึ่งสามารถเปลี่ยนไปเป็นค่าอื่นหลาย ๆ ค่าได้angka yang bisa berubah menjadi beberapa nilai lain di dalam lingkup tertentuВеличина, которая принимает различные числовые значения.
- 일정한 범위 안에서 여러 다른 값으로 바뀔 수 있는 수.
variable
へんすう【変数】
variable
variable
متغّير، متحوّل
өөрчлөгч, хувьсгагч
yếu tố gây đột biến
ตัวแปร
variabel
переменная
variable
へんすう【変数】
variable
variable
متغّير، متحوّل
хувьсагч
biến số
ตัวแปร, ค่าตัวแปร
variabel
мат. переменная (величина)
へんする【偏する】
1. 편중되다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To lean too much toward one side. 一方へ寄ることになる。Pencher d'un côté.No estar distribuido uniformemente. يتركّز بشكل غير متساوٍ إلى طرف واحدнэг тал руу туйлширах болох.Bị nghiêng về một phía.โน้มเอียงไปยังด้านใดด้านหนึ่งmenjadi condong ke satu sisiБыть склонённым в одну сторону.
- 한쪽으로 치우치게 되다.
give too much importance; be unequally distributed
かたよる【偏る】。へんする【偏する】
montrer de la partialité
estar distribuido desigualmente, no estar repartido equitativamente
يتركّز بشكل غير متساوٍ
туйлшруулах
được đặt nặng
ให้ความสำคัญเฉพาะด้านใดด้านหนึ่ง, เ้น้นเพียงด้านใดด้านหนึ่ง, ลำเอียง, โน้มเีอียง
condong, berpihak, cenderung
быть предпочитаемым
2. 편중하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To lean too much toward one side.一方ばかりを重んずる。Pencher d'un côté.No estar distribuido uniformemente. يتركّز بشكل غير متساوٍ إلى طرف واحدнэг тал руу хэлбийх.Nghiêng về một phía.โน้มเอียงไปยังด้านใดด้านหนึ่งcondong ke satu sisiСклоняться в одну сторону.
- 한쪽으로 치우치다.
give too much importance; be unequally distributed
へんちょうする【偏重する】。かたよる【偏る】。へんする【偏する】
montrer de la partialité, être partial
estar distribuido desigualmente, no estar repartido equitativamente
يتركّز بشكل غير متساوٍ
төвлөрөх, туйлшрах
đặt nặng
ให้ความสำคัญเฉพาะด้านใดด้านหนึ่ง, เ้น้นเพียงด้านใดด้านหนึ่ง, ลำเอียง, โน้มเีอียง
condong, memihak, cenderung
предпочитать; иметь предрасположенность к кому-, чему-либо
へんずつう【偏頭痛・片頭痛】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A sudden, severe headache on one side of the head.頭の片側に生じる、激しい頭痛。Maux de tête unilatéraux brusques et très douloureux.Dolor agudo que afecta a una parte de la cabeza. صداع مفاجئ وشديد في جانب واحد من الرأسтолгойн нэг тал гэнэт хүчтэй өвдөх өвдөлт.Chứng đau một bên đầu dữ dội đột ngột.การปวดหัวข้างเดียวกะทันหันอย่างรุนแรงsakit kepala sebelah yang dirasa sangat sakit sekali tiba-tiba Сильная головная боль одного полушария.
- 한쪽 머리가 갑자기 심하게 아픈 두통.
migraine
へんずつう【偏頭痛・片頭痛】
migraine
migraña
صداع نصفي
толгой таллаж өвдөх
đau nửa đầu
การปวดหัวข้างเดียว, การปวดศีรษะข้างเดียว
migrain, sakit kepala sebelah
мигрень
へんせいき【変声期】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The age at which a male child's voice changes to that of an adult due to the change in the vocal cords. 声帯に変化が起こって、子どもの声が大人の声に変わっていく時期。Période où la voix de l'enfant devient une voix d'adulte, par une transformation au niveau des cordes vocales.Periodo o fase en que la voz infantil madura y adquiere características de voz adulta debido a cambios producidos en las cuerdas vocales.الفترة التي يمر الانسان بالتغيير في الأوتار الصوتية فيتغير صوت الطفل إلى صوت البالغينдуу хоолойд өөрчлөлт орж хүүхдийн дуу хоолой насанд хүрсэн хүний дуу хоолой болж өөрчлөгдөх үе.Thời kỳ xảy ra sự biến đổi ở thanh quản (dây thanh âm) nên giọng nói của trẻ đổi thành giọng của người lớn.ช่วงที่เสียงของเด็กเปลี่ยนไปเป็นเสียงของผู้ใหญ่เนื่องด้วยการเปลี่ยนแปลงของกล่องเสียงperiode di mana suara anak-anak berubah menjadi suara orang dewasa karena terjadinya perubahan di pita suaraПериод, когда происходят возрастные изменения голоса у подростка.
- 성대에 변화가 일어나 아이의 목소리가 어른의 목소리로 바뀌는 시기.
age at which one's voice breaks
へんせいき【変声期】
période de mue (de la voix)
mutación, cambio de voz, engrosamiento de la voz
عمر تغير الصوت
дуу хоолойн өнгө өөрчлөгдөх үе
thời kỳ vỡ giọng
วัยเสียงแตก
masa ganja
период мутации голоса; половая зрелость
へんせいされる【編成される】
1. 짜이다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For an organization or group to be made through the gathering of people.人々が集まって組織や団体が構成される。(Organisation ou groupe) Être constitué en rassemblant des personnes.Conformar una organización o una agrupación reuniendo a personas.تتنظّم منظمةٌ أو هيئةٌ من خلال تجمُّع الناسхүмүүс цугларан байгууллага болон бүлгэм бүрдэн бий болох.Tổ chức hay đoàn thể được tạo thành do nhiều người được tập hợp lại.คนถูกรวมเข้ามาแล้วกลุ่มหรือองค์กรจึงได้ประกอบขึ้นterbentuknya organisasi atau kelompok dari perkumpulan orangСобираться вместе и составлять структуру или общество (о людях).
- 사람이 모여져 조직이나 단체가 구성되다.
be formed; be organized
くまれる【組まれる】。つくられる【作られる】。そしきされる【組織される】。へんせいされる【編成される】
être mis en équipe, Être groupé
formar, crear, establecer
يتشكّل
зохион байгуулах
thành lập
ถูกสร้างขึ้น, ถูกจัดตั้ง, ถูกจัดการ, ถูกวางตำแหน่ง, ถูกรวบรวมขึ้น
dibuat, terbentuk, didirikan
2. 편성되다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a schedule for broadcasting programs to be made.放送の番組表が組まれる。(horaires de programmation des émissions) Être établi.Hacerse un calendario de programas de radiodifusión.يتم تنظيم جدول برنامج الإذاعةнэвтрүүлгийн хөтөлбөр цагийн хуваарь төлөвлөгдөх.Thời gian biểu của chương trình phát sóng được sắp xếp.ตารางเวลาของรายการโทรทัศน์ถูกจัดทำjadwal program siaran dibuatСоставляться (о расписании программы телерадиопередач).
- 방송 프로그램의 시간표가 짜이다.
- For a budget, organization, group, etc., to be drawn and formed.個々のものが集められて予算・組織・集団などがつくられる。(buget, organisation, groupe) Être établi.Elaborarse un presupuesto, o formarse una organización, un grupo, etc.يتم ترتيب ميزانية أو منظمة أو جماعة وغيرهاтөсөв, зохион байгуулалт, хамт олон зэрэг төлөвлөн байгуулагдах.Những thứ như ngân sách, tổ chức, đội nhóm được sắp xếp và lập nên.งบประมาณ องค์กร หรือกลุ่มคน เป็นต้น ถูกจัดทำให้สำเร็จanggaran, organisasi, kelompok, dsb direncanakan dan dibentukСоставляться, создаваться (о бюджете, организации, группе и т.п.).
- 예산, 조직, 무리 등이 짜여서 이루어지다.
be scheduled; be planned
へんせいされる【編成される】
être programmé
programarse
يتنظّم، يترتّب، يتشكّل، يتخطّط
төлөвлөгдөх, тогтоогдох, товлогдох
được lên lịch (truyền hình...)
ถูกจัด, ถูกจัดทำ(ตารางเวลา)
dijadwalkan
быть составленным; быть созданным
be organized; be drawn; be formed
へんせいされる【編成される】
s'organiser, se former
organizarse, presupuestarse
يتنظّم، يترتّب، يتشكّل
бүрдэх, үүсэх
được tổ chức, được hình thành
ถูกจัดทำ
dirancang
быть организованным; быть сформированным; быть составленным
へんせいする【編成する】
1. 짜다¹
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To make an organization or group by gathering people.人々を集めて組織や団体を構成する。Former une organisation ou un groupe en rassemblant des personnes. Conformar una organización o una agrupación reuniendo a personas.ينشئ منظمة أو هيئة من خلال جمع الناسхүмүүсийг цуглуулж бүлэг холбоо байгуулах.Tụ họp người và dựng nên một tổ chức hay đoàn thể.รวบรวมคนแล้วประกอบกลุ่มหรือองค์กรmengumpulkan orang kemudian membentuk, mendirikan organisasi atau badanСобрав определённое количество людей, формировать какую-либо организацию, группу и т.п.
- 사람을 모아 조직이나 단체를 구성하다.
form; organize
くむ【組む】。つくる【作る】。そしきする【組織する】。へんせいする【編成する】
faire une équipe
formar, crear, establecer
يشكّل
бүрдүүлэх, байгуулах
tổ chức
สร้าง, สร้างขึ้น, จัดการ, วางตำแหน่ง, จัดตั้ง, รวบรวมขึ้น
mendirikan, membangun, membentuk
создавать, организовывать
2. 편성하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To make a schedule for broadcasting programs.放送の番組表を組む。Établir le programme horaire des émissions.Hacer un calendario de programas de radiodifusión.ينظّم جدول برنامج الإذاعةнэвтрүүлгийн хөтөлбөр цагийн хуваарийг тогтоох.Sắp xếp thời gian biểu của chương trình truyền hình.จัดทำตารางเวลาของรายการโทรทัศน์membuat jadwal program siaranСоставлять расписание программы телерадиопередач.
- 방송 프로그램의 시간표를 짜다.
- To draw and form a budget, organization, group, etc.個々のものを集めて予算・組織・集団などをつくる。Établir un budget, une organisation, un groupe, etc.Elaborar un presupuesto, o formar una organización, un grupo, etc.يرتّب ميزانية أو منظمة أو جماعة وغيرهاтөсөв, зохион байгуулалт, хамт олон зэргийг бүрдүүлэн байгуулах.Sắp xếp và lập nên những thứ như ngân sách, tổ chức, đội nhóm.จัดทำงบประมาณ องค์กร หรือกลุ่มคน เป็นต้น ให้สำเร็จmerencanakan dan membentuk anggaran, organisasi, kelompok, dsbСоставлять бюджет, создавать организацию, группу и т.п.
- 예산, 조직, 무리 등을 짜서 이루다.
schedule; plan
へんせいする【編成する】
programmer
programar
ينظّم، يرتّب، يشكّل، يخطّط
тогтоох, товлох, төлөвлөх
lên lịch (truyền hình...)
จัดตารางเวลา, จัดทำตารางเวลา
menjadwalkan
составлять; создавать
organize; draw; form
へんせいする【編成する】
former, organiser
organizar, presupuestar
ينظّم، يرتّب، يشكّل
бүрдүүлэх, байгуулах, үүсгэх, бүтээх
tổ chức, hình thành
จัดทำ
merancang
организовывать; формировать; составлять
へんせいふう【偏西風】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Wind that blows from the west to the east all year round, in the middle-latitude regions.中緯度地方で一年中、西から東に吹く風。Vent qui souffle d'ouest en est aux latitudes moyennes pendant toute l'année .Viento que sopla desde el oeste hacia el este durante todo el año, en las regiones de latitud media.ريح تهبّ من الغرب إلى الشرق في مناطق خطوط العرض المتوسطة على مدار السنةдунд өргөргийн бүс нутгаас жилийн турш баруун зүгээс зүн зүгрүү салхилах салхи.Gió thổi quanh năm từ Tây sang Đông ở khu vực vĩ độ trung bình.ลมที่พัดมาจากทางทิศตะวันออกไปทางทิศตะวันตกในตลอดหนึ่งปีในบริเวณเส้นละติจูดกลางangin yang bertiup dengan condong ke arah barat selama satu tahun dari daerah garis lintang tengahВетер, который целый год дует в западном направлении.
- 중위도 지방에서 일 년 내내 서에서 동으로 부는 바람.
westerlies
へんせいふう【偏西風】
vent d'ouest, contre-alizés, vents d'ouest dominants
vientos del oeste
رياح غربية
gió Tây
ลมตะวันตก, ลมจากทิศตะวันตก
angin barat
весты; западные ветры
へんせい【編成】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An act of making a schedule for broadcasting programs.放送番組の時刻表をつくること。Établissement des horaires de programmation des émissions.Acción de hacer un calendario de programas de radiodifusión.تنظيم جدول برنامج الإذاعةнэвтрүүлгийн хөтөлбөрийн цагийн хуваарийг тогтоох.Việc sắp xếp thời gian biểu của chương trình phát sóng.การจัดทำตารางเวลาของรายการโทรทัศน์pekerjaan membuat jadwal program siaranСоставление расписания программы телерадиопередач.
- 방송 프로그램의 시간표를 짬.
- An act of drawing and forming a budget, organization, group, etc.個々のものを集めて予算・組織・集団などをつくること。Établissement d'un budget, d'une organisation, d'un groupe, etc.Acción de elaborar un presupuesto, o formar una organización, un grupo, etc.تشكيل ميزانية أو منظمة أو جماعة وغيرهاтөсөв, зохион байгуулалт, хамт олон зэргийг бүрдүүлэн байгуулах явдал.Việc sắp xếp và lập nên ngân sách, tổ chức, đội nhóm...การจัดทำงบประมาณ องค์กร หรือกลุ่มคน เป็นต้น ให้สำเร็จhal merencanakan dan membentuk anggaran, organisasi, kelompok, dsbСоставление бюджета, создание организации, группы и т.п.
- 예산, 조직, 무리 등을 짜서 이룸.
scheduling; planning
へんせい【編成】
programmation
programación
تنظيم، ترتيب، تشكيل، تخطيط
хөтөлбөр, телевизийн мэдээ
sự lên lịch (truyền hình...)
การจัดตารางเวลา, การจัดทำตารางเวลา
penjadwalan
составление; создание
organization; drawing; formation
へんせい【編成】
organisation, formation
organización, presupuestación
ترتيب
бүрдүүлэх, байгуулах, үүсгэх, бүтээх, цогцлоох
sự tổ chức, sự hình thành
การจัดทำ
rancangan, perancangan
организация; формирование; составление
へんせつかん【変節漢】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who abandons his/her belief, will or duty, and takes on an opposing belief, will or duty. 信義・意志・道理を守らずに変える人。Personne qui a abandonné et changé une foi, une conviction ou un principe.Persona que ha cambiado su fe, convicción o principios sin ser fiel a los mismos.مَن لم يحتفظ بالإيمان أو الإرادة أو الواجب وغيّرهاитгэл найдвар, ёс зүйг хатуу баримтлахгүй хувирч өөрчлөгдсөн хүн.Người không giữ vững và thay đổi đạo lý, ý chí hay lòng tin.คนที่ไม่รักษาและเปลี่ยนความเชื่อ ความตั้งใจหรือแนวทางปฏิบัติorang yang tidak mematuhi kepercayaan atau keinginan, cara dan menggantinyaЧеловек, который, не сохранив, поменял свою веру, нравственные нормы и убеждения.
- 믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꾼 사람.
apostate; renegade
へんせつしゃ【変節者】。へんせつかん【変節漢】
traître(sse), apostat(e), renégat(e)
traidor
مرتد
урвагч
kẻ phản bội, kẻ phụ bạc, kẻ thoái hóa biến chất
ผู้ที่ละทิ้ง, คนทรยศ, ผู้ที่เปลี่ยนใจ
pembelot, pengkhianat
изменник; предатель; ренегат
へんせつしゃ【変節者】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who abandons his/her belief, will or duty, and takes on an opposing belief, will or duty. 信義・意志・道理を守らずに変える人。Personne qui a abandonné et changé une foi, une conviction ou un principe.Persona que ha cambiado su fe, convicción o principios sin ser fiel a los mismos.مَن لم يحتفظ بالإيمان أو الإرادة أو الواجب وغيّرهاитгэл найдвар, ёс зүйг хатуу баримтлахгүй хувирч өөрчлөгдсөн хүн.Người không giữ vững và thay đổi đạo lý, ý chí hay lòng tin.คนที่ไม่รักษาและเปลี่ยนความเชื่อ ความตั้งใจหรือแนวทางปฏิบัติorang yang tidak mematuhi kepercayaan atau keinginan, cara dan menggantinyaЧеловек, который, не сохранив, поменял свою веру, нравственные нормы и убеждения.
- 믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꾼 사람.
apostate; renegade
へんせつしゃ【変節者】。へんせつかん【変節漢】
traître(sse), apostat(e), renégat(e)
traidor
مرتد
урвагч
kẻ phản bội, kẻ phụ bạc, kẻ thoái hóa biến chất
ผู้ที่ละทิ้ง, คนทรยศ, ผู้ที่เปลี่ยนใจ
pembelot, pengkhianat
изменник; предатель; ренегат
へんせつする【変節する】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To abandon one's belief, will or duty, and take on an opposing belief, will or duty. 信義・意志・道理を守らずに変える。 Abandonner et changer une foi, une conviction ou un principe.Cambiar sin perseverar en la fe, voluntad o razón.لا يلتزم بالإيمان أو الإرادة أو الواجبات، ويغيرهاитгэл найдвар, ёс зүйг хатуу баримтлахгүй өөрчлөх.Không giữ vững mà thay đổi niềm tin, ý chí hay đạo lí.ไม่รักษาความไว้วางใจ ความตั้งใจ หรือแนวทางปฏิบัติ แล้วเปลี่ยนแปลงtidak mematuhi kepercayaan atau keinginan, atau cara, dan menggantinyaМенять свою веру, стремления или убеждения.
- 믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꾸다.
betray; change sides
へんせつする【変節する】
trahir
cambiar, chaquetear
يرتد عن
урвах, шарвах
đổi ý, thay đổi, thay lòng đổi dạ
ละทิ้ง, ทรยศ, เปลี่ยนใจ
membelot, berkhianat
отступаться; совершать предательство; совершать измену
へんせつ【変節】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of abandoning one's belief, will or duty, and taking on an opposing belief, will or duty.信義・意志・道理を守らずに変えること。Fait d'abandonner et de changer une foi, une conviction ou un principe.Acción de ser infiel a cierta fe, convicción o principio.عدم احتفاظ بالإيمان أو الإرادة أو الواجب وتغييرهاитгэл, найдвар, ёс зүйг хатуу баримтлахгүй хувирах явдал.Việc không giữ vững mà thay đổi đạo lý, ý chí hay lòng tin. การไม่รักษาและเปลี่ยนความเชื่อ ความตั้งใจหรือแนวทางปฏิบัติsikap tidak mematuhi kepercayaan, kesepakatan, dsb. dan bersikap lainИзменение определённой веры, нравственной нормы, стремлений.
- 믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꿈.
betrayal; treachery
へんせつ【変節】
trahison
traición
ارتداد
урвалт, хувиралт
sự phản bội, sự phụ bạc, sự thoái hóa biến chất
การละทิ้ง, การทรยศ, การเปลี่ยนใจ
pembelotan, pengkhianatan
измена; ренегатство; отступничество
へんせんする【変遷する】
1. 변천되다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To come to change with the passage of time.時間が経つにつれ移り変わるようになる。 Changer et se transformer avec le temps.Cambiarse o mudarse con el transcurso del tiempo.يصبح متغيّرا ومتحوّلا مع مرور الزمنцаг хугацаа өнгөрөх явцад хувирч өөрчлөгдөх.Trở nên bị thay đổi và biến đổi theo dòng thời gian.ถูกทำให้เปลี่ยนแปลงตามเวลาที่ผ่านไปsesuatu berganti dan berubah seiring berjalannya waktu Подвергаться изменению с течением времени.
- 시간이 지남에 따라 바뀌고 변하게 되다.
change; transit
へんせんする【変遷する】
évoluer
cambiarse, variarse, evolucionarse, alternarse
يتطوّر
өөрчлөгдөх, хувирах, хөгжих
trở nên biến đổi, bị biến thiên, được biến đổi
ถูกทำให้เปลี่ยน, ถูกทำให้เปลี่ยนแปลง, ถูกทำให้ขึ้น ๆ ลง ๆ
berubah, berganti, bertransisi
развиваться; изменяться; эволюционировать
2. 변천하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To change as time goes by.時間が経つにつれ移り変わる。 Changer et se transformer avec le temps.Cambiar o mudar con el transcurso del tiempo.يتغيّر ويتحوّل مع مرور الزمنцаг хугацаа өнгөрөх явцад хувирч өөрчлөгдөх.Bị thay đổi và biến đổi theo dòng thời gian.เปลี่ยนแปลงตามเวลาที่ผ่านไปsesuatu berganti dan berubah seiring berjalannya waktu Изменяться с течением времени.
- 시간이 지남에 따라 바뀌고 변하다.
change; transit
へんせんする【変遷する】
évoluer
cambiarse, variarse, evolucionarse, alternarse
يتطوّر
хөгжих, өөрчлөгдөх, хувирах
biến đổi, chuyển tiếp, quá độ
เปลี่ยน, เปลี่ยนแปลง, ขึ้น ๆ ลง ๆ
berubah, berganti, bertransisi
развиваться; изменяться; эволюционировать
へんせん【変遷】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Something being changed as time goes by.時間が経つにつれ移り変わること。Fait que quelque chose change avec le temps.Acción de cambiar con el paso del tiempo.تغيُرات تطرأ على شيء على مرور الزمنцаг хугацаа өнгөрөх явцад өөрчлөгдөж хувирах явдал.Sự thay đổi và biến hóa theo thời gian trôi qua.การเปลี่ยนแปลงตามเวลาที่ผ่านไปhal sesuatu berganti dan berubah seiring berjalannya waktuИзменение чего-либо с течением времени.
- 시간이 지남에 따라 바뀌고 변함.
change; transition
へんせん【変遷】
changement, évolution, transition
cambio, transición
تحوّل، تطوّر
хөгжил, цэцэглэлт
sự biến đổi, sự chuyển tiếp, sự quá độ
การเปลี่ยน, การเปลี่ยนแปลง, การขึ้น ๆ ลง ๆ
perubahan, transisi
процесс изменения, развития; эволюция
へんそうきょく【変奏曲】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Pieces of music created just by varying the melody, rhythm, chord, etc., based on a theme.音楽で、1つのテーマを基にして拍子・リズム・ハーモニーなどを多様に変えて作った曲。En musique, morceau créé en apportant divers changements à la mélodie, au rythme, à l'harmonie, etc., basé sur un thème.En música, obra o composición arreglada cambiando la melodía, el ritmo o la armonía en base a un tema en particular.القطعة الموسيقية مع تغيير قليل من اللحن الإيقاع أو التوافق في الموسيقى على أساس موضوع واحدхөгжимд нэг сэдвийн дор айзам, хэмнэл, хослол зэргийг олон янзаар хувирган бүтээсэн хөгжим.Bản nhạc được tạo ra bằng cách đổi khác đi giai điệu, nhịp điệu, sự hòa âm thành nhiều loại dựa trên nền tảng một chủ đề trong âm nhạc. เพลงที่ได้จากการเปลี่ยนโทนเสียงดนตรี จังหวะหรือเสียงประสาน เป็นต้น ให้แตกต่างออกไปอย่างหลากหลายโดยอาศัยโจทย์อันหนึ่งในทางดนตรีmusik yang dibuat dengan mengganti melodi, irama, isi, karakter, dsb sedikit-sedikit berdasarkan satu topik dalam musik Музыкальное произведение, в котором основная тема излагается несколько раз с изменениями в фактуре, тональности, мелодии, гармонии и т.п.
- 음악에서, 하나의 주제를 바탕으로 하여 가락, 리듬, 화성 등을 여러 가지로 다르게 바꾸어 만드는 곡.
variations
へんそうきょく【変奏曲】
variation (musicale)
variación
اختلافات (في قطعة الموسيقى)
хувилбар хөгжим, өөр төрлийн хөгжим
khúc biến tấu
เพลงดัดแปลง
musik aransemen
вариация (в музыке)
へんそうされる【返送される】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For misdelivered mail or goods to be sent back. 間違って届けられた郵便物や品物が送り返される。(Courrier ou objet expédié à une mauvaise adresse) Être retourné.Mandarse de nuevo los envíos postales o las mercancías que se han recibido mal.يتم إعادة بريد أو شيء اُستلم خطأ مرّة ثانيةбуруу илгээгдсэн шуудан ба эд бараа явуулсан газартаа буцахBưu phẩm hay vật phẩm bị chuyển nhầm được chuyển trả lại.สิ่งของหรือพัสดุไปรษณีย์ที่ส่งมาผิดถูกส่งกลับไปอีกครั้ง pos surat atau benda yang salah disampaikan dikirimkan kembali kepada pengirim(в кор. яз. явлется страд. ф.) Отправляться обратно (о неправильно присланной почте или товаре).
- 잘못 전달된 우편물이나 물품이 다시 돌려보내지다.
be returned
へんそうされる【返送される】
être renvoyé
devolverse, remitirse, reenviarse, reexpedirse
يرجَع
буцаагдах
được chuyển lại, được giao trả
ถูกส่งกลับ, ถูกตีกลับ
dikirim kembali, dikembalikan
быть возвращённой
へんそうする【変装する】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To change one's face, hairstyle, clothes, etc. so that others cannot recognize one's original appearance. 別人に見せかけるため、顔・髪型・身なりなどを変える。 Changer le visage, la coiffure, les vêtements, etc. pour ne pas être reconnu. Cambiar la cara, peinado, atuendo, etc. para que no sea conocida su forma natural.يغير الوجه، وتسريحة الشعر، والملابس حتى يصعب التعرف على المظهر الأصليанхны дүр төрхийг танигдахгүйгээр болгох гэж нүүр царай, үс засалт, хувцаслалт зэргээ өөрчилж хувирах.Đổi khác khuôn mặt, kiểu tóc, cách ăn mặc… để làm cho không thể nhận ra dáng vẻ vốn có. เปลี่ยนหน้าตา ทรงผม เสื้อผ้า เป็นต้น ให้เปลี่ยนไป เพื่อไม่ให้จำรูปร่างเดิมได้merubah wajah, model rambut, penampilan, dsb berbeda dengan sebelumnya dengan maksud agar penampilan sebenarnya tidak dikenali Изменять внешний облик лица, волос, одежды и т.п., чтобы не был распознан первоначальный облик.
- 원래의 모습을 알아볼 수 없게 하려고 얼굴, 머리 모양, 옷차림 등을 다르게 바꾸다.
disguise
へんそうする【変装する】
se déguiser
disfrazarse, camuflar
يتنكر
дүр хувирах, зүс хувиргах
cải trang, giả dạng
ปลอมตัว, ปลอมแปลง
menyamar, berkedok
маскировать; переодевать; изменять внешность, облик
へんそうする【返送する】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To send back misdelivered mail or goods.間違って届けられた郵便物や品物を送り返す。Retourner un courrier ou un objet expédié à une mauvaise adresse.Mandar de nuevo los envíos postales o las mercancías que se han recibido mal.يعيد بريدا أو شيئا استلمه خطأ مرّة ثانيةбуруу илгээгдсэн шуудан ба эд барааг буцааж илгээх.Chuyển trả lại bưu phẩm hoặc vật phẩm bị gửi nhầm.ส่งกลับสิ่งของหรือพัสดุไปรษณีย์ที่ส่งมาผิดกลับไปอีกครั้ง mengirim kembali pos surat atau benda yang salah disampaikan kepada pengirimОтправить обратно неправильно прибывшую почту или товар.
- 잘못 전달된 우편물이나 물품을 다시 돌려보내다.
return; send back
へんそうする【返送する】
renvoyer
devolver, remitir, reenviar, reexpedir
يرجع
буцаах, буцааж явуулах
chuyển lại, chuyển trả
ส่งกลับ, ตีกลับ
mengirimkan kembali, mengembalikan
возвратить (почту)
へんそう【変奏】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of playing music or creating works just by slightly varying the melody, rhythm, contents, quality, etc., based on a theme; such a performance or work. 音楽演奏や芸術創作で、1つのテーマを基に拍子・リズム・内容・性質などを少しずつ変えて演奏したり作ったりすること。また、その演奏や作品。En musique instrumentale ou en création artistique, fait de jouer ou de créer une œuvre en apportant de légers changement à la mélodie, au rythme, au contenu, aux caractéristiques, etc., basée sur un thème ; cette interprétation musicale ou œuvre créée.En música u otras formas de arte, acción o resultado de interpretar o crear algo cambiando la melodía, el ritmo, el contenido o las características en base a un tema en particular.عزف الموسيقى أو الإبداع الفني مع اختلاف القليل من اللحن والإيقاع والمحتويات والطبيعة على أساس موضوع واحد أو هذا العزف والأثر الفنيхөгжмийн тоглолт, урлагийн бүтээл зэргийг нэг сэдвийн дор айзам, хэмнэл, агуулга, шинж чанарыг нь ялгүй өөрчлөн тоглох юмуу туурвиж бүтээх, мөн тийм тоглолт болон бүтээл, туурвил.Sự biểu diễn hay sáng tạo bằng cách thay đổi một chút tính chất, nội dung, nhịp điệu, giai điệu trên nền một chủ đề trong sáng tác nghệ thuật hoặc biểu diễn âm nhạc. Hoặc sự biểu diễn hay tác phẩm đó.การเปลี่ยนโทนเสียงดนตรี จังหวะ เนื้อหาหรือลักษณะ เป็นต้น เล็กน้อย ในการเล่นดนตรีหรือสร้างสรรค์ผลงานศิลปะโดยอาศัยโจทย์อันหนึ่ง แล้วบรรเลงหรือประดิษฐ์ขึ้น หรือการบรรเลงดนตรีหรือผลงานดังกล่าวhal mengganti kemudian memainkan atau membuat melodi, irama, isi, karakter, dsb sedikit-sedikit berdasarkan satu topik dalam pagelaran musik atau karya seniВидоизменение главной темы в музыкальном произведении или произведении искусства путем преобразования отдельных ее элементов (ритма, тональности, гармонии и т. п.). с удержанием основной мелодии; данное исполнение или произведение.
- 음악 연주나 예술 창작에서, 하나의 주제를 바탕으로 가락, 리듬, 내용, 성질 등을 조금씩 바꾸어 연주하거나 만듦. 또는 그런 연주나 작품.
variation
へんそう【変奏】
variation
variación
شكل مختلف لعزف أو لأثر فني
өөр тоглолт, өөрчилсөн тоглолт
sự biến tấu, sự cải biên, khúc biến tấu, phần cải biên
การเปลี่ยนแปลง, การดัดแปลง, การทำให้แตกต่างออกไป
aransemen
вариация
へんそう【変装】
1. 변복
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state in which a person is wearing unusual clothes so that others cannot recognize him/her, or such attire. 別人に見せかけるために、普段と違う服装をすること。また、その身なり。Fait de porter des vêtements qu'on ne porte pas d'habitude, pour ne pas être reconnu ; de tels vêtements.Se refiere a la acción de vestirse diferente de como se suele hacer para que otros no le reconozcan. O vestido que se pone con tal propósito.التنكّر بارتداء الملابس المختلفة عن التي يتم ارتداها في العادة حتى يصعب على الآخرين التعرف عليه أو هذه الملابسбусдад танигдахгүйгээр жирийн үеэс өөрөөр хувцаслах явдал. мөн тийм хувцас.Việc thay mặc áo khác với thường ngày để người khác không thể nhận ra. Hoặc trang phục như thế.การใส่เสื้อผ้าให้แตกต่างไปจากวันปกติเพื่อไม่ให้ผู้อื่นจำได้ หรือการแต่งกายลักษณะดังกล่าวhal berpakaian yang berbeda dengan biasanya agar tidak dikenali orang lain, atau penampilan yang demikianИзменение внешнего вида через смену одежды, отличающейся от повседневной одежды. А также такой наряд.
- 남이 알아보지 못하도록 평소와 다르게 옷을 입음. 또는 그런 옷차림.
disguise
へんそう【変装】
déguisement
disfrazado, disfraz
تخفّ
өөр хувцаслалт, өөр хувцас
việc cải trang, bộ dạng cải trang
การปลอมตัว, การใส่ชุดปลอมตัว
penyamaran diri, baju samaran
маскировка; смена одежды
2. 변장
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of a person changing his/her face, hairstyle, clothes, etc., so that others cannot recognize his/her original appearance. 別人に見せかけるため、顔・髪型・身なりなどを変えること。Fait de changer le visage, la coiffure, les vêtements, etc. pour ne pas être reconnu.Acción de alterar los rasgos faciales, el peinado o la forma de vestir para que sea irreconocible la apariencia original.تغيير الشكل الخارجي من الوجه والشعر وارتداء الملابس ليصعب التعرف على الشخص في صورته الأصليةанхны дүр төрхийг танигдахгүйгээр болгох гэж нүүр царай, үс засалт, хувцаслалт зэргээ өөрчилж хувирах явдал.Việc thay đổi làm khác đi trang phục, đầu tóc, gương mặt để làm cho không thể nhận ra dáng vẻ ban đầu.การเปลี่ยนหน้าตา ทรงผม เสื้อผ้า เป็นต้น ให้แตกต่างจากเดิม เพื่อไม่ให้จำรูปร่างเดิมได้hal mengubah wajah, model rambut, penampilan, dsb berbeda dengan sebelumnya dengan maksud agar penampilan sebenarnya tidak dikenaliИзменение внешнего облика лица, волос, одежды и т.п., чтобы не было распознано лицо.
- 원래의 모습을 알아볼 수 없게 하려고 얼굴, 머리 모양, 옷차림 등을 다르게 바꿈.
disguise
へんそう【変装】
déguisement
disfrazado, disfraz
تنكُّر
дүр хувиргал, зүс хувиргалт
sự cải trang, sự giả dạng
การปลอมตัว, การปลอมแปลง
penyamaran, pengedokan
маскировка; переодевание
へんそう【返送】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An act of sending back misdelivered mail or goods. 間違って届けられた郵便物や品物を送り返すこと。Fait de retourner un courrier ou un objet expédié à une mauvaise adresse.Devolver algún correo o producto mal entregado.إرجاع رسالة أو بضائع تسلّمها بخطأбуруу илгээгдсэн шуудан ба эд барааг буцааж илгээх.Sự chuyển trả lại bưu phẩm hay đồ vật bị chuyển nhầm.การส่งกลับสิ่งของหรือพัสดุไปรษณีย์ที่ส่งมาผิดกลับไปอีกครั้ง pengiriman kembali pos surat atau benda yang salah disampaikanОбратная отправка неправильно прибывшей почты или товара.
- 잘못 전달된 우편물이나 물품을 다시 돌려보냄.
return
へんそう【返送】
renvoi, retour
devolución, retorno
إرجاع، إعادة
буцаах, буцааж явуулах
sự gửi trả lại, sự vận chuyển trở lại
การส่งกลับ, การตีกลับ
pengiriman kembali, pengembalian
возврат (почты)
へんそくてき【変則的】
1. 변칙적¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of being against the rule.規則から外れていること。Ce qui fait exception à une règle et est différent.Algo que ha cambiado desviándose de las normas.حالة مخالفة عن القاعدة فما كان اختلافاдүрэм журмаас гажиж зөрчсөн зүйл.Sự vượt ra khỏi qui tắc và trở nên đổi khác.สิ่งที่เปลี่ยนแปลงหรือผิดไปจากกฎเกณฑ์sesuatu yang bersifat keluar dari peraturan atau menjadi berubah (digunakan sebagai kata benda) Отклоняющийся от установленных правил, нормы.
- 규칙에서 벗어나 달라진 것.
being irregular; being anomalous
へんそくてき【変則的】
(n.) irrégulier
irregular
شاذ
дүрэм зөрчсөн, дүрмээс гажсан
tính trái nguyên tắc, tính không hợp lệ, tính trái qui định
ที่ผิดจากหลักเกณฑ์, ที่ไม่เป็นไปตามกฎเกณฑ์
menyimpang, melanggar, membelok, berbelok
нерегулярный; не принятый; неровный; неодинаковый; неравномерный
2. 변칙적²
DeterminerDeterminante冠形詞DéterminantТодотгол үгатрибутивное словоĐịnh từPewatasاسم الوصفคุณศัพท์관형사
- Becoming different as a result of deviating from the rules.規則から外れているさま。Qui fait exception à une règle et est différent.Que está fuera de la regla. خارج عن القاعدةдүрэм журмаас гажиж зөрчсөн.Thoát khỏi quy tắc hay khác đi.ที่เปลี่ยนแปลงหรือผิดไปจากกฎเกณฑ์yang bersifat keluar dari peraturan atau menjadi berubah (diletakkan di depan kata benda) Отклонённый от установленных правил, норм.
- 규칙에서 벗어나 달라진.
irregular; anomalous
へんそくてき【変則的】
(dét.) irrégulier
irregular
شاذ
дүрэм зөрчсөн, дүрмээс гажсан
mang tính trái nguyên tắc, mang tính không hợp lệ
ที่ผิดจากหลักเกณฑ์, ที่ไม่เป็นไปตามกฎเกณฑ์
menyimpang, melanggar, membelok, berbelok
нерегулярный; непринятый; неровный; неодинаковый; неравномерный
へんそく【変則】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state in which something is against the rule, or an irregular rule.規則から外れていること。また、その規則。Action de faire exception à une règle et de faire différemment ; une telle exception.Que cambia desviándose de las normas. O normas irregulares.الخروج عن القاعدة فكان مختلافا أو هذه القاعدةдүрэм журмаас гажиж зөрчих явдал, мөн тийм зөрчил.Sự vượt khỏi và trở nên khác biệt với qui tắc. Hoặc qui tắc như vậy.การเปลี่ยนแปลงหรือผิดไปจากกฎเกณฑ์ หรือกฎเกณฑ์ดังกล่าวhal keluar dari peraturan atau menjadi berubah, atau keadaan yang demikianОтклонение от установленных правил, нормы. Данное правило.
- 규칙에서 벗어나 달라짐. 또는 그런 규칙.
irregularity
へんそく【変則】
irrégularité
irregularidad
شذوذ
дүрэм зөрчилт, дүрмийн гажилт
việc ngoài luật lệ, sự trái qui tắc, qui định trái luật
การผิดจากหลักเกณฑ์, การไม่เป็นไปตามกฎเกณฑ์
penyimpangan, pelanggaran, pembelokan
беспорядок; нерегулярность; несимметричность; неправильность; неровность
へんぞうされる【変造される】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For an item that was already finished to be mended so that it is changed to another item or shape.すでに作られたものに手が加えられて、他の形やものに作り替えられる。(Objet déjà fabriqué) Être retouché pour lui donner une forme différente ou transformé en objet totalement différent.Ser modificado un objeto ya elaborado para que tenga una nueva forma o nueva función.يغيّر شكل المواد المصنعة بالفعل إلى شكل آخر من خلال الإصلاح أو التحويلнэгэнт хийгдсэн зүйл засварлагдан өөр хэлбэртэй өөр зүйл болгон өөрчлөгдөх.Đồ vật đã được làm ra được tác động vào và bị biến đổi thành đồ vật khác hay hình dạng khác.สิ่งของที่ถูกผลิตขึ้นก่อนหน้านี้ถูกแก้ไขและทำให้เป็นรูปร่างอื่นหรือสิ่งของอื่นbenda yang sudah jadi disentuh kembali kemudian diganti dan dibuat menjadi model atau benda lain Подвергаться изменению путём исправления и обработки (о виде или форме существующего предмета).
- 이미 만들어진 물건이 손질되어 다른 모양이나 다른 물건으로 바뀌어 만들어지다.
- For the shape or content of a document, check, money, etc., to be changed by a person with no authority.権限のない人によって文書、貨幤、小切手などの形や内容が変えられる。(Forme ou contenu d'un document, d'un billet, d'un chèque, etc.) Être altéré par une personne non compétente.En la ley, cambiar una persona sin autoridad la forma o el contenido de un documento, moneda, cheque, etc. يتغيّر شكل الوثيقة، العملة النقدية، الشيك أو مضمونه من قبل شخص ليس مصرح لهбичиг баримт, мөнгөн дэвсгэрт, чек зэргийн хэлбэр, агуулга эрх мэдэлгүй хүний гараар орж өөрчлөгдөх .Hình dạng hay nội dung của văn bản, tiền, ngân phiếu... bị đổi khác bởi người không có quyền hạn.รูปร่างหรือเนื้อหาของเอกสาร ธนบัตร เช็ค เป็นต้น ถูกเปลี่ยนแปลงให้เป็นอย่างอื่นโดยคนที่ไม่มีอำนาจbentuk atau keterangan dokumen, mata uang, cek, dsb diubah menjadi berbeda oleh orang yang tidak memiliki wewenangБыть неправомерно изменённым (о виде или содержании какого-либо документа, денежной купюры, чека и т.п.).
- 문서, 화폐, 수표 등의 모양이나 내용이 권한이 없는 사람에 의하여 다르게 바뀌다.
be changed; be modified
へんぞうされる【変造される】
être modifié, changer
cambiarse, reformarse, modificarse, renovarse
يزوَّر
засварлагдах
được (bị) cải biến, được (bị) cải tạo, được (bị) sửa đổi
ถูกเปลี่ยนแปลงแก้ไข, ถูกดัดแปลง
diganti, diubah
переделываться; преобразовываться; исправляться
be falsified
へんぞうされる【変造される】
être falsifié
adulterarse, falsificarse, falsearse
يزيَّف
хуурамчаар үйлдэгдэх
bị giả mạo, bị sửa đổi
ถูกปลอมแปลง, ถูกเปลี่ยนแปลงแก้ไข
dipalsukan, ditiru
быть фальсифицированным; подделываться
へんぞうする【変造する】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To mend an item that was already finished so that it is changed to another item or shape.すでに作られたものに手を加えて、他の形やものに作り替える。Retoucher un objet déjà fabriqué pour lui donner une forme différente ou le transformer en objet totalement différent.Modificar un objeto ya elaborado para que tenga una nueva forma o nueva función.يغيّر شكل المواد المصنعة بالفعل إلى شكل آخر من خلال الإصلاح أو التحويلнэгэнт хийгдсэн зүйлийг засч янзлан өөр хэлбэртэй өөр зүйл болгон өөрчлөх.Tác động vào đồ vật đã được làm sẵn và làm biến đổi thành đồ vật khác hoặc hình dạng khác.แก้ไขสิ่งของที่ถูกผลิตขึ้นก่อนหน้านี้ให้เป็นรูปร่างอื่นหรือสิ่งของอื่นmenyentuh kembali benda yang sudah jadi kemudian mengganti dan membuat menjadi model atau benda lain Изменять вид или форму уже существующего предмета путём исправления и обработки.
- 이미 만들어진 물건을 손질하여 다른 모양이나 다른 물건으로 바꾸어 만들다.
- In law, to change the shape or content of a document, check, money, etc., by a person with no authority.法律で、権限のない人が文書、貨幤、小切手などの形や内容を変える。(Personne non compétente) Altérer la forme ou le contenu d'un document, d'un billet, d'un chèque, etc.En la ley, cambiar una persona sin autoridad la forma o el contenido de un documento, moneda, cheque, etc.يغيّر شخص ليس مصرح له شكل الوثيقة، العملة النقدية، الشيك أو مضمونهэрх мэдэлгүй хүн эд зүйл, мөнгөн дэвсгэрт, чек зэргийн хэлбэр, агуулгыг өөрчлөх .Về mặt pháp luật, người không có quyền hạn thay đổi khác đi hình dạng hay nội dung của văn bản, tiền, ngân phiếu...คนที่ไม่มีอำนาจเปลี่ยนแปลงรูปร่างหรือเนื้อหาของเอกสาร ธนบัตร เช็ค เป็นต้น ให้เป็นอย่างอื่นorang yang tidak memiliki wewenang mengganti bentuk atau keterangan dokumen, mata uang, cek, dsb menjadi lainНеправомерно изменять вид или содержание какого-либо документа, денежной купюры, чека и т.п.
- 법률에서, 권한이 없는 사람이 문서, 화폐, 수표 등의 모양이나 내용을 다르게 바꾸다.
change; modify
へんぞうする【変造する】
modifier, changer
cambiar, reformar, modificar, renovar
يزوّر
засварлах
cải tạo, cải biến, sửa đổi
เปลี่ยนแปลงแก้ไข, ดัดแปลง
mengganti, mengubah
переделывать; преобразовывать; исправлять
falsify
へんぞうする【変造する】
falsifier
adulterar, falsificar, falsear
يزيّف
хуурамчаар үйлдэх
giả mạo, làm giả, sửa đổi (trái phép)
ปลอมแปลง, เปลี่ยนแปลงแก้ไข
memalsukan, meniru
фальсифицировать; подделывать
へんぞう【変造】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of mending an item that was already finished so that it is changed to another item or shape.すでに作られたものに手を加えて、他の形やものに作り替えること。Action de retoucher un objet déjà fabriqué pour lui donner une forme différente ou le transformer en objet totalement différent.Realización de cambios sobre un producto ya existente como si fuera uno nuevo mediante retoques o cambios.تغيير شكل المواد المصنعة بالفعل إلى شكل آخر من خلال الإصلاح أو التحويلнэгэнт хийгдсэн зүйлийг засч янзлан өөр хэлбэртэй өөр зүйл болгон өөрчлөх явдал.Việc tác động vào đồ vật đã được làm ra và làm biến đổi thành đồ vật khác hay hình dạng khác.การแก้ไขและทำสิ่งของที่ถูกผลิตขึ้นก่อนหน้านี้ให้เป็นรูปร่างอื่นหรือสิ่งของอื่นhal menyentuh kembali benda yang sudah jadi kemudian mengganti dan membuat menjadi model atau benda lain Изменение вида или формы уже существующего предмета путём исправления и обработки.
- 이미 만들어진 물건을 손질하여 다른 모양이나 다른 물건으로 바꾸어 만듦.
- The act of changing the shape or content of a document, check, money, etc., by a person with no authority.権限のない人が文書、貨幤、小切手などの形や内容を変えること。Fait qu'une personne non compétente altère la forme ou le contenu d'un document, d'un billet, d'un chèque, etc.Cambio del contenido o la forma de un documento, billete o cheque por una persona que no tiene el derecho.أن يغيّر شخص ليس من حقه شكل الوثيقة، العملة النقدية، الشيك أو مضمونهэрх мэдэлгүй хүн эд зүйл, мөнгөн дэвсгэрт, чек зэргийн хэлбэр, агуулгыг өөрчлөх явдал.Việc người không có quyền hạn thay đổi cho khác đi hình dạng hay nội dung của văn bản, tiền, ngân phiếu...การที่คนที่ไม่มีอำนาจเปลี่ยนแปลงรูปร่างหรือเนื้อหาของเอกสาร ธนบัตร เช็ค เป็นต้น ให้เป็นอย่างอื่นhal orang yang tidak memiliki wewenang mengganti bentuk atau isi dari dokumen, mata uang, cek, dsb Неправомерное изменение вида или содержания какого-либо документа, денежной купюры, чека и т.п.
- 권한이 없는 사람이 문서, 화폐, 수표 등의 모양이나 내용을 다르게 바꿈.
change; modification
へんぞう【変造】
modification, changement, transformation
falsificación, copia, alteración, imitación
تزوير
засварлах
sự cải tạo, sự cải biến, sự sửa đổi
การเปลี่ยนแปลงแก้ไข, การดัดแปลง
penggantian, pengubahan
переделывание; преобразование; исправление
falsification
へんぞう【変造】
falsification
falsificación, copia
تزييف
хуурамчаар үйлдэх
sự làm giả, sự sửa đổi
การปลอมแปลง, การเปลี่ยนแปลงแก้ไข
pemalsuan, peniruan
фальсификация; подделка
へんたいさせる【変態させる】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To make someone or something change the original appearance or form. 元の形や模様を変えさせる。Faire changer quelque chose d'aspect ou de forme originale.Hacer que cambie de forma o figura del original.يحوِّل مظهرا أصليا أو شكلهугийн дүр төрх ба хэлбэрийг өөрчлөх.Làm thay đổi hình thái hay dáng vẻ ban đầu.ทำให้เปลี่ยนสภาพหรือลักษณะเดิมmembuat bentuk atau struktur awal berubahОсуществлять изменение первоначальной формы, вида.
- 원래의 모양이나 형태를 바꾸게 하다.
make a change; make a transformation
へんたいさせる【変態させる】。へんぼうさせる【変貌させる】
transformer, métamorphoser
transformar
يحوِّل
өөрчлөн хувиргах
làm biến đổi, làm thay đổi, đổi mới
ทำให้เปลี่ยนรูป, ทำให้เปลี่ยนสภาพ, ทำให้เปลี่ยนธาตุ
merubah, mengubah
видоизменять; преобразовывать
へんたいする【変態する】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To change an original appearance or form.元の形や模様を変える。Changer d'aspect ou de forme originale.Cambiar la forma o figura del original.يتحوّل مظهره الأصلي أو شكلهугийн дүр төрх, хэлбэр байдлыг өөрчлөх.Thay đổi hình thái hay dáng vẻ ban đầu.เปลี่ยนสภาพหรือลักษณะเดิม mengganti rupa atau bentuk sebenarnyaДелать иной свою первоначальную форму.
- 원래의 모양이나 형태를 바꾸다.
- For a living thing to change significantly in a short period, as it grows.生物の生長過程で、短い期間に形態を大きく変える。(Être vivant) Changer radicalement son apparence au cours de sa croissance en une courte durée.Someter a grandes cambios fisiológicos en corto tiempo en el proceso de crecimiento de un organismo.يتغيّر كائن حيّ في المظهر بدرجة كبيرة خلال فترة قصيرة من الزمن عبر مراحل النموамьд бие өсөж бойжих явцдаа богино хугацаанд хэлбэр байдлаа ихээр өөрчлөх.Thay đổi hình dáng mạnh mẽ trong thời gian ngắn, trong quá trình sinh vật lớn lên. สิ่งมีชีวิตเปลี่ยนรูปร่างอย่างมากในช่วงสั้น ๆ ของกระบวนการเจริญเติบโต makhluk hidup mengganti rupanya dalam periode pendek di masa pertumbuhannyaСильно изменять внешний вид за короткий промежуток времени в период роста (о живом веществе).
- 생물이 자라는 과정에서 짧은 기간에 모습을 크게 바꾸다.
change; transform
へんたいする【変態する】。へんぼうする【変貌する】
se transformer, se métamorphoser
transformar
يتحوّل
төрхөө өөрчлөх, хэлбэрээ өөрчлөх
biến đổi, thay đổi, đổi mới, lột xác
เปลี่ยนรูป, เปลี่ยนสภาพ, เปลี่ยนธาตุ
bertransformasi, berubah rupa, menstransformasikan, mengubah rupa
меняться; изменяться; видоизменяться; преобразовываться
metamorphose
へんたいする【変態する】
se métamorphoser
hacer la metamorfosis
төрхөө өөрчлөх
biến hóa, lột xác
เปลี่ยนรูปร่าง
bermetamorfosis, berubah bentuk, mentransformasikan, mengubah rupa
видоизменяться; трансформироваться
へんたいてき【変態的】
1. 변태적¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Sexual behavior or mentality being abnormal. 性に関連した行動や心理が正常でないこと。Ce qui a un comportement ou une psychologie sexuel(le) anormal(e).Relativo al sexo, conducta o psicología anormal.وضع يقوم بسلوك جنسي منحرف وغير سليمة أو الحالة النفسية غير العادية бэлгийн үйл хөдлөл буюу сэтгэл зүйн хувьд хэвийн бус байх зүйл. Việc tâm lý hay hành động liên quan tới tình dục không bình thường. การที่พฤติกรรมหรือจิตใจซึ่งเกี่ยวกับทางเพศไม่ปกติ tindakan yang berhubungan dengan seks atau keadaan mental yang tidak normal (digunakan sebagai kata benda)Ненормальное психическое состояние, действия по отношению к противоположному полу.
- 성에 관련된 행동이나 심리가 정상적이지 않은 것.
being perverted
へんたいてき【変態的】
(n.) pervers
lo pervertido
انحراف جنسي
бэлгийн гаж дон
tính biến thái
ที่วิปริต(ทางเพศ)
menyimpang, kelainan
иизвращённый; извращенческий
2. 변태적²
DeterminerDeterminante冠形詞DéterminantТодотгол үгатрибутивное словоĐịnh từPewatasاسم الوصفคุณศัพท์관형사
- One's sexual behavior or mentality being abnormal.性に関連した行動や心理が正常でないさま。Qui a un comportement ou des moeurs sexuel(les) anormal(es).Dícese de una persona: Que presenta una actitud o psicología sexual anormal. شاذ جنسياً أو يقوم بتصرفات غير طبيعيةбэлгийн гаж буруу этгээд үйлдэлтэйTâm lí hay hành động liên quan tới tình dục không bình thường. ที่ร่างกายหรือจิตใจซึ่งเกี่ยวกับทางเพศไม่ปกติ tindakan yang berhubungan dengan seks atau keadaan mental yang tidak normal (diletakkan di depan kata benda)Находящийся в ненормальном психическом состоянии и совершающий ненормальные действия по отношению к противоположному полу.
- 성에 관련된 행동이나 심리가 정상적이지 않은.
perverted
へんたいてき【変態的】
(dét.) pervers
pervertido
منحرف
бэлгийн гаж донтой
mang tính biến thái
ที่วิปริต(ทางเพศ)
menyimpang, kelainan
извращённый
へんたい【変態】
1. 변태
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state in which a living thing changes significantly in terms of its form and organ functions as it grows. 生物が生長する過程で、その姿と器官の機能が大きく変わること。Fait qu'un être vivant subit un changement profond au niveau de sa forme et de la fonctionnalité de ses organes, tout au long de sa croissance.Notable transformación de la función y la forma durante el proceso de crecimiento de un organismo.تغيّر كائن حيّ في المظهر ووظيفة الأعضاء بدرجة كبيرة خلال مراحل النموамьд биет өсөх явцад түүний хэлбэр дүрс, эрхтний үүрэг их өөрчлөгдөх явдал Việc hình dáng và chức năng của cơ quan trở nên khác nhiều trong quá trình sinh vật lớn lên. การทำงานของอวัยวะและลักษณะของกระบวนการที่สิ่งมีชีวิตเจริญเติบโตเปลี่ยนแปลงไปมากhal bentuk dan fungsi organ menjadi banyak berubah dalam proses pertumbuhan mahluk hidupглубокое функциональное преобразование и видоизменение организма в процессе развития.
- 생물이 자라는 과정에서 그 모습과 기관의 기능이 많이 달라지는 것.
- A state in which a person is not normal in acts or psychology related to sex, or such a person. 性と関わる行動や心理が正常でない状態。また、その人。État dans lequel une personne présente un comportement ou des moeurs sexuel(les) anormal(es) ; une telle personne. Estado de la mente o actitud anormal en el tema del sexo. O persona en este estado.حالة متعلّقة بالسلوك الجنسي تخرج عن نطاق ما هو طبيعيбэлгийн буруу зуршил, бэлгийн этгээд зуршилтай хүнTrạng thái tâm lí hay hành động liên quan tới tình dục không bình thường. Hoặc người như vây. สภาพที่ร่างกายหรือจิตใจซึ่งเกี่ยวกับทางเพศไม่ปกติ หรือคนดังกล่าวtindakan yang berhubungan dengan seks atau keadaan mental yang tidak normal, atau untuk menyebut orang yang demikianненормальное психическое состояние, действия по отношению к противоположному полу.
- 성에 관련된 행동이나 심리가 정상적이지 않은 상태. 또는 그런 사람.
metamorphosis
へんたい【変態】
métamorphose
metamorfosis
التحول
хэлбэрийн өөрчлөлт
sự biến đổi
การเปลี่ยนรูปร่าง, ลักษณะการเปลี่ยนแปลงรูปร่าง
metamorfosis
Трансформация, метаморфоза
pervert; being perverse; being abnormal
へんたい【変態】
pervers, obsédé
perversión, depravación
شذوذ جنسي
бэлгийн гаж дон, бэлгийн гаж донтон
sự biến thái, kẻ biến thái
วิปริตทางเพศ, คนวิปริตทางเพศ
kelainan seksual, penyimpangan seksual
Половое извращение; извращённость; извращенец
2. 탈바꿈
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An act of changing an original appearance or form.元の形や模様を変えること。Changement d'aspect ou de forme original.Cambio de forma o figura del original.تغيُّر في مظهره الأصلي أو شكلهугийн дүр төрх, хэлбэр байдлыг өөрчлөх явдал.Sự thay đổi hình thái hay dáng vẻ ban đầu.การเปลี่ยนสภาพหรือลักษณะเดิมhal mengganti rupa atau bentuk sebenarnyaПридание иного образа первоначальной форме.
- 원래의 모양이나 형태를 바꿈.
- The state in which a living thing changes significantly in a short period, as it grows.生物の生長過程で、短い期間に形態を大きく変えること。Changement radical de l'apparence d'un être vivant au cours de sa croissance en une courte durée.Hecho de someter a grandes cambios fisiológicos en corto tiempo en el proceso de crecimiento de un organismo.تغيّر كائن حيّ في المظهر بدرجة كبيرة خلال فترة قصيرة من الزمن عبر مراحل النموамьд бие өсөж бойжих явцдаа богино хугацаанд хэлбэр байдлаа ихээр өөрчлөх явдал.Sự thay đổi hình dạng trong thời gian ngắn trong quá trình sinh vật sinh trưởng.การที่สิ่งมีชีวิตเปลี่ยนรูปร่างอย่างมากในช่วงสั้น ๆ ของกระบวนการเจริญเติบโตhal makhluk hidup sangat mengganti rupanya dalam periode pendek di masa pertumbuhannyaСильно изменение внешнего вида за короткий промежуток времени в период роста (о живом веществе).
- 생물이 자라는 과정에서 짧은 기간에 모습을 크게 바꾸는 것.
change; transformation
へんたい【変態】。へんぼう【変貌】
transformation, métamorphose
transformación
تحوُّل، تغيُّر
төрх өөрчлөх, хэлбэр өөрчлөх
sự biến đổi, sự thay đổi, sự đổi mới, sự lột xác
การเปลี่ยนรูป, การเปลี่ยนสภาพ, การเปลี่ยนธาตุ
transformasi, pengubahan rupa
видоизменение; преобразовывание; перемена
metamorphosis
へんたい【変態】
métamorphose
metamorfosis
төрхөө өөрчлөх
sự biến hóa
การเปลี่ยนรูปร่าง
metamorfosis, pengubahan bentuk, pengubahan rupa
видоизменение; преобразовывание; трансформация; метаморфоза
へんだ【変だ】
1. 별나다
AdjectiveAdjetivo形容詞AdjectifТэмдэг нэримя прилагательноеTính từAdjektivaصفةคำคุุณศัพท์형용사
- Noticeably strange or unusual.著しく変わっていておかしい。Particulier ou clairement étrange. Marcadamente peculiar o extraño. متميز أو غريب بشكل ملحوظилт өвөрмөц онцгой байх.Đặc biệt hoặc lạ thường một cách rõ rệt. พิเศษหรือแปลกอย่างเด่นชัดistimewa atau aneh sampai menonjolявно особенный; странный.
- 두드러지게 특이하거나 이상하다.
eccentric; peculiar; bizzare
かわっている【変わっている】。へんだ【変だ】
singulier, bizarre, original, drôle, extraorinaire, excentrique
excéntrico, extravagante, singular, extraordinario
متميز، غريب
этгээд, хачин
khác biệt, kỳ lạ
แปลก, ประหลาด, ผิดปกติ
aneh, eksentrik, ganjil, tidak wajar
Особый; необычный; необыкновенный
2. 별스럽다
AdjectiveAdjetivo形容詞AdjectifТэмдэг нэримя прилагательноеTính từAdjektivaصفةคำคุุณศัพท์형용사
- So different from ordinary things or people as to be considered peculiar or strange. おかしく思えるほど普通とは違う。Qui est différent de l'ordinaire au point d'être singulier et étrange.Que es diferente de los demás y hasta se ve peculiar o extraño. غير عادي لدرجة التميّز أو الغَرابةэтгээд, сонин бөгөөд жирийн зүйлээс өөр байх.Khác với thông thường đến mức đặc biệt hay lạ thường.ต่างกับปกติจนแปลกหรือพิเศษberbeda dengan yang biasa karena khas atau anehНе такой, как все; ненормальный; особенный.
- 특이하거나 이상할 정도로 보통과 다르다.
unusual
かわっている【変わっている】。へんだ【変だ】。おかしい
original, particulier, bizarre, curieux
excéntrico, extravagante, singular, extraordinario
متميّز، غريب
этгээд, хачих, сонин
kì quặc, kì cục
พิเศษ, แปลก
aneh, khas, unik
необычный; чудный; нетипичный; удивительный; странный
3. 이상스럽다
AdjectiveAdjetivo形容詞AdjectifТэмдэг нэримя прилагательноеTính từAdjektivaصفةคำคุุณศัพท์형용사
- Looking different from something normal. 正常でないところがある。Qui semble avoir un côté différent de la normale.Que aparenta ser diferente a lo normal. يوجد له نقطة مختلفة عن شيء طبيعيхарахад хэвийнээс өөр байдалтай байх.Trông có chỗ khác với cái bình thường. ดูไม่ปกติเหมือนกับสิ่งอื่น ๆ ที่มีอยู่ada sisi yang lain dari sesuatu yang normal saat dilihatВременами находящийся в состоянии отличнающегося от обычного или повседневного.
- 보기에 정상적인 것과 다른 데가 있다.
rather abnormal; somewhat abnormal
いじょうだ【異常だ】。おかしい。へんだ【変だ】
bizarre
extraño, raro, anormal, anómalo, singular, extraordinario, insólito
غريب
хачин, жигтэй, эвгүй, сонин
lạ thường, khác thường, khác lạ
น่าแปลก, น่าพึลึก, น่าแปลกประหลาด, น่ามหัศจรรย์, น่าสงสัย
aneh, asing
странноватый
4. 이상하다
AdjectiveAdjetivo形容詞AdjectifТэмдэг нэримя прилагательноеTính từAdjektivaصفةคำคุุณศัพท์형용사
- Not normal.正常でない。Qui est différent du normal.Que es diferente a lo normal.يختلف عن شيء طبيعيхэвийн хэмжээнээс өөр байх.Khác với cái bình thường..ต่างกับสิ่งที่ปกติberbeda dengan yang normalОтличный от нормы.
- 정상적인 것과 다르다.
- Something being uncommon or odd because it is different from what one knows about it.知っていたことと違って、珍しかったり目新しかったりする。 Qui saute aux yeux ou qui est différent de ce que l'on savait d'ordinaire.Que es extraordinario o particular, diferente a lo que se sabía antes.يكون فريدا أو متميّزا ومختلفا عما نعرفه عادةугийн мэдэж байсан зүйлээс өөр сонин хачин, ер бус байх.Khác biệt hay mới lạ khác với cái vốn đã biết.แตกต่างหรือแปลกจากสิ่งที่เคยรู้อยู่ก่อนแล้วunik dan khas berbeda dengan yang diketahui sebelumnyaСильно отличающийся от известного, ожидаемого.
- 원래 알고 있던 것과 달리 별나거나 색다르다.
- Something being dubious because it is different from that which is usual.普通と違って疑わしい。Qui est différent de l'ordinaire et qui a l'air douteux.Que es dudoso por ser diferente a lo normal.يكون مشتبها فيه لأنّه مختلف عن شيء عاديжирийн үеэс өөр сэжигтэй байх.Đáng ngờ vì khác với thông thường.เกิดความสงสัยเพราะต่างกับปกติmencurigakan karena berbeda dengan yang biasaОтличный от обычного времени, вызывающий сомнения.
- 보통과 달라 의심스럽다.
strange; unusual
いじょうだ【異常だ】。おかしい。へんだ【変だ】
anormal, extraordinaire
extraño, raro, anormal, anómalo, singular
غريب
сонин байх, хачин байх, хачирхалтай байх, жигтэй байх, эвгүй байх
khác thường
ผิดปกติ, ผิดแปลก, แปลก, ประหลาด, แปลกประหลาด
aneh
ненормальный; аномальный; отклоняющийся от нормы
unusual; strange; peculiar
いじょうだ【異常だ】。おかしい。へんだ【変だ】
extravagant, original, singulier
extraño, raro, insólito, excepcional, misterioso, singular, sorprendente
غريب
сонин байх, хачин байх, хачирхалтай байх, жигтэй байх, эвгүй байх
dị thường
ผิดปกติ, ผิดแปลก, แปลก, ประหลาด, แปลกประหลาด
unik, khas, menonjol
необычный; странный
suspicious
いじょうだ【異常だ】。おかしい。へんだ【変だ】
bizarre, anormal
extraño, raro, misterioso, sorprendente
مشكوك
сонин байх, хачин байх, хачирхалтай байх, жигтэй байх, эвгүй байх
kì lạ
ผิดปกติ, ผิดแปลก, แปลก, ประหลาด, แปลกประหลาด
mencurigakan
подозрительный; странный
'日本語 - 韓国語 > はひふへほ' 카테고리의 다른 글
ほあんかん【保安官】 - ほうがく【法学】 (0) | 2020.02.28 |
---|---|
へんちょうする【偏重する】 - へ【辺】 (0) | 2020.02.27 |
へんけい【変形】 - へんしんする【返信する】 (0) | 2020.02.27 |
へる【減る】 - へんけいする【変形する】 (0) | 2020.02.27 |
へたばること - へりやすい【減りやすい】 (0) | 2020.02.27 |