gang tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
span
ゆびしゃく【指尺】
empan
palmo
شبر
төө
gang tay
คืบ
jengkal
размах пальцев
- The distance from the thumb to the little finger when a person stretches out his/her hand as wide as possible. 指を広げたとき、親指から小指までの長さ。Distance comprise entre l’extrémité du pouce et celle du petit doigt très écartés.Distancia que existen entre el dedo pulgar y el meñique con la mano extendida al máximo. مسافة بين الإبهام والخنصر عند فتح اليد أكثر ما يمكنгарын хуруугаа байдгаараа тэнийлгэхэд, эрхий хуруунаас чигчий хурууны хүртэлх зай.Khoảng cách từ ngón cái đến ngón út khi dang rộng ngón tay hết mức. ระยะวัดตั้งแต่นิ้วโป้งจนถึงนิ้วก้อยในขณะที่เหยียดกางนิ้วออกจนสุดjarak antara ibu jari dan jari kelingking saat telapak tangan direntangkan lebar-lebarРасстояние между концами большого пальца и мизинца на вытянутой ладони.
- 손가락을 힘껏 벌렸을 때 엄지손가락에서부터 새끼손가락까지의 거리.
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
hand span
ゆびしゃく【指尺】
empan
palmo
شِبْر، عرض الكف
төө
gang tay
คืบ(มาตราวัด)
jengkal
- A bound noun that serves as a unit for measuring the length from the thumb to the little finger when spreading out the fingers.手のひらをいっぱい広げたとき、親指から小指までの間隔の長さをはかる単位。Nom dépendant, unité de longueur mesurée avec la distance entre le pouce et le petit doigt d'une main bien étendue.Unidad de medición de la longitud que va desde el extremo del pulgar hasta el del meñique, estando la mano extendida.وحدة لقياس المسافة بين الإبهام والخنصر عند تمديد الأصابع بشدةгарын хуруугаа байдгаараа тэнийлгэхэд, эрхий хуруунаас чигчий хурууны хоорондох зайгаар юмны уртыг хэмждэг нэгж.Đơn vị đo chiều dài từ ngón cái đến ngón út khi xòe ngón tay hết mức.หน่วยวัดความยาวโดยใช้การวัดระยะตั้งแต่นิ้วโป้งจนถึงนิ้วก้อยในขณะที่เหยียดกางนิ้วทั้งสองออกจนสุดsatuan untuk menghitung panjang sesuatu dengan jarak antara ibu jari dan jari kelingking saat telapak tangan direntangkan lebar-lebarМера длины, равная расстоянию между концами растянутых большого пальца и мизинца.
- 손가락을 힘껏 벌렸을 때 엄지손가락에서부터 새끼손가락까지의 길이를 재는 단위.
Gangwon-do, tỉnh Gangwon
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Gangwon-do Province
カンウォンド【江原道】
Gangwon-do, province Gangwon
Gangwon-do, uno de los distritos administrativos de Corea del Sur
محافظة كانغوون
Ганвонь-ду аймаг
Gangwon-do, tỉnh Gangwon
คังวอนโด
Provinsi Gangwon
Канвондо
- An administrative district, do, or a province of South Korea, and a mountainous area located in the central eastern region of the Korean Peninsula, facing the East Sea; a major producer of potatoes, corn, squid, pollack, etc.; its major cities are Pyeongchang, Chuncheon and Gangneung.韓国の行政区域単位である道の一。中東部に位置する山岳地帯で、東は東海に面している。ジャガイモ、トウモロコシ、イカ、明太の産地として知られている。主要都市には平昌(ピョンチャン)、春川(チュンチョン)、江陵(カンヌン)などがある。Une des provinces et circonscriptions administratives coréennes, correspondant à la région montagneuse située au centre-est de la péninsule coréenne, dont la limite à l'est, est la mer de l’Est. La pomme de terre, le maïs, la seiche et le merlan y sont beaucoup produits. Ses villes principales sont Pyeongchang, Chuncheon, Gangneung, etc.Uno de los distritos administrativos de Corea del Sur. Es la zona montañosa situada en la región centro-oriental de la península coreana, limitando al oriente con el Mar del Este. Es un productor importante de patatas, maíz, calamares, abadejos, etc. Sus ciudades principales son Pyeongchang, Chuncheon y Gangneung.إحدى المقاطعات في جمهورية كوريا وهي منطقة جبلية تقع في وسط شرق شبه الجزيرة الكورية وتواجه البحر الشرقي من أهم منتجاتها البطاطا والذرة والحبار وسمك البلوق وغيرها ومن بين مدنها الرئيسية بيونجتشانج وتشونتشون وكانغنونغӨмнөд Солонгосын засаг захиргааны нэгж болох аймгийн нэг. төв зүүн хэсэгт орших уулархаг бүс нутаг бөгөөд баруун талаараа Баруун тэнгистэй хиллэх бөгөөд төмс, эрдэнэ шиш, наймаалж, поллак нэртэй загас их байдаг. гол хотууд нь Пёнчан, Чүньчонь, Ганнөн зэрэг юм.Là một tỉnh, một đơn vị hành chính của Hàn Quốc, là vùng miền núi nằm ở vùng Trung Đông tiếp giáp biển Đông về phía Đông, sản xuất nhiều các loại nông sản là khoai tây, ngô, mực, cá Myeongtae, có các thành phố chính như Pyeongchang, Chuncheon, Kangneung.จังหวัดคังวอน : หนึ่งในจังหวัดที่เป็นหน่วยการปกครองของประเทศเกาหลี เป็นพื้นที่ภูเขาในภาคกลางเยื้องไปทางทิศตะวันออก ทิศตะวันออกติดกับทะเลตะวันออก มีมันฝรั่ง ข้าวโพด ปลาหมึก ปลามยองแท เป็นต้น อุดมสมบูรณ์ เมืองที่สำคัญ คือ พยองชาง ชุนชอน คังนึง เป็นต้นsalah satu provinsi yang merupakan satuan daerah administrasi Korea Selatan, bagian pegunungan yang berada di bagian timur tengah semenanjung Korea dan berbatasan dengan laut Timur di sebelah timur, banyak menghasilkan kentang jagung, cumi-cumi, ikan myeongtae, dsb, serta memiliki kota penting seperti Pyeongchang, Chuncheon, Gangneung, dsbПровинция, расположенная в восточно-центральной части Южной Кореи. Горный регион, с востока омывается Восточным морем. Основная продукция - картофель, кукуруза, кальмар, минтай и т.п. Основные города: Пхёнчхан, Чхунчхон, Каннын и т.п.
- 한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 중동부에 위치한 산악 지대로 동쪽으로 동해를 접하고 있으며 감자, 옥수수, 오징어, 명태 등이 많이 난다. 주요 도시로는 평창, 춘천, 강릉 등이 있다.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Gangwon-do Province
カンウォンド【江原道】
Gangwon-do, province Gangwon
Gangwon-do, una de las provincias de Corea del Norte
محافظة كانغوون
Ганвонь-ду аймаг
Gangwon-do, tỉnh Gangwon
คังวอนโด
Provinsi Gangwon
Канвондо
- A province of North Korea, located in the central eastern area of the Korean Peninsula, where many mountains including Geumgangsan Mountain are located; it faces Gangwon-do, or Gangwon Province, of South Korea across the demarcation line; a major producer of corn, wheat, barley, beans, potatoes, etc.; its major cities are Wonsan and Muncheon.韓半島の中東部に位置する、北韓の行政区域。山岳地帯で金剛(クムガン)山の所在地であり休戦ライン(軍事境界線)を境に韓国の江原道(カンウォンド)とつながっている。主な農作物はトウモロコシ、小麦、麦、豆、ジャガイモなど。主要都市は元山(ウォンサン)、文川(ムンサン)など。Province située dans la partie centre-est de la péninsule coréenne, du côté de la Corée du Nord, correspondant à une région montagneuse abritant le mont Geumgangsan. Elle est accolée à Gangwon-do, ou province de Gangwon, en Corée du Sud avec comme frontière la ligne de démarcation. Le maïs, le blé, l’orge, le soja, la pomme de terre, etc., y sont beaucoup produits. Ses villes principales sont Wonsan, Muncheon, etc.Una de las provincias de Corea del Norte, ubicada en la región centro-oriental de la península coreana. Es la zona montañosa donde se encuentra la Montaña Geumgang y comparte bordes con la Provincia Gangwon de Corea del Sur a través de la línea de armisticio. Es un gran productor de maíz, trigo, cebada, soja, patatas, etc., y sus principales ciudades son Wonsan y Muncheon.إحدى المقاطعات الكورية الشمالية. وتقع في وسط شرق شبه الجزيرة الكورية حيث توجد العديد من الجبال بما فيها كوم كانغ وتواجه مقاطعة كانغ وون الكورية الجنوبية عبر خط الهدنة. ومن أهم منتجاتها الرئيسية الذرة والقمح والشعير والفول والبطاطا وغيرها ومن بين مدنها الرئيسية هي وون سان ومون تشونСолонгосын хойгийн зүүн төв хэсэгт орших Хойд Солонгост хамаарагдах аймаг. Уулархаг бүс нутаг бөгөөд Гөмган уул байдаг тул дайны түр гал зогсоох шугамаар Өмнөд Солонгосын Ганвонь-ду аймагтай хиллэн оршдог. голлох газар тариалангийн бүтээгдэхүүн нь эрдэнэ шиш, улаан буудай, хөх тариа, буурцаг, төмс. гол хотууд нь Воньсань, Мүньчонь зэрэг болно.Một tỉnh thuộc Bắc Hàn, nằm tại vùng Trung Đông của bán đảo Hàn, là tỉnh miền núi nơi có núi Geumgang và tiếp giáp với Gangwon-do của Nam Hàn ở ranh giới ngừng chiến, nông sản chính là ngô, lúa mì, lúa mạch, đỗ, khoai tây, các thành phố chính là Wonsan, Muncheon.จังหวัดคังวอนของเกาหลีเหนือ : จังหวัดของประเทศเกาหลีเหนือที่ตั้งอยู่ภาคกลางเยื้องไปทางทิศตะวันออกในคาบสมุทรเกาหลี ตั้งอยู่ในเขตเทือกเขาคึมกังจรดกับจังหวัดคังวอนของประเทศเกาหลีใต้และมีเส้นแนวสงบศึกชั่วคราวเป็นพรมแดน ผลิตผลทางการเกษตรที่สำคัญมีข้าวโพด ข้าวสาลี ข้าบาร์เล่ย์ ถั่ว มันฝรั่ง เป็นต้น และมีเมืองที่สำคัญ คือ วอนซาน มุนชอน เป็นต้นprovinsi yang berada di bagian timur tengah semenanjung Korea yang termasuk ke dalam Korea Utara, terdiri atas pegunungan dan tempat Gunung Geumgangsan berada, bersambung dengan Provinsi Gangwon di Korea Selatan yang dipisahkan oleh garis demarkasi, kota utamanya adalah Wonsan, Muncheon, dsbПровинция в КНДР, в восточно-центральной части Корейского полуострова. Граничит с провинцией Канвондо Республики Корея, граница проходит вдоль демаркационной линии. Территорию провинции заполняет гористая зона, на ней находятся горы Кымкансан. Основные продукты сельского хозяйства: кукуруза, пшеница, ячмень, горох, картофель и т.п. Основные города: Вонсан, Мунчхон и т.п.
- 한반도 중동부에 있는 북한에 속한 도. 산악 지대로 금강산이 위치해 있으며 휴전선을 경계로 하여 남한의 강원도와 맞닿아 있다. 주요 농산물은 옥수수, 밀, 보리, 콩, 감자 등이며 주요 도시로는 원산, 문천 등이 있다.
ganh tị với người
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
envious
うらやましい【羨ましい】
envieux
envidioso
حسود
атаархмаар, атаархахуйц
ganh tị với người
อิจฉา, ริษยา
iri, merasa iri
завидующий
- Feeling envious of another's strengths or virtues.他人のよい点や素晴らしい点を羨ましがる。Envieux des atouts ou des traits remarquables d'autrui.Que envidia las cualidades admirables de los otros.يحسد الآخرين على ما لديهم من فضيلة أو أشياء رائعةбусдын сайн тал, мундаг зүйлд нь атаархах.Ganh tị ở điểm tốt hay điểm tuyệt vời của người khác.อิจฉาสิ่งที่ดีหรือสิ่งที่ยอดเยี่ยมของคนอื่นmerasa iri terhadap sisi baik atau sisi hebat orang lainИспытывающий чувство зависти к каким-либо положительным или выдающимся качествам, чертам характера другого человека.
- 다른 사람의 좋은 점이나 훌륭한 점이 부럽다.
Ganjang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gan lì, lì lợm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
gan, lá gan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
liver
かんぞう【肝臓】。きも【肝】
foie
hígado
كبد
элэг
gan, lá gan
ตับ
hati dan usus
печень
- The organ located between one's lungs and stomach, whose functions include generating the substance helping digestion, clearing blood, and detoxifying.肺と胃の間に位置して消化を助ける物質を作り出し、体の血を浄化して毒をなくす役割をする身体器官。Organe du corps situé entre les poumons et l'estomac, produisant des substances facilitant la digestion, nettoyant le sang et détruisant les toxines et les poisons.Órgano del cuerpo ubicado entre el pulmón y el estómago que realiza importantes funciones, entre ellas, secreción de sustancias digestivas, limpieza de la sangre y desintoxicación.عضو جسدي يقع بين الرئتين والمائدة ويلعب دورا في انتاج المواد لمساعدة على الهضم ويجعل الدم في الجسد نقيا ويزيل السم уушги, ходоодны хооронд байрладаг, хоол шингээх шингэнийг ялгаруулж цусыг цэвэршүүлэн хор тайлах үүрэг бүхий эрхтэн.Cơ quan của cơ thể nằm giữa phổi và dạ dày, đóng vai trò tạo ra chất hỗ trợ tiêu hóa, lọc máu của cơ thể và loại bỏ độc tố.อวัยวะของร่างกายที่อยู่ระหว่างปอดและกระเพาะอาหาร สร้างสารที่ช่วยในย่อยอาหาร ทำหน้าที่ฟอกสารพิษช่วยให้เลือดในร่างกายสะอาด dua organ tubuh yang berperan untuk menghilangkan racun, membersihkan darah dalam tubuh, dan membantu proses pencernaan yang terletak di antara paru-paru dan lambung Орган между легкими и желудком, который выполняет роль, как пищеварительную, так и очистительную.
- 폐와 위 사이에 위치하여 소화를 돕는 물질을 만들어 내고 몸의 피를 맑게 해 주며, 독을 없애 주는 역할을 하는 신체 기관.
Idiom, gan thỏ đế, nhát gan
have a small liver
肝が小さい
avoir un petit foie
hígado pequeño
الكبد صغير
зүрх муутай
(gan nhỏ), gan thỏ đế, nhát gan
(ป.ต.)ตับเล็ก ; กลัว, ขลาด
banyak ketakutan
малодушный, робкий
- To be very chicken-hearted.度胸がない。Être très peureux.Tener mucho miedo.جبانаймхай.Sợ sệt.มีความกลัวมากbanyak ketakutanБоязливый.
- 겁이 많다.
Gap
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
box; pack
はこ【箱】。こばこ【小箱】。ケース
gap, boîte, pochette
caja
علبة
хайрцаг сав
Gap; cái hộp
คับ
gap
коробок; коробка
- A small box used to hold things.物を入れる小さい箱。Petite boîte pour conserver des choses.Pequeña caja para guardar cosas.صندوق صغير لحفظ الأشياءэд зүйлийг хийж савлах жижиг хайрцаг.Cái hộp nhỏ để đựng đồ vật.ห่อ; กล่อง; ซอง(บุหรี่); กลัก; หีบ; ลัง : กล่องขนาดเล็กที่ใส่สิ่งของtempat kecil berisikan barangМаленький ящик, в который кладут вещи.
- 물건을 담는 작은 상자.
Garae: Cái xẻng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Garaejil, việc xúc đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spadework; spading
すきおこし【鋤き起こし】
garaejil, bêchage
garaejil, arado, aradura, labranza, layado
أعمال الجرف
хүрздэх
Garaejil, việc xúc đất (dùng xẻng có hai dây kéo)
คาแรจิล
garejil
карэджил
- The act of digging or scooping away soil with a spade.鋤で土を掘り起こしたり土をすくって放り投げたりすること。Action de retourner ou de soulever la terre et d'en rejeter à l'aide d'un garae (bêche).Acción de escarbar y remover la tierra con laya.أعمال حفر التراب أو رمي التراب بمجرفةхүрзээр шороо ухах буюу шороог утгаж шидэх ажил.Việc đào đất hay múc đất rồi quăng đi bằng xẻng.การตักดิน; การพรวนดิน : การใช้เสียมหรือพลั่วขุดหรือตักดินและเหวียงออกไปpekerjaan atau kegiatan menggali dan mengeruk tanah dengan sekopРабота по вскапыванию или разгребанию земли с помощью лопаты.
- 가래로 흙을 파헤치거나 흙을 떠서 던지는 일.
Garae: thanh, que
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
garae
きれ【切れ】
garae
عُوْد
гарэ, цувимал
Garae: thanh, que
คาแร
garae
карэ
- stick: A piece of rice cake or yeot in the form of a round, long, thin stick.餅や飴などを丸い棒状に長く延ばした一切れ。Bout de tteok (pâte de riz) ou de yeot (sorte de nougat) allongé et de forme arrondie.Trozo de teok o yeot de forma redonda y alargada.رقيقة على شكل مستدير وممدود تُصنع من كعكة الأرز أو الحلوى وغيرهдог болон ёд зэргийг дугуй хэлбэртэйгээр уртааш нь нарийхан сунгаж хийсэн хэрчим.Miếng Tteok hay mạch nha… được làm thành dạng tròn và kéo dài.แท่ง : ท่อนที่ทำต๊อก, ขนมแป้งข้าวเหนียวของเกาหลี หรือตังเมเป็นต้นให้ยืดออกยาว ๆ มีลักษณะกลมbentuk (kue beras Korea gula-gula) yang bulat memanjang seperti tabung Куски рисового хлеба или патоки тонкой вытянутой формы
- 떡이나 엿 등을 둥근 모양으로 길게 늘여 만든 토막.
Garaetteok: bánh bột gạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Garak
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Garak: con suốt, cuộn chỉ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Garak: giọng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tone
おんちょう【音調】。ちょうし【調子】。ひびき【響き】
ton, tonalité
tono, entonación, ritmo, tonada
نغم
өнгө аяс
Garak: giọng
ระดับเสียง
not, kunci lagu
интонация; тон
- The force of speech as felt from the highs and lows or lengths of speech.声の高低や長さで感じ取れる言葉の気運。Qualité d'un son émis par la voix humaine, dépendant de sa hauteur ou de sa durée.Entonación o dimensión tonal perceptible en la voz.نغمة الصوت التي يمكن الإحساس بها من خلال ارتفاع الصوت وانخفاضه أو طولهдуу хоолойны өнгийн өндөр нам, уртын хэмжээсээс шалтгаалах үг ярианы өнгө аяс сэтгэгдэл.âm vực của lời nói được cảm nhận bởi độ dài hay độ cao thấp của giọng nói.แรงของคำพูดที่รู้สึกได้ด้วยเสียงสูงต่ำหรือความยาวของเสียงtinggi rendah, atau panjangnya suaraВысокий или низкий тон голоса или длина звука, которые слышатся в слове.
- 목소리의 높낮이나 길이로 느껴지는 말의 기운.
Garakji: nhẫn cặp, nhẫn đôi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
garakji
カラクチ
garakji, doubles anneaux, doubles bagues
garakji, par de anillos
مجموعة خواتم
хос бөгж, хос бөлзөг
Garakji: nhẫn cặp, nhẫn đôi
คารักจี
garakji
каракчи
- a pair of twin rings: Twin rings worn on a woman’s finger as an accessory.女性がはめる二つの輪からなる指輪。韓国伝統の指輪。Une paire de bagues que les femmes portent au doigt comme ornement.Par de anillos que se ponen las mujeres en los dedos para adornarse.خاتمان تضعهما امرأة معا في إصبعها من أجل الزينةэмэгтэй хүн гоёж гангарахын тулд хуруундаа зүүдэг хоёр ширхэг бөгж.Hai chiếc nhẫn mà phụ nữ đeo vào ngón tay để làm đẹp.แหวนคู่ : แหวนที่ผู้หญิงใช้สวมประดับไว้ที่นิ้วสองวงdua buah cincin yang dipasangkan di jari tangan untuk hiasan wanita Женское украшение из двух колец, надеваемое на палец руки.
- 여자가 꾸미기 위해 손가락에 끼는 두 개의 반지.
Garak: sợi, dòng, dây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Garakyeot: kẹo mạch nha
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
garakyeot
ぼうあめ【棒飴】
garakyeot, bâtonnet de nougat coréen
garangnyeot, palito de caramelo, bastón de caramelo
كاراك يوت
гараг-ёт, цувимал чихэр
Garakyeot: kẹo mạch nha
คารักย็อด
garakyeot
каракёт
- Taffy in the form of a round, narrow, and long stick.棒状に細長く作った飴。Nougat sous forme d’un bâton long et mince.Caramelo en forma de palo redondo, estrecho y largo.حلوى على شكل دائري بصورة طويلة ونحيفةдугуй хэлбэртэй урт нарийн хийсэн наалданги чихэр болох ёт.Mạch nha làm thành dạng tròn dài và mảnh.ตังเมแท่ง : ตังเมที่มีลักษณะเป็นแท่งกลมทำอย่างยาว ๆ เรียว ๆmanisan atau permen yang dibuat dalam bentuk panjang, bundar, dan tipis Сладкая тягучая длинная конфета длинной вытянутой формы.
- 둥근 모양으로 길고 가늘게 만든 엿.
gara ô tô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
garage; car center; repair shop
じどうしゃせいびセンター【自動車整備センター】。くるましゅうりセンター【車修理センター】。くるましゅうりこうじょう【車修理工場】
garage
taller de reparación, centro de reparación, servicio de reparación
ورشة إصلاح
машин засварын газар
gara ô tô
ศูนย์รถยนต์, ศูนย์ซ่อมรถยนต์, อู่ซ่อมรถ
bengkel mobil, car center
автомобильный центр; автосервис
- A place where a broken car is repaired, checked, and maintained so that it works properly again.故障した車を修理したり、車が正常に作動できるように管理する所。Lieu de dépannage où l'on prend en charge et répare les véhicules en panne pour les faire fonctionner correctement.Establecimiento en donde se cuidan y arreglan los coches que están rotos o se revisan para que funcionen debidamente.مَكَانٌ لإصْلاحِ السّيّارات المعطوبة أو لفحصها والاعتناء بها بحيث تعمل بشكل صحيح مرة أخرىэвдэрсэн машиныг засах болон машиныг бүрэн бүтэн ажиллагаатай байлгахын тулд шалгаж засварладаг газар.Nơi sửa chữa xe ô tô bị hỏng hoặc theo dõi bảo dưỡng cho xe hoạt động tốt.สถานที่ซ่อมรถยนต์ที่เสียหรือดูแลและซ่อมแซมให้รถยนต์สามารถทำงานได้อย่างราบรื่นtempat memperbaiki mobil yang rusak atau tempat memeriksa dan menangani mobil agar dapat berfungi dengan baikМесто, где ремонтируют вышедшие из строя автомобили, осматривают состояние автомобиля и приводят его в нужное рабочее состояние.
- 고장 난 자동차를 고치거나 자동차가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하는 곳.
gas
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ga Seoul
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Gaskkeun
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Gat
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Gatbachi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gatbachi
かわぐつや【皮靴屋】
gatbachi
gatbachi, persona que se dedicaba a elaborar zapatos de piel
كاتباتشي
гуталчин, савхин гуталчин
Gatbachi; thợ đóng giày da
คัดบาชิ
gatbachi
катпачхи
- maker of leather shoes: (archaic) A person whose job it is to make leather shoes.昔、皮靴を作ることを職業としていた人。(archaïque) Personne qui avait comme métier de fabriquer des chaussures en cuir.(ARCAICO) Persona que se dedicaba a elaborar zapatos de piel.(في الماضي) شخص مهنته صنع الأحذية الجلدية(хуучирсан) савхин гутал хийх ажлыг мэргэжлээ болгосон хүн.(vào thời xưa) Người làm nghề đóng giày da.ช่างรองเท้าหนัง : (ในอดีต) คนที่ทำงานทำรองเท้าหนังเป็นอาชีพ(pada zaman dahulu) pekerjaan membuat alas kaki dari kulit, atau untuk menyebut orang yang berprofesi seperti itu(архаизм) Мастер по шитью кожаной обуви.
- (옛날에) 가죽신을 만드는 일을 직업으로 하던 사람.
Gatkimchi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gatgimchi; gatkimchi
カッキムチ
gatgimchi, gatkimchi, kimchi à la moutarde brune
gatkimchi , tipo de kimchi
كيمتشي ورقة الخردل
гадкимчи, навчит гичний кимчи
Gatkimchi; kim chi rau cải
คัดกิมจิ
kimchi caisim
каткимчхи
- Gimchi/Kimchi made from mustard leaves and stems.からし菜キムチ:からし菜の葉と茎で漬けたキムチ。Kimchi à base de feuilles et de tiges de moutarde brune (moutarde chinoise).Variante de kimchi preparada con hojas y tallo de gat (mostaza).كيمتشي نبات مخلل من أوراق الخردل وسيقانهнавчит гичний навч болон ишээр дарсан кимчи.Món dưa kim chi được muối từ lá và thân một loại rau họ cải.กิมจิผักชุนฉ่าย : กิมจิที่ใช้ใบและก้านผักชุนฉ่ายมาหมักkimchi yang dibuat dari batang dan daun caisimКорейское соленье (кимчхи) из стеблей и лепестков горчицы.
- 갓의 잎과 줄기로 담근 김치.
Gatsin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ga tàu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ga tàu hoả, ga xe lửa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
train station
きしゃのえき【汽車の駅】。えき【駅】
gare
estación del tren
محطة القطار
галт тэрэгний буудал
ga tàu hoả, ga xe lửa
สถานีรถไฟ
stasiun kereta
железнодорожный вокзал
- A place to get on or off a train.汽車に乗り降りする場所。Endroit où l'on embarque dans un train et où l'on débarque d'un train.Lugar donde se sube y se baja del tren.مكان يركب القطار وينزلهгалт тэргэнд сууж буудаг газар.Nơi lên đi và xuống tàu hoả. สถานที่ที่ขึ้นหรือลงรถไฟtempat naik ke dan turun dari keretaМесто, где садятся или сходят с поезда.
- 기차를 타고 내리는 장소.
ga xe điện ngầm, ga tàu điện ngầm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
subway station
ちかてつのえき【地下鉄の駅】
station de métro
estación de metro, parada de subte
محطة المترو
метроны буудал
ga xe điện ngầm, ga tàu điện ngầm
สถานีรถไฟใต้ดิน
stasiun kereta bawah tanah
станция метро
- A place where passengers get on and off the subway. 地下鉄に乗り、地下鉄を降りる所。Lieu où l'on monte ou descend du métro.Lugar en donde se sube y se baja del metro.مكان فيه يركب المترو وينزل منهاметронд сууж, буудаг газар.Nơi lên xuống tàu điện ngầm.สถานที่ที่ขึ้นและลงรถไฟใต้ดิน tempat untuk naik dan turun kereta bawah tanahМесто, где садятся в поезд или выходят из поезда.
- 지하철을 타고 내리는 곳.
ga xuất phát, ga khởi hành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
departure station
しゅっぱつえき【出発駅】
gare de départ
estación de salida, estación de partida
محطّة الانطلاق
хөдлөх буудал, явах буудал
ga xuất phát, ga khởi hành
สถานีต้นสาย, สถานีต้นทาง, สถานีเริ่มต้น, สถานีออกเดินทาง
stasiun keberangkatan
станция отправления
- The station from which one leaves for a destination on a train, etc.汽車などに乗って目的に向かって出かける駅。Gare où l'on part en train, etc. vers une destination.Estación de donde el tren parte hacia el destino.محطّة المغادرة بالقطار وغيره نحو المكان المقصودгалт тэрэг гэх мэтэд сууж зорьсон газраа чиглэн явах буудал.Ga nơi lên tàu... và đi hướng tới đích đến.สถานีที่ขึ้นรถไฟ หรือสิ่งอื่น แล้วออกไปยังจุดที่เป็นเป้าหมายstasiun untuk naik kereta dsb kemudian berangkat menuju tempat tujuanЖелезнодорожная и т.п. станция, на которой садятся на отправляющийся поезд и т.п.
- 기차 등을 타고 목적지를 향해 떠나는 역.
Gaya
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Gayageum
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gay go, nan giải
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
gay gắt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gay gắt, khốc liệt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
gay gắt, nghiệt ngã, khắc nghiệt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
harsh; severe; bitter
きびしい【厳しい】
sévère, rigoureux
duro, severo, amargo
قاسٍ
хэт, хатуу
gay gắt, nghiệt ngã, khắc nghiệt
รุนแรง, ร้ายกาจ, หนักหนา
sangat parah
жестокий; свирепый; лютый
- Excessively severe.非常に甚だしい。Qui est très sévère.Excesivamente severo.شديد جدّاًхэтэрхий дэндүү.Rất nghiêm trọng.หนักหนาเป็นอย่างมากsangat parahОчень сильный.
- 몹시 심하다.
gay gắt, nặng nề, thậm tệ, trầm trọng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
severe; harsh
てごわい【手強い】。てきびしい【手厳しい】
très fort, extrême
muy severo, muy fuerte
قاسٍ, شديد
хатуу, ширүүн
gay gắt, nặng nề, thậm tệ, trầm trọng
ร้ายแรง, รุนแรง, สาหัส, ร้ายกาจ, โหดเหี้ยม
sangat serius, sangat parah
- Very severe. 極めてひどい。Qui est extrême.Muy severo.شديد جدّاًмаш хатуу чанга.Rất nghiêm trọng. รุนแรงมากsangat parah dan seriusОчень сильный.
- 매우 심하다.
gay gắt, quá khích, nóng bỏng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
intensify; aggravate
げきかする・げっかする【激化する】
s'aviver, s'intensifier, s'échauffer, s'aggraver, être exaspéré
arreciarse
يستشيط غضبًا
ширүүсэх, даамжрах, гаарах
gay gắt, quá khích, nóng bỏng
หุนหัน, พลุ่งพล่าน, รุนแรง, ท่วมท้น, อัดแน่น, หนักแน่น
sengit, buruk, mendalam, dalam
обостряться; усиливаться; усугубляться
- For an emotion or behavior to become overly hasty and tough.感情や行動などが極めて急激になる。(Émotion ou action) Devenir intense et violent de manière excessive. Cobrar fuerza un sentimiento o una conducta. تُحتَدَم مشاعره أو سلوكه...إلخ بشكل مفرط وسريعсэтгэл хөдлөл болон үйл хөдлөл улам огцом хүчтэй болох.Tình cảm hoặc hành động trở nên mãnh liệt và dữ dội quá mức.ความรู้สึกหรือการกระทำ เป็นต้น มีความหนักแน่นและรุนแรงมากเกินไป menjadi besar dan sengit/keras dengan berlebihannya emosi atau tindakanЧрезмерно усиливаться и увеличиваться (о чувствах или действиях).
- 감정이나 행동 등이 지나치게 급하고 거세지다.
gay gắt, sắc sảo
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
sharp
しんらつだ【辛辣だ】
mordaz, satírico, sarcástico, incisivo, punzante, irónico, corrosivo, virulento, malévolo
عنيف
хурц, ширүүн
gay gắt, sắc sảo
คมกริบ, เผ็ดร้อน, เฉียบแหลม
menusuk, tajam
колкий; жестокий; едкий
- Very poignant and keen in the analysis, criticism, etc., of a matter or person.ある事や人に対する分析や批判などが非常に厳しくて鋭い。(Analyse ou critique d'une chose ou d'une personne) Très vif et pointu.Que hace análisis o críticas sobre alguien o algo de manera muy aguda y perspicaz. تحليل شيء أو شخص ما أو نقدهما إلخ حاد ّوذكيّ جدًّاямар нэгэн хэрэг болон хүний талаарх үнэлгээ, шүүмжлэл зэрэг маш хурц, оночтой. Sự phân tích hay phê phán… đối với việc hay người nào đó rất sắc sảo và nhạy bén.การวิเคราะห์และวิจารณ์ที่เฉียบแหลมและคมกริบเป็นอย่างมากเกี่ยวกับคนหรือสิ่งใด analisa atau kritik yang sangat tajam mengenai suatu hal atau seseorang Резкий и острый (об анализе или критике какого-либо дела или человека).
- 어떤 일이나 사람에 대한 분석이나 비판 등이 매우 날카롭고 예리하다.
gay gắt, thâm thúy, sắc bén
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
prick
ちくりちくりする。ちくちくする
être mordant, être incisif, être cruel, être dur, être sévère, être acerbe
experimentarse la adversidad
يحسّ بلسعة
час хийх, чим хийх
gay gắt, thâm thúy, sắc bén
ปวดร้อน, เจ็บแสบ, ปวดแสบปวดร้อน
menusuk, pedih, perih
жжечь; колоть; щипать
- To feel guilty continuously as one's heart is stimulated.心を刺激するような鋭い感じが続く。Éprouver continuellement une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.Encontrarse en desgracia a causa de los propios actos o de la propia conducta.يحسّ بإحساس شائك بشكل متكرّر يسبب في التأثير على القلبсэтгэлдээ цочрол авч байн байн хатгах мэт мэдрэмж төрөх.Thường có cảm giác như bị như bị kim châm vì bị kích động trong lòng.ได้รับการกระตุ้นทางจิตใจจึงมีความรู้สึกราวกับถูกทิ่มแทงอยู่ตลอดเวลา terasa seperti ditusuk-tusuk dalam hati karena mendapat rangsangan Вызывать болевые ощущение похожие на покалывание, щипание.
- 마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
ga đô thị
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ga đổi tàu xe, ga chuyển tàu xe
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
transfer station; interchange station
のりかええき【乗換駅】
station de correspondance, point de transit, station de transfert
estación de transferencia
محطة التحويل
сольж суух буудал
ga đổi tàu xe, ga chuyển tàu xe
สถานีเปลี่ยนสายเดินรถ
stasiun transfer
пересадочная станция
- A subway or rail station where one can transfer to another line. 他の路線に乗り換えることができる駅。Station ou arrêt où l'on peut prendre une autre ligne de transport.Estación de metro o ferrocarril, donde uno puede transferirse a otra línea.محطة يمكن فيها تغيير ركوب وسيلة أو خط المواصلاتөөр автобус ба метро руу сольж суудаг буудал.Ga có thể chuyển sang tuyến khác. สถานีที่สามารถเปลี่ยนเป็นสายเดินรถอื่นได้stasiun untuk dapat berganti ke jalur lainСтанция, на которой можно перейти на другую линию.
- 다른 노선으로 갈아탈 수 있는 역.
Gejang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gejang
ケジャン
gejang
gejang, encurtido de cangrejo
طعام سرطان البحر الطازج النيء المخلّل
гэжан, цуунд дарсан хавч
Gejang; món cua sống muối tương
เคจัง
gejang
кеджан
- seasoned raw crab: Fresh crab seasoned with soy sauce or red pepper powder while still raw.生のワタリガニを醤油または唐辛子の粉に漬け込んだ食べ物。Plat composé de crabe frais mariné dans de la sauce de soja ou de la poudre de piment.Cangrejo crudo encurtido en salsa de soja o salsa a base de chile.طعام سرطان البحر الطازج النيء المخلّل مع صلصة الصويا أو الفلفل الأحمر المسحوقшинэхэн хавчийг түүхийгээр нь цуу буюу халуун чинжүүний нунтганд дарсан хоол.Món ăn muối sống cua tươi vào xì dầu hay bột ớt.ปูดอง : อาหารประเภทหนึ่งที่หมักปูสด ๆ ด้วยพริกป่นและซีอิ๊วแบบดิบ ๆmakanan berupa kepiting segar mentah yang dibumbui dengan kecap asin atau bubuk cabaiЗаправленный соевым соусом или красным молотым перцем свежий сырой краб.
- 신선한 게를 날로 간장 또는 고춧가루에 절인 음식.
gen
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gen trội, tính trội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Geobukseon
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Geobukseon
きっこうせん・きこうせん【亀甲船】
geobukseon
Geobukseon, nave envuelta en hoja de acero y con forma de tortuga
كوبوك سون
гобүгсонь, яст мэлхийн хөлөг
Geobukseon; tàu rùa, thuyền rùa
คอบุกซอน
Geobukseon
Кобуксон
- A unique Korean warship in the shape of a turtle that was covered in hard, metal plates and which was built during the Joseon Dynasty at Admiral Yi Sunsin's command in order to fight the invading Japanese navy.朝鮮時代、李舜臣(イ・スンシン)将軍が日本軍の侵入を退けるために鉄板の蓋を被せて造った亀のような外形をした戦艦。Navire en forme de tortue, recouvert de tôles d’acier, conçu par l’amiral Yi Sunsin durant la dynastie Joseon, pour lutter contre les invasions japonaises.Nave envuelta en hoja de acero y con forma de tortuga, construida durante la época de la dinastía Joseon. Estuvo al mando del almirante Yi Sun-shin para luchar contra la invasión de la armada japonesa.سفينة تأخذ شكل السلحفاة ومغطاة باللوحات المعدنية وتم صنعها تحت قيادة الجنرال لي سون سين من أجل مكافحة غزو القوات البحرية اليابانية في عهد مملكة جوسونЖусонь улсын үед И Сүньшинь жанжин японы довтолгооныг цохихын тулд өнгөн талыг нь төмрөөр бүрхэн хийсэн яст мэлхий хэлбэрийн усан онгоц.Thuyền có hình dạng con rùa, do Tướng quân Lee Sun-shin chế tạo bằng cách bọc sắt lớp vỏ ngoài, để đẩy lùi sự xâm lược của quân Nhật vào thời đại Joseon.เรือเต่าคอบุกซอน : เรือรูปร่างเต่าที่นายพลลีซุนชินช่วงยุคสมัยโชซอนได้สร้างขึ้นมาโดยการคลุมส่วนนอกด้วยแผ่นเหล็กเพื่อขับไล่การรุกรานจากทหารญี่ปุ่นที่เป็นศัตรูkapal berbentuk kura-kura yang permukaannya disusun dari pelat besi dan dibuat oleh jenderal Yi Sun Sin pada zaman dinasti Joseon untuk melawan serangan musuh luar Корабль времён династии Чосон в виде черепахи, обшитый металлическими пластинами, который использовался адмиралом Ли Сунсином для обороны и атаки вторгшихся японцев.
- 조선 시대에 이순신 장군이 왜적의 침입을 물리치기 위해 철판으로 거죽을 싸서 만든 거북 모양의 배.
Geojeok
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Geojeokmun
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
geojeongmun
むしろど【むしろ戸·筵戸·蓆戸】
geojeokmun, porte en natte
geojeongmun, puerta de estera
كوجوك مون
сүрлэн хаалга
Geojeokmun; cửa rơm, cửa mành rơm
คอจ็อกมูน
geojeokmun
коджонмун
- straw mat blind: A makeshift door made by hanging a straw mat like a blind over a door.人々の出入りする所に、正式の門の代わりに藁で作ったむしろを張って作った戸。Tissu large fait de brins de paille entrelacés à plat, que l'on tend dans une ouverture et qui sert de porte.Puerta hecha de paja tejida que se emplea en reemplazo de la hoja normal por la que entran y salen las personas.باب عُلّق عليه شيء عريض منسوج من القشّ بدلا من لوحة باب في المدخل الذي يتردّد الناس عليهхүн орж гарах хаалганы оронд сүрлээр сүлжсэн өргөн хавтгай зүйлийг унжуулан хийсэн хаалга.Cửa có gắn và treo mành bện bằng rơm, rộng bản thay cho cánh cửa ở lối ra vào.ประตูฟาง : ประตูที่ทำจากแผ่นฟางสานเป็นแผ่นบาง ๆ นำมาแขวนแทนบานประตูที่คนเข้าออกpintu keluar masuk yang terbuat dari anyaman jerami yang lebar yang digantung sebagai ganti pintu biasaШирокая соломенная подстилка, которую вешают вместо двери в проходе.
- 사람이 드나드는 출입구에 문짝 대신에 짚으로 엮은 넓적한 물건을 매달아 만든 문.
Geojeokttaegi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
geojeokttaegi
ふるいむしろ【古い筵・古い莚・古い蓆・古い席】
geojeokttaegi, bout de natte
geojeokttaegi, estera de paja vieja
حصيرة قديمة من القشّ
хуучин сүрлэн дэвсгэр
Geojeokttaegi; manh chiếu
คอจ็อกแตกี
geojeokttaegi
коджокттэги
- old straw mat: (slang) An old mat made of straw.古くなったむしろを俗にいう語。(Populaire) Vieille natte.(VULGAR) Estera de paja gastada.(كلمة تدنيس) حصيرة قديمة(бүдүүлэг) хуучин хулсан чийрс.(cách nói thông tục) Chiếc chiếu cũ.เสื่อฟางเก่า : (คำสแลง)เสื่อฟางเก่า(bahasa kasar) jerami bekas(простореч.) Кусок старой соломенной подстилки.
- (속된 말로) 헌 거적.
geol
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
geol
コル
geol
geol, una de las posiciones del yut
غوال
гол, гурав дээшээ нэг доошоо
geol; trò chơi Yut - ba ngửa một sấp
คอล
geol
кол
- A case in yunnori, a traditional Korean game, in which three of four sticks that act as the dice are facing up, resulting in three moves forward.「ユンノリ(韓国の伝統遊び)」で、4本のユッを投げ、落ちたユッの状態が3本は上向き、1本は下向きになった場合。Au yutnori (jeu traditionnel coréen), situation dans laquelle trois bâtons lancés retombent en présentant une face plate et un quatrième une face arrondie.En el juego tradicional coreano ´yutnori´, cuando el lado plano de tres barras (dados) de madera miran hacia arriba y el de la pieza restante hacia abajo.في لعبة أربع عصي، حالة سقوط ثلاث عصي على الظهر وسقوط الواحدة الباقية على الوجهсолонгос үндэсний дөрвөн савааг шидэж тоглодог юүннури тоглоомд, савааг шидэхэд гурван ширхэг нь дээшээ, нэг ширхэг нь доошоо харж буух тохиолдол.Trường hợp ném cờ Yut mà ba cái ngửa, một cái sấp trong trò chơi Yut-no-ri.กรณีเมื่อโยนตัวยุดไปแล้วได้ไม้หงายสามไม้และคว่ำหนึ่งไม้ ในการละเล่นยุดposisi batang kayu dalam permainan tradisional Korea, Yunnori di mana tiga batang dari empat Yunnori berada dalam posisi terbalik setelah dilemparkan, dan yang satunya berada tidak terbalik atau terlentangПоложение в корейской игре Ют, когда при бросании 4 палочек одна переворачивается плоской стороной вверх.
- 윷놀이에서 윷을 던져 세 개는 젖혀지고, 한 개는 엎어졌을 경우.
Geomungo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Geopujip
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Georugi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Taekwondo sparring
キョルギ
concurso de fuerza, competición
مباراة مصارعة في التايكوندو
уралдаан, тэмцээн, тэмцэл
Georugi
การแข่งขันฝีมือ, การประกวดฝีมือ
pertandingan
Кёруги, состязание; соревнование; спарринг
- Taekwondo technique for two sparring players.二人の選手の器量を競う、テコンドーの組み手。Technique de taekwondo où deux combattants montrent leurs habilités.Técnica de combate del taekwondo, en la que dos personas compiten en fuerza y habilidad.فنّ تايكوندو قتالي بحيث يتنافس الشخصان لإظهار مهاراتهماхоёр хүн хоорондоо ур чадвараараа өрсөлдөх тэквонду,солонгосын үндэсний зодооны урлаг,гийн мэх.Kĩ thuật Taekwondo mà hai người đọ sức với nhau.ทักษะเทควันโดที่สองคนแข่งขันความสามรถของกันและกันteknik taekwondo untuk mengukur tingkat kemahiran dua orangОдин из видов техники в тхэквондо, позволяющий двум спортсменам помериться своими силами, мастерством.
- 두 사람의 서로의 기량을 겨루는 태권도 기술.
Georutbae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
georubae; georutbae
はしけぶね【はしけ船】。はしけ【艀】
georutbae, barque
georubae/georutbae, barcaza, gabarra
مركب أو ماعونه
завь
Georutbae; thuyền ba lá, chiếc đò
คอลุดแป
sampan, sekoci, perahu
корутпэ
- sampan; lighter: A small boat with no sail.帆のない小さい船。Petit bateau sans voile.Barco pequeño sin vela.سفينة صغيرة لا يوجد لها شراعдарвуулгүй жижиг завь.Chiếc tàu nhỏ không có cánh buồm.เรือแจว : เรือลำเล็กที่ไม่มีใบเรือkapal kecil yang tidak memiliki layarНебольшая лодка, ходящая без паруса.
- 돛이 없는 작은 배.
Geotjeoli
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Geulbang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
geulbang
てらこや【寺子屋】
geulpang, école du village
geulbang, escuela de la aldea
مدرسة خاصة
ханз үсгийн сургууль
Geulbang; trường làng
คึลปัง
geulbang
кыльбан
- private village school: (archaic) A place where Chinese characters were taught to children.昔、子供に漢文を教えた場所。(archaïque) Endroit où l'on enseignait aux enfants l'écriture chinoise.(ARCAICO) Escuela donde se enseñaban caracteres chinos clásicos.(في قديم الزمان) مكان تدرّس فيه الحروف الصينية للأطفال(хуучирсан үг) хүүхдүүдэд ханз үсэг заадаг байсан газар.(ngày xưa) Nơi dạy Hán văn cho trẻ con.สำนักสอนอักษรจีน : (ในอดีต)ที่ที่เคยสอนอักษรจีนแก่เด็ก ๆ(pada zaman dahulu) tempat mengajarkan huruf Cina kepada anak-anak(архаизм) Школа, в которой детей обучали китайской письменности.
- (옛날에) 아이들에게 한문을 가르치던 곳.
Geumeum
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Geumeumkke
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
geumeumkke
みそかごろ【三十日頃・晦日頃】。みそかあたり【三十日あたり・晦日あたり】
geumeumkke, (n.) vers le dernier jour d’un mois lunaire, (n.) à l’approche de la fin d’un mois lunaire, (n.) aux alentours de la fin d’un mois lunaire
geumeumkke, postrimerías
كوميم كيه
сарын адаг, сарын сүүлч
Geumeumkke; ngày gần cuối tháng (âm lịch)
คึมึมเก
menjelang akhir bulan
кымымкке
- about the end of the lunar month: The time near the last day of a month by the lunar calendar.陰暦で月の最後の日に近づくころ。Moment proche du dernier jour d’un mois selon le calendrier lunaire.Los últimos días del mes según el calendario lunar.قرب اليوم الأخير من شهر حسب التقويم القمريбилгийн тооллоор сарын сүүлийн өдөр дөхөж ойртох үе.Ngày gần đến ngày cuối tháng âm lịch.วันใกล้วันสิ้นเดือนทางจันทรคติ : ช่วงที่เข้าใกล้วันสุดท้ายของหนึ่งเดือนตามปฏิทินจันทรคติsaat terakhir yang dekat dengan hari terakhir dalam satu bulan dalam penanggalan ImlekПериод перед последним днём месяца по лунному календарю.
- 음력으로 한 달의 마지막 날에 가까울 무렵.
Geumeumnal
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
geumeumnal
みそか【三十日・晦日】。つごもり【晦日】
geumeumnal, dernier jour d’un mois lunaire
geumeumnal, último día del mes
كو ميم نال
битүүний өдөр, сарын сүүлийн өдөр
Geumeumnal; ngày cuối tháng (âm lịch)
คึมึมนัล
akhir bulan
кымымнал
- last day of the lunar month: The last day of a month by the lunar calendar.陰暦で月の最後の日。Dernier jour d’un mois selon le calendrier lunaire.Día con el que termina un mes según el calendario lunar.اليوم الأخير من شهر حسب التقويم القمريбилгийн тооллоор сарын хамгийн сүүлийн өдөр.Ngày cuối cùng của tháng âm lịch.วันสิ้นเดือนทางจันทรคติ : วันสุดท้ายของหนึ่งเดือนตามปฏิทินจันทรคติhari terakhir dalam satu bulan dalam penanggalan ImlekПоследний день месяца по лунному календарю.
- 음력으로 한 달의 마지막 날.
Geumgang-san, núi Geumgang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Geumgangsan Mountain
クムガンサン【金剛山】
Monts Geumgangsan
Geumgangsan, monte Geumgangsan
جبل كوم كانغ سان
Гөмгансань уул
Geumgang-san, núi Geumgang (Kim Cương)
คึมกังซัน
gunung Geumgangsan
Гора Кымгасан; Алмазные горы
- A mountain located in the northern part of Gangwon-do, or Gangwon Province; it has weird-shaped rocks and the scenery is very beautiful in each of the four seasons.江原道(カンウォンド)の北側にある山。奇異な形の岩が多く、四季の景色がとても美しい。Montagnes situées au nord de Gangwon-do, ou province Gangwon, célèbres pour leurs rochers aux formes variées et atypiques, et pour leurs paysages magnifiques en toutes saisons.Montaña ubicada en el norte de la Provincia de Gangwon, con hermosos paisajes en las cuatro estaciones diferentes del año y muchas rocas de formas exóticas.جبل يقع في شمال مقاطعة كانغ وون دو. يوجد فيه الكثير من مختلف أنواع الصخورالغريبة ويتميز بالمناظر الطبيعية الجميلة طول فصول السنةГанвон-ду аймгийн хойд хэсэгт байдаг уул. Төрөл бүрийн сонин хачин хэлбэрийн хад ихтэй бөгөөд дөрвөн улирлын туршид байгаль үзэсгэлэнтэй сайхан.Ngọn núi ở tỉnh Gangwon của Bắc Hàn. Có rất nhiều đá tảng hình thù kỳ dị và phong cảnh bốn mùa rất đẹp.ภูเขาคึมกังซัน : ภูเขาที่ตั้งอยู่ทางทิศเหนือในจังหวัดคังวอน เต็มไปด้วยหินรูปร่างแปลกประหลาดและมีวิวทิศทัศน์ที่สวยงามในสี่ฤดูกาลgunung yang terdapat di provinsi Gangwon bagian utara, banyak terdapat batu-batu besar berbentuk aneh di sana-sini serta pemandangan empat musimnya sangat indahГора в северной части провинции Канвон Северной Кореи. Отличительной особенностью горы является большое разнообразие форм каменных образований, что сохраняет красивый пейзаж на протяжении всех времён года.
- 강원도 북쪽에 있는 산. 온갖 기이한 모양의 바위들이 많고 사계절의 경치가 매우 아름답다.
Geumgang, sông Geum
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Geumgang River
クムガン【錦江】
fleuve Geumgang
Geumgang, río Geumgang
نهر كوم كانغ
Гөмган мөрөн
Geumgang, sông Geum
คึมกัง
sungai Geumgang
Река Кымган
- The river flowing from Jeollabuk-do, or North Jeolla Province, through the eastern region of Jeollabuk-do, or North Jeolla Province, and the southeastern region of Chungcheongbuk-do, or North Chungcheong Province, to the Yellow Sea; fields are developed around its midstream and downstream, which is why it became the center of Baekje culture.全羅北道から始まり、全羅北道(チョルラブクド)の東部地域と忠清北道(チュンチョンブクド)の南東地域を通って黄海(ファンへ)に注ぐ河川。中流と下流に平野が発達していて過去、百済文化の中心地となった。Fleuve qui prend sa source à Jeollabuk-do, ou province Jeolla du Nord, et se jette dans la mer de l’Ouest en passant par l’est de Jeollabuk-do, ou province Jeolla du Nord, et le sud-est de Chungcheongbuk-do, ou province Chungcheong du Nord. Le fleuve a été le centre de la culture à l’époque Baekje grâce aux nombreux champs qui ont été aménagés autour de son bassin dans les parties centrale et avale.Río que nace de la Provincia de Jeolla del Norte y desemboca en el Mar del Oeste (Mar Amarillo) pasando por el oeste de la Provincia de Jeolla del Norte y el sureste de la Provincia de Chungchung del Norte, con una planicie desarrollada alrededor de la parte media y baja del río. Fue el centro de la cultura del Reino de Baekje.النهر المتدفق من مقاطعة جولا الشمالية، عبر المنطقة الشرقية من مقاطعة جولا الشمالية والمنطقة الجنوبية الشرقية من مقاطعة تشانغتشيونغ، إلى البحر الغربي. وكان يكون مركز ثقافة بايكجي بسبب تطوّر الحقول في وسط المجرى واللاحقЖоллабүг-ду аймгаас эхэлж Жоллабүг-ду аймгийн зүүн хэсэг, Чүнчонбүг-ду аймгийн зүүн өмнөд бүс нутгаар урсан Баруун тэнгист цутгадаг. голын дунд болон адаг хэсэгт нь уудам тал газартай бөгөөд хуучин Бэгжэ улсын соёлын төв газар нь болж байжээ.Con sông bắt nguồn từ miền Bắc tỉnh Jeolla đi qua phía đông và phía đông nam thuộc miền Bắc tỉnh Chungcheong rồi đổ ra biển Tây, vùng trung lưu và hạ lưu có đồng bằng phát triển nên trước kia đã hình thành vùng trung tâm của văn hóa Baekje.แม่น้ำคึมกัง : แม่น้ำที่มีต้นสายมาจากจังหวัดชอนลาเหนือและไหลผ่านพื้นที่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของจังหวัดชุงชองเหนือและพื้นที่ทางตะวันออกของจังหวัดชอนลาเหนือแล้วไหลลงทะเลตะวันตก เป็นแหล่งศูนย์กลางทางวัฒนธรรมสมัยแพกเจในอดีตเพราะมีที่ราบช่วงกลางและปลายแม่น้ำsungai di Korea Selatan yang bermula di Provinsi Jeolla Utara melintasi bagian timur Provinsi Jeolla Utara dan daerah Namdong di Provinsi Chungcheong Utara lalu bermuara di laut Barat, dataran di sekitar sungai dan anak sungai sangat berkembang sehingga menjadi pusat kebudayaan Baekje pada zaman dahuluРека, которая берёт своё начало в провинции Чоллабукто Южной Кореи, протекает через восточную часть провинции Чоллабукдо и юго-восточную часть провинции Чхунчхонбукто, впадает в Западное море. В середине и низовье реки располагаются равнины, где в прошлом находился культурный центр государства Пэкче.
- 전라북도에서 시작하여 전라북도 동부 지역과 충청북도 남동 지역을 지나 서해로 흘러드는 강. 중류와 하류에 평야가 발달되어 있어 과거 백제 문화의 중심지를 이루었다.
geumjul
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Geun
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
Ghana
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Ghana
ガーナ
Ghana
Ghana
غانا
Гана, Бүгд Найрамдах Гана Улс
Ghana
กานา, ประเทศกานา, สาธารณรัฐกานา
Ghana, Republik Ghana
Гана; Республика Гана
- A country located in West Africa; a major producer of gold, cacao, etc.; its main language is English and the capital is Accra.アフリカ西部にある国。主要生産物としては金、カカオなどがある。主要言語は英語で、首都はアクラ。Pays de l'Afrique de l'Ouest, dont la production principale est l'or, le cacao, etc. La langue officielle est l'anglais, et la capitale Accra.País de África Occidental. Su principal producción es el oro y el cacao. El idioma oficial es el inglés y la capital es Acra. بلاد توجد في غربي أفريقيا.تتكوّن منتجات رئيسية فيها من الذهب و كاكاو وغيرها. اللغة الرئيسية هي اللغة الإنكليزية وعاصمتها اكراӨрнө Африкт оршдог улс. үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь алт, какао зэрэг бөгөөд албан ёсны хэл нь англи хэл. нийслэл нь Аккра.Quốc gia ở Tây Phi. Sản vật chủ yếu có vàng, ca cao… Ngôn ngữ chính là tiếng Anh và thủ đô là Accra.ประเทศที่ตั้งอยู่ในแอฟริกาตะวันตก สินค้าที่ผลิตส่วนใหญ่ คือ ทองคำ โกโก้ เป็นต้น ภาษาที่ใช้ส่วนใหญ่ คือ ภาษาอังกฤษ และเมืองหลวง คือ อักกราnegara yang berada di Afrika Barat, hasil produksi utamanya adalah emas, coklat, dsb, bahasa nasionalnya adalah bahasa Inggris dan beribukota di AccraГосударство в Западной Африке. Основная продукция - золото, какао и т.п. Официальный язык - английский, столица - Аккра.
- 서아프리카에 있는 나라. 주요 생산물로는 금, 카카오 등이 있다. 주요 언어는 영어이고 수도는 아크라이다.
ghen ghét, ganh ghét
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
begrudge
しっしする【嫉視する】
jalouser, envier
envidiar, mirar con envidia, tener celos
يغار
атаархах нүдээр харах
ghen ghét, ganh ghét
อิจฉา, ริษยา, อิจฉาริษยา, อิจฉาตาร้อน
benci, iri dengki, cemburu
- To envy and dislike someone for something they have or get.ねたみ憎む気持ちで見る。Regarder avec un sentiment de jalousie et de haine.Observar con sentimiento de odio y envidia.يرى من خلال عيون الحسد والكرهатаархаж үзэн ядсан сэтгэлээр харах.Nhìn với tâm trạng đố kị và ghét bỏ.มองด้วยจิตใจที่เกลียดชังและอิจฉาmelihat atau memandang dengan perasaan cemburu dan benciСмотреть с завистью и ненавистью.
- 질투하고 미워하는 마음으로 보다.
ghen ghét, đố kị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
envy
やきもちをやく【焼き餅を焼く】。ねたむ【妬む】。しっとする【嫉妬する】
être jaloux, être envieux, concevoir de la jalousie
envidiar
يغار على
атаархах, хор шар төрөх
ghen ghét, đố kị
อิจฉา, หมั่นไส้
cemburu, iri, dengki
завидовать; ревновать
- To want others' possessions, and envy or dislike a person better than oneself.人のものをほしがったり、自分より優れている人をうらやましく憎く思う。Convoiter quelque chose qui appartient à autrui, détester ou envier quelqu'un qui est en meilleure situation que soi.Desear, apetecer para sí lo que otro tiene o tener envidia o disgusto por el bien ajeno que otros disfrutan. يريد أخذ شيء من شخص آخر، أو يشعر بالغيرة من شخص في وضع أحسن أو يكرههбусдын юманд шунах буюу өөрөөс илүү байдал төлөвтэй хүнд атаархаж дургүйцэх сэтгэл төрөх.Nổi lòng tham với cái của người khác, hoặc có lòng ghen tị hay ghét người có điều kiện hơn mình. มีจิตใจที่ไม่ชอบหรืออิจฉาผู้อื่นที่อยู่ในสภาพที่ดีกว่าตนเองหรืออยากได้ของผู้อื่นmenginginkan milik orang lain, atau bertekad untuk mengiri kepada orang atau membenci orang yang berekonomi lebih baik dari diri sendiriИспытывать чувство зависти или ненависти к человеку, который более успешен.
- 남의 것을 탐내거나, 자기보다 형편이 나은 사람을 부러워하거나 싫어하는 마음을 먹다.
ghen tuông, ghen
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
begrudge
しっとする【嫉妬する】。ねたむ【妬む】
jalouser
tener celos
يَغَار
хардах
ghen tuông, ghen
หึง, หึงหวง
cemburu
ревновать
- To hate and dislike toward one's spouse or lover when he/she likes someone else.夫婦や恋人において、相手が他の人を好きになった時に度を越えて恨み、嫌がる。Entre époux ou dans un couple, détester et haïr son partenaire lorsque celui-ci tombe amoureux d'une autre personne.Odiar e inquietarse excesivamente en una relación matrimonial o de noviazgo ante la posibilidad de que la persona amada preste atención a otra.يكره ويبغض بشكل مفرط عندما يحب شخص آخر أحد زوجين أو حبيبينэхнэр нөхөр юмуу хосуудын хэн нэг нь нөгөөгөө өөр хүнтэй сэрдэж дургүй байх.Rất ghét và khó chịu trong trường hợp mà đối tượng (vợ, chồng, người yêu) mình thích người khác, trong quan hệ vợ chồng hoặc yêu đương.เกลียดและไม่ชอบอย่างมากเกินไปในกรณีที่ฝ่ายตรงข้ามไปชอบคนอื่นในระหว่างคู่สามีภรรยาหรือแฟนbenci dan sebal secara berlebihan di kala pasangan menyukai orang lain dalam pasangan suami istri atau kekasihИспытывать излишнее чувство ревности или неприязни в случае, когда супруг, супруга или любимый человек испытывает симпатию к кому-либо другому.
- 부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어하다.
ghen tị, ganh tị, thèm muốn, thèm thuồng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
ghen tị, ghen ghét
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
ill-tempered; cross-tempered; evil-minded
いじわるい【意地悪い】。いじわるだ【意地悪だ】
méchant, malveillant, malicieux
malévolo, maligno, malicioso
شَغِب، خبيث
муухай авиртай, жөтөөч зантай
ghen tị, ghen ghét
มีจิตใจที่ร้ายกาจ, มีจิตใจที่ปองร้ายต่อผู้อื่น
niat buruk
зловредный; злорадный
- Having a strong wish to harass someone or that things go wrong for him/her.人を困らせたり、人の失敗を望む気持ちが大きい。Qui tourmente d'autres personnes ou agit en espérant leur malheur. Que tiene una disposición mental propensa a importunar o maldecir a los demás. ذو عقلية عنيدة أو سلوك سيئ دون سبب يستحقбусдыг зовоох юмуу бусад хүн бүтэлгүй байхыг хүсэх сэтгэл их байх.Hay có lòng mong muốn người khác không được tốt lành hoặc quấy nhiễu người khác.มีจิตใจที่รังแกผู้อื่นหรือปรารถนาให้ผู้อื่นไม่ได้ดีอยู่มากmemiliki banyak keinginan untuk membuat orang lain tersiksa atau berharap sesuatu tidak berjalan lancarИмеющий желание терзать, докучать другому или недобрые пожелания о чьём-либо неуспехе.
- 남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많다.
ghen tị, thèm muốn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
envy; covet; feel jealous
うらやむ【羨む】
envier, être envieux, jalouser, convoiter, briguer
envidiar, codiciar
يحسد
атаархах, хор шар хөдлөх
ghen tị, thèm muốn
อิจฉา
iri, cemburu
завидовать
- To want to have something or want to be like someone after seeing it or him/her. 何かを見てほしがったり、誰かを見てそうなりたがったりする。Éprouver de l'envie à la vue d'une chose et souhaiter l'avoir, ou à la vue d'une personne et souhaiter devenir comme elle. Desear tener algo tras verlo o querer llegar a ser como cierta persona.يرغب في أن يمتلك شيئا ما أو يصبح مثل شخص ما بعد تعرفه عليهямар нэгэн зүйлийг өөртөө авахыг хүсэх юмуу хэн нэгэнтэй адилхан болохыг хүсэх.Nhìn thấy cái gì đó và muốn có hoặc nhìn thấy người nào đó và muốn được như thế.เห็นสิ่งใดแล้วอยากจะมีหรือเห็นบางคนแล้วอยากเป็นอย่างนั้นmelihat sesuatu dan merasa ingin memiliki, atau melihat seseorang dan merasa ingin menjadi seperti orang ituИспытывать чувство зависти к кому-либо, чему-либо.
- 무엇을 보고 가지고 싶어 하거나 어떤 사람을 보고 그렇게 되고 싶어 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ghé qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop in
よる【寄る】。たちよる【立ち寄る】。まわる【回る】
passer, visiter
pasar
يمرّ
ороод гарах
ghé qua
ไป...มา (เช่น ไปบ้านญาติมา, ไปบ้านคุณปู่มา เป็นต้น)
mampir
ходить; посещать; курсировать; ездить
- To drop in a place because of something.用事があって、ある場所を訪れる。Passer dans un lieu pour y faire quelque chose.Hacer una para en un lugar con un propósito.يمرّ بمكان ما بسبب وجود العملямар нэг хэргээр дайраад гарах.Có việc nên ghé vào nơi nào đó.ไปยังที่ใด ๆ เนื่องจากมีธุระmampir, singgah ke suatu tempat untuk suatu halЗаглядывать в какое-либо место по делу.
- 일이 있어 어떤 곳에 들르다.
ghi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
write; mark
ひょうきする【表記する】
écrire, marquer
anotarse
يكتب
тэмдэглэх, бичих
ghi
จด, เขียน, บันทึก, จารึก, จดบันทึก, เขียนบันทึก
mencatat, menulis
записывать
- To express something by writing it down.書き記す。Apparaître à l'écrit.Expresar en palabras.يظهر بواسطة كتابةбичиж илэрхийлэх.Viết rồi thể hiện.แสดงออกด้วยการเขียนmenunjukkan dengan mencatatВыражать письмом.
- 적어서 나타내다.
ghi bàn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ghi bên cạnh, viết bên cạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
write side-by-side
へいきする【併記する】
inscrire ensemble
ir juntos
يكتب مع
зэрэгцүүлэн бичих
ghi bên cạnh, viết bên cạnh
เขียนเรียงแถว, เขียนเรียงเป็นแนว
Подписывать
- To write things together side-by-side. 並べて書く。Faire apparaitre deux choses ensemble à l'écrit.Anotar uno junto al otro.يكتب شيئا مع شيء آخرхамт зэрэгцүүлэн бичих.Ghi song song cùng nhau.เขียนเรียงเป็นแนวด้วยกันdituliskan bersamaan dan berdampinganзаписывать рядом; писать радом.
- 함께 나란히 적다.