ghi chép
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
describe; depict
きじゅつする【記述する】。ろんじゅつする【論述する】。びょうしゃする【描写する】
décrire, relater, dépeindre, faire une description
describir, relatar, narrar, escribir
يَصف، يروي
тэмдэглэх, бичих
ghi chép
บันทึกเชิงพรรณนา, เขียนพรรณนา, เขียนบรรยาย
menulis, mencatat
описывать; записывать
- To write a certain fact as it is. ある事実をあるがままに書く。Écrire un fait tel qu'il est.Escribir algún hecho tal y como es.يكتب حقيقة معينة كما هيямар нэгэн бодит явдлыг байгаа тэр хэвээр нь бичих.Ghi chép lại một sự thật nào đó.จดความจริงใดตามแบบเดิมที่มีmenulis suatu fakta dengan begitu adanyaВыражать в письменном виде факты так, как они есть на самом деле.
- 어떤 사실을 있는 그대로 적다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ghi, chép
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
write; write down
かく【書く】。しるす【記す】
rédiger, composer, noter, prendre note, dicter
apuntar, redactar
ينسخ
бичих
ghi, chép
เขียน, จด, บันทึก
menulis, mencatat
записать; записывать
- To record something in writing.ある内容を文章で表す。Écrire quelque chose.Escribir cierto contenido.يكتب مضمونا ما بالحروفямар нэгэн утга агуулгыг бичгээр бичих.Viết nội dung nào đó thành bài viết.เขียนเนื้อหาใดเป็นตัวอักษรmenguraikan suatu keterangan dengan tulisanСделать надпись или написать.
- 어떤 내용을 글로 쓰다.
ghi chép lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
record; document
きろくする【記録する】
prendre note de, consigner, marquer, enregistrer
registrar, asentar, inscribir, anotar, apuntar
يسجِّل
хөтлөх, тэмдэглэх, бичих
ghi chép lại
จด, บันทึก, จดบันทึก
menulis
протоколировать; регистрировать; записывать; фиксировать
- To write down or record on video a certain fact or thought, usually to hand down for the future.主に後日に残す目的で、ある事実や考えを書いたり映像にしたりして残す。Écrire ou filmer un fait ou une idée pour le(a) transmettre à l'avenir.Escribir o grabar en imágenes algún hecho o idea con el objetivo de preservarlo en el futuro.يحفظ بعض الافكار أو الحقائق بالكتابة أو التصويرголдуу дараа үедээ үлдээх зорилгоор ямар нэг үнэн зүйл, бодол санаагаа бичиж тэмдэглэх юм уу дүрс бичлэгээр үлдээх.Sự thật hoặc suy nghĩ nào đó được ghi lại bằng chữ hoặc hình ảnh chủ yếu với mục đích để lại sau này.บันทึกภาพหรือจดความคิดหรือข้อเท็จจริงใด ๆ ด้วยจุดประสงค์เพื่อการทำให้คงอยู่ในวันข้างหน้าmenulis atau meninggalkan suatu fakta atau pikiran dalam bentuk tulisan atau gambar dengan tujuan menyisakannya untuk masa depanЗаписывать какие-либо факты или мысли, создавать изображения для просмотра в дальнейшем.
- 주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남기다.
ghi chép đặc biệt, đề cập đặc biệt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
leave a special comment
とっきする【特記する】
laisser un commentaire spécial, laisser une remarque spéciale, laisser une mention spéciale
mencionar especialmente, anotar especialmente, registrar especialmente
جدير بالملاحظة
тусгайлан тэмдэглэх, онцгойлон тэмдэглэх
ghi chép đặc biệt, đề cập đặc biệt
เขียนเป็นพิเศษ, บันทึกเป็นพิเศษ
dokumentasi khusus
- To treat and record something specially.特別に書き記す。Noter spécialement.Acción de registrar algo por considerarlo especial. يلاحظ من خلال معالجة خاصّةтусгайлан тэмдэглэх.Đề cập rồi ghi lại một cách đặc biệt.ทำบันทึกโดยถือเป็นพิเศษเฉพาะmencatat secara khusus Особенно затрагивать и записывать.
- 특별히 다루어 기록하다.
ghi chú, ghi chép
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ghi, ghi chép, viết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
write; fill in
きさいする【記載する】。きじゅつする【記述する】。きろくする【記録する】
inscrire, mentionner, noter, mettre par écrit
registrar, asentar, inscribir, anotar, apuntar
يُدوّن
тэмдэглэх, бичих
ghi, ghi chép, viết
บันทึก, กรอก, เขียน
menulis, mencatat, mengisi
вписывать; записывать; писать
- To write certain facts in a document, etc.ある事実を文書などに書く。Écrire quelque chose sur un document.Escribir cierto hecho en un documento.يكتب حقيقة ما في وثيقةямар нэг үнэнийг бичиг баримтанд бичиж тэмдэглэх.Viết sự việc nào đó vào văn bản…เขียนข้อเท็จจริงใด ๆ ลงในเอกสาร เป็นต้น menulis suatu fakta di dokumen dsbЗаписывать какой-либо факт в документ и т.п.
- 어떤 사실을 문서 등에 쓰다.
ghi hình, quay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
videotape
ろくがする【録画する】
enregistrer
grabar
يُسجّل الفيديو
дүрсийг бичих, дүрс бичлэг хийх
ghi hình, quay (băng, video)
บันทึกเทปโทรทัศน์, บันทึกเทปวีดิทัศน์ , ถ่ายวีดิทัศน์
merekam, mengambil gambar
делать видеозапись; записывать видео; записывать на плёнку
- To record real images or motions on a device in order that they can be watched again later.実際の姿や動作を後で再び再生するために機械装置にそのまま記録しておく。Copier ou reproduire une action ou une figure réelle sur un dispositif afin de la revoir ultérieurement. Fijar imágenes en movimiento en un equipo con el objetivo de verlas luego. يعمل نقل شكلا حقيقيا أو حركة ما على جهاز لمشاهدتها مرة أخرى في وقت لاحقжинхэнэ дүр төрх болон үйлдлийг сүүлд дахин харахын тулд техник төхөөрөмжинд тэр хэвээр нь хадгалах.Chuyển tải nguyên vẹn hình ảnh hay động tác thực tế vào thiết bị để sau này xem lạiบันทึกรูปร่างหรือการเคลื่อนไหวจริงไว้ในอุปกรณ์ ด้วยวัตถุประสงค์เพื่อการดูอีกครั้งในวันข้างหน้า memindahkan bentuk atau gerakan aslinya dengan seperti adanya ke perangkat mesin untuk bisa dilihat lagi nantiЗаписывать на механическое устройство, чтобы позднее заново просмотреть реальный вид или движения.
- 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 두다.
ghi kỷ lục, đạt kỷ lục, ghi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep score
きろくする【記録する】
noter, coter, porter une évaluation
registrar, marcar, apuntar, puntuar
үзүүлэх, тогтоох
ghi kỷ lục, đạt kỷ lục, ghi
ทำสถิติ
mencatat, membuat rekor
записывать; регистрировать; ставить рекорд; зафиксировать
- To show a score or result in ratings or figures in a sports game, etc.運動競技などで成績や結果などを等級や数値で示す。Porter une note chiffrée ou un classement sur des résultats ou des performances d'une compétition sportive, etc. Indicar en una clasificación o cifra el resultado o la puntuación en un partido de deporte.غيرها من الوسائل بغرض العودة إليها في المستقبل من أجل تحقيق هدف ماбиеийн тамирын тэмцээн уралдаанд үнэлгээ, үр дүнг зэрэглэл юм уу тоогоор илэрхийлэх.Thể hiện bằng con số hoặc thứ hạng kết quả hoặc thành tích trong thi đấu thể thao.คะแนนหรือผลลัพธ์ที่ปรากฏเป็นค่าหรือระดับในการแข่งขันกีฬาmenunjukkan nilai atau hasil dalam pertandingan olahraga dalam bentuk level atau angkaПоказывать числовые величины, обозначающие достижения или результаты в спортивных соревнованиях и т.п.
- 운동 경기 등에서 성적이나 결과를 등급이나 수치로 나타내다.
ghi lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ghi lại, ghi chép lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
transcribe
テープおこしする【テープ起こしする】
transcripción, copiar, duplicar, reproducir, trasladar
يملي
галиглах
ghi lại, ghi chép lại
ถ่ายทอดเสียง, ถ่ายทอดคำพูด
menulis, mencatat
- To make a written copy of spoken material.音声を文字にする。Transcrire des sons en lettres. Anotar en letra lo que se oye. يكتب شيئا صوتيّا بالحروفдуу авиаг бичгээр тэмдэглэх.Mô phỏng bằng chữ những cái được biểu hiện bằng âm thanh. ถ่ายทอดสิ่งที่เสียงพูดเป็นตัวอักษร memindahkan dan mencatat hal yang berbentuk suara menjadi tulisanПереводить устную речь в письменную.
- 음성으로 된 것을 글자로 옮겨 적다.
ghi , lập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
(a record) be set
さくせいされる【作成される】
ser realizado, ser logrado, ser conseguido
шинэ амжилт тэмдэглэгдэх, амжилт ахих
ghi (kỷ lục), lập (kỷ lục)
ถูกสร้าง, ถูกบันทึก
terwujud, tercapai
поставиться (о рекорде)
- For something worthy of being recorded to be accomplished as in sports games, etc.運動競技などで、記録に残るほどの出来事が発生する。(Chose digne d'être enregistrée) Être réalisé lors d'un match, etc.En los partidos de deporte, alcanzarse un hecho digno de ser registrado como un récord. يتم إنجاز عمل ممتاز يمكن تدوينه في سجل في مسابقات رياضية أو غيرهاспортын тэмцээн зэрэгт, тэмдэглэлд бичигдэхээр явдал болох.Thành tích xứng đáng để lại kỷ lục trong các trận thi đấu thể thao được đạt thành. ประสบความสำเร็จในเรื่องที่น่าจะบันทึกในสถิติ เช่น การแข่งขันกีฬา เป็นต้นhal yang cukup tersisa di catatan dalam pertandingan olahraga dsb terwujudБыть достигнутым в спортивных соревнованиях (о чём-либо достойном протоколирования).
- 운동 경기 등에서, 기록에 남길 만한 일을 이루어지다.
ghim đầy, gắn đầy, cắm đầy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be thickly stuck to
つまる【詰まる】
être encastré, être enchâssé, être emboîté, s'encastrer, s'enchâsser, s'emboîter
estar a reventar
шавах, шавааралдах
ghim đầy, gắn đầy, cắm đầy
ถูกอัดแน่น, ถูกเบียด, ถูกเบียดเสียด, ชิด ๆ
dipenuhi
быть заполненным; быть наполненным
- To be stuck densely at small intervals.すきまもなく入っている。Être inséré très exactement dans quelque chose sans espace vide.Llenarse completamente una cosa sin que quede espacio alguno. يرسخ شيئا مفصولا بسلاسةзавсар зайгүй ойр ойрхон шигдээстэй байх.Ghim vào với khoảng cách hẹp không có chỗ trống.ทำให้ติดชิด ๆ กันในระหว่างช่องแคบ ๆ อย่างไม่มีช่องว่างdipasangi atau diliputi seluruhnya tanpa jarak atau rapat-rapatБыть полностью занятым чем-либо в определённом интервале.
- 빈틈없이 좁은 간격으로 박히다.
ghi nhớ, khắc ghi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
listen carefully
かみこなす【嚙みこなす】。きざみつける【刻み付ける】
bien écouter, bien comprendre, graver (imprimer, inscrire) dans son cœur
escuchar con atención
يصغي
анхааралтай сонсох, хичээнгүйлэн сонсох
ghi nhớ, khắc ghi
ฟังอย่างตั้งใจ, ตั้งใจฟัง
menyimak, mendengar dengan seksama
слушать внимательно; прислушиваться
- To listen intently so that one will not forget good words, advice, etc.良い話やアドバイスなどを忘れないよう、集中して聴く。Écouter avec attention de bonnes paroles ou de bons conseils pour ne pas les oublier.Dícese de consejo o lección: fijar la atención en lo que se dice para que no lo olvide.يستمع كلاما طيبا أو نصيحة أو غيره حتى لا ينساهсургаал үг, анхааруулга зэргийг мартахгүйн тулд анхааран сонсох.Tập trung lắng nghe để không quên lời tốt đẹp hay lời khuyên...ฟังอย่างตั้งอกตั้งใจโดยไม่ลืมในคำเตือนหรือคำพูดดี ๆ เป็นต้น mendengarkan perkataan baik atau nasehat dsb dengan baik-baik supaya tidak melupakannyaСосредоточенно слушать хорошие слова или предупреждение, чтобы не забыть.
- 좋은 말씀이나 충고 등을 잊지 않도록 집중해서 듣다.
ghi nhớ, làm cho nhớ lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make remember; make recall
きおくさせる【記憶させる】。おぼえさせる【覚えさせる】
graver dans la mémoires, faire mémoriser, faire se souvenir.
hacer recordar, hacer memoria
يُذكّر
санагдуулах, дурсуулах
ghi nhớ, làm cho nhớ lại
ทำให้นึกออก, ทำให้จำได้, ทำให้คิดออก
mengingatkan
заставлять вспоминать
- To make one not forget or recall past figures, facts, knowledge or experiences.以前の姿、事実、知識、経験などを忘れないようにしたり、再び思い出させたりする。 Faire se rappeler ou empêcher d'oublier un aspect, des événements, des faits, des connaissances, ou une expérience, etc., passés.Hacer que traiga a la memoria o que no se olvide uno de un aspecto, hecho, conocimiento, experiencia, etc., de antes.يجعله لا ينسى الشكل أو الحقيقة أو المعرفة أو الخبرة السابقة أو يذكرها من جديدөмнөх дүр төрх, бодит байдал, эрдэм ухаан, туршлага зэргийг мартуулахгүй байх юм уу дахин санагдуулах.Làm cho không quên hay nhớ lại hình ảnh, sự thật, kiến thức, kinh nghiệm trước đây.ทำให้ไม่ลืมรูปร่าง เรื่องราว ความรู้หรือประสบการณ์ เป็นต้น ในอดีต และทำให้นึกออกอีกครั้งmembuat tidak melupakan sosok, kenyataan, bentuk, pengetahuan, pengalaman, dsb sebelumnya, atau membuat mengingat kembaliЗаставлять помнить или не забывать (о прошлом очертании чего-либо, факте, знании, опыте и т.п.).
- 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
ghi phụ âm cuối
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ponerse, agregarse, añadir
يكتب
дэвсэх, дэвсгэрлэх
ghi phụ âm cuối
เขียนไว้ข้างล่าง, ใส่ไว้ข้างล่าง, ใส่ลงไปด้านล่าง
menulis
писать согласные графемы на конце слога под гласными
- To write a consonant under a vowel in the Korean alphabet.ハングルで、母音の下に子音を付けて書く。Dans le Hangeul, mettre une consonne en dessous d'une voyelle.En hangul, escribir una letra consonante debajo de la vocal.في الهانغول، يكتب الحرف الساكن تحت الحرف المتحرّك بشكل مباشرсолонгос хэлний цагаан толгойн эгшиг үсгийн доор гийгүүлэгч үсэг дэвсэн бичих.Ghi phụ âm bên dưới nguyên âm trong chữ Hàn.เขียนตัวพยัญชนะติดด้านล่างของตัวสระในทางภาษาเกาหลีmenyisipkan dan menulis huruf konsonan di bawah huruf vokal dalam Hangeul(в корейском письме) Приписывать после гласной согласную букву в закрытом слоге.
- 한글에서, 모음 글자 밑에 자음 글자를 붙여 적다.
ghi rõ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
specify
めいきする【明記する】
spécifier, préciser
especificar
يكتب بوضوح
тодорхой бичих, нэгд нэгэнгүй бичих
ghi rõ
เขียนอย่างชัดเจน, เขียนอย่างกระจ่าง
memerincikan, menerangkan, menjabarkan
Ясно излагать (на бумаге)
- To write down things clearly.はっきりと書き記す。 Mentionner clairement et avec précision.Explicar algo por escrito, con detalles y de manera que se pueda identificar y comprender con precisiónيوضّح أمرا ويكتبه بالضبطнарийн тодорхой бичих.Làm sáng tỏ và ghi rõ ràng.เขียนอย่างกระจ่างและชัดเจน menulis untuk menjelaskan dengan jelasзаписывать чётко и ясно.
- 분명하게 밝혀서 적다.
ghi, sao
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
record; copy
うつす【写す】。ふくしゃする【複写する】
copier, enregistrer
grabar
хувилах, олшруулах
ghi, sao
บันทึกเทป, คัดลอก
menyalin, menggandakan
записывать; копировать
- To record something or copy a recorded material.録画したり、録画物をコピーしたりする。Enregistrer ou faire une copie d'enregistrement.Registrar imágenes, sonidos o datos en los medios de soporte adecuados o hacer copia de tal registro. يسجّل فيديو أو ينسخ نُسخةдүрс бичлэг хийх юмуу бичсэн зүйлийг хувилах. Ghi hình hay sao chép vật ghi hình ra. บันทึกเทปหรือคัดลอกเทปบันทึกภาพmerekam atau menggandakan benda rekamanДелать или копировать аудио- или видеозапись.
- 녹화하거나 녹화물을 복사하다.
ghi tâm, ghi nhớ rõ, khắc cốt ghi tâm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bear in mind; remember well
きもにめいずる【肝に銘ずる】
graver dans son cœur
tener en cuenta
يتذكّر
санах, ухаан санаандаа хадгалах
ghi tâm, ghi nhớ rõ, khắc cốt ghi tâm
จดจำไว้ในใจ, จดจำไว้ในจิตใจ, จารึกไว้ในหัวใจ
memperhatikan
запечатлеть в душе; твёрдо хранить в памяти; иметь в виду; учитывать
- To remember something in one's mind so that it never is forgotten.忘れないように心に強くきざみつける。Mémoriser au fond de soi pour ne pas oublier.Mantener algo en la mente de manera que no se olvide. يحفظ شيئا في القلب لكيلا ينسىмартахгүйгээр сэтгэлдээ сайн санах.Ghi nhớ sâu vào lòng để không quên.จดจำไว้ในจิตใจอย่างลึกซึ้งเพื่อไม่ให้ลืมmengingat dalam di hati agar tidak lupaГлубоко запомнить в душе.
- 잊지 않도록 마음속에 깊이 기억하다.
ghi âm, thu âm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
record; phonograph
ろくおんする【録音する】
enregistrer
grabar
يسجِّل صوتا
бичлэг хийх, дуу хураах
ghi âm, thu âm
บันทึกเสียง, อัดเสียง
merekam
записывать
- To record sounds on tapes or CDs using a machine.機械装置を使って音声をテープやCDなどに記録する。Enregistrer sur un dispositif comme une bande magnétique (cassette), un disque optique (CD), etc.Registrar y almacenar sonidos en cintas magnetofónicas, discos compactos u otros medios. يُسجّل الأصوات على الأشرطة أو الأقراص المدمجة باستخدام آلةдуу чимээг хальс болон дууны ялтсанд буулгаж авах.Ghi lại âm thanh vào thiết bị như băng cát xét hay đĩa CD…บันทึกเสียงไว้ด้วยอุปกรณ์เทปบันทึกเสียงหรือซีดีmerekam suara dengan alat seperti kaset, cd, dsb Записывать звук на кассету, диск и т.п. механические устройства.
- 소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록하다.
ghi điểm, ghi bàn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
score; win a score
とくてんする【得点する】
marquer des points
anotar, marcar
يهدف
оноо авах
ghi điểm, ghi bàn
ทำคะแนน, ทำแต้ม, ได้แต้ม
meraih skor, mendapat angka, mendapat nilai
получать очко; завоёвывать балл
- To win a score in a sport game, match, etc.運動競技や試合などで点をとる。Obtenir des points dans un match sprotif, une compétition etc.En el fútbol y otros deportes: conseguir o ganar puntos. يسجل هدفاً في رياضة أو مسابقةуралдаан тэмцээнд оноо авах. Đạt được điểm trong thi tài hay trận đấu thể thao.ได้รับคะแนนในการแข่งขันกีฬาหรือในการประลอง เป็นต้น mendapatkan atau meraih nilai,angka, atau skor dalam pertandingan Набирать очко или балл в спортивных соревнованиях или состязаниях.
- 운동 경기나 시합 등에서 점수를 얻다.
ghi điểm, ghi kỷ lục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
win a score
マークする
marquer
marcar, batir
يُسجّل
амжилт үзүүлэх, оноо авах
ghi điểm, ghi kỷ lục
ได้แต้ม, บันทึก
mendapatkan, mencatatkan, meraih
- To win a certain record or score in a record game.記録競技で一定の記録や点数を得る。Obtention de records ou de points donnés lors d'une épreuve de record.Conseguir la mejor marca o el mejor resultado en una competición deportiva.يحصل على سجلات أو نقاط معينة في مسابقة السجلтэмцээн уралдаанд тодорхой оноо үнэлгээ авахĐạt được điểm số hay kỷ lục nhất định trong tranh tài về kỷ lục. ได้รับคะแนนหรือบันทึกหนึ่งๆ จากบันทึกการแข่งขัน mendapatkan rekor atau nilai tertentu dalam pertandingan Получать определённые баллы или оценки в соревновании.
- 기록 경기에서 일정한 기록이나 점수를 얻다.
ghi ở trên, đề cập ở trên, nói trên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
write above; be aforementioned
じょうきする【上記する】
mentionner ci-dessus, évoquer ci-dessus, noter plus haut
hablar o aludir a lo mencionado antes
المذكور قبل
дээр өгүүлэх, дээр дурдах
ghi ở trên, đề cập ở trên, nói trên
กล่าวมาแล้ว, กล่าวไปแล้วข้างต้น, กล่าวมาก่อนแล้ว
вышеописать; вышеизложить
- To mention or write something in an earlier section of a text. 書き物で前、または上に書く。Écrire quelque chose avant dans un texte.En una escritura, aludir a algo ya mencionado arriba o anterior. الآنف الذّكر أو السّابق الذكر في قصة أو نصّнэгэн өгүүлэлийн, өмнө буюу дээр бичих.Ghi lại ở trước hay phía trên trong một bài viết.จดไว้ข้างต้นหรือก่อนหน้านี้ในเอกสารฉบับหนึ่ง ๆ mencatat di depan atau di atas sebuah kumpulan tulisanВышеупомянуть что-либо в письменном тексте.
- 한 편의 글에서, 앞이나 위에 적다.
ghép cây
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
graft
つぎきする【接ぎ木する・接木する】
greffer
injertar
يطعّم
залгах, залгаж ургуулах
ghép cây
ต่อตา, ต่อกิ่ง, ชำกิ่ง, ตอนกิ่ง
melakukan okulasi, mengokulasi, mencangkok
прививать растение
- To pick a bud or branch of a plant and unite it with another plant.ある木の枝や芽を切り取って、他の木に接ぐ。Implanter un bourgeon ou une branche d'un arbre sur un autre. Introducir en cierto árbol rama o yema de otro árbol.يقوم بزرع غصن شجرة أو برعم منها في نوع شجرة أخرى من غير جنسها، أو الشجرة نفسهاямар нэгэн модонд өөр модны мөчир болон соёог авч залгах.Gắn thêm mắt hoặc cành của cây khác vào cây nào đó. ติดตาหรือกิ่งของต้นไม้อื่นที่ต้นไม้ใด ๆmemotong batang atau mata suatu tumbuhan dan menempelkannya ke tumbuhan lainПереносить ветви или почки, сорванные с одного дерева на другое дерево.
- 어떤 나무에 다른 나무의 가지나 눈을 따다 붙이다.
ghép, ghép cây
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
graft
つぎきする【接ぎ木する・接木する】
greffer
injertar
يطعّم
залгах
ghép, ghép cây
ต่อตา, ต่อกิ่ง, ตอนกิ่ง, ชำกิ่ง
melakukan okulasi, mengokulasi, mencangkok
прививать растение
- To pick a branch or bud of a tree and attach it to another tree.ある木の枝や芽を切り取って、他の木に接ぐ。Implanter un bourgeon ou une branche d'un arbre sur un autre.Introducir en cierto árbol rama o yema de otro árbol. يزرع غصن شجرة أو برعم منها في نوع شجرة أخرى من غير جنسها، أو الشجرة نفسهاнэг модонд өөр модны мөчир болон соёог залгах.Gắn mắt hay cành của cây khác vào cây nào đó. ติดตาหรือกิ่งของต้นไม้อื่นที่ต้นไม้อีกต้นmemotong batang atau mata suatu tumbuhan dan menempelkannya ke tumbuhan lainПереносить ветви или почки, сорванные с одного дерева на другое дерево.
- 한 나무에 다른 나무의 가지나 눈을 따다 붙이다.
ghép, lắp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
piece together; assemble
あわせる【合わせる】。くみあわせる【組み合わせる】
assembler, aligner
encajar, juntar
يُلصق
тааруулах, тохируулах, эвлүүлэх
ghép, lắp
ประกอบ, ติดตั้ง, ต่อ
mencocokkan, menyesuaikan
прилаживать; пригонять; приноравливать; подбирать; составлять
- To piece together several parts that have been put apart into their right positions.ばらばらになっている部分を適合な位置に置く。Poser plusieurs parties séparées à des places adéquates. Unir piezas o partes separadas metiéndolas a un lugar de tal manera que ajusten. يضع جزءان منفصلان فيما بينهما في مكانهما. тусдаа байгаа олон хэсгийг тохирох газарт нь хүргэж өгөх.Đưa vào gắn đúng chỗ nhiều bộ phận tách rời.ติดหลาย ๆ ส่วนที่่แยกออกมาไว้ตรงที่ที่เหมาะสม mendekatkan kemudian menempelkan beberapa bagian yang terpisah ke tempat yang sesuaiСоединить несколько частей в одно составляющее.
- 떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
ghé qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pass through; go through
へる【経る】。けいゆする【経由する】
passer par
hacer parada
يمرّ
дайран гарах, дайран өнгөрөх, буух, буудаллан өнгөрөх, хоноглон өгөрөх
ghé qua
แวะไป, ผ่านไป, เดินทางผ่าน
mampir ke
заходить; заезжать
- To stop by or stay somewhere briefly before continuing on, on the way to a certain place.目的地に行く途中で、他のところに立ち寄ったり通ったりして行く。Accéder à un endroit en passant par, ou en restant quelques temps à un autre endroit en cours de route. Pasar o quedarse un rato o una temporada en algún lugar camino a un destino.يمرّ في لهجة بمكان آخر في طريقه إلى مكان ماхаа нэг тийшээ явах замдаа өөр газраар түр дайрах буюу хоноглон өнгөрөх.Ghé vào hoặc dừng chân lại trong chốc lát ở một nơi nào đó trên đường đi tới một nơi khác, rồi đi qua.แวะเข้าไปหรือพักในสถานที่อื่นชั่วคราวแล้วผ่านไประหว่างเดินทางไปที่ใด ๆtinggal sebentar atau berhenti sejenak di suatu tempat ketika menuju tempat yang lainПо пути куда-либо проезжать в какое-либо место, ненадолго останавливаясь там.
- 어떤 곳에 가는 길에 다른 곳에 잠시 들르거나 머무르고 지나가다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go through; come through
へる【経る】。けいゆする【経由する】
passer par, venir en passant par
hacer parada
يجيء
дайран ирэх, буудаллан ирэх, хоноглон ирэх
ghé qua
ผ่านมา, แวะมา, แวะเข้ามา, เดินทางผ่านมา
mampir dari
заходить; заезжать
- To stop by or stay somewhere briefly before continuing on, on the way to a certain place.目的地に来る途中で、他のところに立ち寄ったり通ったりしてくる。Venir à un endroit en passant par, ou en restant quelques temps à un autre endroit sur le chemin.Visitar o quedarse un rato en un lugar camino al destino.يمرُّ في لهجة أو يمكث لوقت قصير بمكان آخر في طريقه إلى مكان ماхаа нэгэн газраас ирэх замдаа, өөр газраар түр дайрах буюу буудаллан өнгөрч ирэх.Ghé vào hoặc dừng chân lại trong chốc lát ở một nơi nào đó trên đường đi tới một nơi khác, rồi đi tiếp.แวะเข้าไปหรือพักในสถานที่อื่นชั่วคราวแล้วผ่านมาระหว่างเดินทางมาที่ใด ๆtinggal sebentar atau berhenti sejenak di suatu tempat saat datang dari tempat yang lain На пути откуда-либо проезжать какое-либо место, ненадолго останавливаясь там.
- 어떤 곳에 오는 길에 다른 곳에 잠시 들르거나 머무르고 지나오다.
ghé qua, ghé vào, tạt vào, tạt sang
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop by
よる【寄る】。たちよる【立ち寄る】
visiter en passant, passer chez quelqu'un,
detenerse
يزور زيارة قصيرة
дайраад гарах, дайрах, ороод гарах
ghé qua, ghé vào, tạt vào, tạt sang
แวะ, หยุด, พัก
mampir, singgah
заходить
- To drop by and stay shortly while on one's way.ある所へ向かう途中で、他の所を訪れる。Rester à un lieu pour un temps bref sur son parcours.Pasar por algún lugar y quedarse un rato antes de llegar al destino.يبقى قصيراً في داخل المكان على طريقهөнгөрч явах замдаа ороод амсхийх.Đi vào và ở lại một lát trên đường đi qua.แวะเข้าพักสักครู่ระหว่างทางที่เดินผ่าน berhenti sebentar di tengah jalan yang sedang dilewati untuk mampirВойти и временно погостить где-либо по пути куда-нибудь.
- 지나가는 길에 잠깐 들어가 머무르다.
ghé qua, đi qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go via; stop over
けいゆする【経由する】
aller via, faire escale à, faire le transit, passer par, faire correspondance
pasar
يمر بــ ، عن طريق
дамжин өнгөрөх, дамжин явах, дайрах, дайрч явах, дайрч гарах
ghé qua, đi qua
แวะ, ผ่าน
lewat, singgah, melalui, via
- To visit or pass by a certain place en route to a destination.目的地に行く途中、ある場所に立ち寄ったりその場所を過ぎていく。 S'arrêter à un moment ou passer par un lieu sur le chemin vers une destination.Detenerse en un lugar camino a un destino.يمر بمكان ما أو يعبر عنه للوصول إلى وجهته الأخيرةочих гэж буй газар уруугаа явах замдаа өөр газраар дайрах буюу өнгөрч явах.Ghé qua hoặc đi qua một nơi nào đó trong lúc đi đến điểm đến.แวะหรือผ่านสถานที่ใด ๆ ในขณะที่กำลังมุ่งสู่จุดหมายปลายทาง singgah atau melewati sebuah tempat di tengah perjalanan menuju sebuah tujuanОстанавливаться где-либо, заезжать куда-либо на пути к пункту назначения.
- 목적지에 가는 도중 어떤 곳을 들르거나 지나가다.
ghét
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hate; dislike
きらう【嫌う】。にくむ【憎む】。いやがる【嫌がる】
ne pas aimer, rejeter, repousser, détester
odiar, detestar, aborrecer, abominar, reprobar, maldecir, despreciar
يكره
үзэн ядах
ghét
เกลียด, เกลียดชัง, รังเกียจ, ชิงชัง, ไม่ชอบ, ไม่พอใจ
membenci, benci
ненавидеть; презирать
- To express one's not liking or hating someone or something in action.嫌な気持ちを行動で表す。Exprimer son mécontentement ou ses pensées défavorables par son comportement.Mostrar su disgusto o contrariedad mediante el comportamiento.يبدي الأفكار التي لا تعجب أحد ما أو يكرهها عمليا сэтгэлд нийцэхгүй, эсвэл дургүй байгаагаа үйл хөдлөлөөр илэрхийлэх. Thể hiện suy nghĩ không hài lòng hoặc không thích bằng hành động.แสดงการกระทำที่เกิดจากความไม่ชอบหรือไม่พอใจmenunjukkan perasaan yang tidak berkenan di hati atau tidak suka melalui tindakan Приходиться не по душе или проявлять недовольство на действиях.
- 마음에 들지 않거나 싫은 생각을 행동으로 나타내다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
upsetting
にくい【憎い】。にくらしい【憎らしい】。みっともない
haïssable, détestable, exécrable, odieux, répugnant, rebutant, déplaisant, irritant, insupportable
odioso, aborrecible, abominable, detestable
дургүй хүрэх
ghét
น่าเกลียด, น่ารังเกียจ, น่าขยะแขยง, ชั่ว, แย่, เลวทราม
benci, menyebalkan
отвратительный; ненавистный
- (for behavior, attitude, etc.) Annoying or irritating.行動や態度などが気に入らないか、嫌な感じがする。(Action, attitude, etc.) Qui ne plaît pas et qui donne une mauvaise impression.Que causa aborrecimiento por su comportamiento o actitud desagradable. حركة أو سلوك غير محبّب أو شعور سيءүйл хөдлөл, хандлага зэрэг таалагдахгүй буюу сэтгэлд таагүй мэдрэмж төрөх.Hành động hay thái độ... có cảm giác không hài lòng hoặc tâm trạng xấu.มีความรู้สึกไม่ดีหรือไม่ถูกใจในการกระทำหรือท่าทาง เป็นต้นtindakan atau sikap dsb tidak berkenan di hati atau ada rasa tidak enak di hatiПриносящий чувство отвращения, плохого настроения и не приходящийся по душе.
- 행동이나 태도 등이 마음에 들지 않거나 기분이 나쁜 느낌이 있다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
unwilling; loath
いやだ【嫌だ】。きがむかない【気が向かない】
réticent
sin ganas de algo
хүсэхгүй, сонирхолгүй байх, дургүй
ghét
ไม่ชอบ, ไม่อยาก
tidak suka, benci, tidak mau
не хотеть; не желать
- Not wanting to do something.やりたくない。(Chose) Qu'on n'a pas envie de faire.Que no tiene ganas de hacer algo. لا يريد القيام بأمر ماямар нэг ажил үйлийг хиймээргүй байх.Không muốn làm việc nào đó.ม่อยากทำสิ่งใด ๆtidak mau melakukan suatu pekerjaanНе хотеть что-либо делать.
- 어떤 일을 하고 싶지 않다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hate; dislike
いやがる【嫌がる】。きらう【嫌う】
détester
no querer, detestar, odiar, abominar, reprobar
يكره
дургүйцэх, аягүйцэх, жигших
ghét
ไม่ชอบ, ไม่ถูกใจ, ไม่ชอบใจ, ไม่นิยม, เกลียด
tidak suka, benci, muak
не нравиться; не подходить; быть не по душе
- To not like or want something.何かが気に入らなかったり、ほしくない。Ne pas aimer quelque chose ou ne pas vouloir d'une chose.Que encuentra algo desagradable o fastidioso. لا يعجبه شيء أو لا يريد شيئاямар нэгэн зүйлийг таалахгүй байх буюу хүсэхгүй байх.Không hài lòng hoặc không muốn cái nào đó. ไม่พอใจหรือไม่ปรารถนาสิ่งใดๆ tidak menyukai sesuatu atau tidak menginginkannyaБыть неугодным, нежелательным и т.п.
- 어떤 것을 마음에 들어 하지 않거나 원하지 않다.
ghét bẩn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
finger stain
てあか【手垢】
trace de doigt, trace de main
гарын хир, гарын хээ
ghét bẩn
ขี้มือ, รอยเปื้อนจากการถูกมือจับ, คราบสกปรกจากมือ
отпечаток; след; замусоленность
- A smear formed on an item by laying hands on or touching it.手で触ったりしてできた汚れ。Crasse créée en touchant quelque chose.Suciedad surgida al rozar o tocar con las manos.قذارة تم تكوينها بسبب اللمس باليدгар хүрч оролдсоноос үүссэн хир. Ghét bẩn sinh ra vì sờ hay mó tay đụng chạm.คราบที่เกิดขึ้นเพราะใช้มือลูบ จับ หรือสัมผัสbagian kotor yang disebabkan terlalu banyak dipegang atau terkena tanganГрязь, возникшая от касаний рук или дотрагивания.
- 손을 대어 건드리거나 만져서 생긴 때.
ghé thăm, đến thăm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pay a visit
らいりんする【来臨する】。いらっしゃる。おいでになる【御出でになる】。おこしになる【お越しになる】。おみえになる【お見えになる】
venir
visitar
يزور
морилон ирэх, айлчлах, хүрэлцэн ирэх
ghé thăm, đến thăm
มาเยี่ยม, มาเยี่ยมเยียน, มาเยือน
datang, berkunjung
лично посещать; наносить личный визит
- (honorific) For another person to personally visit the place where one is.他人が話し手のいる所まで直接訪問することを敬っていう語。(forme honorifique) (Quelqu'un d'autre) Venir dirctement à l'endroit où l'on est.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Venir otra persona al lugar donde se encuentra uno.(صيغة احترام) يأتي شخص آخر إليه للزيارة بشكل مباشر(хүндэтгэлийн үг) бусад хүн өөрийн байгаа газар шууд хүрч ирэх.(cách nói kính trọng) Người khác trực tiếp tìm đến nơi mà bản thân mình ở.(คำสุภาพ)คนอื่นมาหาในที่ที่ตนเองอยู่ด้วยตัวเอง(dalam bentuk formal atau sopan) orang lain datang langsung ke tempat seseorang berada(вежл.) Приходить к кому-либо, куда-либо собственной персоной (о ком-либо).
- (높이는 말로) 다른 사람이 자기가 있는 곳으로 직접 찾아오다.
ghé, tựa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ghé vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ghê gớm, khủng khiếp
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
enormous; colossal; stupendous
はなはだしい【甚だしい】。すごい【凄い】
extraordinaire, exorbitant, exagéré, insensé, déraisonnable, démesuré, énorme, prodigieux, immense, colossal, gigantesque, épouvantable
innumerable, incalculable, excesivo
كثير
асар том, асар их, дэндүү
ghê gớm, khủng khiếp
มากมาย, มหาศาล, มโหฬาร
hebat, mengagumkan
огромный; громадный; невообразимый
- Unusually large in size or degree.量が非常に多かったり程度が度を越える。Qui est d'une très grande quantité ou d'un degré excessif.Que es excesivo en cantidad o grado.العدد كبير أو المستوى / لحد مبالغ فيهтоо ширхэг нь маш их байх, хэмжээ дэндүү их байх.Lượng rất nhiều hay mức độ rất nghiêm trọng.ปริมาณที่มากหรือระดับที่รุนแรงเป็นอย่างยิ่งjumlah atau tingkat sangat banyak dan berlebihanОгромный или большой (о количестве или степени).
- 양이 아주 많거나 정도가 아주 심하다.
ghê gớm, khủng khiếp, mãnh liệt, gay go
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
strong; severe; intense
むごい。ざんこくだ【残酷だ】
sévère, rigoureux, dur
violento, fuerte, feroz, severo
хэтэрхий, аймаар
ghê gớm, khủng khiếp, mãnh liệt, gay go
รุนแรง, ทรหด, แสนสาหัส
luar biasa, keterlaluan
непереносимый
- A force being overwhelming, or the degree of pain or agony being excessively severe.ある気運がとても強いか、苦しみや痛みの程度が激しすぎる。Qui est très fort en parlant d'un phénomère, ou dont le degré d'angoisse ou de douleur est extrêment fort.Dícese de una fuerza, un sufrimiento o un dolor: demasiado intenso. ذو طاقة عنيفة أو درجة معاناته أو ألمه شديدة بشكل مفرطямар нэг хүч чадал, өвчин зовлон зэргийн хэм хэмжээ нь хэтэрхий хүчтэй юмуу гүнзгий байх.Khí thế nào đó mạnh mẽ hoặc mức độ của sự đau khổ hay sự đau đớn quá nghiêm trọng.ระดับของสถานการณ์ที่รุนแรง ความทุกข์ หรือความเจ็บปวดใด ๆ ที่รุนแรงจนมากเกินไปkekuatan, pengaruh, penderitaan atau kesakitan sangat luar biasaЧрезмерно сильный (о боли, мучениях и т.п.).
- 어떤 기세가 거세거나 괴로움 또는 아픔의 정도가 지나치게 심하다.
ghê rợn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
horrible; gruesome
むごい【惨い】
horrible, terrible, effroyable, affreux
terrible, horrible, espantoso
туйлын, маш их, агуу их
ghê rợn
อย่างเหลือเกิน, อย่างเต็มที่, อย่างสุดหัวใจ, อย่างสุดซึ้ง
luar biasa
ужасный
- Something being dreadful enough to make people unwilling to think about or look at it.直視できないほど怖い。Qui est effrayant, avec une apparence difficilement supportable.Que es tan horrible que cuesta verlo. مخيف لدرجة عدم القدرة على رؤيتهхарахад ч хэцүү байхаар аймшигтай байх.Tấm lòng vì người khác hoặc nghĩ cho người khác vô cùng rộng lớn và bao la.น่ากลัวจนยากที่จะมองเห็นperasaan yang besar dan luar biasa yang tak ternilai terhadap orang lainТакой страшный, что трудно смотреть.
- 보기 힘들 정도로 무섭다.
ghê rợn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
disgusting
きもちわるい【気持ち悪い】。きみわるい【気味悪い】。ぶきみだ【不気味だ】。いやらしい【嫌らしい】
affreux, répulsif, épouvantable, dégoûtant, hideux
horrible, asqueroso, espantoso, horripilante
اشمئزاز
зэвүүн, зэвүү хүрмээр, бие арзаймаар
ghê rợn
ขยะแขยง, น่าขยะแขยง, น่ารังเกียจ, น่าเกลียด
menjijikkan, mengerikan
ужасный; гадкий; мерзкий
- Too hideous and revolting to look at or touch.見たり触ったりするにはぞっとするほど醜くて見苦しい。Qui est horrible et laid à la vue ou au toucher au point de provoquer la chair de poule.Que es terrible y repugnante, que daría escalofrío al ver o tocar.شيء رهيب وقبيح لدرجة الإصابة بالقشعريرة عند رؤيته أو لمسهхарах юмуу хүрэхэд бие арзаймаар зэвүүн, муухай.Xấu xí và khủng khiếp đến mức ghê rợn khi nhìn hay chạm vào.น่าหวาดกลัวและน่าเกลียดถึงขนาดขนลุกขนพองเมื่อได้เห็นหรือสัมผัสmengerikan dan menjijikkan untuk dilihat atau disentuh karena membuat bergidikОмерзительный и противный до мурашек на взгляд или при прикосновении к чему-либо.
- 보거나 만지기에 소름이 끼칠 정도로 끔찍하고 흉하다.
ghê rợn, kinh tởm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
crafty; insidious
きもちわるい【気持ち悪い】。きみわるい【気味悪い】。ぶきみだ【不気味だ】。いやらしい【嫌らしい】
affreux, répulsif, épouvantable, dégoûtant, hideux
horrible, asqueroso, espantoso, horripilante
مشمئزّ
бие зарсхиймээр, чичрүүдэс хүрмээр
ghê rợn, kinh tởm
น่าขยะแขยง, น่ารังเกียจ, น่าเกลียด, ขนพองสยองเกล้า
menjijikkan, mengerikan, menyebalkan
мерзкий; противный; ужасный
- Being horrible and sly enough to be revolting.ぞっとするほど非常に醜くて見苦しい。Qui est extrêmement horrible et laide au point de provoquer la chair de poule.Que es terrible y repugnante, que daría escalofrío al ver o tocar.رهيب وقبيح لدرجة الإصابة بالقشعريرة بمجرد رؤيته бие арзаймаар ихэд зэвүүн муухай байх. Cực kỳ khủng khiếp và kinh tởm đến mức sởn gai ốc.น่าหวาดกลัวและน่าเกลียดถึงขนาดขนลุกขนพองmengerikan dan menjijikkan karena membuat bergidikОмерзительный и отвратительный настолько, что мурашки по спине бегают.
- 소름이 끼칠 정도로 몹시 끔찍하고 흉하다.
ghê rợn, rùng rợn, lạnh buốt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
chilled
ひやりとする。ぞっとする
escalofriante
жихүүн
ghê rợn, rùng rợn, lạnh buốt
เย็นวาบ, ขนลุก, ตัวสั่น, เสียวสันหลัง
dingin, merinding takut
- Feeling horrified or terrified because something is horrible.恐ろしくて寒気を覚える。Qui a froid ou est apeuré par une chose effrayante.Que causa miedo, pavor y espanto. مخيف أو بارد من الخوفбие арзайж жихүүдэс хүрмээр. Sợ nên rùng mình hoặc hoảng loạn.ตัวสั่นหรือเกรงขามเนื่องจากเกรงกลัว merinding karena ketakutanЧувствовать холодок или дрожь от страха.
- 무서워서 으스스하거나 섬뜩하다.
ghê tởm, kinh tởm, đáng ghét
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
disgusting; sickening; distasteful
めざわりだ【目障りだ】。きざっぽい【気障っぽい】。きざだ【気障だ】
désagréable, déplaisant, détestable, écœurant, dégoûtant, répugnant, répulsif, nauséabond
insoportable, irritante, fastidioso, molesto, pesado
كريه
зэвүү хүрэх, эгдүү хүрэх, дургүй хүрэх
ghê tởm, kinh tởm, đáng ghét
น่าหมั่นไส้, น่าคลื่นไส้
Тошнотворный; отвратительный
- Unpleased because someone's words or behavior are irritating. 言葉や行動が気に障って、気分が良くない。(Parole proférée ou action effectuée) Désagréable à voir et qui met de mauvaise humeur.Que desagrada con su forma de hablar o actuar.منحرف المزاج لأنّ سلوك شخص ما وكلامه مزعج وغريبүг яриа, үйл хөдлөл нь нийцгүй харагдах учир сэтгэл санаа таагүй байх.Lời nói hay hành động chướng mắt nên không vui.คำพูดหรือการกระทำที่แสดงออกบาดตาทำให้อารมณ์ไม่ดีperasaan tidak enak karena perkataan atau perbuatan tidak berkenanплохое самочувствие из-за неприятного поведения или слов другого человека.
- 하는 말이나 행동이 눈에 거슬려 기분이 좋지 않다.
ghẹ, con ghẹ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
blue crab
ガザミ。ワタリガニ
étrille, crabe bleu
cangrejo
سرطان أزرق
хөх хавч
ghẹ, con ghẹ
ปูม้า
kepiting
краб
- A sea creature with four pairs of legs on both sides and one pair of claws, whose body is covered with a palm-sized hard shell.手のひらの大きさの硬い殻に覆われた胴体の両側に、足8本とはさみ2本がついている海の動物。Animal de mer dont le corps est enveloppé d'une carapace dure de la taille d'une paume de main, avec une paire de pinces et quatre pattes paires de chaque côté du corps.Animal marino de ocho patas y dos pinzas en ambos lados del cuerpo cubierto por cáscara dura de tamaño de una palma.حيوان بحري له مخالبان وثمانية أرجل بجانبين من جسمه وهو غطي بقشرة صلبة بحجم راحة اليدгарын алганы чинээ хэмжээтэй, хатуу хальсаар бүрхэгдсэн, их биеийн хоёр талд 8 хөл 2 хавчууртай далайн амьтан.Động vật biển có thân được bao bọc bởi một vỏ cứng to bằng lòng bàn tay, 2 bên có 8 cẳng và 2 càng. สัตว์ทะเลมีกระดองแข็งหุ้มลำตัวขนาดเท่ากับฝ่ามือ มีขา 8 ขา ก้าม 2 ข้าง เดินไปด้านข้างbinatang laut yang seukuran telapak tangan, bercangkang keras, di kedua sisi badannya ada delapan kaki, dan dua buah capitМорское животное величиной с ладонь, имеющее твёрдый панцирь, две клешни и восемь ног по обе стороны туловища.
- 손바닥 크기의 딱딱한 껍질로 싸인 몸통 양 옆으로 다리 8개와 집게발 2개가 붙어 있는 바다 동물.
ghế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chair; stool
いす【椅子】。こしかけ【腰掛】
chaise, tabouret
silla, asiento, sillón, butaca, banco, escaño, taburete
كرسي
сандал
ghế
เก้าอี้
kursi, bangku
стул
- An apparatus made for a person to sit with his/her hip and thighs placed on it.人が尻と股をつけて座るための家具。Meuble fait pour qu'une personne puisse asseoir ses hanches et le haut de ses cuisses.Aparato que se usa para sentarse una persona respaldando la cadera y los muslos.أداة تستخدم في جلوس الشخص حيث يضع عليها الردف والفخذхүн өгзөг болон гуяаа тавьж суухад хэрэглэдэг гэр ахуйн тавилга. Vật dụng mà con người đặt mông và đùi lên ngồi.อุปกรณ์ที่ใช้ในการที่คนวางบั้นท้ายและขาอ่อนแล้วนั่งperalatan yang digunakan orang untuk menaruh pantat dan paha serta dudukПредмет для сидения человека.
- 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
ghế bảo hộ, ghế ưu tiên, chỗ ưu tiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
reserved seats; designated seats
ゆうせんせき【優先席】
place réservée
asiento reservado
مقاعد مخصّصة
тусгай суудал
ghế bảo hộ, ghế ưu tiên, chỗ ưu tiên
ที่นั่งสำหรับ(คนชรา, สตรีมีครรภ์, คนพิการ)
tempat duduk khusus lansia, ibu hamil, dan orang cacat
- Seats arranged for giving a priority to the elderly, pregnant women, people with disability, etc. 乳幼児や高齢者、妊婦、身体障害者などが優先的に着席できるように設置した座席。Siège réservé en priorité aux personnes âgées, aux personnes handicapées ou aux femmes enceintes.Asiento en el que ancianos, mujeres embarazadas o personas discapacitadas pueden sentarse con prioridad.مقاعد مخصصة في وسائل المواصلات وغيرها لجلوس كبار السن والضعفاء والنساء الحوامل والأشخاص ذوي الإعاقةөндөр настай хүн, жирэмсэн эх, хөгжлийн бэрхшээлтэй хүмүүсийг юуны түрүүнд суулгах зориулалтаар бэлдсэн суудал.Ghế ngồi ưu tiên dành cho người già yếu, phụ nữ mang thai, người tàn tật.ที่นั่งซึ่งจัดไว้เพื่อให้ผู้สูงอายุ สตรีมีครรภ์ หรือคนพิการ เป็นต้น ได้นั่งก่อนtempat duduk yang disediakan bagi orang tua atau ibu hamil, orang cacat, dsb agar dapat dudukМеста, установленные для сидения преимущественно пожилых и физически слабых людей, беременных женщин, инвалидов и т.п.
- 노약자나 임신부, 장애인 등이 우선적으로 앉을 수 있도록 마련한 좌석.
ghế cổ động viên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cheering section
おうえんせき【応援席】
tribune des supporters
sección de vítores, sección de hinchas
مقعد لمشجّع
хөгжөөн дэмжигчдийн суудал
ghế cổ động viên
อัฒจันทร์, อัฒจันทร์เชียร์
kursi pendukung, kursi penyorak, kursi suporter, bangku pendukung, bangku suporter
места болельщиков
- The seats for supporters in a sports game.応援する人々が座る席。Place où s'assoient des supporters.Sección asignado a los hinchas. مقاعد يجلس فيها المشجّعونхөгжөөн дэмжиж буй хүмүүсийн суудаг суудал.Chỗ mà những người cổ động ngồi. ที่นั่งที่คนที่เชียร์นั่งtempat untuk duduk orang-orang yang berkumpul untuk memberikan dukungan para atlit dalam pertandingan olahragaМеста, на которых сидят люди, поддерживающие, болеющие за кого-либо.
- 응원하는 사람들이 앉는 자리.
ghế dài, băng ghế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ghế dành cho khách mời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
reserved seat
しょうたいせき【招待席】
place réservée
asiento para invitado
مقعد دعوة
зочны суудал, урилгын суудал
ghế dành cho khách mời
ที่นั่งแขกพิเศษ, ที่นั่งแขกรับเชิญ
bangku undangan
места для приглашённых гостей
- A seat reserved for someone who is invited to a certain gathering, event, etc.ある催し・会・行事などに招かれた人が座るように用意された席。Place destinée à une personne invitée à un lieu, une réunion, une cérémonie, etc.Asiento reservado para el invitado en una celebración, una reunión o un acontecimiento.مقعد مُعَدّ لجلوس شخص مَدْعُوّ إلى جلسة أو اجتماع أو مناسبة أو غيرهاямар нэгэн уулзалт, цугларалт, үйл ажиллагаа зэрэгт уригдсан хүнийг суулгах зориулалт бүхий суудал.Chỗ ngồi được chuẩn bị cho người nhận được lời mời tham dự cuộc họp, sự kiện hay vị trí nào đó v.v...ที่นั่งที่ได้จัดเตรียมไว้ให้คนที่ได้รับเชิญให้มางานประชุม กิจกรรมหรืองานใด ๆ นั่งbangku yang dipersiapkan agar orang yang diundang ke suatu tempat atau perkumpulan, acara, dsb dapat dudukМеста, подготовленные для тех, кто получил приглашение на какое-либо собрание, мероприятие и т.п.
- 어떤 자리나 모임, 행사 등에 초대받은 사람이 앉도록 마련된 자리.
ghế dành cho người già yếu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seat for the elderly and infirm
シルバーシート
sièges réservés aux personnes âgées et aux handicapées
asiento reservado
مقعد لكباء السنّ وضعفاء
өндөр настан буюу хүүхдийн суудал
ghế dành cho người già yếu
ที่นั่งสำหรับคนแก่และอ่อนแอ, ที่นั่งสำหรับคนชราและอ่อนแอ, ที่นั่งสำหรับคนสูงอายุและอ่อนแอ
bangku prioritas
места для пассажиров с детьми, инвалидов, беременных женщин и лиц пожилого возраста
- A seat prepared for an old or weak person in a public place such as a bus or subway. バスや地下鉄といった公共の場で、年老いて弱い人のために設けた座席。Places, sièges destiné(e)s aux vieilles personnes ou aux personnes faibles (handicapés et femmes enceintes) dans les espaces publics comme le bus ou le métro.Asiento preparado para persona vieja o débil en los lugares públicos como autobús o metro.مقعد أُعد لشخص متقدم في السن أو ضعفاء في مكان عام كالحافلات أو المترو автобус буюу метро зэргийн олон нийтийн газарт хөгшин буюу сул дорой хүнд зориулан бэлдсэн суудал.Ghế được bố trì dành cho người già hoặc người yếu ở những nơi công cộng như xe buýt hay tàu điện ngầm.ที่นั่งที่จัดไว้ให้คนที่อ่อนแอหรือคนแก่ตามสถานที่สาธารณะ เช่น รถไฟใต้ดิน หรือรถเมล์ bangku yang disediakan untuk orang yang tua atau lemah di tempat-tempat umum seperti bus, kereta bawah tanah, dsbМеста в автобусе, метро и в другом общественном транспорте, а также в общественных местах вообще, специально установленные для пожилых или физически слабых людей.
- 버스나 지하철 등의 공공장소에서 늙거나 약한 사람을 위해 마련한 좌석.
ghế, ghế băng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chair; stool
こしかけ【腰掛】。いす【椅子】
siège, banc, chaise
silla, taburete, banco
مقعد ، كرسيّ
сандал
ghế, ghế băng
เก้าอี้
bangku, kursi
стул; табуретка
- An apparatus made for a person to sit on.人が座るために作った器具。Objet fait pour s'asseoir. Aparato que sirve para sentarse.أثاث مصنوع لجلوس الانسان عليهхүн суухад зориулан хийсэн тавилга.Dụng cụ được làm ra để cho người ngồi.อุปกรณ์ที่ทำขึ้นเพื่อให้คนนั่งalat yang dibuat agar orang bisa duduk Приспособление для сидения.
- 사람이 앉기 위해 만든 기구.
ghế hút thuốc, chỗ hút thuốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
smoking seat
きつえんせき【喫煙席】
siège fumeur
asiento de fumar, asiento para fumadores
مقعد التدخين
тамхи татдаг суудал
ghế hút thuốc, chỗ hút thuốc
ที่นั่งสูบบุหรี่
tempat duduk untuk merokok
места для курящих
- A seat where one is allowed to smoke a cigarette.タバコを吸ってもいい座席。Siège où l'on peut fumer du tabac. Asiento en el que se permite fumar.مقعد يكون فيه التدخين مسموحًا بهтамхи татаж болдог суудал.Ghế ngồi được phép hút thuốc lá. ที่นั่งที่สูบบุหรี่ได้tempat duduk yang boleh merokokМеста, где разрешено курение.
- 담배를 피워도 되는 좌석.
ghế khách, ghế khán giả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seat; auditorium
きゃくせき【客席】
salle, place des invités
auditorio, butaca del espectador
مقاعد الحضور
үзэгчдийн суудал
ghế khách, ghế khán giả
เก้าอี้แขก, ที่นั่งแขก, ที่นั่งคนดู, ที่นั่งผู้ชม, ที่นั่งในโรงมหรสพหรือห้องประชุม
bangku penonton, bangku pemirsa
места для гостей
- A place for the audience to sit in a theater or sports venue.劇場や競技場などで入場客や観客たちが座るための座席。Dans un théâtre ou un stade, lieu où les visiteurs ou les spectateurs s’assoient. Parte de un teatro, estadio o recinto compuesta por los asientos para visitantes o espectadores. مقاعد يجلس عليها الزوّار أو المشاهدون في المسرح أو الملعب театр, цэнгэлдэх хүрээлэн зэрэг газар, үзэгчид суудаг суудал.Chỗ khách tham quan hoặc tham dự ngồi ở những nơi như rạp hát hoặc sân thi đấu. ที่นั่งสำหรับผู้ชมหรือผู้ที่เข้ามาชมในโรงภาพยนตร์หรือสนามแข่งกีฬา เป็นต้นtempat duduk para penonton atau pemirsa di teater atau arena pertandinganСиденья для посетителей или зрителей в театре, на стадионе и т.п.
- 극장이나 경기장 등에서 입장객 혹은 관람객들이 앉는 자리.
ghế khán giả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seat
かんしゅうせき【観衆席】
tribune (des spectateurs)
asiento del público
مقعد متفرّج
үзэгчдийн суудал
ghế khán giả
ที่นั่งคนดู, ที่นั่งผู้ชม, อัฒจันทร์, อรรธจันทร์
bangku penonton
места для зрителей
- Seats for people who gather to watch performances or sports games.スポーツ競技や公演などを見物しに集まった大勢の人々が座る座席。Ensemble de places ou de sièges réservés aux personnes qui assistent à un match ou à un spectacle.Lugar en el que se sientan las personas reunidas para presenciar un partido deportivo o presentación.المكان الذي يجلس فيه المتفرّج للتفرّج على عروض أو مباريات رياضةбиеийн тамирын тэмцэн уралдаан болон урлагийн тоглолтыг үзэхийн тулд цугласан хүмүүсийн суудаг суудал.Chỗ những người tập trung ngồi để xem công diễn hoặc trận thi đấu thể thao. ที่นั่งของคนที่เข้ามารวมกันเพื่อชมการแสดงหรือการแข่งขันกีฬาtempat duduk orang-orang yang berkumpul untuk melihat pertandingan olahraga atau pertunjukan seniМеста для людей, собравшихся для просмотра спортивного матча, представления и т.п.
- 운동 경기나 공연을 구경하기 위해 모인 사람들이 앉는 자리.
ghế lái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
driver's seat
うんてんせき【運転席】
place du chauffeur, place du conducteur
asiento del conductor
مقعد السائق
жолоочийн суудал
ghế lái
ที่นั่งคนขับ
posisi kemudi, bangku sopir
водительское сиденье
- A driver's seat in a car. 自動車で運転する人が座る座席。Place où se situe le conducteur d'un véhicule.Lugar del coche en que se sienta el conductor. مقعد مخصص لسائق السيارةмашин жолоодох хүний суудаг суудал.Vị trí mà người lái xe ngồi trong ô tô. ที่นั่งของคนขับยานพาหนะtempat untuk orang duduk saat mengemudikan kendaraanМесто в автомобиле, где сидит водитель.
- 자동차에서 운전하는 사람이 앉는 자리.
ghế ngồi dự, ghế khán giả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
audience seat
ぼうちょうせき【傍聴席】
place du public, place de l'audience
asiento
مقعد المراقب
үзэгч, сонсогчийн суудал
ghế ngồi dự, ghế khán giả
ที่นั่งสำหรับผู้เข้าฟัง, ที่นั่งสำหรับผู้เข้าชม
kursi penonton, kursi pemirsa
места для гостей
- Seats for people who attend a meeting, debate, trial, public broadcasting, etc., and watch it.会議・討論・裁判・公開放送などに出席して、事が進められることを見て聞く人が座る席。Siège réservé aux auditeurs d'une réunion, d'un débat, d'un procès ou d'une émission publique, etc.Lugar en el que se sientan las personas que asisten a una reunión, debate, juicio o grabación de programas de radio o televisión y prestan atención a su contenido.مجلس لمَن يشارك في الاجتماع أو المناقشة أو المحكمة أو الإذاعة المفتوحة للجمهور ويشاهد ويستمع إلى ما يتم الإجراء فيهхурал, хэлэлцүүлэг, шүүх хурал, нээлттэй нэвтрүүлэг зэрэгт оролцож үйл явцыг харж сонсож буй хүний суудал.Chỗ mà người tham dự vào những chương trình như hội nghị, cuộc thảo luận, cuộc xét xử hay buổi phát sóng công khai ngồi để xem và nghe sự tiến hành của những sự kiện đó.ที่นั่งสำหรับคนที่เข้าร่วมรับฟังหรือรับชมการดำเนินการประชุม อภิปราย การพิพากษา รายการที่เปิดให้ชมการบันทึกเทป เป็นต้น tempat duduk orang-orang yang berpartisipasi lalu melihat dan mendengar rapat, diskusi, pengadilan, siaran pemberitahuan, dsbМеста для людей, присутствующих на собрании, дебатах, суде, открытом эфире и т.п.
- 회의, 토론, 재판, 공개 방송 등에 참석하여 진행되는 것을 보고 듣는 사람들이 앉는 자리.
ghế ngồi thư giãn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
easy chair; armchair
あんらくいす【安楽椅子】
fauteuil, bergère, ganache
butaca, poltrona, sillón
كرسيّ ذو ذراعَين، كرسيّ بمساند
түшлэгтэй зөөлөн сандал
ghế ngồi thư giãn
เก้าอี้นิ่มสบาย, โซฟา
kursi nyaman, sofa nyaman
кресло
- A comfortable, padded chair with two padded armrests, in which one can relax.ひじ掛けつきで柔らかめのクッション感があり、ゆったりと座っていられるいす。Chaise avec des accoudoirs, mou et confortable, sur laquelle on peut s'asseoir en s'appuyant le dos.Silla con brazos y asientos mullidos, que se puede sentar respaldándose en ella cómodamente.كرسيّ له بطانة مريحة وذو ذراعين يمكن الاستراحة عليهгарын түшлэгтэй, суудал нь зөөлөн, тухтай налан сууж болох сандал. Ghế có tay vịn và phần chỗ ngồi êm, có thể ngồi và tựa lưng một cách thoải mái.เก้าอี้ที่สามารถพิงได้อย่างสบาย ที่นั่งมีความนุ่มนิ่มและมีที่วางแขนkursi yang dilengkapi sandaran lengan dengan alas duduk yang empuk sehingga dapat duduk dan bersandar dengan nyamanМягкое удобное сидение с подлокотниками и спинкой.
- 팔걸이가 있고 앉는 자리가 푹신하여 편안하게 기대어 앉을 수 있는 의자.
ghế nhân chứng, chỗ cho người làm chứng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ghế phi công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ghế rung, ghế lắc lư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rocking chair
ゆりいす【揺り椅子】。ロッキングチェア
fauteuil à bascule
silla de columpio, silla de hamaca
كرسي هزّاز
ганхуур сандал, хөдөлдөг сандал
ghế rung, ghế lắc lư
เก้าอี้โยก, ม้าโยก
kursi goyang
кресло-качалка
- A chair that allows one to rock back and forth while sitting.座って前後に揺らすことができる椅子。Fauteuil permettant de se balancer assis d'avant en arrière.Silla que se mece hacia adelante y atrás.كرسي يمكن اهتزازه ذهابًا وإيابًا أثناء الجلوس عليهсуугаад урагш хойш хөдөлгөж болдог сандал.Ghế ngồi xuống và có thể lắc đẩy ra trước ra sau. เก้าอี้ที่นั่งแล้วเคลื่อนไหวไปมาหน้าหลังได้kursi yang bergoyang ke depan-belakang ketika orang duduk di atasnya Кресло, стул, качающийся взад и вперёд.
- 앉아서 앞뒤로 흔들 수 있는 의자.
ghế sau, chỗ phía sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
backseat
うしろのせき【後ろの席】。こうぶざせき【後部座席】
siège arrière, rang de derrière, rangée de derrière
asiento trasero
مكان خلفي
хойд суудал, хойд талын суудал, ар талын суудал, арын суудал
ghế sau, chỗ phía sau
ที่นั่งแถวหลัง, ที่นั่งข้างหลัง
kursi belakang, tempat belakang, bagian belakang
заднее сиденье; последнее место; место позади
- Seats in the back row. 後方にある席。Place qui est située à l'arrière.Asiento que se encuentra en la parte trasera.مكان موجود في الخلفхойд талд байгаа суудал.Chỗ ở phía sau. ที่นั่งที่อยู่ด้านหลังtempat yang ada di bagian belakangМесто, расположенное сзади.
- 뒤쪽에 있는 자리.
ghế sau, ghế phía sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
back seat; rear seat
こうぶざせき【後部座席】
siège arrière
asiento trasero, asiento de atrás
مقعد خلفيّ
арын суудал, арын эгнээний суудал, хамгийн хойд талын суудал
ghế sau, ghế phía sau
ที่นั่งด้านหลัง, เบาะหลัง
kursi bagian belakang, kursi belakang
заднее сиденье; место сзади
- A seat that is at the back of a car or in a theater.自動車や劇場などで後ろにある座席。Siège situé à l’arrière dans une voiture ou une salle de spectacle.Asiento que se encuentra en la parte posterior de coches o teatros.مكان ورائي في السيارة أو في السينما وغيرهмашин болон кино театр зэргийн хойд талын суудал.Chỗ ở phía sau trong xe ô tô hay rạp hát...ที่นั่งที่อยู่ด้านหลังของรถยนต์ หรือโรงภาพยนตร์ หรืออื่น ๆkursi atau tempat duduk yang ada di belakang mobil, teater, dsb Места, расположенные на задних рядах в машине или в театре.
- 자동차나 극장 등에서 뒤쪽에 있는 자리.
ghế trên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
high rank; high position
じょうせき【上席】
situation importante, poste supérieur
rango alto
өндөр суудал
ghế trên
ตำแหน่งสูง
kedudukan tinggi, jabatan tinggi
- A high position. 高い地位。Position sociale supérieure.Alta posición social. مكانة عاليةөндөр байр суурь. Vị trí cao. ตำแหน่งที่สูงkedudukan yang tinggiВысокая должность.
- 높은 지위.
ghế trên, ghế cao
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
upper seat; higher seat
かみざ・じょうざ【上座】
place d'honneur, haut bout
asiento de honor
مقعد راقي
дээгүүр суудал, хоймор
ghế trên, ghế cao
ที่นั่งสำหรับผู้ทรงเกียรติ, ที่นั่งสำหรับแขกสำคัญ
bangku tinggi, kedudukan tinggi
первое место (в ряду)
- A seat of a person who is of high-ranking or who is older. 地位が高い人や目上の人が座る席。Siège où se trouve une personne qui a une position supérieure ou qui est plus âgée.Asiento especial en que se sientan los mayores o superiores. مكان جلوس خاص لشخص ذي مكانة عالية أو كبير في السنзэрэг дэв өндөр болон нас сүүдэр өндөр хүний суусан суудал. Chỗ mà người có địa vị cao hoặc nhiều tuổi ngồi. ที่ที่ผู้สูงอายุหรือผู้ที่มีตำแหน่งสูง ๆ นั่งbangku orang yang berkedudukan tinggi atau berusia tuaМесто, где сидит человек, занимающий высокий пост или человек в пожилом возрасте.
- 지위가 높거나 나이가 많은 사람이 앉는 자리.
ghế trước cạnh tài xế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
passenger seat
じょしゅせき【助手席】
siège avant
asiento del acompañante
مقعد الراكب
машины урд суудал
ghế trước cạnh tài xế
ที่นั่งข้างคนขับรถ
bangku samping supir
переднее сиденье
- The seat next to the driver's seat.自動車で、運転席の隣の席。Siège à côté du conducteur.Asiento delantero del vehículo junto al conductor. مقعد بجانب مقعد السائقмашины жолоочийн суудлын хажуугийн суудал.Vị trí bên cạnh ghế tài xế trong xe ô tô. ที่นั่งข้างๆ ของที่นั่งคนขับรถยนต์ bangku depan di samping bangku pengemudi dalam mobilМесто рядом с креслом водителя в автомобиле.
- 자동차 운전석의 옆자리.
ghế trường kỉ, ghế dài, ghế sô-fa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sofa; couch
ソファー
canapé, divan, sofa
sofá
أريكة، كنبة
буйдан
ghế trường kỉ, ghế dài, ghế sô-fa
เก้าอี้นวม, เก้าอี้นวมยาว, โซฟา
sofa
диван; шезлонг
- A long, soft chair that one can sit on and rest one's back against.背もたれに身を預けてゆったりと座れる、クッションが効いた長椅子。Chaise longue et moelleuse, où l'on peut s'asseoir en s'adossant.Silla larga y cómoda con espaldar para recostarse. كرسي طويل وناعم ويمكن للمرء الجلوس عليه مسندا ظهره إلى الخلف нуруугаараа налж суудаг, урт, зөөлөн сандал.Ghế mềm và dài, có thể ngồi và dựa lưng.เก้าอี้ที่ยาวและอ่อนนุ่ม สามารถนั่งและพิงหลังได้kursi berukuran panjang dan empuk yang bisa untuk disandari dan didudukiДлинный и удобный стул, на который можно опереться спиной или сесть.
- 등을 기대고 앉을 수 있는, 길고 푹신한 의자.
ghế vua, ngôi vua
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ghế xoay, ghế quay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ghế đại biểu, ghế khách mời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
box seat
ほんぶせき【本部席】
siège d’officiels
butaca preferencial
مقاعد الإداريّين
тусгай суудал, хүндэтгэлийн суудал
ghế đại biểu, ghế khách mời
ที่นั่งสำหรับแขกผู้มีเกียรติ, ที่นั่งพิเศษ
bangku VIP, bangku VVIP
место в ложе
- The seats for important people and officials who supervise or watch a sports game, competition, etc.運動・大会などを指揮したり見物するために設けられた貴賓・役員席。Place réservée aux invités d’honneur et aux administrateurs pour diriger ou regarder un jeu sportif, une compétition, etc. Asiento reservado para invitados de honor o directivos de alguna organización para dirigir o presenciar partidos deportivos, convenciones, etc..مقاعد لكبار الشخصيّات والإداريّين لمشاهدة اللعبة أو المباراة أو إدارتها спорт, тэмцээн зэргийг удирдан шүүх буюу үзэх зориулалт бүхий хүндэт зочин ба хариуцлагатай ажилтны суудал.Vị trí cho cấp lãnh đạo và khách quý để chỉ huy hay xem đại hội hay trận thể thao.ที่นั่งของแขกผู้มีเกียรติหรือผู้บริหารเพื่อบัญชาการหรือชมกีฬา การแข่งขัน เป็นต้นtempat bagi tamu terhormat atau anggota pengurus untuk menikmati atau menonton olahraga, pertandingan, dsbМесто для высоких гостей и должностных лиц, где они могу наблюдать или руководить спартакиадой, спортивным соревнованием и т.п.
- 운동, 대회 등을 지휘하거나 구경하기 위한 귀빈과 임원의 자리.
ghế đặc biệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
special seat; VIP seat; first-class seat
とくべつせき【特別席】
place spéciale, place réservée, place d'honneur
butaca de primera clase, asiento de primera clase
مقعد خاصّ
тусгай суудал
ghế đặc biệt
ที่นั่งพิเศษ, ที่นั่งชั้นหนึ่ง, ที่นั่งชั้นดี
kursi khusus, tempat duduk khusus/spesial/istimewa
- A seat prepared or reserved specially.特別に設けた座席。Siège spécialement préparé.Asiento para personas especiales o importantes. مقعد مجهّز خاصّةًтусгайлан бэлдсэн суудал.Chỗ ngồi được chuẩn bị một cách đặc biệt. ที่นั่งที่จัดเตรียมไว้เป็นพิเศษkursi yang disediakan secara khususОсобо приготовленные места.
- 특별히 마련한 좌석.
gia chánh học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
home economics
かせいがく【家政学】
économie familiale, arts ménagers
economía doméstica, ciencias del hogar
علم المنزل
гэр бүл судлал
gia chánh học
คหกรรมศาสตร์
ilmu kerumahtanggaan
домоводство
- An academic field that studies knowledge, skills, etc., on home life.家庭生活に関する知識や諸活動を研究する学問。Science traitant des connaissances et techniques relatives à la vie familiale.Ciencia que estudia las técnicas y los conocimientos relativos a la vida del hogar.العلم الذي يبحث في المعارف والمهارات المتعلّقة بمعيشة العائلة гэр бүлийн амьдралын талаарх мэдлэг, арга зүй зэргийг судалдаг ухаан.Ngành học nghiên cứu kiến thức và kĩ năng liên quan đến sinh hoạt gia đình.ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยเกี่ยวกับเทคโนโลยีและความรู้ในการใช้ชีวิตในครอบครัวilmu yang meneliti pengetahuan, teknik, dsb yang berkaitan dengan kehidupan rumah tanggaНаука, занимающаяся изучением умений, навыков и т.п. ведения домашнего хозяйства.
- 가정생활에 관한 지식과 기술 등을 연구하는 학문.
gia công, chế biến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
process
かこうする【加工する】
traiter, transformer, manufacturer
procesar, elaborar
يقوم بالتصنيع
боловсруулах
gia công, chế biến
แปรรูป, เปลี่ยนรูป, แปรสภาพ
mengolah, memproses
обрабатывать; перерабатывать
- To make raw materials or resources into a new product by using technology, power, etc.技術や力などを利用して原料や材料を新しい製品につくる。 Fabriquer un produit nouveau à partir de matières brutes ou de matériaux, par l'application d'une technique ou d'une force, etc.Acción de producir un nuevo objeto a partir de una materia prima o cualquier material mediante el uso de la tecnología o el trabajo.يقوم بتحويل مادة خام إلى منتج جديد باستخدام التقنية والقوة وغيرهماтүүхий эд болон материалыг техник технологи буюу хүч ашиглан шинэ бүтээгдэхүүн болгон үйлдвэрлэх.Sử dụng kĩ thuật hay sức lực... để làm vật liệu hay nguyên liệu thành chế phẩm mới.ผลิตวัตถุดิบหรือวัสดุให้เป็นผลิตภัณฑ์ชิ้นใหม่โดยใช้เทคนิคหรือแรงงาน เป็นต้น membuat bahan baku atau bahan dasar menjadi produk baru dengan memakai keterampilan, kekuatan, dsbСоздавать новый продукт из сырья или ингредиентов при помощи технологий или специальных действий.
- 기술이나 힘 등을 이용해 원료나 재료를 새로운 제품으로 만들다.
gia huấn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
family motto; home discipline
かくん【家訓】。かけん【家憲】
devise d'une famille, maxime d'une famille
lema familiar
تهذيب عائلي
гэрийн сургаал
gia huấn
คติพจน์ครอบครัว, คำขวัญของครอบครัว
norma, ajaran keluarga
семейное назидание; семейный девиз
- A teaching of ethical criteria for the descendants of a household.一家の子孫にとって、倫理的基準となる教え。 Précepte familial qui sert de norme morale aux descendants.Precepto, enseñanza o mandato que sirve de criterio ético a los descendientes o miembros de una familia.تهذيب قياسي و أخلاقي لتعليم الأولاد في الأسرةтухайн гэр бүлийн үр ач нарт ёс зүйн хэм хэмжээс болох сургаал.Sự răn dạy trở thành chuẩn mực luân lí cho con cháu của một gia đình.คำสอนที่เป็นหลักศีลธรรมของแต่ละบ้านที่มีไว้สำหรับลูกหลานของครอบครัวsesuatu yang menjadi dasar moral yang diajarkan secara turun temurun dalam keluarga tertentu Назидание, ставшее этическим стандартом в семье и передающееся потомкам.
- 한 집안의 자손들에게 윤리적 기준이 되는 가르침.
gia hòa vạn sự thành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
importance of a happy family
いえわしてばんじなる【家和万事成・家和して万事成る】
si hay paz en la familia, todo va bien
تحقق كل شيء بعد تصالح الأسرة
амар амгалан гэр бүл, халуун дулаан аз жаргалтай гэр бүл, жаргалтай гэр бүл
gia hòa vạn sự thành
ถ้าครอบครัวมีความสุขทุกอย่างก็จะราบรื่น, ครอบครัวดีมีสุข
мир в семье приводит к успеху
- An idiom meaning, when one´s home is happy, all goes well.家庭が仲むつまじいと、すべてがうまくいくこと。Aphorisme qui dit que "si l'harmonie règne dans la famille, tout va pour le mieux."Expresión coreana que destaca la importancia de la paz familiar para que todo salga bien.عندما تكون الأمور في البيت على ما يرام، فإن كل شيء يسير على خير ما يرامгэр бүл эв найртай бол бүх ажил сайн бүтэх явдал.Nếu gia đình hòa thuận thì mọi việc trở nên tốt đẹp.การที่หากครอบครัวมีความกลมเกลียวก็จะทำให้ทุก ๆ เรื่องดำเนินไปได้ด้วยดีhal segala sesuatu akan mudah terwujud jikalau keluarga atau rumah tangga harmonisЕсли в семье царит мир, то всё остальное складывается хорошо.
- 가정이 화목하면 모든 일이 잘 이루어짐.
A smiling house will have good fortune
笑う家に福あり。笑う門には福来たる
La maison qui rit est bénie
hay suerte en casa que se ríe
(шууд орч.) инээж байгаа гэрт жаргал ирнэ
(có phúc trong gia đình tươi cười) gia hòa vạn sự thành
(ป.ต.)บ้านที่มีรอยยิ้มก็ย่อมมีโชคลาภ ; บ้านที่มีรอยยิ้มก็จะมีแต่โชคลาภและเรื่องดี ๆ
(досл.) счастье есть в радостном доме
- A family whose members are on good terms with each other and whose home is filled with laughter will be blessed.家族みんなが仲良く、家の雰囲気が和やかで、いつも笑い声が絶えない家には幸福が舞い込んでくる。Expression indiquant qu’une bénédiction descend sur une maison dans laquelle on entend toujours des bruits de rire car les membres de la famille s'entendent bien et l'ambiance y est bonne.En hogares en que los miembros de la familia mantienen una buena relación y están siempre llenas de risa llega la suerte.تكون عائلة سعيدة محظوظة لأنّ أفرادها يحبّون بعضهم البعض وفيها يستمرّ صوت الضحكхоорондоо эвтэй найртай үргэлж инээд баяслаар дүүрэн гэр бүлд аз жаргал ирдэг. Gia đình nào mà các thành viên cùng hòa thuận, bầu không khí vui vẻ và trong nhà lúc nào cũng đầy tiếng cười thì phúc đức sẽ tự đến.โชคลาภจะเข้ามาเยือนบ้านที่มีเสียงหัวเราะสม่ำเสมอ เพราะครอบครัวสนิทสนมกันและบรรยากาศในบ้านดีkebahagiaan/berkah datang atas keluarga jika suasana keluarga itu harmonis dan selalu terdengar suara tawa, dan para anggota keluarga saling menyayangiСчастлива та семья, в которой дружны члены семьи и приятная обстановка дома побуждает смеяться и радоваться.
- 가족들이 서로 정답고 집안 분위기가 좋아 늘 웃음소리가 나는 집에는 복이 찾아온다.