giải thích thêm, trình bày bổ sung, nói rõ hơn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
expatiate; elaborate
ふえんする【敷衍する・敷延する】
développer, donner une eplication supplémentaire
detallar, determinar, precisar, pormenorizar, especificar, aclarar
يسهب في
дэлгэрүүлэх, өргөжүүлэх, нарийвчлан тайлбарлах
giải thích thêm, trình bày bổ sung, nói rõ hơn
พูดขยายความ, ให้รายละเอียดเพิ่มเติม, อธิบายเพิ่มเติม
menambahkan
вдаваться в подробности; излагать подробно; развивать; уточнять; конкретизировать
- To add details to an explanation for easy understanding.分かりやすく他の内容を添えて詳しく話す。 Dire en détail en ajoutant d’autres éléments pour faciliter la compréhension.Decir detalladamente agregando otros contenidos para el fácil entendimiento.يتكلم أو يشرح بتفاصيل مضيفا محتويات أخرى لتبسيط الفهمамархан ойлгуулахаар өөр агуулга нэмж нарийвчлан тайлбарлах.Bổ sung thêm nội dung khác và nói chi tiết cho dễ hiểu. พูดอย่างละเอียดและเสริมเนื้อหาอื่น ๆ อย่างให้เข้าใจได้ง่ายmenerangkan dengan cara menambahkan hal-hal lain dengan seksama agar mudah dimengertiПодробно рассказывать, дополняя другим содержанием, для лёгкого восприятия чего-либо.
- 알기 쉽게 다른 내용을 더하여 자세히 말하다.
giải thưởng cho người tốt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
prize for good conduct
ぜんこうしょう【善行賞】
prix pour bonne conduite
premio a la simpatía
جائزة للفضيلة
сайн үйлсийн төлөөх шагнал
giải thưởng cho người tốt
รางวัลความประพฤติดี
penghargaan atas kebaikan
приз за хорошее поведение
- A prize given to a person who has done kind, good things.善良で正しい行為をした人に与えられる賞。 Prix décerné à une personne, auteur d’un acte bon et juste. Premio que se otorga a quien se ha portado o ha actuado con amabilidad y honestidad.جائزة تمنح لشخص قام بعمل حسن وجيّدцагаан цайлган бөгөөд зөв шударга үйлдлийг үйлдсэн хүнд өгдөг шагнал.Giải thưởng trao cho người làm việc nhân từ và đúng đắn.รางวัลที่มอบให้คนที่ปฏิบัติถูกต้องและดีhadiah yang diberikan kepada seseorang yang melakukan tindakan yang baik dan benarПриз, вручаемый тому, кто вёл себя хорошо и правильно.
- 착하고 올바른 행동을 한 사람에게 주는 상.
giải thưởng hòa bình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giải thưởng văn học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giải thưởng xuất sắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
honor prize
ゆうとうしょう【優等賞】
prix d'excellence
premio al mejor alumno
جائزة التميز
шилдэг шагнал, тэргүүн шагнал
giải thưởng xuất sắc
รางวัลเกียรตินิยม, รางวัลคะแนนเกียรตินิยม
penghargaan utama, penghargaan terbaik
- A prize awarded to a person who achieves high marks.優秀な成績をおさめた人に与える賞。Prix décerné à quelqu'un qui a une bonne note.Premio que se entrega a una persona que tiene una nota sobresaliente.جائزة تُعطى لأصحاب النتائج المميزةсурлагаар тэргүүлсэн хүнд өгдөг шагнал.Giải thưởng trao cho người có thành tích ưu tú. รางวัลที่ให้แก่คนที่มีคะแนนยอดเยี่ยมpenghargaan yang diberikan kepada orang yang bernilai terbaikПриз, который получает человек с самой высшей оценкой.
- 성적이 우수한 사람에게 주는 상.
giải thể
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
break up; dissolve
かいしょうする【解消する】。かいさんする【解散する】
dissoudre, rompre, annuler
desintegrar, disolver
арилгах, устгах
giải thể
ยุบ, สลาย
menghapuskan, meniadakan
упразднять
- To break up a certain group or organization and make it disappear.団体や組織などをなくす。Supprimer un groupe, une organisation, etc.Desintegrar un determinado grupo u organización. يزيل منظّمة أو نظاما إلخямар нэгэн бүлэг буюу байгуулгыг үгүй болгох.Làm mất đi tổ chức hay đoàn thể... nào đó.ทำให้กำจัดกลุ่มหรือองค์กรใด เป็นต้น ไปเสียmenghilangkan suatu kelompok atau organisasi dsbЗакрывать или распускать какое-либо сообщество или организацию.
- 어떤 단체나 조직 등을 없애 버리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
disband; dissolve; break up
かいたいする【解体する】
dissoudre
disolver, desintegrar
يفكّ، يفكّك، يجرّد، يحلّ
задлах, салгах, тараах
giải thể
ทำให้แยกตัว, ทำให้สลายตัว, ทำให้ยุบเลิก
membubarkan
разделять; разбрасывать; расформировывать
- To break up a group, etc., and make it disappear.団体などをばらばらにする。Faire disperser une association, etc.Desintegrar y hacer desaparecer un grupo, etc. يجعل منظّمة إلخ تتفككбайгууллага гэх мэтийг тарааж бутаргах.Làm cho đoàn thể... bị rã đám.ทำให้กลุ่มคน เป็นต้น กระจัดกระจายออกไปmembuat kelompok dsb bercerai-beraiРассеивать группу и т.п.
- 단체 등을 흩어지게 하다.
giải tinh thần, giải khuyến khích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fighting spirit award
かんとうしょう【敢闘賞】
premio al Espíritu de Combate
جائزة تقدير
эр зоригийн шагнал
giải tinh thần, giải khuyến khích
รางวัลสปิริตการต่อสู้ยอดเยี่ยม, รางวัลสปิริตการแข่งขันยอดเยี่ยม
piagam penghargaan
утешительный приз
- An award for someone doing their best regardless of winning or losing in a competition.競技や試合の際、勝敗に関係なく最善を尽くしたことを賞賛して与える賞。Prix décerné à quelqu'un pour le féliciter d'avoir fait de son mieux à un match ou un tournoi, sans se soucier de gagner ou de perdre.Premio que se concede en reconocimiento del trabajo realizado por una persona en un partido o una competición, sin importar si se gana o pierde. جائزة تُتاح ثناء على ما بذل الجهود بغضّ النظر عن الفوز والخسارة عند المباراة уралдаан тэмцээнд ялах ялагдахаас хамаарахгүй, бүх хүчээ дайчилсанд урамшуулан өгдөг шагнал.Giải thưởng trao tặng và khen ngợi việc đã thi đấu hết mình không kể thắng thua khi thi đấu hoặc thi đua.รางวัลที่มอบให้เพื่อชมเชยความทุ่มเมอย่างสุดความสามารถโดยไม่คำนึงถึงการแพ้หรือชนะเมื่อเข้าแข่งขันหรือประกวดsertifikat yang diberikan sebagai bentuk penghargaan kepada orang-orang yang telah berupaya keras dalam pertandingan atau perlombaan tanpa melihat menang atau kalahПриз, которым награждается команда, приложившая все усилия в соревнованиях или игре, независимо от полученных результатов.
- 경기나 시합을 할 때 이기고 지는 것에 상관없이 최선을 다한 것을 칭찬하여 주는 상.
giải triển vọng, giải khuyến khích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
participation prize
しょうれいしょう【奨励賞】
prix de participation
premio fomentador, mención honorífica
جائزة للتشجيع
тусгай шагнал
giải triển vọng, giải khuyến khích
รางวัลชมเชย, รางวัลปลอบใจ
hadiah hiburan, penghargaan hiburan
поощрительный приз
- An award granted to encourage those with potential among the participants of a competition but not one of the main prizes.主要賞ではないが、大会に参加した人の中で見込みのある人に激励の意味で与える賞。Prix qui ne fait pas partie des prix officiels, décernés en signe d'encouragement à des participants d'un concours qui ont montré du potentiel.Premio que no es el principal pero que se da por sus potencialidades a las personas que han participado en el concurso en aras de alentarlas.جائزة تعطى لمشاركين ذوي إمكانية في مسابقة من أجل تشجيعهم على الرغم من أنّها ليست جائزة رئيسيةүндсэн шагнал биш боловч тэмцээн уралдаанд оролцсон хүмүүс дундаас цаашид ирээдүйтэй хүмүүсийг урамшуулан өгөх шагнал.Tuy không phải là giải chính nhưng là giải thưởng trao mang tính khích lệ cho những người có tiềm năng trong số những người tham gia đại hội. รางวัลที่ไม่ใช่รางวัลหลักแต่ให้แก่ผู้คนที่มีความสามารถให้เห็นในบรรดาผู้คนที่เข้าร่วมในการแข่งขันโดยมีความหมายว่าให้กำลังใจpenghargaan yang diberikan sebagai tanda memberi semangat kepada orang-orang yang menunjukkan bakat perlombaanПриз, которым награждаются участники состязания в целях поощрения их потенциальных способностей.
- 본상은 아니지만 대회에 참가한 사람들 가운데 가능성이 엿보이는 사람들에게 격려하는 뜻에서 주는 상.
giải trình, làm sáng tỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vindicate; explain
そめいする【疎明する・疏明する】。しゃくめいする【釈明する】
justifier
explicar
يوضّح
тайлбар хийх
giải trình, làm sáng tỏ
อธิบาย, อธิบายเหตุผล, ชี้แจง, แถลง
menjelaskan
объяснять
- To find out and explain the situation or reason for an incident.事情・理由を突き止めて説明する。Expliquer les détails ou les raisons de quelque chose.Aclarar tras descubrir la circunstancia o la razón.يشرح بعد معرفة السبب أو العلّةучир шалтгааныг нь олж тайлбарлах.Tìm ra và giải thích sự tình hay lý do.ค้นหาเหตุผลหรือสถานการณ์แล้วอธิบายmenemukan keadaan atau alasan tertentu dan menjelaskannyaОбъяснять, выяснив причину или положение.
- 사정이나 이유를 알아내 설명하다.
giải trí điện tử
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
computer game; arcade game
テレビゲーム【TVゲーム】。ビデオゲーム。コンピューターゲーム
jeu video, jeu d'arcade
juego electrónico
لعبة إلكترونية
видео тоглоом, электрон тоглоом
giải trí điện tử
การเล่นเกมคอมพิวเตอร์, การสันทนาการด้วยการเล่นเกม
permainan digital, permainan elektronik, game elektronik
электронные развлечения
- A game played by using the screen of a machine at an amusement arcade or that of a computer, television, etc.ゲームセンターの機械やコンピューター、テレビなどの画面を使って遊ぶゲーム。Jeu que l'on joue à l'écran d'une machine d'une salle d'arcade, d'un ordinateur, d'une télévision, etc.Juego que se hace usando la pantalla de una máquina de la sala de juegos electrónicos, de un ordenador, de un televisor, etc.لعبة يلعبها باستخدام شاشة التلفاز، الكمبيوتر أو أجهزة في غرفة اللعبة الإلكترونيةтоглоомын газрын тоног төхөөрөмж болон компьютер, телевиз зэргийн дэлгэцийг ашиглан тоглодог тоглоом.Loại hình giải trí có sử dụng đến những thiết bị có màn hình như tivi, máy vi tính hay máy móc của phòng giải trí điện tử.การสันทนาการโดยการใช้จอของเครื่องจักรอัตโนมัติ คอมพิวเตอร์ หรือโทรทัศน์ เป็นต้น ที่อยู่ในห้องสันทนาการalat permainan yang menggunakan layar pada mesin atau komputer, televisi, dsb di game centerРазвлечения с использованием экрана игрового электронного устройства, компьютера, телевизора и т.п.
- 전자오락실의 기계나 컴퓨터, 텔레비전 등의 화면을 이용하여 하는 오락.
giải trừ quân bị
disarmament
ぶそうかいじょ【武装解除】
désarmement
desarme, desmilitarización
نزع السلاح
зэр зэвсгийг нь хураах
giải trừ quân bị
การปลดอาวุธ, การทำให้เป็นเขตปลอดอาวุธ
pelucutan senjata
разоружать; обезоруживать
- An act of taking a weapon, equipment, etc., from an opponent, disabling him/her from being engaged in a battle.武器や装備を取り去って戦闘が起こらないようにすること。Action de priver d'armes ou d'équipements pour empêcher d'entrer en bataille.Acción de quitar las armas a alguien para impedir que se involucre en combate.وقف المعركة بواسطة نزع السلاح أو المعدات إلخзэр зэвсэг, хэрэгсэл зэргийг нь хурааж тэмцэл тулаан хийж чадахааргүй болгох явдал.Việc tước đi vũ khí hoặc trang bị để không thể chiến đấu. การแย่งชิงอาวุธและอุปกรณ์ เป็นต้น แล้วทำให้ไม่สามารถต่อสู้ได้hal merebut senjata atau perlengkapan dsb kemudian membuat tidak bisa bertempur Отбирать оружие или технику, таким образом делая сражение невозможным.
- 무기나 장비 등을 빼앗아 전투를 할 수 없게 하는 일.
giải tán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
disperse; break up
かいさんする【解散する】
dissoudre, lever
dispersar, dispersarse
يشتّت، يبدّد، يفضّ، يفرّق
тарах, тараах, тарцгаах
giải tán
สลายตัว, กระจัดกระจายตัว
bubar, bercerai berai, membubarkan, menceraiberaikan
распускать
- For people gathering for an event, etc., to scatter, or to make them scatter.集まっていた人が分かれてばらばらになる。また、ばらばらにする。(Personnes qui ont été rassemblées) Se disperser ; faire disperser la foule.Dicho de personas reunidas, dispersarse o dispersarlas.يتفرّق الناس المجتمعين. أو يفرّقهمцугларсан хүмүүс тарах. мөн тараах.Những người tụ tập với nhau tản đi khắp nơi. Hoặc làm cho tản đi như vậy.ผู้คนที่เคยรวมตัวกันได้กระจัดกระจาย หรือทำให้กระจัดกระจาย orang-orang yang berkumpul menjadi berpisah, atau membuat orang-orang yang demikian berpisahРасходиться (о людях, которые находились вместе).
- 모였던 사람들이 흩어지다. 또는 흩어지게 하다.
giải tán, giải thể
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giải tỏa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
clear up
とく【解く】
résoudre
despejar, encauzar
тайлах, шийдэх
giải tỏa
คลาย, คลี่คลาย
menghapus, menghilangkan
разрешить
- To resolve a misunderstanding.誤解をなくす。Faire disparaître un malentendu.Eliminar malentendidos. يزيل سوء التفاهمэндүүрлийг үгүй болгох.Làm mất đi những hiểu lầm. ทำให้ความเข้าใจผิดหมดหายไป menghilangkan kesalahpahamanИзбавиться от недоразумения.
- 오해를 없애다.
giải tỏa, giải phóng mặt bằng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
demolish
てっきょする【撤去する】。とりこわす【取り壊す】
démolir, détruire
retirar, desmantelar, desmontar
إزالة، هدم
нураах, зайлуулах
giải tỏa, giải phóng mặt bằng
รื้อ, ทำลาย, ทุบ, ถอน, รื้อถอน
menggusur, meratakan, membongkar
проводить демонтаж; устранять
- To remove or clear away a building or facility by knocking it down.建物や施設などを崩してなくしたり取り払うこと。Faire disparaître ou enlever un immeuble ou une installation.Desbaratar o eliminar mediante destrucción un edificio o una instalación.يزيل أو ينقل مبنًى أو مرفقا من خلال هدمهбарилга байгууламжийг нурааж үгүй хийх юмуу зайлуулж цэгцлэх.Làm sụp đổ rồi xóa bỏ hay dẹp bỏ đi tòa nhà hay công trình.ทำลายตึกอาคารหรือถอดสิ่งที่ติดตั้งอยู่ออกให้หมดไปmerubuhkan dan menghilangkan atau meratakan bangunan atau fasilitasСносить или полностью разрушать здание или сооружение.
- 건물이나 시설을 무너뜨려 없애거나 걷어치우다.
giải tỏa, hủy bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
resolve; relieve; ease; release
かいしょうする【解消する】
résoudre, arranger, régler
resolver, liquidar
يحلّ، يسوّي
арилгах, үгүй болгох
giải tỏa, hủy bỏ
แก้ปัญหา, หาข้อสรุป, แก้ไข
memecahkan, menghilangkan, menyingkirkan, menyelesaikan
решать; упрощать
- To address and get rid of a difficult problem or unfavorable situation.難しいことや良くない状態などを解決して、なくしてしまう。Résoudre une affaire difficile ou réparer quelque chose qui est en mauvais état.Resolver y eliminar un problema difícil o situación desfavorable.يحلّ عملا صعبا أو حالا غير جيّد ويزيلهхэцүү зүйл буюу онцгүй байдлыг шийдвэрлэж алга болгох.Giải quyết và làm mất đi việc khó hoặc tình trạng không tốt.แก้ไขสภาพการณ์ที่ไม่ดีหรือเรื่องที่ยากลำบากแล้วทำให้หมดไปเสีย memecahkan masalah sulit atau kondisi tidak baik dan menghilangkannyaИзбавляться от плохой ситуации или какого-либо сложного дела.
- 어려운 일이나 좋지 않은 상태를 해결하여 없애 버리다.
giải tỏa, làm dịu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
relieve; weaken
はらす【晴らす】。ほぐす【解す】
se calmer
aliviar, aligerar
يخفّف (شعور)، يهَدّئ
тайвшруулах, тайтгаруулах, тайлах
giải tỏa, làm dịu
คลาย, ผ่อนคลาย
melepaskan
снимать; разряжать; освобождаться
- To relieve the anger or sorrow that has formed in one’s mind.心のわだかまりを和らげる。Atténuer une humeur.Aliviar la ira o la tristeza que se ha formado en la mente de uno.يجعل شعورا يستقرّ في نفسه لطيفاсэтгэлд бугшиж хадгалагдсан сэтгэгдлийг зөөллөн тайвшруулах.Làm giảm đi tình cảm chất chứa trong lòng.ทำให้อารมณ์หรือความรู้สึกที่อัดอั้นอยู่ภายในใจผ่อนคลายลงmembebaskan perasaan yang mengikat di hati Смягчать скопившиеся в душе чувства.
- 마음속에 맺힌 감정을 누그러지게 하다.
giải tỏa, làm giảm bớt, toát ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
release
はっさんする【発散する】
exprimer, manifester, libérer
emanar, emitir, dimanar, despedir
يظهر
ялгаран гарах, гаргах
giải tỏa, làm giảm bớt, toát ra
ไหลออกมา, ปลดปล่อย, คลายออกมา, ปล่อยออกมา
melampiaskan, mengekspresikan, mengungkapkan
проявлять; избавляться; облегчать
- To reveal one's emotions, sadness, desire, etc., or to reveal and get rid of them or it.感情、悲しみ、欲望などを表したり、それを表して解消したりする。Manifester extérieurement un sentiment, la tristesse, un désir, etc. ou faire disparaître ces sentiments après leur manifestation.Exteriorizar el sentimiento, tristeza, deseo, etc. o disolver esos sentimientos exteriorizándolos.يظهِر المشاعر، الحزن، الرغبة إلى الخارج أو يزيله من خلال التعبير عنهсэтгэл хөдлөл, уйтгар гуниг, уур уцаар зэргээ бусдад илэрхийлэн тайлж үгүй болгох.Bộc lộ tình cảm, nỗi buồn, khát vọng... ra bên ngoài, hoặc bộc lộ những điều đó để giải tỏa và cho mất đi.แสดงอารมณ์ ความเจ็บปวด หรือความปรารถนา เป็นต้น สู่ภายนอก หรือสิ่งดังกล่าวถูกแสดงออกแล้วทำให้สิ่งเหล่านั้นคลายหายไปmenunjukkan atau mengeluarkan perasaan, kesedihan, hasrat, atau ambisi untuk menghilangkannyaОткрыто проявлять чувства, печаль, желание и другие эмоции; или освобождаться от каких-либо эмоций за счёт подобного проявления.
- 감정, 슬픔, 욕망 등을 겉으로 드러내거나 그것을 드러내어 풀어 없애다.
giải tỏa, làm tan, giải độc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
recover from fatigue; detoxicate
ほぐす【解す】。とる【取る】
se relaxer, se détendre
eliminar
يلطّف، يخفّف
тайлах
giải tỏa, làm tan, giải độc
ผ่อนคลาย, คลาย, บรรเทา
melepas, melepaskan
снимать; разряжать
- To alleviate fatigue or get rid of poison.疲れや凝りがなくなるようにする。Faire disparaître la fatigue ou une humeur toxique.Eliminar cansancio o toxicidad. يزيل تعبا أو غازا سامّاядаргаа болон хорыг алга болгох.Làm mất đi sự mệt mỏi hay khí độc.ทำให้ความเหนื่อยล้าหรือความเครียดหมดไปmenghilangkan kelelahan, keletihan Избавляться от усталости или злобы.
- 피로나 독기를 없어지게 하다.
giải tỏa, tháo gỡ, thoát ra khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cleared of
はらす【晴らす】。そそぐ【雪ぐ・濯ぐ】。ぬぐう【拭う】
se libérer de quelque chose, être lavé, être innocenté, être blanchi
borrar, quitar, suprimir, eliminar
يتبرأ من
ангижрах, салах, чөлөөлөгдөх
giải tỏa, tháo gỡ, thoát ra khỏi
คลี่คลาย, หลุนพ้นจาก
melepaskan, menghapuskan
снять позор
- To be freed from false accusation or misunderstanding. 冤罪や誤解などを解く。Se débarrasser d'une accusation injuste ou d'un malentendu.Librarse de algún delito, malentendido, etc.يخرج من الاتهام غير الصحيح أو سوع الفهم وغيرهхилс хэрэг, буруу ташаа ойлголт зэрэг тайлагдах.Giải tỏa tội lỗi hay sự hiểu lầm oan ức...หลุนพ้นจากความผิดที่รู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือความเข้าใจผิด เป็นต้นmemecahkan segala dosa atau kesalapahaman dsb yang menyesakkanИзбавить от несправедливого обвинения, недопонимания и т.п.
- 억울한 죄나 오해 등을 풀다.
giải vàng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gold prize
きんしょう【金賞】
médaille d'or
medalla de oro
جائزة ذهبية
алтан медаль, тэргүүн байрын шагнал
giải vàng
รางวัลที่หนึ่ง, รางวัลเหรียญทอง
hadiah utama, medali emas
золотой приз; первый приз; золотая медаль
- The highest award when the level of a prize is divided into gold, silver and bronze.賞の等級を金、銀、銅で分けた際、1位に該当する賞。Distinction qui correspond au premier prix lorsque les récompenses sont classées selon l'ordre or, argent et bronze.Premio que corresponde al primer lugar, si se clasifican los premios en oro, plata y bronce. الجائزة الأولى من بين أصناف الجوائز الذهبية والفضية والبرونزية шагналын зэрэглэлийг алт, мөнгө, хүрэл гэж хуваасны нэгдүгээр байранд оногдох шагнал.Giải thưởng ứng với thứ hạng cao nhất khi chia giải thưởng ra thành giải vàng, giải bạc, giải đồng.รางวัลที่เป็นที่หนึ่งเมื่อแบ่งรางวัลเป็นระดับเหรียญ ทอง เงิน ทองแดงhadiah yang diberikan kepada juara pertama dari antara emas, perak, dan perungguПриз, соответствующий первому месту при делении призов на золотой, серебряный и бронзовый.
- 상의 등급을 금, 은, 동으로 나누었을 때에 일 등에 해당하는 상.
giải đấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
league game
リーグせん【リーグ戦】
matchs de championnat, championnat, matchs de ligue
juego de la liga, campeonato de la liga
دوري
лиг, лигийн тоглолт
giải đấu (vòng tròn một lượt)
ลีก, การแข่งขันร่วม, การแข่งขันแบบพบกันทุกทีม
liga olahraga, pertandingan liga
лига
- A game format in baseball, soccer, basketball, etc., in which all the teams who participate in the tournament compete against each other at least once and the team that has won the most times wins.野球・サッカー・バスケットボールなどで、試合に参加した全てのチームが少なくとも1回以上対戦して、最も多く勝ったチームが優勝する試合方式。Au base-ball, football, basket-ball, etc, format de compétition où toutes les équipes participantes s'affrontent au moins une fois entre elles, et où l'équipe ayant remporté le plus de rencontres est déclarée championne.Juego de competición de béisbol, fútbol, baloncesto, etc., en el que cada uno de los equipos participantes ha de jugar con todos los demás al menos una vez. El equipo que acumula el mayor número de triunfos será el campeón. طريقة لعبة ينتصير فيها أكثر فريق فاز على كلّ فريق أكثر من مرّة واحدة في منافسة لعبة البيسبول، كرة القدم، كرة السلّة وغيرهاбэйсбол, хөл бөмбөг, сагсан бөмбөг зэрэг тэмцээн уралдаанд оролцож буй бүх багууд хоорондоо нэгээс дээш удаа тоглож хамгийн их ялсан баг түрүүлдэг тэмцээний арга хэлбэр.Phương thức thi đấu trong các môn như bóng chày, bóng đá, bóng rổ mà tất cả các đội tham gia thi đấu cùng tỷ thí với nhau hơn một lần, đội thắng nhiều nhất sẽ chiến thắng.รูปแบบการแข่งขันในกีฬา เช่น เบสบอล ฟุตบอล หรือบาสเกตบอล เป็นต้น ซึ่งทีมเข้าร่วมแข่งขันทุกทีมแข่งกันโดยพบกันมากกว่าหนึ่งครั้งและทีมที่เป็นผู้ชนะมากครั้งที่สุดเป็นฝ่ายชนะcara bertanding dalam olahraga bisbol, sepak bola, bola basket, dsb di mana tiap tim saling bertanding masing-masing lebih dari satu kali dan tim yang paling banyak meraih kemenangan akan menangФорма состязания, которая проводится в бейсболе, футболе, баскетболе и т.п. между лучшими командами, победившими не один раз в подобных соревнованиях.
- 야구, 축구, 농구 등에서, 경기에 참가한 모든 팀이 서로 한 번 이상 겨루어 가장 많이 이긴 팀이 우승하는 경기 방식.
giải đặc biệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
special grade; special class
とくとう【特等】
classe spéciale, grade spécial
grado especial
صف خاص، رتبة خاصة
тусгай зэрэглэл, онцгой зэрэглэл
giải đặc biệt
ชั้นพิเศษ, ชั้นสูง, ชั้นเยี่ยม, ชั้นเลิศ, ชั้นยอด, ชั้นดี
tingkat istimewa, kelas khusus
- A grade that is especially high, or a grade higher than first place.特別に優れた等級。また、一等のさらに上の等級。Grade exceptionnellement élevé ; grade supérieur au premier grade.Grado especialmente alto. O grado que adelanta al primero. درجة مرتفعة خاصة. أو درجة أعلى من المركز الأولтусгай өндөр зэрэглэл. мөн нэг дүгээр байрнаас өндөр зэрэглэл.Giải cao một cách đặc biệt. Hoặc giải cao hơn giải nhất. ระดับที่สูงเป็นพิเศษ หรือระดับที่สูงกว่าระดับหนึ่งtingkat tinggi yang khusus atau tingkat yang lebih tinggi dari tingkat pertamaОсобо высокий класс, статус. Класс, статус, выше первого.
- 특별히 높은 등급. 또는 일 등보다 높은 등급.
giải độc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
detoxify
げどくする【解毒する】
désintoxiquer
desintoxicar
يزيل سمّا
хорыг тайлах, хордлого тайлах
giải độc
ถอนพิษ, แก้พิษ, ขจัดพิษ, ขับสารพิษ, ล้างสารพิษ
menawarkan racun, mendetoksifikasi
нейтрализовать; детоксифицировать
- To remove a toxic substance that has entered the body.体内に入った毒の作用を除く。Enlever les toxines entrées dans le corps.Eliminar sustancias tóxicas que hayan entrado en el cuerpo.يزيل سمّا دخل إلى الجسمбиенд орсон хорыг устгах.Làm mất đi chất độc xâm nhập vào trong cơ thể.ทำให้พิษที่เข้าไปในร่างกายหมดไปmenghilangkan racun yang telah masuk ke dalam tubuh Нейтрализовать попавший в организм яд.
- 몸 안에 들어간 독을 없애다.
giả, làm giả, giả mạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
transform
ばける【化ける】。へんしんする【変身する】
se transformer, se déguiser
transformarse
يتنكّر
өөрчлөх, хувиргах
giả, làm giả, giả mạo
อำพราง, พรางตา, ซ่อน, แอบ
berubah, tersamarkan
маскироваться
- (figurative) For an object to change or hide its original look or quality.(比喩的に)事物の本来の姿や性質が変わったり隠れたりする。(figuré) (Aspect ou nature originale d'un objet) Changer ou être caché.(FIGURADO) Disfrazarse, cambiarse la apariencia o el carácter original de algo o alguien y convertirlo en otro. (مجازيّة) تختفى أو تتغيّر صفة الشيء الأصليّة أو الشكل الأصليّэд зүйлийн уг дүр төрх буюу шинж чанар өөрчлөгдөх буюу далдлагдах.(cách nói ẩn dụ) Hình ảnh hay tính chất vốn có của sự vật được thay đổi hay che giấu.(ในเชิงเปรียบเทียบ)นิสัยหรือลักษณะเดิมของสิ่งของถูกซ่อนหรือถูกเปลี่ยน(bahasa kiasan) bentuk atau karakter benda yang sebenarnya berubah atau tertutupi(перен.) Изменять или скрывать истинные качества, вид и т.п. какого-либо предмета.
- (비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지다.
giảm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reduced; become smaller
へる【減る】。すくなくなる【少なくなる】
reducirse la medida
ينخفض
багасах
giảm
ลดลง, เล็กลง
- For length, width, volume, etc., of something to become smaller than as it was.長さ、広さ、体積などが減少する。(Longueur, largeur, volume, etc.) Diminuer par rapport à son état d'origine.Disminuir la longitud, el ancho o el volumen. يُطرَح طول الشيء أو عرضه أو حجمه... إلخ من حالته الأصليةурт, өргөн, овор хэмжээ ньугийн байснаасаа багасах.Chiều dài, chiều rộng, dung tích… trở nên nhỏ hơn ban đầu.ความยาว ความกว้าง ปริมาตร เป็นต้น เล็กลงกว่าเดิมУменьшаться (о длине, ширине, объёме и т.п.).
- 길이, 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
reduce; cut down
へらす【減らす】。ひく【引く】
Acortar
ينقص
цөөрөх багасах
giảm
ลด, เอาออก
mengurangi, menurunkan
снижать; понижать
- To reduce or subtract a quantity or level of something.数量や程度を減らしたり引いたりする。Réduire la quantité ou le degré de quelque chose par rapport à son état d'origine.Reducir una cantidad o el tamaño de algo. يزيد من كمية الشيء أو درجته أكثر من حالته الأصلية أو ينقص منهاтоо хэмжээ буюу хэр хэмжээг байснаас нь багасгах буюу хасах.Bớt đi hay giảm bớt mức độ hay số lượng so với ban đầu.ลดหรือเอาปริมาณหรือระดับออกจากเดิมmengurangi atau membuangУменьшать или сокращать что-либо (о количестве или степени).
- 수량이나 정도를 원래보다 줄이거나 빼다.
reduce; lower
けいげんする【軽減する】
diminuer, retrancher, déduire, commuer
Acortar
хөнгөрөх
giảm
ลด, บรรเทา
mengurangi, meringankan
уменьшать; урезать
- To relieve someone of painful experience or reduce one's allocated burden of something.苦しい時間や負担を減らしてやる。Soulager quelqu'un d'une épreuve douloureuse ou réduire son fardeau.Disminuir la duración o la excesiva cantidad de trabajo. يُقلل من وطأة الوقت ويرفع العبء عن كاهل شخصٍ ماхүнд хэцүү хугацаа буюу хариуцлагаас нь хасах.Cho ít hơn phần việc hoặc thời gian khó khăn.บรรเทาสัดส่วนหรือช่วงเวลาที่ทุกข์ทรมานลงmengurangi waktu atau tumpukan penderitaanИзбавлять от мучительного времени или обязанности.
- 고통스러운 시간이나 몫을 덜어 주다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become thin; grow slim
おちる【落ちる】。やせる【痩せる】
perdre (du poids), maigrir
adelgazarse
يفقد
буурах, багасах, хасагдах
giảm (cân)
(เนื้อหนัง, น้ำหนัก)ลด, ลดลง
turun, berkurang
уменьшаться
- To lose one's weight. 肉や体重などが減る。(Chair, poids, etc.) Diminuer.Disminuir en grosor o peso del cuerpo.يفقد الوزنтараг хүч, биеийн жин зэрэг багасах.Thịt hay trọng lượng cơ thể… giảm xuống.เนื้อหนังหรือน้ำหนัก เป็นต้น ลดลงlemak atau berat badan dsb berkurangУменьшаться (о плоти, весе тела и т.п.).
- 살이나 몸무게 등이 줄어들다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lessen
まげる【曲げる】。おる【折る】
calmer
declinar, caer, descender, decaer, debilitarse
يقلّل
багасгах, бууруулах
giảm
ลดลง, หดลง, ถอยลง
menundukkan, menurunkan, merendahkan
- To weaken an energy or force.気運や気勢などが弱まるようにする。Faire diminuer la force, l'ardeur, etc.Hacer que se vaya perdiendo fuerza o vigor.يقلّل القوة أو الحيوية تدريجيّاуур амьсгал, хүч нөлөөг багасгах.Làm giảm nguyên khí hay khí thế...ทำให้กำลังหรือแรงใจ เป็นต้น ลดลง membuat semangat atau energi berkurangПортить настороение, терять энергию и т.п.
- 기운이나 기세 등을 줄어들게 하다.
giảm bớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lower
ねぎる【値切る】
abaisser, réduire, obtenir une réduction
rebajar, reducir, bajar
хямдруулах, үнийг бууруулах, багасгах
giảm bớt
ลด, ตัด
memotong, mengurangi
снизить; уменьшить; урезать
- To decrease the price, amount, degree, etc. of something.値段、程度などを下げる。Baisser le prix, le montant, le degré, etc.Bajar el precio, suma, límite, etc.يخفض سعرا أو قيمة أو درجة أو غيرهاүнэ ханш, нийт хэмжээ, хэмжээ зэргийг бууруулах.Giảm giá, số tiền, mức độ...ลดราคา จำนวนเงิน ระดับ เป็นต้น menurunkan harga atau biayaУменьшить величину, сумму, степень и т.п.
- 값, 액수, 정도 등을 낮추다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cut; cut down on; reduce
へらす【減らす】。げんしょうさせる【減少させる】。さげる【下げる】
réduire, diminuer
reducir, acortar
يقلّل
багасгах, богиносгох
giảm bớt
ลด, ทอน, ลดทอน, ทำให้น้อยลง
mengurangi
уменьшать
- To make a number or quantity smaller than original.物の数量を元の水準より少なくする。Rendre moins important le nombre ou la quantité d'origine.Hacer que sea menor que la cantidad o el número original.يجعل العدد أو الكمية أقلّ من الأصلтоо ширхэг, хэмжээг уг байсан хэмжээнээс багасгах.Làm cho số hay lượng ít hơn ban đầu.ทำให้สภาพใด ๆ ไม่ให้ถึงระดับเดิมmembuat jumlah atau isi lebih sedikit dari sebenarnyaДелать меньше изначального (о количестве, объёме чего-либо).
- 수나 양을 원래보다 적게 하다.
giảm, bớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lose; remove
へらす【減らす】。おとす【落とす】
faire perdre
adelgazar
يُنقِص
хасах, багасгах
giảm, bớt
ลด(น้ำหนัก, ความอ้วน)
mengurangi, menguruskan
убрать; уменьшить
- To reduce fat, weight, etc.体重などを減らす。Diminuer la chair, le poids, etc.Disminuir en grosor o peso del cuerpo.يُقلّل دهنًا أو وزنًأ وإلخөөх тарга болон биеийн жин зэргийг багасгах.Giảm béo hay trọng lượng cơ thể...ทำให้เนื้อหนังและน้ำหนัก เป็นต้น ลดลงmengecilkan badan atau berat badanУменьшить вес плоти, тела и т.п.
- 살이나 몸무게 등을 줄이다.
giảm bớt, giảm đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reduce; lessen; lower
へらす【減らす】。げんしょうさせる【減少させる】。さげる【下げる】。おとす【落とす】。おとろえさせる【衰えさせる】
baisser, diminuer
reducir, recortar
багасгах, богиносгох, хороох
giảm bớt, giảm đi
จำกัด, ควบคุม
mengurangi, mengecilkan
уменьшать
- To keep a state from reaching its original intensity.物事の状態を元の水準に至らないようにする。(Certain état) Empêcher d'atteindre un niveau d'origine.Hacer que un estado no llegue al nivel original.يجعل وضعا ما لا يصل إلى المستوى الأصليّямар нэгэн байдлыг уг байсанд хэмжээнд нь хүргэхгүй байх.Làm cho trạng thái nào đó không đạt đến mức độ ban đầu được.ทำให้สภาพหรือสถานการณ์บางอย่างไม่เกินไปจากระดับหรือมาตรฐานของเดิมmembuat sebuah keadaan tidak berpengaruh pada taraf semulaНе доводить до изначально предусмотренного уровня, степени (о каком-либо состоянии).
- 어떤 상태를 원래의 정도에 미치지 못하게 하다.
giảm bớt, hạ bớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
loosen; relax
ゆるめる【緩める】
relâcher, desserrer la vis
aliviar
тайвшрах, тайтгарах
giảm bớt, hạ bớt
ลด(ความตึงเครียด)
mengendurkan, melepaskan, menurunkan
расслабляться; ослаблять
- To relieve tension slightly.緊張を少し解く。Se relâcher un peu.Relajar un poco la tensión.يخفف حدة التوترайдас түгшүүрээсээ бага зэрэг салах.Bớt chút căng thẳng.ทำให้คลายความตึงเครียดเล็กน้อยmembuat ketegangan menjadi agak legaСнимать напряжение.
- 긴장을 조금 풀다.
giảm bớt, làm cho dịu nhẹ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
alleviate; reduce
けいげんさせる【軽減させる】
alléger, réduire, diminuer, décharger, abaisser, atténuer
mitigar
يخفّض
хөнгөлөх, багасгах, хасах
giảm bớt, làm cho dịu nhẹ
บรรเทา, ประทัง, คลาย, แบ่งเบา, ลดลง, ทุเลาลง, เบาบางลง
meringankan
облегчать; уменьшать; снижать; ослаблять
- To lessen and lighten a burden, pain, etc.負担や苦痛などを減らして軽くする。 Enlever à quelque chose ou à quelqu'un une partie de sa charge ou de sa douleur etc. et le rendre plus léger.Aligerar o aplacar la carga o el dolor.يُقلِّل ويخفّف عبء أو معاناة ونحوهاдарамт ачаалал болон зовлон шаналал зэргийг авч хаян хөнгөлөх.Làm cho vơi đi sự đau đớn khổ sở hoặc gánh nặng. ทำให้ภาระหรือความทุกข์โทรมาน เป็นต้น เบาลงbeban, penderitaan, dsb berkurang hingga menjadi ringanДелать менее тяжёлым, суровым, обременительным и т.п.
- 부담이나 고통 등을 덜어서 가볍게 하다.
giảm bớt, làm giảm sút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
diminish
さげる【下げる】。やわらげる【和らげる】。おちつかせる【落ち着かせる】
debilitar, apaciguar, mitigar, aliviar
يُهدأ
сааруулах, бууруулах
giảm bớt, làm giảm sút
(แรง, กำลัง, พลัง)ลด, ลดลง, ลดน้อยลง
mengurangi, melemahkan, meredakan
ослабить
- To lessen a strength or force.力や気運を減らす。Réduire sa force ou son énergie.Reducir en fuerza o vigor.تُقلّل القوةَ أو الحيويةхүч чадал, эрч хүчийг бууруулах.Giảm sức mạnh hay khí thế.ลดแรงหรือกำลังใจน้อยลงmengurangi kekuatan atau semangatУбавить силу или силу духа.
- 힘이나 기세를 줄이다.
giảm, co, ngót
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
shrink; diminish
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。ちぢむ【縮む】
diminuer
achicar, encoger
ينكمش
агших, багасах
giảm, co, ngót
เล็กลง, น้อยลง, ลดลง
menyusut, mengecil, berkurang
сокращаться; уменьшаться; садиться
- For an object's length, area, volume, etc. to become smaller than the original.物の長さや広さ、かさなどが元の水準より小さくなる。(Longueur, largeur, volume d'un objet) Devenir plus petit que d'origine.Hacerse más pequeño el largo, el ancho o el volumen de un objeto, respecto a su tamaño original.يصبح طول الشيء أو عرضه أو حجمه أقّل من الأصلбиетийн урт, өргөн, эзлэхүүн уг байснаасаа багасах.Chiều dài, chiều rộng hay thể tích... của vật thể trở nên nhỏ hơn ban đầu.ความยาวหรือความกว้าง ปริมาตรของวัตถุ เป็นต้น เล็กลงกว่าเดิมpanjang atau luas, volume, dsb benda menjadi lebih kecil daripada semulaСтановиться меньше изначального размера (о длине, ширине, объёме и т.п. предмета).
- 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
giảm giá, giảm giá khuyến mại, hạ giá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
give a discount; reduce
わりびきする【割引する】。わりびく【割り引く】。ディスカウントする
faire une réduction
dar un descuento, rebajar
يخصم، يخفّض، ينزّل، يمنح تخفيضا
хямдруулах
giảm giá, giảm giá khuyến mại, hạ giá
ลด, ลดราคา
memberikan diskon, memotong harga
делать скидку
- To subtract a certain amount of money from the original price. 一定の価格から、ある割合の金額を引く。Soustraire une certaine somme d'un prix fixe.Restar cierta cantidad de dinero de su precio original.يخصم قليلا من السعر المحدَّدтогтсон үнээс тодорхой хувийг хасах.Giảm bao nhiêu đó từ giá đã quy định.ลดราคาให้จำนวนหนึ่งจากราคาที่ถูกกำหนดmemotong seberapa harga dari harga yang ditetapkanСнижать определившуюся цену.
- 정해진 가격에서 얼마를 빼다.
giảm, giảm sút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
decrease
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。さがる【下がる】。おちる【落ちる】
décroître
reducir, disminuir, mermar
ينخفض
хорогдох, багасах
giảm, giảm sút
น้อยลง, ลดลง
menyusut, berkurang
сокращаться; уменьшаться
- For an amount or quantity to become smaller than the original.数や量が元の水準より少なくなる。(Nombre ou quantité) Devenir moins important que d'origine.Reducir el número o la cantidad respecto a la cifra original.يصبح العدد أو الكمية أقلّ من الأصلтоо, хэмжээ байснаасаа багасах.Số hay lượng trở nên ít hơn ban đầu.จำนวนหรือปริมาณน้อยลงกว่าเดิมangka atau jumlah menjadi lebih sedikit daripada semulaСтановиться меньше изначального размера (о количестве, объёме).
- 수나 양이 원래보다 적어지다.
giảm, giảm sút, giảm đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
decrease; diminish
げんしょうする【減少する】
diminuer, être réduit, réduire
reducirse
يتخفّض
цөөрөх, багасах, буурах
giảm, giảm sút, giảm đi
ลดลง, เบาลง, น้อยลง, ต่ำลง, ทำให้ลดลง, ทำให้เบาลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้ต่ำลง
menyusut
сокращать(ся); уменьшать(ся); понижать(ся)
- For quantity or number to be reduced; or to reduce quantity or a number.量や数が減る。また、量や数を減らす。(Quantité ou nombre) Diminuer ; diminuer une quantité ou un nombre.Dícese de acción o efecto de hacer menor la cantidad o el número de algo.تتخفّض الكمّية أو العددхэмжээ, тоо ширхэг цөөрч багасах. мөн хэмжээ буюу тоог багасгах.Số hay lượng giảm bớt. Hoặc giảm bớt lượng hay số.จำนวนหรือปริมาณลดน้อยลง หรือทำให้จำนวนหรือปริมาณลดลงberkurangnya jumlah atau banyakСтать меньше или сделать меньше в объёме или количестве.
- 양이나 수가 줄어들다. 또는 양이나 수를 줄이다.
giảm gấp, giảm nhanh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
decrease rapidly
きゅうげんする【急減する】
diminuer subitement, décroître soudainement
reducirse repentinamente
يتقلّص سريعًا
огцом буурах, огцом багасах
giảm gấp, giảm nhanh
ลดลงอย่างกะทันหัน, ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงอย่างทันทีทันใด, ลดลงอย่างฉับพลัน
merosot tajam, menurun, berkurang drastis
- To decrease suddenly.急に減る。Diminuer rapidement.Reducirse drásticamente.يَقَلّ فجأةًгэнэт багасах.Giảm đột ngột. ลดลงอย่างกะทันหันtiba-tiba berkurangРезко уменьшаться или идти на спад.
- 갑자기 줄다.
giảm hình phạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
commute; remit
げんけいする【減刑する】
commuer, faire une remise de peine
reducir la pena
يخفّف عقوبات
ял хөнгөлөх, ял хөнгөрүүлэх
giảm hình phạt
ลดโทษ, ลดหย่อนโทษ
memberikan remisi
смягчать наказание; смягчать приговор
- To reduce the punishment for a criminal.犯罪人の刑罰を減らしてやる。Réduire la peine d'un criminel.Reducir el castigo o la pena a un infractor de la ley.يخفّف عقوبات المجرمгэмт хэрэгтний ял шийтгэлийг багасгах.Rút bớt hình phạt của người phạm tội.ลดโทษให้ผู้กระทำความผิดmengurangi hukuman pelaku kriminalУменьшать меру наказания для человека, совершившего преступление.
- 범죄인의 형벌을 줄여 주다.
giảm lượng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reduce weight
げんりょうする【減量する】
réduire, alléger
disminuir
يُنقِص
бууруулах, багасгах, цөөрүүлэх
giảm lượng
ลดลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้เบาบาง, ทำให้เจือจาง, ลดหย่อน
mengurangi berat, mengurangi jumlah
уменьшать
- To reduce volume or weight.量や重さを減らす。 Diminuer une quantité ou un poids.Reducir o hacer menor el peso o la cantidad. يقلّل الوزن أو الكمّيةтоо хэмжээ болон жин бууруулах.Giảm bớt trọng lượng hay số lượng.ลดน้ำหนักหรือปริมาณลง mengurangi hitungan bobot atau kuantitasДелать количество или массу меньше.
- 양이나 무게를 줄이다.
giảm một nửa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cut by half; halve
はんげんする【半減する】
diminuer de moitié, être réduit de moitié
reducir a la mitad
يخفّض إلى النصف
тэн хагасаар бууруулах, тэн хагасаар буурах, тэн хагасаар хоргодох
giảm một nửa
ลดลงครึ่งหนึ่ง, ตัดลงครึ่งหนึ่ง, ตัดทอนลงครึ่งหนึ่ง
уменьшать наполовину
- To be cut by half; or to cut something by half. 半分に減る。また、半分に減らす。S'abaisser de moitié ; réduire de moitié.Disminuirse a la mitad. O disminuir a la mitad.يخفّض نصفا من شيءтал хагасаар буурах буюу тал хагасаар бууруулах.Giảm một nửa. Hay bị giảm xuống một nửa.ลดลงเป็นครึ่งหนึ่ง หรือทำให้ลดลงเป็นครึ่งหนึ่งberkurang atau mengurangi setengahnyaСокращать наполовину; уменьшать в два раза.
- 절반으로 줄다. 또는 절반으로 줄이다.
giảm sút
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
low; down
ていちょうだ【低調だ】
stagnant, qui manque d'animation, languissant, endormi, déprimé
flojo, inactivo
муу, тааруу, бага
giảm sút
ต่ำ, ตกต่ำ, แย่
rendah, buruk, merosot
вялый
- Sluggish in activity or subdued in emotion.活動が旺盛でなかったり感情が落ち込んでいたりする。(Activité ou état) Qui est peu animé ou dépressif. Que no tiene mucha actividad o que el sentimiento está en un estado de depresión.تكون الحركة غير ناشطة أو يكون الشعور في وضع كئيبүйл хөдлөл, сэтгэлийн хөдөлгөөн бага байх буюу муу байх.Hoạt động không được sôi nổi hoặc tình cảm trầm lắng.อยู่ในสภาพที่การกระทำไม่กระตือรือร้นหรือความรู้สึกเฉื่อยชาkegiatan atau emosi berada dalam kondisi rendah atau burukНаходящийся в безжизненном или плохом состоянии (о деятельности или чувствах).
- 활동이 왕성하지 못하거나 감정이 침체한 상태에 있다.
giảm sút, kém đi, xuống cấp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop; decline
ていかする【低下する】
baisser, chuter, s'affaiblir
caerse, decaerse, aminorarse, debilitarse, disminuirse
يخفض
буурах, унах
giảm sút, kém đi, xuống cấp
ตกต่ำ, เสื่อม, ต่ำลง, น้อยลง, เบาลง, ลดลง, ตกลงไป
rendah, berkurang
снижаться; спадать
- For a degree, level, efficiency, etc., to fall and become lower.程度や水準、能率などが落ちて低くなる。(Degré, niveau, efficacité, etc., de quelque chose) Devenir plus bas.Bajarse el grado, nivel, eficacia, etc. por haberse disminuido.تصبح الدرجة أو المستوى أو الكفاءة أو غيرها منخفضةхэмжээ, түвшин, бүтээмж зэрэг унаж багасах.Mức độ, tiêu chuẩn hay năng suất giảm thấp xuống. อัตรา ระดับ ประสิทธิภาพ เป็นต้นตกลงแล้วจึงต่ำลงturunnya tingkatan atau standar, kemampuan, dsb lalu menjadi rendahСтепень, уровень, эффективность и т.п. снижаются и падают.
- 정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
giảm sút, sa sút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giảm sút, suy thoái
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
weaken; deteriorate
げんたいする【減退する】
reducirse
يتدهور
сулрах, доройтох, буурах
giảm sút, suy thoái
ตกต่ำลง, เสื่อมลง, ถดถอยลง, แย่ลง, อ่อนกำลังลง, ลดลง
menyusut, menurun, berkurang
приходить в упадок; идти на спад
- For some capacity or functionality to be diminished or weakened.能力や機能などが減ったり弱まったりする。(Capacité, fonction, etc.) Diminuer ou s'affaiblir.Disminuirse o debilitarse una capacidad o una función.يتدهور أو يضعف القدرة أو الوظيفة إلخчадвар чадамж буурах буюу доройтох.Năng lực hay kĩ năng… giảm hoặc yếu đi.ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น ลดลงหรืออ่อนลง kemampuan atau fungsi yang berkurang atau melemah Снижаться или ослабевать (о силе, функции и т.п.).
- 능력이나 기능 등이 줄거나 약해지다.
giảm sút, sụt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
grow weak; lose weight
よわる【弱る】。すいじゃくする【衰弱する】
desgastar, empeorar
сульдах, тамирдах
giảm sút, sụt
ลดลง, ลดน้อยลง, แย่, แย่ลง, ย่ำแย่, เซียวลง, ซูบลง
kurus, turun
ослабевать
- For one's body to become weak and for one to lose weight.健康が悪化し体重が減る。Perdre la santé et du poids. Agravar el estado de salud y bajar de peso.سوء الصحّة ونقص الوزنэрүүл мэнд муудаснаас болж турах.Sức khỏe xấu đi hoặc giảm cân.สุขภาพแย่ลงและผอมลงkesehatan memburuk dan menjadi kurusУхудшаться (о здоровье) или уменьшаться (о весе тела).
- 건강이 나빠지고 살이 빠지다.
giảm thiểu, thu nhỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reduce
しゅくしょうする【縮小する】
réduire, diminuer
reducir, disminuir
يقلّص، يصغّر
багасгах, цөөлөх
giảm thiểu, thu nhỏ
ย่อลง, ลดลง, ตัดสั้น, หดสั้น, ย่อ
mengurangi, mengecilkan
уменьшать; сокращать
- To make the number, volume, size, etc., smaller.数量・大きさ・規模などを小さくして縮める。Rendre plus petit un nombre, un volume, une étendue, etc. Acortar aminorando la cantidad, el volumen o el tamaño.يجعله صغيرا من خلال تقليل العدد والجرم والحجم، وغيرهاтоо, багтаамж, хэмжээ зэргийг бага болгох.Cắt giảm làm nhỏ số lượng, thể tích, quy mô...ลดปริมาณ ความจุ ขนาด เป็นต้น ให้เล็กลงmengurangi dan membuat kecil jumlah, volume, skala, dsbДоводить что-либо до меньшего количества, до меньшей величины, до меньшего объёма и т.п.
- 수량, 부피, 규모 등을 줄여서 작게 하다.
giảm thọ mười năm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being scared to death
grand moment difficile, (avoir) la peur de sa vie
sufrimiento de momentos duros
تعرض لخطورة كبيرة
айхавтар аюултай тулгарахуйц
giảm thọ mười năm
การเหมือนอายุสั้นลงสิบปี, ความตกใจมาก
nyaris mati
перепугаться до смерти
- The situation in which one goes through a danger, serious enough to almost cut one’s life expectancy by ten years.命が十年も縮まるほど大きな危険にあったこと。Fait d'avoir été face à un grand danger, au point que l'espérance de vie soit raccourcie de dix ans.Acción de sufrir un peligro muy grave como si fuera que haya reducido unos diez años de vida.تعرّض أحد لخطورة كبيرة حتى يشعر بتراجع عمره لعشر سنواتнас арван жилээр хорогдом их аюултай тулгарах явдал.Sự trải qua nguy hiểm lớn đến mức tuổi thọ giảm đi khoảng mười năm.การประสบกับภัยอันตรายใหญ่ถึงขนาดจะมีอายุขัยสั้นลงถึงสิบปี hal mengalami bahaya sampai umur berkurang sepuluh tahunan Преодоление настолько большого риска, что кажется, будто жизнь сократилась на десять лет.
- 수명이 십 년이나 줄 정도로 큰 위험을 겪음.
giảm tốc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
decelerate
げんそくする【減速する】
réduire (la vitesse), décélérer
disminuir la velocidad
يخفض السرعة
хурдыг бууруулах, хурдыг сааруулах, хурдыг багасгах, хурдыг хасах
giảm tốc
ลดความเร็ว
mengurangi kecepatan, mengurangi laju, memperlambat kecepatan
снижать скорость
- To reduce speed.速度を落とす。Baisser la vitesse.Reducir la velocidad.يخفّف السرعةхурдыг хасах.Giảm tốc độ.ลดความเร็วลงmengurangi kecepatanУбавлять скорость.
- 속도를 줄이다.
giảm, tụt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giảm xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lower; bring down
さげる【下げる】。おとす【落とす
diminuer, baisser
bajar, empeorar, envilecer, decaer, recaer, deteriorar, desmejorar, agravar, degenerar
يُخفّض
бууруулах, багасгах
giảm xuống
ถ่อมตน, อ่อนน้อม
merendahkan
принижать себя
- To cause a level or quality to fall short of a standard.水準や質を基準に及ばないようにする。Faire en sorte que le niveau ou la qualité ne puisse pas atteindre un standard déterminé.Hacer que no alcance el nivel o la calidad a su criterio.يحط من مستوى الشيء أو نوعيته عن معيارماтүвшин ба чанарыг стандартад хүрч чадахгүй болгох. Làm cho tiêu chuẩn hay chất lượng không đạt chuẩn.ทำให้ระดับหรือคุณภาพไม่ได้มาตรฐาน bersikap rendah hati dengan sendirinya Вести себя скромно.
- 수준이나 질을 기준에 미치지 못하게 하다.
giảm xuống, sự giảm sút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giảm đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
diminish
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。ちぢむ【縮む】
diminuer
reducir, disminuir, acortar
ينكمش
агших, багасах, хорогдох
giảm đi
ลดลง, น้อยลง, ลดน้อยลง
mengecil, menyusut
уменьшаться
- For a volume, quantity or degree to gradually decrease or grow smaller.物のかさや数量、程度が次第に小さくなるか少なくなる。(Volume, quantité, degré, etc.) Devenir de plus en plus petit par rapport à l'état d'origine.Hacerse cada vez menos o más pequeño que el volumen o la cantidad original.يصبح الحجم أو العدد أو الدرجة أقّل أو أصغر من الأصل بشكل تدريجيэзлэхүүн, зэрэг, тоо хэмжээ нь угийн байсан хэмжээнээс аажмаар багасаж хорогдох.Thể tích, số lượng hay mức độ dần dần nhỏ lại hoặc ít hơn ban đầu.ปริมาตร ปริมาณ หรือขนาดลดน้อยลงหรือเล็กลงกว่าเดิมukuran, jumlah menjadi semakin kecil atau sedikit daripada semulaПостепенно сокращаться или уменьшаться (об объёме, количестве, степени).
- 부피나 수량이나 정도가 원래보다 점점 적어지거나 작아지다.
giảm đi, co lại, rút ngắn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
decrease; be shortened
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。ちぢむ【縮む】
se raccourcir, diminuer
reducir, recortar, acortar
يتقلّص
богиносох
giảm đi, co lại, rút ngắn
น้อยลง, สั้นลง
berkurang
сокращаться; уменьшаться
- For a time or period to become shorter.時間や期間が短くなる。(Temps ou période) Devenir plus court.Hacerse más corto el tiempo o el período.يصبح الوقت أو الفترة قصيراцаг хугацаа богиносох.Thời gian hay thời hạn trở nên ngắn lại.เวลาหรือช่วงเวลาสั้นลงwaktu menjadi pendekСтановиться короче (о времени, периоде).
- 시간이나 기간이 짧아지다.
giảm đi, giảm sút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
diminish; decrease
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。おとろえる【衰える】。よわまる【弱まる】
se dégrader
reducir, disminuir, perder
ينخفض
багасах, дордох
giảm đi, giảm sút
น้อยลง, ลดลง
berkurang, melemah
сокращаться; уменьшаться
- For a skill, ability, capability, etc., to become worse than it used to be.技や能力、実力などの水準が元の水準より落ちてくる。(Talent, capacité, etc.) Devenir moins bon que à l'origine.Perder el talento, la capacidad o la habilidad respecto a lo que se tenía originalmente.تصبح المهارة أو القدرة أو البراعة أو غيرها أقلّ من الأصلавьяас, чадвар нь байснаасаа муудах.Tài năng, năng lực hay thực lực... trở nên không bằng ban đầu.ความเก่งหรือความสามารถ สมรรถภาพ เป็นต้น ไม่ดีกว่าเดิมbakat atau kemampuan, keterampilan, dsb menjadi lebih tidak bisa daripada semulaСтановиться слабее прежнего (о таланте, способности, силе и т.п.).
- 재주나 능력, 실력 등이 원래보다 못하게 되다.
giảm đột ngột
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop suddenly
きゅうこうかする【急降下する】
tomber, chuter, dégringoler, descendre brutalement
bajarse en picado
يهبط فَجْأةً
огцом унах, огцом буурах
giảm đột ngột
ตกฮวบลง, ตกฮวบฮาบ, ลดลงฮวบฮาบ
anjlok, merosot tajam
идти на спад; спадать
- For figures related to temperature, price, proportion, etc., to go down suddenly.気温や価格、比率などの数値が急に落ちる。 (Température, prix, taux, etc.) Baisser subitement.Bajarse la temperatura, el precio, la tasa, etc. de manera precipitada.تنخفض الأرقام المتعلقة بدرجة الحرارة أو السعر أو النسبة أو غيرها بشكل مفاجىءагаарын хэм, үнийн хэмжээ, хувь харьцаа зэргийн тоон хэмжээ гэнэт буурах.Chỉ số của nhiệt độ, giá cả hay tỉ lệ bất ngờ giảm. ตัวเลขของอุณหภูมิ ราคาหรืออัตราส่วน เป็นต้น ลดลงอย่างกะทันหันangka dari suhu, harga, rata-rata, dsb menurun secara tiba-tiba Внезапно, резко снижаться (о температуре, цене, соотношении и т.п.).
- 기온이나 가격, 비율 등의 수치가 갑자기 내려가다.
giảm đột ngột , giảm đột biến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
plunge
きゅうらくする【急落する】。ぼうらくする【暴落する】。きゅうこうかする【急降下する】
dévaler, dégringoler, chuter, s'effondrer
caerse vertiginosamente
يهبط فجأةً
огцом унах, эрс багасах, гэнэт буурах
giảm đột ngột , giảm đột biến
ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงฉับพลัน, ลดลงพรวดพราด, ลดลงฮวบฮาบ
anjlok, turun drastis, merosot tajam
резко снижаться; резко подешеветь
- For the price of goods, stocks etc., to drop rapidly. 物の値段や株価などが急に下落する。(Prix d'un objet, d'une action, etc.) Descendre subitement.Caerse de manera galopante el precio de mercancías, acciones, etc.تنخفض أسعار السلع والأسهم وغيرها بسرعةбарааны үнэ буюу үнэт цаасны ханш зэрэг гэнэт буурах.Giá cổ phiếu hay vật giá giảm bất ngờ.ราคาของหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น ลดลงไปอย่างกะทันหันharga barang atau harga saham dsb turun secara tiba-tiba Стремительно понижаться (о рыночных ценах или ценах на ценные бумаги, акции и т.п. ).
- 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어지다.
giả mạo, làm giả, sửa đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
falsify
へんぞうする【変造する】
falsifier
adulterar, falsificar, falsear
يزيّف
хуурамчаар үйлдэх
giả mạo, làm giả, sửa đổi (trái phép)
ปลอมแปลง, เปลี่ยนแปลงแก้ไข
memalsukan, meniru
фальсифицировать; подделывать
- In law, to change the shape or content of a document, check, money, etc., by a person with no authority.法律で、権限のない人が文書、貨幤、小切手などの形や内容を変える。(Personne non compétente) Altérer la forme ou le contenu d'un document, d'un billet, d'un chèque, etc.En la ley, cambiar una persona sin autoridad la forma o el contenido de un documento, moneda, cheque, etc.يغيّر شخص ليس مصرح له شكل الوثيقة، العملة النقدية، الشيك أو مضمونهэрх мэдэлгүй хүн эд зүйл, мөнгөн дэвсгэрт, чек зэргийн хэлбэр, агуулгыг өөрчлөх .Về mặt pháp luật, người không có quyền hạn thay đổi khác đi hình dạng hay nội dung của văn bản, tiền, ngân phiếu...คนที่ไม่มีอำนาจเปลี่ยนแปลงรูปร่างหรือเนื้อหาของเอกสาร ธนบัตร เช็ค เป็นต้น ให้เป็นอย่างอื่นorang yang tidak memiliki wewenang mengganti bentuk atau keterangan dokumen, mata uang, cek, dsb menjadi lainНеправомерно изменять вид или содержание какого-либо документа, денежной купюры, чека и т.п.
- 법률에서, 권한이 없는 사람이 문서, 화폐, 수표 등의 모양이나 내용을 다르게 바꾸다.
giản dị
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
small
そぼくだ【素朴だ】。しっそだ【質素だ】
modeste, sobre
simple
энгийн, авсаархан, багахан, цомхон, даруухан
giản dị
เรียบง่าย, เงียบ
tenang, sederhana
спокойный; простой
- Quiet and simple.静かで簡単だ。Qui est calme et simple.Tranquilo y simple.يكون هادئا وبسيطاчимээгүй, товчхон.Yên tĩnh và đơn giản. เงียบและเรียบง่ายtenang dan simpelУмиротворённый и упрощённый.
- 조용하고 간단하다.
giản dị, bình dị
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
thrifty; frugal; plain
しっそだ【質素だ】。そぼくだ【素朴だ】
frugal, sobre, économe, simple
humilde, simple, modesto
مقتصد
энгийн, эгэл, даруу, даруухан
giản dị, bình dị
เรียบง่าย, ไม่หรูหรา, ไม่ฟุ่มเฟือย, ไม่สุรุ่ยสุร่าย
sederhana
простой; скромный; обычный; незаурядный
- Plain, neither luxurious nor showy.贅沢や派手でなく平凡である。Qui est ordinaire, sans être luxueux ou pompeux.Simple y no lujoso o pomposo.غير رفاهي وعاديтансаг хээнцэр, чамин биш энгийн байх.Đơn giản, không rực rỡ hay xa hoa.เป็นธรรมดาสามัญ ไม่หรูหราและไม่ฟุ่มเฟือยbiasa, tidak mewah atau berlebihanНе обладающий пышностью, яркостью, роскошью.
- 사치스럽거나 화려하지 않고 평범하다.
giản dị, chất phác
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
naïve; simple and honest
じゅんぼくだ【純朴だ】
simple, naïf
simple, sencillo, cándido, genuino
ساذج
гэнэн цайлган, эвдрээгүй
giản dị, chất phác
เรียบง่าย, บริสุทธิ์, ซื่อตรง, แท้จริง, ตรงไปตรงมา, ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม, ไม่มีมารยา
sederhana, lugu, naif
простодушный; наивный
- Innocent and warm-hearted without pretension or hypocrisy. 偽りや飾り気がなく、純粋で人情が厚い。Pur et bienveillant, sans fausseté ou apprêt.Inocente y compasivo, sin falsedad y fingimiento.صافٍ لا يكذب أو يتصنّع وذو عواطف جياشةхудал хуурмаг ба гоёж чимсэн юмгүй гэнэн хонгор , нинжин сэтгэлтэй байх.Thuần khiết và giàu tình cảm mà không giả dối hay màu mè. บริสุทธิ์และมีน้ำใจโดยไม่เสแสร้งหรือโกหกหลอกลวงlugu tanpa ada kebohongan dan hal yang dibuat-buat, dan berhati penuh kasihПростой, ничего не утаивающий, душевный.
- 거짓이나 꾸밈이 없이 순수하고 인정이 많다.
giảng dạy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
train; instruct; coach
きょうしゅうする【教習する】
enseigner, instruire
enseñar
يُدَرِّس
сургах, боловсрол олгох, дасгалжуулах, сургуулилт хийх.
giảng dạy
สั่งสอน, อบรม, ฝึกหัด, ฝึกฝน
memberikan pelatihan, ,memberikan pengajaran, melatih, mendidik
преподавать; учить; тренировать
- To teach someone to learn knowledge or techniques, etc.知識や技術などを教えて習得させる。Faire apprendre à quelqu'un une connaissance ou une technologie.Hacer que alguien adquiera un conocimiento o una técnica.يُعلم علم أو معرفة أو مهارة ما بالتدريب والتمرينмэдлэг, технологи зэргийг зааж сургах.Dạy cho thành thạo những thứ như kiến thức hay kỹ thuật.สอนและฝึกฝนความรู้หรือวีธีการต่าง ๆ ให้คุ้นเคย mengajar dan mematangkan pengetahuan atau keterampilanОбучая, передавать какие-либо знания, навыки и т.п.
- 지식이나 기술 등을 가르쳐 익히게 하다.
giảng hòa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make peace
こうわする【講和する】
conclure un accord de paix, parvenir à un règlement de paix, pacifier
pacificar
يتصالح
найрамдах
giảng hòa
กระชับความแน่นแฟ้น, กระชับความสัมพันธ์
menggencat
устанавливать мир; заключать мир
- For two sides in conflict to stop fighting and get back to a peaceful state.けんかをしていた両側が戦いをやめて平和な状態になる。(Deux parties en conflit) Arrêter le conflit et retrouver un état pacifique.Establecer la paz donde había disputa.تعُمّ حالة السلام بين الجانبين المتحاربين بعد انتهاء الحربдайтаж байсан хоёр тал дайтахаа болин энх тайван байдалтай болох.Hai bên đã từng đấu đá nhau nay chấm dứt việc đấu đá đó và tìm lại hòa bình. ทั้งสองฝ่ายที่เคยทะเลาะกัน หยุดการทะเลาะและร่วมกันหาสันติภาพ dua pihak yang berseteru menghentikan perseteruan dan mengambil jalan damaiУславливаться, договариваться об окончательном прекращении военных действий (о двух воюющих сторонах).
- 싸움을 하던 두 편이 싸움을 멈추고 평화로운 상태가 되다.
giảng thuyết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lecture; talk
こうぎする【講義する】。こうろんする【講論する】
faire (un cours), donner (une conférence)
predicar
يشرح
хэлэлцэх, тайлбарлах, нарийвчлан тайлбарлах
giảng thuyết
บรรยาย, อธิบาย, ชี้แจ้ง, แถลงไข, ชี้แจงแถลงไข, อภิปราย
berceramah, menjelaskan
- To debate or explain an academic or religious theme.学問や宗教に対する主題について討論して解いて説明する。Débattre sur un sujet scientifique ou religieux, l'interpréter et l'expliquer.Disertar y explicar sobre religión o alguna disciplina. يُعلِّم أو يُناقش موضوعًا دينيًّا أو علميًّاэрдэм ухаан буюу шашны талаарх сэдвээр хэлэлцэж дэлгэрэнгүй тайлбарлах.Phân tích, thảo luận và giải thích chủ đề về khoa học hay tôn giáo.อภิปรายและอธิบายขยายความหัวข้อเกี่ยวกับวิชาการหรือศาสนาmendiskusikan, menjabarkan, dan menjelaskan tema agama atau pelajaran/pengetahuan Обсуждать, разъяснять и объяснять какую-либо тему в религии или науке.
- 학문이나 종교에 대한 주제를 토론하고 풀이하여 설명하다.
giả ngu, làm bộ không biết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deny
しらをきる【白を切る】。しらばくれる
jouer à l'innocent, feindre l'ignorance, prétendre ne pas savoir
fingir
يجحد، يرفض
тас зүтгэх, гүрийх, мэлзэх
giả ngu, làm bộ không biết
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ, บอกปัด
bersikeras
Делать невинный вид; делать незнающий вид; отвергать
- To pretend not to know or have done something.知っているのに知らないふりをしたり、やったのにやっていないふりをしたりする。Dire ne pas être au courant ou ne pas avoir fait une chose que l'on sait ou qu'on a fait.Negar lo que sabe o lo que ha hecho.ينكر شيئا مع علمه به أو ينكر ما فعلهмэдэж буй зүйлийг мэдэхгүй гэж хэлэх болон хийсэн зүйлээ хийгээгүй гэж хэлэх.Nói là không biết cái đã biết hoặc nói là không làm cái đã làm.บอกว่าไม่รู้ในสิ่งที่รู้หรือบอกว่าไม่ได้ทำในสิ่งที่ทำmengatakan tidak mengetahui hal yang diketahui atau tidak melakukan hal yang dilakukanутверждать о том, что не совершал то, что на самом деле сделал. Или говорить, что не знает известного ему.
- 아는 것을 모른다고 하거나 한 것을 안 했다고 하다.
giảng viên hợp đồng theo giờ
part-time instructor; part-time lecturer
ひじょうきんこうし【非常勤講師】
chargé(e) de cours à temps partiel, conférencier(ère) à temps partiel
profesor no numerario
محاضر غير متفرّغ
цагийн багш
giảng viên hợp đồng theo giờ
อาจารย์พิเศษ
pengajar dengan upah per jam
почасовик
- A person who gives lectures at a college for a fixed time and gets paid for the lecture time.大学において決められた時間に講義をし、その時間に従って報酬をもらう講師。Personne qui donne des cours dans une université pour un nombre d'heures fixées, et qui est payé en conséquence.Persona que imparte clases en la universidad en la hora establecida o recibe dinero conforme a la hora de clase impartida.شخص يدرّس في جامعة ما في ساعة محدّدة ويستلم المالَ وفقًا لعدد ساعات المحاضراتүндсэн бус боловч их, дээд сургуульд тодорхой цагаар лекц уншдаг багшNgười giảng dạy vào thời gian được định sẵn ở đại học và nhận tiền theo giờ dạy. คนที่บรรยายในมหาวิทยาลัยตามชั่วโมงที่กำหนด แล้วได้รับเงินตามเวลาที่บรรยายorang yang menerima gaji dengan dihitung jam ajar di universitasЧеловек, зарабатывающий деньги по часам проведённых в институте лекций.
- 대학에서 정해진 시간에 강의를 하고 강의한 시간에 따라 돈을 받는 사람.
giảng viên, người thuyết trình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lecturer; instructor
こうし【講師】
conférencier(ière)
conferencista, conferenciante
محاضِر
илтгэгч, лектор
giảng viên, người thuyết trình
ผู้บรรยาย, วิทยากร, ผู้สอน, ครู, อาจารย์
pengajar, dosen, guru
лектор
- A person giving a lecture.講演会で講演をする人。Personne qui fait des conférences.Persona que diserta en una charla pública. شخص يلقي خطابا في محاضرة лекцэн дээр илтгэл тавьдаг хүн.Người diễn thuyết ở các buổi thuyết trình.ผู้ที่บรรยายในงานบรรยายorang yang memberikan kuliah di dalam kelasЧеловек, читающий публичную лекцию.
- 강연회에서 강연을 하는 사람.
giảng đường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lecture hall; auditorium
こうどう【講堂】
auditorium, amphithéâtre, salle de conférence
auditorio
قاعة
лекцийн танхим, зал
giảng đường
ห้องสัมมนา, ห้องบรรยายขนาดใหญ่, ห้องประชุม, หอประชุม
aula
актовый зал; лекционный зал
- A building or a big room used for lectures or performances.講演や講義、公演などを行う時に使う建物や大きな部屋。Bâtiment ou grande salle destiné à une conférence, un cours, un spectacle, etc.Edificio o sala grande que sirve para albergar conferencias, charlas públicas o espectáculos. مبنى أو قاعة كبيرة تستخدم للمحاضرات أو العروضилтгэл буюу лекц, урлагийн тоглолт хийхэд хэрэглэдэг байшин барилга буюу том өрөө.Phòng lớn hoặc tòa nhà dùng khi công diễn, giảng dạy hoặc diễn thuyết. ห้องขนาดใหญ่หรืออาคารที่ใช้เมื่อแสดงปาฐกถา บรรยาย การแสดง เป็นต้นgedung atau ruangan besar yang digunakan untuk seminar atau kuliah, pertunjukan, dsbЗдание или большая комната для проведения выступлений, лекций, представлений и т.п.
- 강연이나 강의, 공연 등을 할 때에 쓰는 건물이나 큰 방.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
classroom; lecture room
こうぎしつ【講義室】
salle de cours
aula
قاعة المحاضرة
анги, танхим, хичээлийн байр, лекцийн өрөө
giảng đường
ห้องเรียน, ห้องบรรยาย
ruang kuliah
аудитория; лекционный зал
- A classroom used for lectures.講義をするのに使用する教室。Salle où ont lieu des cours.Salón de clase en la cual se enseña una lección. فصل يستخدم للمحاضرة хичээл заахад ашигладаг анги танхим.Phòng học được sử dụng vào việc giảng dạyห้องเรียนที่ใช้ในการสอนkelas atau ruang yang digunakan untuk mengadakan perkuliahan atau memberikan kuliahПомещение, предназначенное для проведения лекций.
- 강의를 하는 데 사용하는 교실.
giảng đường lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
main auditorium; main hall
だいこうどう【大講堂】
grande salle (de conférence), grand amphithéâtre, grand auditorium
gran salón de actos, gran auditorio
قاعة رئيسية
лекцийн их танхим
giảng đường lớn
หอประชุม
hall utama, bangsal besar, balai utama
большой зал; актовый зал
- A big auditorium that accommodates many people.多くの人が入る大きな講堂。Grande salle capable de recevoir un grand nombre de personnes. Gran salón con capacidad para acoger a muchas personas. قاعة كبيرة تستوعب عددا من الناس олон хүн орох боломжтой том лекцийн танхим.Một giảng đường lớn có thể chứa nhiều người.หอประชุมขนาดใหญ่ที่คนจำนวนมากสามารถเข้าไปได้ruang pertemuan besar yang dapat dimasuki oleh banyak orangПомещение, рассчитанное на большую аудиторию.
- 많은 사람이 들어갈 수 있는 큰 강당.
giảng đường nhỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
small assembly hall
しょうこうどう【小講堂】
Petite salle de conférence
auditorio pequeño, aula pequeña
قاعة صغيرة
бага танхим, жижиг зал
giảng đường nhỏ
ห้องประชุมเล็ก, หอประชุมเล็ก, ที่ประชุมเล็ก
balai kecil, auditorium kecil
- A small assembly hall that cannot hold a lot of people.少人数が入る小さい講堂。Petite salle de conférence où peuvent rentrer peu de personnes.Recinto de escasas dimensiones para albergar a pocas personas. قاعة صغيرة لا تستوعب عددا كبيرا من الناسцөөн тооны хүн орох боломжтой жижиг танхим.Giảng đường nhỏ chứa được số lượng người không nhiều. ห้องประชุมเล็กที่คนจำนวนไม่มากสามารถเข้าไปได้balai kecil yang hanya dapat dimasuki oleh sedikit orang Маленький зал, в котором размещаются небольшое количество людей.
- 많지 않은 사람이 들어갈 수 있는 작은 강당.
giả, người
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-ja
もの・しゃ【者】
giả, người
ผู้..., ผู้ที่...
pe-, orang
- A suffix used to mean a person.「人」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "être humain".Sufijo que añade el significado de 'persona'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص" 'хүн' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'người'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าในในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คน'akhiran yang menambahkan arti "orang"Суффикс со значением "человек, лицо".
- ‘사람’의 뜻을 더하는 접미사.
giả như
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
think; deem
する【為る】。おもう【思う】。みなす【見做す】
supposer, imaginer, croire
considerar, pensar
болгох
giả như
กำหนด, กำหนดให้เป็น, ถือว่าเป็น
menganggap
считать
- To suppose that something is another thing.何かを何かだと仮定する。Admettre quelque chose comme hypothèse.Tener algo por algo.يفترض شيئا كشيء آخرюмыг өөр ямар нэгэн зүйл гэж тооцох.Giả định một cái gì đó như cái gì đó.สมมติสิ่งใด ๆ ให้เป็นอีกสิ่งหนึ่งmemperlakukan sesuatu sebagai sesuatu lainnyaПринимать кого-либо или что-либо за кого-либо или что-либо.
- 무엇을 무엇으로 가정하다.
giả như, giả sử
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
even if; even though
かりに【仮に】。たとえ。もし【若し】
même si, quand bien même
aunque
لو أن
хэдийгээр, ер
giả như, giả sử
สมมุติว่า, แม้ว่า, ถึงแม้ว่า
andaikata, apabila, jikalau
если и; если даже
- Even if one supposes something is true. 仮定して言って。À supposer que.Que se dice como suposición. يتكلّم بافتراضтийм хэмээн тооцож яривал.Giả định mà nói.สมมุติแล้วพูดว่าmengatakan sambil mengandaikanГоворя, предполагая.
- 가정해서 말하여.