ほあんかん【保安官】
名詞명사
    ほあんかん【保安官】。シェリフ
  • 主に米国の最も小さい行政区域で、その地域の安全と秩序を受け持つ地方の官吏。
  • 주로 미국의 가장 작은 행정 구역에서 그 지역의 안전과 질서를 맡아보는 지방의 관리.
ほあんそうち【保安装置】
    ほあんそうち【保安装置】
  • 機械やシステムなどを使うときに生じかねない各種の危険を防ぐ目的で取り付ける装置。
  • 기계나 시스템 등을 사용할 때 생길 수 있는 각종 위험을 막기 위하여 설치하는 장치.
ほあんとう【保安灯】
名詞명사
    ほあんとう【保安灯】
  • 暗くて犯罪や事故が発生する危険がある場所に、安全のために設置する灯。
  • 어두워서 범죄나 사고가 발생할 위험이 있는 곳에 안전을 위하여 다는 등.
ほあんをいじする【保安を維持する】
動詞동사
    ほあんをいじする【保安を維持する】
  • 重要な情報などが抜けて危険や問題が起こらないように安全な状態で維持して保護する。
  • 중요한 정보 등이 빠져나가서 위험이나 문제가 생기지 않도록 안전한 상태로 유지하고 보호하다.
ほあん【保安】
名詞명사
    ほあん【保安】。セキュリティー
  • 重要な情報などが抜けて危険や問題が起こらないように安全な状態で維持して保護する。
  • 중요한 정보 등이 빠져나가서 위험이나 문제가 생기지 않도록 안전한 상태로 유지하고 보호함.
ほいくえん【保育園】
名詞명사
    ほいくえん【保育園】。たくじしょ【託児所】。ほいくしょ【保育所】
  • 施設を備えて主に昼間保護者が預けた子供を保護する所。
  • 시설을 갖추고 주로 낮 시간에 보호자가 맡긴 어린이를 돌보아 주는 곳.
名詞명사
    ほいくえん【保育園】。ほいくじょ【保育所】。たくじしょ【託児所】
  • 施設を揃えて、6歳未満の子供を預かり、その保育を行う機関。
  • 시설을 갖추고 만 6세 미만의 어린아이를 맡아 돌보아 주는 곳.
名詞명사
    ほいくえん【保育園】。ほいくしょ【保育所】
  • 幼稚園に入る前の子供の面倒を見る施設。
  • 유치원에 들어가기 전인 어린아이들을 돌보는 시설.
名詞명사
    たくじしょ【託児所】。ほいくしょ【保育所】。ほいくえん【保育園】
  • 保護者の代わりに幼児・児童を預かって保育する所。
  • 보호자 대신 어린아이를 맡아 돌보는 곳.
ほいくしょ【保育所】
名詞명사
    ほいくえん【保育園】。たくじしょ【託児所】。ほいくしょ【保育所】
  • 施設を備えて主に昼間保護者が預けた子供を保護する所。
  • 시설을 갖추고 주로 낮 시간에 보호자가 맡긴 어린이를 돌보아 주는 곳.
名詞명사
    ほいくえん【保育園】。ほいくしょ【保育所】
  • 幼稚園に入る前の子供の面倒を見る施設。
  • 유치원에 들어가기 전인 어린아이들을 돌보는 시설.
名詞명사
    たくじしょ【託児所】。ほいくしょ【保育所】。ほいくえん【保育園】
  • 保護者の代わりに幼児・児童を預かって保育する所。
  • 보호자 대신 어린아이를 맡아 돌보는 곳.
ほいくじょ【保育所】
名詞명사
    ほいくえん【保育園】。ほいくじょ【保育所】。たくじしょ【託児所】
  • 施設を揃えて、6歳未満の子供を預かり、その保育を行う機関。
  • 시설을 갖추고 만 6세 미만의 어린아이를 맡아 돌보아 주는 곳.
ほいくする【保育する】
動詞동사
    ほいくする【保育する】
  • 子供を保護し、育てる。
  • 어린아이들을 돌보아 가르치고 기르다.
ほいく【保育】
名詞명사
    ほいく【保育】
  • 子供を保護し、育てること。
  • 어린아이들을 돌보아 가르치고 기름.
ほう
副詞부사
    ほう
  • ミミズクの鳴き声。
  • 부엉이가 우는 소리.
感動詞감탄사
    ほう
  • 難しい仕事を終えたり、峠を超えて安心したときに、大きく長く吐く音。
  • 어려운 일을 끝내거나 고비를 넘겼을 때 안심하여 크고 길게 내쉬는 소리.
3.
感動詞감탄사
    ほう
  • 難しい仕事を終えたり、峠を越えたときに安心して大きく、長く吐き出す音。
  • 어려운 일을 끝내거나 고비를 넘겼을 때 안심하여 크고 길게 내쉬는 소리.
ほうあんされる【奉安される】
動詞동사
    ほうあんされる【奉安される】
  • 神主や人の姿を描いた絵などがつつしまれて安置される。
  • 신주나 사람의 모습을 그린 그림 등이 받들어져 모셔지다.
  • ほうあんされる【奉安される】
  • 遺体が火葬されてその遺骨が器や納骨堂に安置される。
  • 시신이 화장되어 그 유골이 그릇이나 납골당에 모셔지다.
ほうあんする【奉安する】
動詞동사
    あんちする【安置する】。ほうあんする【奉安する】
  • 目上の人や貴重な物をどこかに据え置く。
  • 윗사람이나 귀중하게 여기는 물건을 어디에 자리 잡게 하다.
動詞동사
    ほうあんする【奉安する】
  • 神主や人の姿を描いた絵などをつつしんで安置する。
  • 신주나 사람의 모습을 그린 그림 등을 받들어 모시다.
  • ほうあんする【奉安する】
  • 遺体を火葬してその遺骨を器や納骨堂に安置する。
  • 시신을 화장하여 그 유골을 그릇이나 납골당에 모시다.
ほうあん【方案】
名詞명사
    ほうあん【方案】
  • 物事を処理する方法や計画。
  • 일을 처리할 방법이나 계획.
ほうあん【法案】
名詞명사
    ほうあん【法案】
  • 法律に制定しようとする事項を項目別にまとめて国会に提出する文書や案件。
  • 법으로 제정하고자 하는 사항을 항목별로 정리하여 국회에 제출하는 문서나 안건.
ほういされる【包囲される】
動詞동사
    ほういされる【包囲される】
  • 周りを取り囲まれる。
  • 주위가 빙 둘러싸이다.
ほういする【包囲する】
動詞동사
    ほういする【包囲する】
  • 周りを取り囲む。
  • 주위를 빙 둘러싸다.
ほういひょう【方位表】
名詞명사
    ほういひょう【方位表】
  • 東西南北の方位を表す表。
  • 동서남북의 방위를 나타내는 표.
ほういもう【包囲網】
名詞명사
    ほういもう【包囲網】
  • すっかり周りを取り囲むこと。
  • 빈틈없이 주위를 빙 둘러싼 것.
ほういん【法院】
名詞명사
    ほういん【法院】。さいばんしょ【裁判所】
  • 裁判を行う国家機関。
  • 재판을 하는 국가 기관.
ほうい【包囲】
名詞명사
    ほうい【包囲】
  • 周りを取り囲むこと。
  • 주위를 빙 둘러쌈.
ほうい【方位】
名詞명사
    ほうい【方位】
  • 東西南北を基準にしたどちらかの位置。
  • 동서남북을 기준으로 한 어떤 쪽의 위치.
ほうえいされる【放映される】
動詞동사
    ほうえいされる【放映される】
  • テレビで放送が流される。
  • 텔레비전으로 방송이 내보내지다.
ほうえいしゅうりょうする【放映終了する】
動詞동사
    しゅうえいする【終映する】。ほうそうしゅうりょうする【放送終了する】。ほうえいしゅうりょうする【放映終了する】
  • その日やその期間の映画やドラマなどの上映や放映を終える。
  • 하루나 일정 기간 동안 영화나 드라마 등을 상영하는 일이 끝나다. 또는 그 일을 끝내다.
ほうえいしゅうりょうする【放映終了するる】
動詞동사
    しゅうえいする【終映する】。ほうそうしゅうりょうする【放送終了する】。ほうえいしゅうりょうする【放映終了するる】
  • その日やその期間の映画やドラマなどの上映や放映が終わる。
  • 하루나 일정 기간 동안 영화나 드라마 등을 상영하는 일이 끝나다.
ほうえいしゅうりょう【放映終了】
名詞명사
    しゅうえい【終映】。ほうそうしゅうりょう【放送終了】。ほうえいしゅうりょう【放映終了】
  • その日やその期間の映画やドラマなどの上映や放映が終わること。また、終えること。
  • 하루나 일정 기간 동안 영화나 드라마 등을 상영하는 일이 끝남. 또는 그 일을 끝냄.
ほうえいする【放映する】
動詞동사
    ほうえいする【放映する】
  • テレビで放送を流す。
  • 텔레비전으로 방송을 내보내다.
ほうえい【放映】
名詞명사
    ほうえい【放映】
  • テレビで放送を流すこと。
  • 텔레비전으로 방송을 내보냄.
ほうえ【法会】
名詞명사
    ほうえ【法会】
  • お寺で仏様の教えを学んだり聞くための集まり。
  • 절에서 부처의 가르침을 배우거나 듣기 위한 모임.
ほうおう【鳳凰】
名詞명사
    ほう【鳳】。ほうおう【鳳凰】
  • 複数の動物の模様をし、福をもたらし、縁起が良いことを象徴する、想像上の鳥。
  • 여러 동물의 모양을 하고 있으며, 복되고 길한 일을 상징하는 상상 속의 새.
名詞명사
    ほうおう【鳳凰】
  • さまざまな動物の模様をし、福と吉を象徴する想像の中の鳥。
  • 여러 동물의 모양을 하고 있으며, 복되고 길한 일을 상징하는 상상 속의 새.
名詞명사
    ほうおう【鳳凰】
  • 色々な動物の姿をしており、縁起が良くてめでたいことを象徴する想像上の鳥。
  • 여러 동물의 모양을 하고 있으며, 복되고 길한 일을 상징하는 상상 속의 새.
ほうおんする【報恩する】
動詞동사
    ほうおんする【報恩する】。おんがえしする【恩返しする】
  • 恩に報いる。
  • 은혜를 갚다.
ほうおん【報恩】
名詞명사
    ほうおん【報恩】。おんがえし【恩返し】
  • 恩に報いること。
  • 은혜를 갚음.
ほうかいさせる【崩壊させる】
動詞동사
    ほうかいさせる【崩壊させる】
  • 崩れて壊れるようにする。
  • 무너지고 깨지게 하다.
ほうかいする【崩壊する】
動詞동사
    ほうかいする【崩壊する】
  • 崩れて壊れるようになる。
  • 무너지고 깨지게 되다.
動詞동사
    ほうかいする【崩壊する】
  • 崩れて壊れる。
  • 무너지고 깨지다.
動詞동사
    ほうかいする【崩壊する】
  • 建物などが古びて崩れ落ちる。
  • 건물 등이 낡아서 무너지고 떨어지다.
動詞동사
    ほうかいする【崩壊する】
  • 建物などが古びて崩れ落ちる。
  • 건물 등이 낡아서 무너지고 떨어지다.
動詞동사
    ほうかいする【崩壊する】。とうかいする【倒壊する】。はかいされる【破壊される】
  • 物事が壊れて滅びるようになる。
  • 일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어지다.
動詞동사
    ほうかいする【崩壊する】。とうかいさせる【倒壊させる】。はかいする【破壊する】
  • 物事が壊れて滅びる。また、壊して滅ぼす。
  • 일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어지다. 또는 아주 망가뜨려서 없애다.
ほうかい【崩壊】
名詞명사
    ほうかい【崩壊】
  • 崩れて壊れること。
  • 무너지고 깨짐.
ほうかこうぎん【放歌高吟】
名詞명사
    ほうかこうぎん【放歌高吟】
  • 酒に酔って声を張り上げて歌を歌うこと。
  • 술에 취해 크고 높은 소리로 노래를 부르는 것.
ほうかする【放火する】
動詞동사
    ほうかする【放火する】
  • わざと火をつける。
  • 일부러 불을 지르다.
ほうかだい【烽火台】
名詞명사
    ほうかだい【烽火台】
  • 昔、敵の来襲がある時に煙や火を上げて知らせる目的で石を高く積み上げた台。
  • (옛날에) 나라 안에 난리나 적의 침입이 있을 때 신호로 연기나 불을 올릴 수 있게 돌로 높이 쌓은 것.
ほうかつされる【包括される】
動詞동사
    ひっくるめられる【引っくるめられる】。ほうかつされる【包括される】
  • 一定の範囲内に一概に含まれる。
  • 어떤 범위 안에 한꺼번에 포함되다.
動詞동사
    ほうかつされる【包括される】
  • ある対象や現象がひっくるめられて一つにまとめられる。
  • 어떤 대상이나 현상이 하나의 범위 안에 묶여 넣어지다.
ほうかつする【包括する】
動詞동사
    ひっくるめる【引っくるめる】。ほうかつする【包括する】
  • 一定の範囲内に一概に含める。
  • 어떤 범위 안에 한꺼번에 포함시키다.
動詞동사
    ほうかつする【包括する】
  • ある対象や現象をひっくるめて一つにまとめる。
  • 어떤 대상이나 현상을 하나의 범위 안에 묶어 넣다.
ほうかつてき【包括的】
名詞명사
    ほうかつてき【包括的】
  • ある対象や現象をひっくるめて一つにまとめること。
  • 어떤 대상이나 현상을 하나의 범위 안에 묶어 넣는 것.
冠形詞관형사
    ほうかつてき【包括的】
  • ある対象や現象をひっくるめて一つにまとめるさま。
  • 어떤 대상이나 현상을 하나의 범위 안에 묶어 넣는.
ほうか・のろし【烽火】
名詞명사
    ほうか・のろし【烽火】。ろうえん・のろし【狼煙】
  • 昔、国の中に戦争や敵の侵入が発生した時、合図として高くあげた火。
  • (옛날에) 나라 안에 난리나 적의 침입이 있을 때 신호로 올리던 불.
ほうかはん【放火犯】
名詞명사
    ほうかはん【放火犯】
  • わざと火をつけた人。
  • 일부러 불을 지른 사람.
ほうかんする【訪韓する】
動詞동사
    らいかんする【来韓する】。ほうかんする【訪韓する】
  • 外国人が韓国に来る。
  • 외국인이 한국에 오다.
動詞동사
    ほうかんする【訪韓する】
  • 韓国を訪れる。
  • 한국을 방문하다.
ほうかん【法官】
名詞명사
    ほうかん【法官】。さいばんかん【裁判官】
  • 裁判所に所属されて、各種事件や訴訟を法律にのっとって解決したり調整する権限を持つ人。
  • 법원에 소속되어 각종 사건이나 소송을 법에 따라 해결하거나 조정하는 권한을 가진 사람.
ほうかん【訪韓】
名詞명사
    らいかん【来韓】。ほうかん【訪韓】
  • 外国人が韓国に来ること。
  • 외국인이 한국에 옴.
名詞명사
    ほうかん【訪韓】
  • 韓国を訪れること。
  • 한국을 방문함.
ほうか【宝貨】
名詞명사
    ほうか【宝貨】。たからもの・ほうもつ【宝物】
  • 珍重する高価な物品。
  • 드물고 귀해서 값이 비싼 물건.
ほうか【放火】
名詞명사
    ほうか【放火】
  • わざと火をつけること。
  • 일부러 불을 지름.
ほうか【放課】
名詞명사
    ほうか【放課】
  • その日定められた学校の授業が終わること。また、授業を終えること。
  • 그날 정해진 학교 수업이 끝남. 또는 수업을 끝냄.
ほうか【砲火】
名詞명사
    ほうか【砲火】
  • 銃や大砲を発射したときに出る火。
  • 총이나 대포를 쏠 때 일어나는 불.
  • ほうか【砲火】
  • 銃や大砲を発射すること。
  • 총이나 대포를 쏨.
  • ほうか【砲火】
  • 銃や大砲など、火薬の働きによって弾丸が発射される武器。
  • 총이나 대포 등 화약의 힘으로 탄알을 쏘는 무기.
ほうがいだ【法外だ】
形容詞형용사
    とんでもない。ほうがいだ【法外だ】。でたらめだ【出鱈目だ】
  • 理にかなってないか、妥当な根拠が全くない。
  • 이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없다.
  • とんでもない。ほうがいだ【法外だ】。ふそうおうだ・ぶそうおうだ【不相応だ】
  • ある水準に合わないか相応しくない。
  • 어떤 수준이나 분수에 맞지 않다.
ほうがいに【法外に】
副詞부사
    とんでもなく。ほうがいに【法外に】。でたらめに【出鱈目に】
  • 理にかなっていないか、妥当な根拠が全くないように。
  • 이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없이.
  • とんでもなく。ほうがいに【法外に】。ふそうおうに・ぶそうおうに【不相応に】
  • ある水準に合わないか相応しくないように。
  • 어떤 수준이나 분수에 맞지 않게.
ほうがくしゃ【法学者】
名詞명사
    ほうがくしゃ【法学者】
  • 法学を研究する学者。
  • 법학을 연구하는 학자.
ほうがく【方角】
名詞명사
    ほうこう【方向】。ほうがく【方角】
  • ある地点や方位への向き。
  • 어떤 지점이나 방위를 향하는 쪽.
ほうがく【法学】
名詞명사
    ほうがく【法学】
  • 法律を研究する学問。
  • 법을 연구하는 학문.

+ Recent posts

TOP