giả như, giả tỉ như
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
for example
たとえば【例えば】
par exemple
por ejemplo
مثلا
тухайлбал, жишээлбэл
giả như, giả tỉ như
กรณีเช่น
contoh, contohnya
например
- For instance.例えば。En prenant un cas comme exemple.Como ejemplo de lo antedichoعلى سبيل المثال жишээлэхэд. Nêu ví dụ.ยกตัวอย่างsebagai contohПриводя пример.
- 예를 들어.
giản khiết, súc tích
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
simple; easy
シンプルだ
concis, simple
conciso
مختصر
энгийн даруу
giản khiết, súc tích
เรียบง่าย
singkat, ringkas
лаконичный
- Something that is simple and easy without anything superfluous.むだなところがなく、単純で簡単だ。 Qui est simple et facile, qui contient ce qui est essentiel.Sin aspectos innecesarios, simple y fácil.مختصر وبسيطэлдэв илүүц зүйлгүй, энгийн хялбар байх.Đơn thuần và đơn giản không có gì thừa thãi.ประณีตเรียบง่ายไม่จุกจิกbersahaja dan mudah tanpa embel-embel yang tidak perluПростой, не перегруженный деталями, без излишеств.
- 군더더기가 없이 단순하고 간단하다.
giản lược, gẫy gọn, vắn tắt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
brief; concise
かんりゃくだ【簡略だ】
concis, succinct, bref
breve, simple, sencillo
بسيط وقصير
товч, товчхон, хураангуй. богино
giản lược, gẫy gọn, vắn tắt
กะทัดรัด, สั้นกระชับ, ไม่เยิ่นเย้อ, รัดกุม, รวบรัด
singkat, ringkas
краткий; сжатый
- Simple and short.簡単で手短だ。Simple et court.Sencillo y corto.بسيط وقصيرтовч тодорхой, богино байх.Đơn giản và ngắn gọn.กระชับและสั้นmudah dan singkatИзложенный коротко, в немногих словах.
- 간단하고 짤막하다.
giản lượt, nhảy cóc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giản tiện
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
simple and comfortable
かんべんだ【簡便だ】
simple, commode, pratique
simple, sencillo
بسيط
амар, хялбар, энгийн
giản tiện
เรียบง่าย, ง่าย, ไม่ซับซ้อน, ไม่ยุ่งยาก, สะดวก
mudah, praktis
простой; удобный
- Simple, easy, handy, and comfortable.簡単で便利だ。 simple et pratique. Fácil y cómodo.بسيط ومريحэнгийн хялбар.Đơn giản và tiện lợi.เรียบง่ายและสะดวกnyaman dan gampang untuk melakukan sesuatuПростой и удобный.
- 간단하고 편리하다.
giản tiện, đơn giản, gọn nhẹ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
small; simple
みがるだ【身軽だ】
petit, peu nombreux
simple
صغير
цөөхөн, цомхон
giản tiện, đơn giản, gọn nhẹ
เล็ก, เล็กน้อย, น้อย, จำนวนน้อย
kecil, sederhana
простой; малочисленный; небольшой
- The size of a household being small due to a small number of family members. 家族が少なくて、所帯道具が簡単だ。Qui tient un petit ménage en raison de la famille peu nombreuse. Dícese de la familia y las tareas domésticas, sencillo. تدبير شؤون المنزل بسيط جدّا بسبب قلة أفراد العائلةам бүл цөөхөнөөс эд ахуй бага цөөн байх.Thành viên gia đình không nhiều nên quy mô sinh hoạt nhỏ. การอยู่อาศัยมีขนาดเล็กเนื่องจากสมาชิกในครอบครัวมีจำนวนไม่มากskala rumah tangga kecil karena anggota keluarga tidak banyak Ведущий скромное хозяйство из-за маленького количества членов семьи.
- 식구가 많지 않아서 살림의 규모가 작다.
giản đơn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
simple
かんたんだ【簡単だ】
simple
simple, sencillo, ligero, liviano
بسيط
хялбар
giản đơn
ง่ายๆ, สบาย ๆ, เรียบง่าย
sedikit, mudah, sederhana
простой; лёгкий; несложный
- Not cumbersome or large in quantity.面倒でない、または多くない。(adj.) En petite quantité, pas encombrante.Que no es fastidioso ni excesivo. لا يكون متعددا أو غير ملائمтөвөгтэй буюу их биш.Không rắc rối hoặc nhiều.ไม่ยุ่งยากหรือไม่มากtidak menyusahkan atau tidak banyakНе тяжёлый и не множественный.
- 번거롭거나 많지 않다.
giảo hoạt, gian giảo
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
cunning
こうかつだ【狡猾だ】。わるがしこい【悪賢い】
rusé, malin
astuto, vivo, mañoso
ماكر
зальтай, мэхтэй, арга баширтай, овсгоотой, овтой
giảo hoạt, gian giảo
เจ้าเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, ฉลาดแกมโกง
licik, jahat, curang
хитрый; коварный
- Being cunning and sly.ずるくて、悪賢い。Qui est perfide et a beaucoup de mauvaises combines en tête.Que tiene mucha astucia y maña.المُخادع ذي الحيل المتعددةовжин муу заль мэх ихтэй. Ranh ma và nhiều mưu mẹo xấu.มีเล่ห์เหลี่ยมและกลอุบายชั่วร้ายมากlicik dan memiliki banyak pikiran jahat Лицемерный и склонный к нечестным уловкам.
- 간사하고 나쁜 꾀가 많다.
giả sử, giá mà, nếu như
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
giả sử, giả như, nếu
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
giả sử, giả như, nếu như
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
giả sử, nếu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
giả sử, nếu như
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
giả sử… thì…, giá mà...thì...
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-eumyeon
たら。れば。ていたら。ていれば
ـووميون
giả sử… thì…, giá mà...thì...
ถ้าหากเพียง...ก็จะ...
kalau, seandainya, apabila
- A connective ending used to assume a fact that is different from the reality, such as a desirable state, regretful situation, etc.希望する状態や後悔する状況などのように、現実とは異なる事実を仮定する意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant une supposition sur un fait différent de la réalité comme un état espéré ou une situation regrettée.Desinencia conectora que se usa cuando se conjetura un hecho diferente a la realidad como un estado de deseo o una situación de remordimiento.لاحقة للربط تدلّ على افتراض حقيقة ما مثل حالة مرغوبة أو وضع مؤسف... إلخ مما يختلف عن الواقعхүсэн найдаж буй буюу харамсаж буй байдал бодит нөхцөл байдлаас өөр болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết thể hiện sự giả định sự việc khác với hiện thực như trạng thái hy vọng hoặc tình huống ân hận.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการสมมุติข้อเท็จจริงซึ่งต่างกับความเป็นจริง เช่น สภาพที่คาดหวังหรือสถานการณ์ที่รู้สึกเสียดายakhiran penghubung untuk mengandaikan sesuatu yang berbeda dengan kenyataan seperti keadaan yang diharapkan atau disesaliСоединительное окончание предиката, присоединяющее придаточное условия, указывающее на предположение ситуации, отличной от реальности, с оттенком сожаления или желания, надежды.
- 희망하는 상태나 후회되는 상황 등과 같이 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미.
giả thiết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
proposition; assumption
かてい【仮定】
hypothèse
hipótesis
байх үед, гэж тооцоход
giả thiết
สมมุติฐาน
hipotesis
гипотеза
- The act of making a temporary assumption to prove a logic in logistics or mathematics, or the assumption.論理や数学などで、ある論理を証明するための根拠として、仮の条件をつけること。または、その条件。Fait de poser une condition temporaire pour faire une démonstration mathématique ou logique ; cette condition elle-même.Condición provisional que se toma como fundamento para un razonamiento en lógica o matemáticas.في المنطق أو الرياضيات هو شرط أو فرض للاستدلال به على غيرهлогик буюу тооны ухаанд ямар нэгэн зүй тогтлыг батлан тогтоох зорилгоор түр болзлыг тогтоон тавих явдал. мөн тухайн болзол.Việc đặt điều kiện tạm thời như là căn cứ để chứng minh lập luận nào đó trong logic hay toán học. Hoặc điều kiện đó.การที่ตั้งเงื่อนไขเฉพาะกาลไว้เป็นมูลฐานเพื่อยืนยันตรรกะใด ๆ ในทางคณิตศาสตร์หรือตรรกะ หรือเงื่อนไขดังกล่าวhal merumuskan dugaan untuk menjadi kesimpulan sementara untuk membuktikan suatu kebenaran perdebatan mengenai teori atau matematika, atau dugaan tersebut(в логике или математике) Принятие за основу временных условий в целях доказательства какой-либо логики; а также эти условия.
- 논리나 수학에서 어떤 논리를 증명하기 위한 근거로 임시의 조건을 둠. 또는 그 조건.
giả thuyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giả tưởng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
imagine
かそうする【仮想する】。そうていする【想定する】。そうぞうする【想像する】
supposer, imaginer
imaginar, fantasear
يتخيل
төсөөлөх, дүрслэх, дүрслэн бодох, зохион бодох
giả tưởng
สมมุติ, คาดเดา, เดา, คาดคะเน, สันนิษฐาน, มโนภาพ, จินตนาการ
mereka-reka, berkhayal, menganggap
воображать; представлять; выдумывать; вымышлять
- To make up something imagined and think it is true.実際にはない事物を仮にあるものとして考える。Concevoir quelque chose de fictif et le considérer comme vrai.Pensar como real algo que es inventado y no es real.يرسم صورة لشيء داخل العقل قد يكون غير حقيقيا хийсвэр зүйл санаанаасаа зохиож, жинхэнэ мэтээр ургуулан бодох.Bịa ra điều không phải là sự thật và nghĩ như là sự thật.สร้างสิ่งที่ไม่ใช่ความจริงขึ้นมาและคิดว่าเป็นเหมือนความจริงberpikir mengenai sesuatu yang tidak benar atau tidak nyata adanyaСоздать в воображении нечто несуществующее и воспринимать это за действительность.
- 사실이 아닌 것을 지어내서 사실처럼 생각하다.
giả, tạm
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
Proverbs,giả tạo
like a cat washing its face
猫が顔を洗うように
comme un chat se lave le visage
como gato que se lava la cara
(như mèo rửa mặt),giả tạo
(ป.ต.)เหมือนแมวล้างหน้า ; ลอกเลียน, ลอกแบบ, เลียนแบบ
- To pretend to do something and stop there.真似だけをして終えることを意味する語。Expression signifiant le fait de se contenter d'imiter.Que solo imita sin materializarlo.كلام يعني إنهاء عمل ما من خلال تقليده فقطхийсэн дүр үзүүлээд орхих явдал.Cách nói ngụ ý chỉ bắt chước rồi thôi.คำพูดที่หมายถึงการลอกเลียนแบบเท่านั้นแล้วหยุดhal menyelesaikan sesuatu hanya dengan meniru sajaТолько подразнить.
- 흉내만 내고 그침을 뜻하는 말.
giả tạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fabricate; invent
ねつぞうする【捏造する】。でっちあげる【捏ち上げる】
fabriquer de toutes pièces, dénaturer, falsifier, fausser
falsificar, falsear, adulterar, inventar
يُلفّق
хуурамчаар үйлдэх, зохиох
giả tạo
เสกสรรปั้นแต่ง, ปั้นน้ำเป็นตัว, ปลอมแปลง, ปั้นเรื่อง, สร้างเรื่องเท็จ
memalsukan
фальсифицировать; фабриковать; выдумывать
- To make something untrue look like the truth through lies.事実でないことを事実のようにこしらえる。 Inventer quelque chose et le présenter à tort comme vrai.Fabricar algo falso como algo verdadero.يلفّق شيئا غير حقيقي كأنه حقيقيхудал зүйлийг үнэн мэт болгон үзүүлэх.Ngụy tạo điều không phải là sự thật như sự thật.สร้างเรื่องที่ไม่เป็นความจริงขึ้นมาเป็นเหมือนความจริงmembuat kebohongan seperti kenyataan Выдавать ложь за правду.
- 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 거짓으로 꾸미다.
Idiomgiả tảng, giả bộ
feign innocence; dissimulate; remove a tag that identifies the owner of a hawk
白を切る。とぼける
faire l'ignorant
fingir no hacer
يتظاهر بأنه لا يعرف
гэмгүй царайлах
giả tảng, giả bộ
(ป.ต.)แกล้ง(ทำ)เป็นไม่รู้ไม่ชี้ออก ; แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ทำเป็นไก๋
прикидываться равнодушным
- To pretend not to have done something or pretend to be ignorant of something that one actually knows about.自分がやったのにやっていないふりをしたり、知っていても知らないふりをする。Prétendre ne pas avoir fait ou de ne pas connaître quelque chose chose.Fingir que no lo hizo pese a haberlo hecho, o pasar desapercibido pese a que está al tanto de ello.يتظاهر بأنه لم يفعل بالرغم من أنه فعل، أو يتظاهر بأنه لا يعرف بالرغم من أنه يعرفхийчхээд хийгээгүй дүр үзүүлэх буюу мэдсэн ч мэдэхгүй дүр үзүүлэх.Dù mình làm nhưng ra vẻ không làm hoặc dù mình biết nhưng ra vẻ không biết.แกล้งทำว่าไม่ได้กระทำทั้งที่ตนเองทำหรือแกล้งทำเป็นไม่รู้ทั้งที่รู้sikap berpura-pura tidak melakukan walaupun tidak tahu atau tidak tahu walaupun sebenarnya tahuПритворяться ничего не знающим или не делающим того, что сделано.
- 자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.
giả vờ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pretend; fake
よそおう【装う】
feindre, simuler, faire semblant de
Fingir, disimular
يتقنّع
царайлах
giả vờ
เสแสร้ง, แกล้งทำ, หลอกลวง, ซ่อนเร้น
berpura-pura, bersandiwara
притворяться; прикидываться; делать вид; симулировать
- To fabricate one's behavior or attitude.偽りの態度を取る。Simuler une attitude pour tromper.Encubrir con mentiras un comportamiento o intención.يفتعل سلوكا كاذبا للتنكّرхуурмаг дүр эсгэх.Ngụy tạo thái độ bằng sự giả dối.แต่งเติมท่าทีโดยเท็จbertindak dengan kepura-puraan/berbohongДемонстрировать притворное отношение к чему-либо.
- 태도를 거짓으로 꾸미다.
Idiomgiả vờ giả vệt, làm bộ ngây thơ
feign innocence; dissimulate; remove a tag that identifies the owner of a hawk
白を切る。とぼける
faire l'ignorant
fingir no hacer
يتظاهر بأنه لا يعرف
гэмгүй царайлах
giả vờ giả vệt, làm bộ ngây thơ
(ป.ต.)แกล้ง(ทำ)เป็นไม่รู้ไม่ชี้ออก ; แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ทำเป็นไก๋
прикидываться равнодушным
- To pretend not to have done something or pretend to be ignorant of something that one actually knows about.自分がやっていてもやらなかったふりをしたり、知っていても知らないふりをする。Prétendre ne pas avoir fait ou de ne pas connaître quelque chose chose.Fingir que no lo hizo pese a haberlo hecho, o pasar desapercibido pese a que está al tanto de ello.يتظاهر بأنه لم يفعل رغم أنه فعل، أو يتظاهر بأنه لا يعرف رغم أنه يعرفхийчхээд хийгээгүй дүр үзүүлэх буюу мэдсэн ч мэдэхгүй дүр үзүүлэх.Giả vờ như không làm mặc dù đã làm, hoặc giả vờ như không biết mặc dù biết. แกล้งทำว่าไม่ได้กระทำทั้งที่ตนเองทำหรือแกล้งทำเป็นไม่รู้ทั้งที่รู้sikap berpura-pura tidak melakukan walaupun sebenarnya melakukan atau tidak tahu walaupun sebenarnya tahuПритворяться незнающим или не делающим того, что сделано.
- 자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.
giả vờ, giả đò, giả bộ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pretend
ふりをする【振りをする】。まねをする【真似をする】
simuler, faire semblant
fingir, aparentar, simular, engañar, falsear, disimular
يقلّد
дуурайх, дүр эсгэх
giả vờ, giả đò, giả bộ
เสแสร้ง, แกล้งทำ
berpura-pura, berbuat seolah-olah
подражать; передразнивать; копировать
- To fake a certain gesture or action as if one is actually doing it.ある様子や動作を実際のように真似る。Présenter comme réel(le) une attitude ou un comportement qui n'existe qu'en apparence.Imitar cierta forma o movimiento como si fuera algo real.يقوم بمحاكاة حركة أو شكل ما كما يفعل الآخر تمامًاямар нэг хэлбэр дүрс, үйл хөдлөлийг бодитоор хийж буй мэтээр дуурайх.Bắt chước điệu bộ hay động tác nào đó giống như trong thực tế.ลอกเลียนแบบการเคลื่อนไหวหรือทำท่าทางใดให้เหมือนจริงtampak berbuat, bekerja, melakukan dsb tetapi sebenarnya tidak berbuat atau berniat berbuatТочно, словно на самом деле, повторить движения или образ кого-либо.
- 어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 내다.
giả vờ, hờ
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
- A prefix used to mean "only on the surface."「うわべだけの」という意を付加する接頭辞。Préfixe exprimant le sens de "en apparence seulement".Prefijo que añade el significado de 'solo superficialmente'.السابقة التي تشير إلى معنى "ظاهريا"‘зөвхөн гаднаа, өнгөн талдаа л’ хэмээх утгыг нэмдэг угтвар. Tiền tố thêm nghĩa "chỉ với bề ngoài".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'เฉพาะภายนอก'awalan yang menambahkan arti "hanya dari luarnya saja"Префикс со значением "неестественный; только снаружи".
- ‘겉으로만’의 뜻을 더하는 접두사.
giả vờ, ngụy tạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make an affected pose; assume airs
ふりをする【振りをする】
faire semblant
simular, fingir, disimular
يتظاهر
дүр эсгэх, дүр үзүүлэх
giả vờ, ngụy tạo
ทำตัวว่า, ทำท่าว่า, ทำเป็นว่า
berpura-pura
важничать
- To show a false behavior or attitude intentionally. 見せかけの行動や態度をとる。Adopter volontairement un comportement ou une attitude inhabituel(le).Fingir intencionalmente la actitud, comportamiento, etc.يجمل التصرفات أو المواقف عمداалбан хүчээр үйл хөдлөл болон байгаа байдлаа чимэх.Cố tình ngụy tạo hành động hay thái độ.แกล้งแสดงท่าทางหรือกระทำโดยเจตนาsengaja membuat-buat tindakan atau sikapСпециально вести себя каким-либо образом.
- 일부러 행동이나 태도를 꾸미다.
giả vờ, vờ như
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
giả vờ, vờ vĩnh, giả bộ, ra vẻ
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
cheok
ふり
تظاهُر ، مظهر خادع
мэт, мэт байдал, мэт царай
(sự) giả vờ, vờ vĩnh, giả bộ, ra vẻ
แกล้งทำเป็น..., เสแสร้งเป็น..., ทำเป็น..., ลักษณะที่แกล้งทำ, ลักษณะที่เสแสร้ง
pura-pura, sok
Делать вид, что; как будто, будто бы
- A bound noun used to indicate the manner of making others believe something untrue is true, or such a state.事実でないことを事実のようにウソで偽る態度や姿を表す語。Nom dépendant indiquant une conduite ou une apparence mensongère qui présente comme vrai ce qui ne l'est pas.Palabra que expresa una forma o una actitud falsa para insinuar que algo es verdadero pese a que no lo es.عبارة تدلّ على تصرّف أو شكل كاذِب يدَّعي شيئًا غير حقيقي كأنه حقيقيүнэн биш зүйлийг үнэн юм шиг зохиосон хуурамч байр байдал юмуу дүр төрхийг илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện thái độ hay bộ dạng giả trá làm cho cái không phải là sự thật ra vẻ như là sự thật.คำที่แสดงลักษณะหรือการกระทำที่เสแสร้งแกล้งทำในสิ่งที่ไม่ใช่ความจริงให้เหมือนกับว่าเป็นจริงsikap atau sosok kebohongan dari sesuatu yang bukan fakta dibuat agar seperti faktanyaслово, обозначающее обманчивое поведение или вид, когда человек притворяется и убеждает, что какой-либо факт, не являющийся правдой, выглядит как правда.
- 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸미는 거짓 태도나 모양을 나타내는 말.
giả đau, giả ốm, cường điệu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
exaggerate pain; feign pain; make great fuss about nothing
おおげさにうったえる【大げさに訴える】
exagérer (la peine), simuler la douleur
alborotar, exagerar
يُفرِط في ألمٍ
баашлах, янгуучлах
giả đau, giả ốm, cường điệu
เสแสร้ง, แสร้งทำ, แกล้งทำ
berpura-pura, membesar-besarkan
притворяться; симулировать; прикидываться
- To feign or exaggerate pain or hardship.痛みや苦しみをうそで表現したり実際よりも程度を誇張して表現する。Manifester une peine ou une souffrance déguisée ou plus importante qu'elle n'est réellement.Inventar o mostrar con exageración algún dolor, aflicción, etc.يتظاهر أو يفرط في التعبير عن الألم أو المعاناة، أو الكلام өвчин, зовлонг худал хуурмагаар зохиож, бодит байдлаас хэтрүүлэн илэрхийлэх.Tỏ vẻ đau ốm hay phiền muộn hoặc thể hiện khoa trương quá thực tế.แสดงออกเกินความเป็นจริงหรือเสแสร้งว่าไม่สบายหรือเจ็บปวด membuat kesakitan atau penderitaan hati sebagai kehobongan atau melebih-lebihkan dari kenyataannya kemudian memperlihatkannya Приукрашивать обманом болезнь или трудности либо проявлять в преувеличенном виде, чем есть на самом деле.
- 아픔이나 괴로움을 거짓으로 꾸미거나 실제보다 과장해서 나타내다.
giả định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
suppose; assume
かていする【仮定する】
supposer, admettre par hypothèse
suponer, conjeturar
يفترض
тооцох, гэж үзэх
giả định
สมมุติ, ตั้งสมมุติฐาน, สันนิษฐาน
menganggap, berasumsi, menduga
предполагать; допускать; представлять
- To accept temporarily an unproven or uncertain fact. 事実ではなかったり、事実であるかどうかが不確かな事柄を、仮にこうだと定める。Accepter provisoirement soit quelque chose qui n'est pas vrai, soit quelque chose dont on ne connaît pas la véracité. Aceptar provisionalmente algo que no es verdad o que no está confirmado como verdadero o falso.يعتبر الأمر قائمًا أو مُسلَّمًا به مؤقّتًا، سواءٌ كانَ صحيحًا أم لا، واضحًا أم لاхудал буюу үнэн худал нь тодорхой мэдэгдэхгүй зүйлийг түр хугацаанд хүлээн зөвшөөрөх.Chấp nhận tạm thời điều không phải là sự thật hoặc điều chưa rõ có phải là sự thật hay không.ยอมรับชั่วคราวในสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องจริงหรือยังไม่ชัดเจนว่าเป็นเรื่องจริงmengakui untuk sementara hal yang tidak benar, atau yang benar atau tidaknya masih belum jelasПредварительно считать возможным какой-либо факт, не являющийся действительностью, или какой-либо непроверенный факт.
- 사실이 아니거나 사실인지 아닌지 분명하지 않은 것을 임시로 받아들이다.
giả định, định ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giấc mơ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dream
ゆめ【夢】
rêve, songe
sueño
حلم
зүүд
giấc mơ
ความฝัน
mimpi
сон; сновидение
- A mental phenomenon during one's sleep, in which one sees, hears, and feels just as if one is awake.眠っている間に、起きている時のように見て聞いて感じる精神現象。Phénomène psychique qui consiste à voir, entendre et ressentir des choses dans le sommeil, comme si on était réveillé.Fenómeno en el que quien duerme experimenta la fantasía de ver, escuchar y sentir como si estuviera en estado de vigilia.ظاهرة روحية في أثناء النوم يتم فيها رؤية وسماع وإحساس بأشياء مثل حالة اليقظةунтаж байхдаа сэрүүн байгаа юм шиг харж, сонсож, мэдэрч буй мэт болох оюун тархины үзэгдэл.Hiện tượng mang tính tinh thần mà trong khi ngủ nghe thấy, nhìn thấy, cảm nhận được như lúc đang thức.ปรากฏการณ์ทางจิตที่ได้เห็น ได้ฟัง หรือรู้สึกเหมือนกับตอนที่ตื่นนอนในขณะที่นอนหลับอยู่gejala, kondisi jiwa saat tertidur yang menggambarkan kegiatan melihat, mendengar, merasakan seolah-olah dalam kondisi sadarПсихологическое явление, включающее в себя изображения, звуки, голоса, слова, мысли или ощущения во время сна.
- 잠자는 동안에 깨어 있을 때처럼 보고 듣고 느끼는 정신 현상.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
route of one's dream
ゆめじ【夢路】
état de rêve, parcours de rêve, (n.) en plein rêve
proceso de sueño
مجريات الحلم
зүүд, зүүдний зам
giấc mơ
การฝันไป, การหลับฝันไป
lelap, di alam mimpi
мир сновидений; страна грёз; царство снов
- The process of something occurring in a dream.夢の中で、ある出来事が実現する過程。Processus dans lequel se produit un événement dans un rêve.Forma en que se dan los hechos en un sueño.الأمور التي تحدث في الحلمямар нэгэн үйл зүүдэнд үргэлжлэх байдал.Trạng thái đang tiếp tục mơ. กระบวนการที่เรื่องใด ๆ กำลังเกิดขึ้นในความฝันkeadaan bermimpi yang terus-menerusТо, что происходит во сне, который видит спящий.
- 꿈에서 어떤 일이 이루어지는 과정.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dream; happenings in a dream
ゆめみ【夢見】。ゆめのしるし【夢の徴】
rêve de bon/mauvais augure
sueño
حلم
зүүд, зүүднээс төрсөн сэтгэгдэл
giấc mơ
ความฝัน, อารมณ์ฝัน, สิ่งที่เกิดขึ้นในฝัน
mimpi
- Happenings in a dream, or a feeling caused by them.夢の中で起きたこと。また、その後の気持ち。Ce qui s'est passé dans un rêve ; humeur qui en résulte. Serie de eventos que se experimeta mientras se duerme, o la sensación vívida que éste provoca. أمر حدث في الحلم. أو شعور نتيجةً لذلكзүүдэнд болсон явдал, зүүдтэй холбоотой сэтгэгдэл.Việc xảy ra trong mơ. Hoặc tâm trạng vì mơ như vậy. สิ่งที่เกิดขึ้นในฝันหรืออารมณ์ที่เกิดจากฝันดังกล่าวperistiwa yang terjadi di dalam mimpi atau perasaan yang terbawa karena mimpiТо, что случилось во сне. Или настроение от того, что приснилось.
- 꿈에서 일어난 일. 또는 그로 인한 기분.
giấc mơ lành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lucky dream
きちむ【吉夢】
rêve de bon augure
sueño afortunado, buen sueño
حلم ميمون
сайхан зүүд
giấc mơ lành
ความฝันที่ดี, ความฝันที่เป็นสิริมงคล
mimpi baik
сон, предсказывающий удачу; счастливый сон
- An auspicious dream.良い感じの夢。Rêve qui annonce un bon présage.Sueño de buena sensación.حلم بشعور خيرсайхан мэдрэмжтэй зүүд.Giấc mơ báo hiệu điều tốt. ความฝันที่ให้ความรู้สึกดีmimpi yang dirasa baikПриятный сон, от которого возникает предчувствие чего-то хорошего.
- 좋은 느낌의 꿈.
giấc mơ ngọt ngào
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấc mơ vớ vẩn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
silly dream
rêve absurde
sueño de perro, sueño estúpido
حلم سخيف
утгагүй зүүд
giấc mơ vớ vẩn
ความฝันเพ้อเจ้อ, ความฝันเหลวไหล
mimpi
глупый сон; бессмысленный сон
- A confused dream without particular meaning.特別な意味もなく、つまらなくてまとまりのない夢。Rêve incohérent, dépourvu de sens.Sueño confuso sin sentido especial. حلم ليس له معنى خاصّонцгой утга замбараагүй үймэрсэн зүүд.Giấc mơ lộn xộn không có ý nghĩa gì đặc biệt.ความฝันที่ยุ่งเหยิง ไม่มีความหมายพิเศษmimpi tidak jelas yang tidak memiliki arti tertentuЗапутанный и не имеющий особого значения сон.
- 특별한 의미 없이 어수선한 꿈.
giấc mộng trăm ngày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
daydream; reverie
はくちゅうむ【白昼夢】。はくじつむ【白日夢】
rêverie, rêvasserie
fantasía, ensoñación
حلم اليقظة
хоосон мөрөөдөл
giấc mộng trăm ngày
ฝันกลางวัน, ฝันเฟื่อง
angan-angan, fantasi
пустая мечта
- A useless idea that cannot be achieved.実現する見込みのない考え。Idées vaines qui ne peuvent pas se réaliser.Sueño o ilusión fútil e irrealizable.مسابقة كتابة المقالة الصغيرة التي تجريها الدولة أو الجماعات биелэгдэшгүй хоосон бодол. Suy nghĩ vô ích và không thể trở thành hiện thực.ความคิดเพ้อเจ้อที่ไม่สามารถเป็นจริงได้ pemikiran sia-sia yang tidak dapat diwujudkanНереальная, несбыточная мысль или желание.
- 실현될 수 없는 헛된 생각.
giấc ngủ chập chờn, giấc ngủ lơ mơ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
light sleep; catnap
せんみん【浅眠】。あさいねむり【浅い眠り】
assoupissement, sommeil léger, demi-sommeil
sueño ligero
نوم خفيف
сэргэг унтах
giấc ngủ chập chờn, giấc ngủ lơ mơ
การหลับไม่สนิท, การนอนหลับไม่สนิท
tidur-tidur ayam
чуткий сон
- A light sleep.眠りが浅く、熟睡できない状態の睡眠。Sommeil qui n’est pas profond.Sueño no muy profundo. نوم غير عميقгүн гүнзгий унтаагүй нойр.Giấc ngủ không sâu. การนอนที่ไม่หลับลึกhal tidak tidur dengan lelapНеглубокий сон.
- 깊이 들지 않은 잠.
giấc ngủ lúc sáng sớm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấc ngủ ngày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nap; napping
ひるね【昼寝】。ごすい【午睡】
sieste
siesta
قيلولة
өдрийн унтлага, өдөр унталт
giấc ngủ ngày
การหลับตอนกลางวัน, การนอนตอนกลางวัน, การงีบตอนกลางวัน
tidur siang
дневной сон; послеобеденный сон
- A sleep in the daytime.昼間寝ること。Somme pris dans la journée. Sueño que se toma durante el día. نومة قصيرة ينامها أثناء النهار өдөр унтдаг унтлага.Giấc ngủ vào ban ngày. การนอนที่นอนตอนกลางวันtidur di waktu siangСон в дневное время.
- 낮에 자는 잠.
giấc ngủ say
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deep sleep; sound sleep
じゅくすい【熟睡】。じゅくみん【熟眠】。うまい【熟寝】
sommeil profond, doux sommeil, sommeil paisible
sueño profundo, sueño dulce
نوم حلو،نوم عميق
бөх нойр, гүн нойр, бөх унтах, бөх нойрсох
giấc ngủ say
การนอนหลับสนิท, การนอนหลับดี
tidur pulas, tidur nyenyak
сладкий сон
- A very deep sleep after which one feels refreshed and invigorated.目を覚ました時に爽快感を覚えるくらい、ぐっすりとよく眠ること。Sommeil profond au point de se sentir frais et dispos au moment du réveil.Sueño tan profundo que hace a uno sentirse refrescado y aligerado al despertarse. نوم عميق جدا حتى يشعر الشخص بالانتعاش والحيوية بعد الاستيقاظнойрноос сэрсэн хойно сэтгэл сэргэж сайхан санагдахаар нам унтах явдал.Giấc ngủ rất sâu, đến mức lúc tỉnh dậy thấy tâm trạng rất sảng khoái.การนอนหลับสนิทจนรู้สึกสดชื่นเมื่อตอนตื่น tidur sangat pulas hingga ketika terbangun merasa segarГлубокий сон, после которого просыпаешься в прекрасном настроении.
- 잠에서 깼을 때 기분이 상쾌할 만큼 아주 깊이 든 잠.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấc ngủ, sự ngủ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấc ngủ trằn trọc, giấc ngủ chập chờn, giấc ngủ không say
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấc ngủ đông, sự ngủ đông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hibernation
とうみん【冬眠】。ふゆごもり【冬篭り】
sommeil hivernal, hibernation
hibernación, sueño invernal
بيات شتوي
ичээ, ичэлт
giấc ngủ đông, sự ngủ đông
การหลับในฤดูหนาว(สัตว์), การจำศีล(สัตว์)
hibernasi, tidur musim dingin
зимняя спячка
- A state of sleep in animals without being active to spend the winter.冬季間を過ごすために動物が活動を停止して眠ること。État de sommeil dans lequel tombent certains animaux pendant l'hiver, et durant lequel cessent leurs activités.Estado de sueño en que caen algunos animales para sobrevivir al clima gélido del invierno, cesando temporalmente sus actividades normales.أن ينام الحيوان في فصل الشتاء ويدخل في فصل الخمول للوقاية من برد الشتاء амьтад өвөлжихийн тулд хөдөлгөөнөө зогсоон өвлийн турш унтах явдал.Giấc ngủ mà động vật ngủ trong suốt mùa đông và ngừng hoạt động để cho qua mùa đông.การที่สัตว์นอนตลอดช่วงฤดูหนาวโดยหยุดทำกิจกรรมใด ๆ เพื่อใช้ชีวิตในฤดูหนาวhal binatang menghentikan kegiatannya dan tidur untuk melewatkan musim dinginСостояние сна, пониженной жизнедеятельности, в котором пребывают некоторые животные в зимний период для перенесения зимних холодов.
- 동물이 겨울을 나기 위해 활동을 멈추고 겨울철 동안 자는 잠.
giấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hide
かくす【隠す】。つつみかくす【包み隠す】
cacher, dissimuler
esconder, ocultar
يخبّئ
нуух, дарах, хаах
giấu
ซ่อน, แอบซ่อน, ซ่อนไว้
menyembunyikan
прятать; скрывать
- To keep oneself or an object out of sight.何かを人の目に触れないようにする。Faire qu'une chose soit invisible aux autres.Hacer que algo no sea visto por otra persona.يمنع التمكّن من رؤية غيرهямар нэг юмийг хүний бусдын нүдэнд харагдахгүй байлгах. Làm cho cái gì đó không lọt vào mắt của người khác.ทำให้สิ่งใดถูกมองไม่เห็นในสายตาของผู้อื่นmembuat agar sesuatu tidak terlihat orang lainПомещать в тайное, скрытое место что-либо, укрывая от остальных.
- 무엇을 다른 사람의 눈에 보이지 않게 하다.
Idiomgiấu dao
bear a knife; conceal a knife
刀を抱く
porter un couteau sur soi
llevar un cuchillo, tener la intención de vengarse de alguien
يحتضن سيف
(шууд орч.) хутга өвөрлөх; өс өвөрлөх
giấu dao
(ป.ต.)ซุกมีด ; อาฆาต, คิดแก้แค้นอยู่ภายในใจ
(досл.) запрятать нож; точить зуб
- To harbor revengeful thoughts.復讐しようとする心を持つ。Nourrir sa volonté de prendre sa revanche.Tener la intención de tomar venganza. يعتزم بإرادة للانتقامөшөө авах сэтгэл өвөрлөх. Nuôi ý định trả thù.มีจิตใจที่ตั้งใจจะแก้แค้นbertekad untuk membalas dendam Вынашивать в душе план мести.
- 복수를 하려는 마음을 품다.
giấu diếm, giấu, che đậy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
calm; quiet
しずめる【静める・鎮める】
calmer, apaiser, étouffer
calmar, adormecer, apaciguar, templar, tranquilizar
يهدّأ
дарах, нуух, далдлах
giấu diếm, giấu, che đậy
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อนเร้น
menenangkan, memadamkan, menghilangkan, menyembunyikan
утаивать; засекречивать; скрывать; унимать; усмирять; успокаивать
- To make a certain phenomenon, thought, etc., become quiet or hidden.ある現象や考えなどを落ち着かせたり隠したりする。Atténuer ou faire cacher un phénomène, une pensée, etc.Hacer que cierto fenómeno o pensamiento sea sosegado u ocultado.يسكّن ظاهرة ما أو فكرة ما أو يجعلها مخفيةямар нэг үзэгдэл, үзэл бодол зэргийг чимээгүй болгох юмуу нуух.Khiến bị giấu đi hoặc làm cho hiện tượng hay suy nghĩ nào đó lặng lẽ im ắng.ทำหรือปกปิดความคิดหรือปรากฏการณ์ใด ๆ เป็นต้น อย่างเงียบ ๆmembuat tenang atau menyembunyikan suatu gejala atau pikiran dsbСкрывать какую-либо мысль или успокаивать какое-либо состояние и т.п.
- 어떤 현상이나 생각 등을 조용하게 하거나 숨기게 하다.
giấu, giấu giếm, che giấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hide; cover; conceal
かくす【隠す】
(se) cacher
esconder
يخبّئ
хаах, нуух, халхлах
giấu, giấu giếm, che giấu
ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, ซุกซ่อน, อำพราง, บัง, คลุม, ปกคลุม
menyembunyikan, menutupi
прятать
- To cover or hide something so it cannot be seen and found.人の目に触れなかったり見つからないように物で覆ったり、しまい込んだりする。Couvrir ou dissimuler une chose pour qu'elle ne soit pas vue ou trouvée.Cubrir u ocultar algo para que no se pueda ver o encontrar.يُغطّي أو يُخفي شيئًا لمنع التمكّن من رؤيته أو اكتشاف مكانهхарах буюу олох боломжгүйгээр нуух буюу далдлах.Che khuất hoặc giấu đi để không thấy hoặc không tìm được.ซ่อนหรือปิดบังไว้เพื่อไม่ให้มองเห็นหรือไม่ให้หาเจอmenyembunyikan atau menutupi agar tidak terlihat atau tidak dapat dicariЗапрятать или скрыть так, чтобы не было видно и никто не смог найти.
- 보거나 찾지 못하도록 가리거나 숨기다.
giấu giếm, che giấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hide
planquer
ocultar, esconder, guardar, encerrar, enmascarar
يُخفِي
нууцлах, далдлах, жоорлох
giấu giếm, che giấu
ซุก, ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, ซุกซ่อน
menilap
прятать; скрывать
- (slang) To hide something in secret. こっそり隠すことを俗にいう語。(familier) Cacher secrètement.(VULGAR) Guardar algo en secreto.(عاميّة) يُخبىء شيئًا خلسةً(бүдүүлэг.) сэмхэн нуух. (cách nói thông tục) Lén lút giấu giếm.(คำสแลง)ซุกซ่อนไว้อย่างลับ ๆ(bahasa kasar) menyembunyikan diam diam (прост.) Делать что-либо невидимым или недоступным для других, класть в незаметное или неизвестное другим место.
- (속된 말로) 몰래 감추다.
giấu mình, giấu người
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giấu mặt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiomgiấu vết tích
conceal one's trace
跡を隠す。影を潜める。姿を消す。雲隠れする。行方をくらます
cacher sa trace
enclaustrarse, eclipsarse, evaporarse
يختفي أثره
ул мөрөө нуух
giấu vết tích
(ป.ต.)ซ่อนร่องรอย ; ไม่ทิ้งร่องรอย, หายตัวไป, ปกปิดร่องรอย, แอบ, แอบแฝง
menyembunyikan semua bukti, menghilangkan jejak
Скрывать следы
- To disappear from a certain place so that no one knows one's whereabouts.人知れず、ある所から消えてしまう。Disparaître dans un certain endroit, à l'insu des autres.Desaparecer de algún lugar sin ser notado. يختفي في مكان ما بشكل غير معروف من الآخرينбусдад мэдэгдэлгүйгээр ямар нэг газраас алга болох.Biến mất khỏi chỗ nào mà người khác không biết.หายไปจากที่ใด ๆ โดยไม่ให้ผู้อื่นรู้menghilang diam diam dari suatu tempat tanpa diketahui orang lain скрываться от других в каком-либо тайном месте.
- 남이 모르게 어떤 곳에서 사라지다.
Idiomgiấu đuôi
hide one's tail
尾を隠す。行方を眩ます
cacher sa queue
esconder la cola
يخفي ذيله
ул мөргүй алга болох
giấu đuôi
(ป.ต.)ซ่อนหาง ; ปิด, ปกปิด, ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน
- To hide oneself without a trace.姿を隠す。Se cacher en disparaissant sans laisser aucune trace.Ocultarse sin dejar rastro.يخفي أثره ويختبئул мөрөө нууж нуугдах.Che giấu và làm khuất lấp hành vi.ปกปิดและซ่อนร่องรอยmenghilangkan jejak dan bersembunyiПрятаться; скрывать своё местонахождение.
- 자취를 감추고 숨다.
Proverbs, giấu đầu lòi đuôi
showing duck feet after eating chicken; play innocent; put on an act
鶏を食べてアヒルの足を差し出す
montrer les pattes d’un canard après avoir mangé un poulet.
comerse la gallina y sacar pata de pato
يقدم قدم بطة بعد أكل دجاجة
(хадмал орч.) тахиа барьж идчихээд нугасны хөл гаргаж өгөх; зүүдээ ярих гээд хулгайгаа ярих
(bắt gà ăn xong rồi lại chìa chân vịt ra), giấu đầu lòi đuôi
(ป.ต.)จับไก่กินแล้วเอาตีนเป็ดออกมา ; กลบเกลื่อนความผิดของตนเองด้วยสิ่งอื่น
Украл поросёнка, а сказал на гусёнка
- To try to hide one's fault by misleading behavior after it was revealed.自分が犯した過ちが露になったら、突飛な行動でそれを隠そうとする。Essayer de dissimuler par une attitude extravagante une faute que l’on a commise une fois dévoilée.Tratar de ocultar su error realizando un acto incoherente al ser descubierto.يحاول إخفاء خطئه من خلال تصرف غير منطقي عندما اكتشف خطأهөөрийнх нь буруу илрэнгүүт бүтэлгүй үйлдлээр түүнийгээ нуух гэж оролдох.Điều sai trái đã làm bị phát hiện nên dùng hành động ngớ ngẩn để cố tình che giấu.ความผิดที่ตนเองทำถูกเปิดเผยก็เลยปกปิดความผิดนี้ด้วยการกระทำที่ไม่เกี่ยวข้องberusaha menutupi kesalahan yang terkuak dengan cara tidak semestinyaПытаться скрыть допущенную ошибку, которую обнаружили, странным поведением.
- 자신이 저지른 잘못이 드러나자 엉뚱한 행동으로 이를 숨기려 한다.
giấy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
paper
かみ【紙】。ペーパー
papier
papel
ورقة
цаас
giấy
กระดาษ
kertas
бумага
- A thin material made of wood pulp that is used for multiple purposes such as writing, painting, priniting, etc.木を原料にして薄く作ったもので、文字を書いたり絵を描いたり印刷をしたりするなど、様々なことに用いられるもの。Objet finement réalisé en bois et utilisé pour faire plusieurs choses, comme écrire, dessiner, imprimer, etc.Hoja delgada hecha con pasta de madera que se usa para varios fines como escribir, dibujar o imprimir. شيءٌ رقيق ومصنوع من الخشب يُستخدَم في عدة أغراض مثل الكتابة والرسم والطباعة وإلخмод боловсруулж хийсэн, нимгэн, юм бичих, зураг зурах, хэвлэлт зэрэг олон төрлийн ажил хэрэгт хэрэглэдэг зүйл.Cái được làm mỏng từ nguyên liệu gỗ, dùng vào nhiều việc như viết chữ, vẽ tranh và in ấn...สิ่งที่ใช้ต้นไม้เป็นวัตถุดิบทำเป็นบาง ๆ ไว้ใช้งานหลายประเภท การพิมพ์ การวาดรูป การเขียนหนังสือ เป็นต้นsesuatu yang dibuat tipis dengan bahan dasar dari pohon yang digunakan untuk berbagai macam pekerjaan seperti menulis, menggambar, mencetak, dsbМатериал для письма, рисования, печатания и различных других целей, изготовляется из древесины.
- 나무를 원료로 하여 얇게 만든, 글씨를 쓰고 그림을 그리고 인쇄를 하는 등 여러 가지 일에 쓰는 물건.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
giấy báo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
official billing
せいきゅうしょ【請求書】
feuille d’impôt, facture, avis, note
notificación de pago, factura
بلاغ مكتوب
төлбөрийн нэхэмжлэх
giấy báo
เอกสารแจ้งยอดชำระเงิน
tagihan
официальное извещение, квитанция
- A statement showing information on money that should be paid to a state or public organization. 国家や公共機関が、納入しなければならない金額に関する情報を知らせる文書。Document donnant des renseignements sur un montant à régler à l’État ou à une institution publique.Cuenta detallada de un importe que se ha de pagar al Estado o a una entidad pública. وثيقة تصدرها الدولة أو الجهات العامّة من أجل الإعلان عن معلومات حول القيم التي يجب دفعهاулсад болон нийтийн үйлчилгээний газарт төлөх ёстой төлбөрийн тухай мэдээллэх баримт. Văn bản thông báo thông tin về số tiền thuế hoặc khoản chi phí phải nộp cho quốc gia hoặc cơ quan nhà nước.หนังสือที่แจ้งข้อมูลเกี่ยวกับจำนวนเงินที่ต้องชำระในหน่วยงานราชการหรือหน่วยงานสาธารณะsurat tagihan yang dikirimkan oleh intansi pemerintah yang berisi jumlah tagihan yang harus dibayarkan Документ, содержащий информацию о денежной сумме, которую необходимо выплатить в государственные или общественные учреждения.
- 국가나 공공 기관에서 납입해야 하는 금액에 대한 정보를 알려주는 문서.
giấy báo, tờ báo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấy bìa cứng có nếp gấp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấy bóng kính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấy bút mực
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấy bạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
aluminum foil; tin foil
ホイル。アルミホイル。アルミはく【アルミ箔】
papier d'aluminium
papel de aluminio
ورقة قَصْدِير
тугалган цаас
giấy bạc
กระดาษเงิน, กระดาษฟอยล์, กระดาษอลูมิเนียมฟอยล์
kertas timah, aluminium foil
фольга
- A thin, paper-like aluminum, which is usually used to wrap food.主に食品の包装に用いる、アルミニウムを紙のように薄く延ばしたもの。Aluminium qu'on a rendu très fin comme du papier, et qu'on utilise principalement pour emballer un aliment.Lámina delgada de aluminio, que se usa principalmente para envolver alimentos. ورقة مصنوعة من ألومنيوم لتَعْبِئة الطعامголдуу хоол хүнсийг боож баглахад хэрэглэдэг, хөнгөн цагааныг цаас шиг нимгэн болгож хийсэн зүйл.Cái được tạo ra bằng cách tráng nhôm mỏng ra như tờ giấy, chủ yếu dùng khi bao gói thực phẩm.อลูมิเนียมแผ่นบาง ๆ เหมือนกระดาษ ส่วนใหญ่ใช้ในการห่ออาหารsesuatu dari aluminium yang dibuat seperti kertas, yang kebanyakan untuk membungkus makananТонкий аллюминиевый лист, обычно используемый для упаковки продуктов питания.
- 주로 식품을 포장할 때 쓰는, 알루미늄을 종이처럼 얇게 펴 만든 것.
giấy bảo đảm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
warranty; guarantee
ほしょうしょ【保証書】
garantie, bon de garantie
carta de garantía
ضمان
батламж бичиг
giấy bảo đảm
หนังสือรับรอง, หนังสือรับประกัน
surat jaminan, surat garansi
гарантийное письмо
- A document which certifies service or a product, or proves that a contract has been concluded.製品やサービスが間違いないことを証明したり、契約などが確実に実現したことを証明する書類。Document qui certifie un produit ou un service, ou qui atteste la conclusion d'un contrat, etc. Documento que garantiza la calidad de un producto o servicio, o demuestra que un contrato se estableció cabalmente.وثيقة تؤكّد عدم وجود أخطاء في المنتج أو الخدمة أو تثبت إتمام العقد بالضبطбүтээгдэхүүн буюу үйлчилгээ найдвартай болохыг батлах юмуу гэрээ баттай сайн явагдсаныг баталсан баримт бичиг.Tài liệu chứng minh cho tính đúng đắn của sản phẩm hay dịch vụ, hoặc chứng minh cho việc giao ước đã được thực hiện một cách rõ ràng.เอกสารที่ยืนยันว่าสัญญาต่าง ๆ ได้สำเร็จลุล่วงแล้วหรือยืนยันว่าไม่มีความผิดพลาดใดเกี่ยวกับบริการหรือผลิตภัณฑ์ dokumen yang membuktikan bahwa suatu produk atau jasa tidak terdapat kesalahan atau bukti tertulis yang secara jelas berisi perjanjian/kontrak dsbДокумент, подтверждающий правильность какого-либо товара, услуг или достоверность договора и т.п.
- 제품이나 서비스가 틀림이 없음을 증명하거나 계약 등이 확실하게 이루어졌음을 증명하는 서류.
giấy bỏ, giấy rác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
waste paper; scrap paper
かみくず【紙屑】。くずかみ【屑紙】
Papier usé
papel desechado
ورقة مهملة
хаягдал цаас, гологдол цаас, ноорог цаас
giấy bỏ, giấy rác
กระดาษที่ใช้แล้ว, กระดาษเหลือใช้
kertas bekas
макулатура
- Paper thrown away because it becomes useless.不用になって捨てる紙切れ。Feuille devenue inutilisable et à jeter.Papel desechado por inutilizable. ورقة يتم رميها لعدم صلاحيتها للاستعمالхэрэгцээгүй болж хаясан цаас.Giấy không dùng được nên bỏ điกระดาษที่ไม่สามารถใช้ได้และทิ้งkertas yang dibuang karena tidak bisa digunakan lagiВыбрасываемая бумага, негодная к употреблению.
- 못 쓰게 되어 버리는 종이.
giấy bồi, giấy thô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
strawboard
ばふんし【馬糞紙】
carton-pâte, gros carton, carton épais, carton-paille
cartón
ورق مقوى
зузаан цаас, бор цаас
giấy bồi, giấy thô
กระดาษทำจากฟางข้าว
karton, kardus
грубая (обёрточная) бумага
- A dark yellow paper of low quality.暗めの黄色の、粗悪なボール紙。Papier épais de mauvaise qualité de couleur jaune sombre.Hoja de papel de color amarillo oscuro y de mediocre calidad.ورقة صفراء داكنة، ذات نوعية رديئةбор шаргал өнгөтэй, чанар муу цаас.Giấy có màu vàng sậm, chất lượng không tốt.กระดาษคุณภาพไม่ดีที่มีสีเหลืองทึบkertas berwarna coklat tua yang dibuat dari jeramiТёмно-желтоватая бумага плохого качества.
- 어두운 노란빛이 나는, 질이 안 좋은 종이.
giấy bổ nhiệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
certificate of appointment
にんめにじょう【任命状】
certificat de nomination
carta de nombramiento
خطاب التعيين
томилолтын бичиг
giấy bổ nhiệm
หนังสือแต่งตั้ง, หนังสือมอบหมาย
surat tugas, surat penugasan, surat penunjukan
приказ о назначении
- A document stating that one has appointed someone to a certain position or work. ある人に一定の職位や任務を任せることを書き記した文書。Document attestant que l’on confie une certaine fonction ou un certain travail à une personne.Documento en que se escribe que va a encargar un cargo o trabajo a alguien. ورقة رسمية لتعيين شخص ما في وظيفة أو مهمة محددةхэн нэгэнд тодорхой албан тушаал буюу үүрэг даалгавар даатгана хэмээх агуулгыг бичиж тэмдэглэсэн бичиг баримт.Văn bản ghi lại nội dung giao nhiệm vụ hay chức vụ nhất định cho một người nào đó.เอกสารที่จดเนื้อหาว่ามอบหมายหน้าที่หรือตำแหน่งที่กำหนดไว้กับผู้ใดdokumen berisikan bahwa jabatan atau tugas tertentu diberikan kepada seseorangДокумент, где записано содержание о поручении кому-либо определённых обязанностей или должности.
- 어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡긴다는 내용을 적은 문서.
giấy cacbon, giấy than
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
carbon paper
カーボンし【カーボン紙】。カーボンペーパー
papier carbone
hoja de carbón, papel carbón, papel calco, papel pasante
ورق كربونيّ
хортой цаас, хар цаас
giấy cacbon, giấy than
กระดาษก๊อปปี้, กระดาษคาร์บอน, กระดาษสำเนา, กระดาษลอกลาย
kertas karbon
копирка; копировальная бумага
- Black paper, one side of which is carbon-coated and which is used to copy a document by inserting it between two pieces of paper and pressing it when writing.書類の間に挟み、押すようにして字を書くことで複写されるようにした、黒塗りの紙。Papier chargé de couleur noire destiné à obtenir des doubles, que l’on insère entre deux feuilles de papier sur lesquelles on écrit.Papel teñido de tinta oscura para hacer copias al escribir apoyado sobre otra hoja. ورق مغطي من ناحية واحدة بطبقة من الحبر الجاف الثابت لصنع نسخة أخرى بوضع الورقة بين ورقتين والكتابة عليهاар өвөрт нь цаас тавин хувилж олшруулахад ашигладаг хараар будсан цаас.Loại giấy nhuộm mực được làm ra dùng để giữa một lớp giấy ở trên và ở dưới để khi viết lên thì có thể copy.กระดาษที่มีหมึกสีดำติดอยู่ ใช้สำหรับลอกลาย โดยสอดไว้ให้อยู่ตรงกลางของกระดาษสองแผ่นที่ประกบกันและเขียนกดบนกระดาษเปล่าแผ่นบนkertas yang dipenuhi serbuk hitam untuk menjiplak tulisanТонкая бумага с нанесённым на одну из сторон красящим слоем, предназначенная для получения нескольких копий документа.
- 아래위로 종이를 대고 눌러 써서 복사를 하도록 만든 검은 칠을 묻힌 종이.
giấy can
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấy chẩn đoán
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giấy chứng nhận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
license; certificate
しかくしょう【資格証】。しかくしょうめいしょ【資格証明書】。めんきょじょう【免許状】
titre, diplôme, certificat, brevet
certificado
شهادة ، رخصة
мэргэжлийн үнэмлэх
giấy chứng nhận
ประกาศนียบัตร, ใบรับรอง
sertifikat kemampuan, serfikat keahlian
сертификат; свидетельство; лицензия
- Paper proving that its holder is qualified in a field.一定の資格を認める証書。Document attestant d'une certaine qualification.Documento que certifica cierta habilidad o facultad.وثيقة تؤهّل الشخص لعمل معيّنтодорхой мэргэшилтэйг батлах бичиг.Chứng thư công nhận một tư cách nào đó.เอกสารที่ยอมรับคุณสมบัติที่กำหนดsertifikat yang mengakui kemampuan atau keahlian tertentuДокумент, подтверждающий обладание какой-либо определённой квалификацией.
- 일정한 자격을 인정하는 증서.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
certificate
しょうめいしょ【証明書】
attestation, justificatif
certificado
شهادة
гэрчилгээ, баталгаа, баримт, үнэмлэх
giấy chứng nhận
เอกสาร, หลักฐาน
surat keterangan, surat penjelasan
справка; удостоверение
- A document that proves a fact to be true.ある事柄が真実であることを明らかにする文書。Document servant à confirmer la véracité d'un fait.Documento que da fe de un hecho.وثيقة توضّح صحة أمر ماаливаа бодит явдал үнэн болохыг нотолсон бичиг.Văn bản làm rõ sự việc nào đó là chân thật.เอกสารที่เปิดเผยว่าข้อเท็จจริงใดเป็นความจริงdokumen untuk membuktikan atau menjelaskan suatu fakta adalah benarСвидетельство чего-либо в письменном виде.
- 어떤 사실이 진실임을 밝히는 문서.
giấy chứng nhận giải thưởng xuất sắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
honors diploma; certificate of merit
ゆうとうしょうじょう【優等賞状】
certificat de prix d'excellence
diploma de mérito
شهادة تكريم
баярын бичиг
giấy chứng nhận giải thưởng xuất sắc
ประกาศนียบัตรรางวัลเกียรตินิยม, ประกาศนียบัตรรางวัลคะแนนเกียรตินิยม
sertifikat penghargaan, sertifikat utama
почётная грамота
- A certificate of commendation given to a person who achieves high marks.優秀な成績をおさめた人に賞として与える文書。Certificat d'un prix décerné à quelqu'un qui a une bonne note.Documento que se entrega a una persona que tiene una nota sobresaliente.شهادة تكريم تُعطى لأصحاب النتائج المميزةсурлагаар тэргүүлсэн хүнд шагнал болгож өгдөг бичиг.Văn bản trao làm giải thưởng cho người có thành tích ưu tú. เอกสารที่มอบให้เป็นรางวัลแก่คนที่มีคะแนนยอดเยี่ยมberkas yang diberikan kepada orang yang berprestasi tinggiГрамота, которой награждается человек, получивший наивысшую оценку.
- 성적이 우수한 사람에게 상으로 주는 문서.
giấy chứng nhận hoàn thành khóa học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
diploma; certificate of completion
しゅうりょうしょう【修了証】
certificat de fin d'études, diplôme (de fin d'études)
diploma, certificado
شهادة تخرج
төгсөлтийн гэрчилгээ
giấy chứng nhận hoàn thành khóa học
ประกาศนียบัตรสำเร็จการศึกษา
ijazah, surat tanda tamat belajar
свидетельство об окончании
- A document which proves that one has completed a certain curriculum of learning studies or skills.学問や技術を学ぶ一定の課程を終えたことを証明する文書。Document qui certifie le fait d'avoir terminé un certain processus d'apprentissage d’une science ou d’une technique. Documento en que se acredita la finalización de un determinado curso en el que se aprende alguna ciencia o tecnología.وثيقة تثبت إنهاء المنهج المقرّر للتعليم أو المهاراتэрдэм ухаан буюу ур чадварыг суралцах тогтсон сургалтыг дүүргэснийг гэрчилсэн баримт.Giấy tờ chứng minh việc đã kết thúc quá trình học về ngành học hay kỹ thuật.เอกสารที่เป็นหลักฐานว่าสำเร็จหลักสูตรที่กำหนด ที่เรียนทางด้านเทคนิคหรือวิชาการ dokumen yang membuktikan bahwa seseorang telah menyelesaikan proses tertentu dalam mempelajari bidang ilmu atau teknikДокумент, свидетельствующий об окончании кем-либо определённого курса по изучению какой-либо науки, технологий и т.п.
- 학문이나 기술을 배우는 일정한 과정을 마쳤음을 증명하는 문서.