꿍꿍이
발음 : [꿍꿍이 ]
명사 Noun
secret scheme
남에게 드러내지 않고 속으로 몰래 일을 꾸미려는 생각.
Having a secret design; planning to perform a certain action without telling one's intention.
  • 꿍꿍이가 있다.
  • 꿍꿍이를 꾸미다.
  • 꿍꿍이를 지니다.
  • 꿍꿍이를 품다.
  • 꿍꿍이를 하다.
  • See More
  • 그는 돈을 꾸어서는 멀리 도망갈 꿍꿍이를 하고 있다.
  • 쟤 우물쭈물하는 게 무슨 다른 꿍꿍이가 있는 거 아냐?
  • 무턱대고 덤벼들지 않는 것을 보니 다른 꿍꿍이가 있는 듯하다.
  • 곰곰이 생각해 보니 그는 진작부터 꿍꿍이를 지니고 있었음에 틀림없다.
  • 가: 상대 팀 감독은 잘 뛰던 선수를 왜 갑자기 교체하는지 그 이유를 모르겠네.
  • 나: 아무래도 작전을 바꾸려는 다른 꿍꿍이가 있는 것 같아.
꿍꿍이속
발음 : [꿍꿍이속 ]
활용 : 꿍꿍이속이[꿍꿍이소기], 꿍꿍이속도[꿍꿍이속또], 꿍꿍이속만[꿍꿍이송만]
명사 Noun
underhand scheme; secret design
겉으로 드러내지 않은 속마음이나 의도.
An innermost thought or underlying motive, which does not surface.
  • 무슨 꿍꿍이속.
  • 꿍꿍이속이 있다.
  • 꿍꿍이속을 가지다.
  • 꿍꿍이속을 모르다.
  • 꿍꿍이속을 알 수 없다.
  • 그에게는 친구의 잘못을 눈감아 주는 대신 무언가를 얻어 내려는 꿍꿍이속이 있었다.
  • 우리 아들은 속으로 무슨 생각을 하는지 좀처럼 말을 하지 않아 그 꿍꿍이속을 알 수가 없다.
  • 가: 평소에 지수를 싫어하던 유민이가 갑자기 지수에게 잘해 주는 이유가 뭘까?
  • 나: 나도 그게 좀 이상해. 무슨 꿍꿍이속이 있는 게 분명해.
꿍치다
발음 : [꿍치다 ]
활용 : 꿍치어[꿍치어/ 꿍치여](꿍쳐[꿍처]), 꿍치니
동사 Verb
hide
(속된 말로) 몰래 감추다.
(slang) To hide something in secret.
  • 꿍쳐 놓다.
  • 꿍쳐 두다.
  • 돈을 꿍치다.
  • 재산을 꿍치다.
  • 몰래 꿍치다.
  • 당신 나 모르게 꿍쳐 놓은 비자금 몽땅 털어놔요.
  • 친구는 내 딱한 사정을 듣자 남편 몰래 꿍쳐 놓았던 쌈짓돈을 내주었다.
  • 평소에 아내 몰래 돈 좀 꿍쳐 두었다가 급할 때 쓰지 그랬어?
  • 형은 아빠가 사 준 사탕과 과자를 혼자 먹으려고 몰래 꿍쳐 놓았다.
꿍하다1
발음 : [꿍ː하다 ]
동사 Verb
be sullen; be sulky
마음을 겉으로 드러내지 않고 속으로만 못마땅하게 여기다.
To disapprove something or someone in one's mind only, without revealing it.
  • 꿍한 모습.
  • 꿍한 채.
  • 꿍해 있는 아이.
  • 꿍해 있던 마음.
  • 꿍해 보이다.
  • 아내는 뭐가 마음에 안 드는지 몇 날 며칠 말도 안 하고 꿍해 있다.
  • 나는 불만이 있을 때면 꿍하니 담아 놓고 있는 동생을 대하는 게 답답했다.
  • 가: 왜 요즘 유민이와 인사도 안 하고 지내?
  • 나: 유민이가 나한테 꿍한 게 있는지 나랑 말을 안 해.
꿍하다2
발음 : [꿍ː하다 ]
활용 : 꿍한[꿍ː한], 꿍하여[꿍ː하여](꿍해[꿍ː해]), 꿍하니[꿍ː하니], 꿍합니다[꿍ː함니다]
형용사 Adjective
sullen
불만이 많아도 드러내지 못하고 소심하다.
Tending to bottle up discontent inwardly without expressing it.
  • 꿍한 사람.
  • 꿍한 성격.
  • 꿍한 인상.
  • 꿍한 표정.
  • 말수가 적고 꿍하다.
  • 유민이는 뭐가 마음에 안 드는지 꿍한 표정을 짓고 있었다.
  • 나는 소심하고 꿍한 성격이라 속에서 생각하는 것을 쉽게 내보이지 않는다.
  • 가: 민준이는 친구가 없어서 매일 혼자 다니더라.
  • 나: 민준이가 성격이 시원시원하지 못하고 꿍해서 친구가 없어.
꿔-
(꿔, 꿔서, 꿨다, 꿔라)→꾸다¹, 꾸다²
꾸다1 ★★★
발음 : [꾸다 ]
활용 : 꾸어(꿔[꿔ː]), 꾸니
동사 Verb
dream
잠을 자는 동안에 꿈속에서 실제처럼 보고 듣고 느끼고 하다.
To see, hear, and feel in a dream as if it were real.
  • 길몽을 꾸다.
  • 꿈을 꾸다.
  • 악몽을 꾸다.
  • 태몽을 꾸다.
  • 흉몽을 꾸다.
  • 아이는 악몽을 꾸었는지 자다가 벌떡 일어나 울고 있었다.
  • 오늘은 잠자리가 편해서 그런지 꿈도 안 꾸고 편안하게 잘 잤다.
  • 어머니는 어젯밤 꾼 꿈이 영 좋지 않다고 내게 조심하라고 이르셨다.
  • 어젯밤에 승규는 짝사랑하는 지수와 달콤하게 키스를 하는 꿈을 꾸었다.
  • 가: 매일 밤 이상한 꿈을 .
  • 나: 요새 뭐 불안한 일이라도 있니?
  • ※ 주로 '꿈', '길몽', '악몽' 등과 같은 '꿈'과 관련된 명사와 함께 쓴다.
  • 문형 : 1이 2를 꾸다
꾸다2 ★★
발음 : [꾸다 ]
활용 : 꾸어(꿔[꿔ː]), 꾸니
동사 Verb
borrow
나중에 갚기로 하고 남의 것을 빌리다.
To borrow money or something, promising to pay back or return later.
  • 꾼 돈.
  • 꿔서 쓰다.
  • 곡식을 꾸다.
  • 돈을 꾸다.
  • 쌀을 꾸다.
  • See More
  • 지갑을 안 가지고 나가서 친구에게 밥값을 꿨다.
  • 할머니께서는 어려운 사람들에게 쌀이나 돈을 잘 주셨다.
  • 가: 지수가 나한테 돈을 꿨는데 안 갚아.
  • 나: 잊어버렸나 보다. 갚으라고 말해 봐.
  • 문형 : 1이 2에게/에게서 3을 꾸다
관용구 · 속담(1)
발음 : [꿩 ]
명사 Noun
pheasant
닭과 비슷한 크기에 꼬리가 길고, 여러 가지 색을 가진 깃털에 검은 점이 있는 새.
A bird similar in size to a chicken, which has a long tail and black spots on its multi-colored feathers.
  • 한 마리.
  • 깃털.
  • 사냥.
  • 이 날다.
  • 이 울다.
  • See More
  • 은 매가 덮치면 죽은 듯이 있는 게 보통이다.
  • 사람들은 예전부터 매를 이용해 을 사냥해 왔다.
  • 아버지께서 꿩을 드시고 싶은 모양이지만 시골에서도 꿩 고기를 구하기는 쉽지 않다.
  • 가: 엄마, 저 앞에 닭이 있어요.
  • 나: 저건 이란다. 닭과 생김새가 비슷하지만 꼬리가 더 길단다.
관용구 · 속담(3)
꿰다
발음 : [꿰ː다 ]
활용 : 꿰어(꿰[꿰ː]), 꿰니[꿰ː니]
동사 Verb
  1. 1. thread; string
    구멍을 통해 실이나 끈 등을 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 하다.
    To make a string, thread, etc., go from one side to another through a hole.
    • 구슬을 끈에 꿰다.
    • 실을 바늘에 꿰다.
    • 펜던트를 목걸이 줄에 꿰다.
    • 바늘귀에 실을 꿰다.
    • 주머니에 끈을 꿰다.
    • 여자가 실에 꿰고 있던 꽃송이를 들어 보였다.
    • 어머니는 가는 바늘에 실을 꿰어 새 옷을 지으셨다.
    • 가: 매일 같은 목걸이만 하고 다니니까 좀 지겹네.
    • 나: 그럼 펜던트를 바꿔서 목걸이 줄에 꿰고 다녀 봐.
    • 문형 : 1이 2를 3에 꿰다
  2. 2. skewer
    물건을 막대기나 꼬챙이에 뚫리게 찔러서 꽂다.
    To pierce an object through a stick or skewer.
    • 곶감을 꼬챙이에 꿰다.
    • 물고기를 꿰미에 꿰다.
    • 쇠고기를 꼬치에 꿰다.
    • 그녀는 양념한 고기를 구워서 꼬챙이에다 꿰어 놓았다.
    • 바닷가에는 말리느라고 대나무 가지로 꿰어 놓은 오징어가 널려 있다.
    • 우리는 가래떡을 꼬챙이에 꿰어 갖은 양념을 발라 가며 구워 먹었다.
    • 가: 웬 나무 꼬챙이들을 사 가지고 왔어요?
    • 나: 쇠고기를 채소와 함께 구워서 꼬챙이에 꿰어 산적을 만들려고요.
    • 문형 : 1이 2를 3에/으로 꿰다
  3. 3. wear urgently
    옷이나 신을 급히 입거나 신다.
    To wear one's clothes or shoes urgently.
    • 꿰어 입다.
    • 구두를 발에 꿰다.
    • 옷을 몸에 꿰다.
    • 바지를 다리에 꿰다.
    • 팔을 소매에 꿰다.
    • 나는 회사에 늦지 않기 위해 급하게 신을 꿰어 신었다.
    • 그는 한 손으로는 전화기를 들고 한 손으로는 급히 양복을 꿰어 입었다.
    • 가: 너 양말 짝짝이로 신었어.
    • 나: 아침에 늦잠을 자서 급하게 양말을 발에 꿰고 나오느라 제대로 확인도 못했어.
    • 문형 : 1이 2를 3에 꿰다
  4. 4. be familiar with; be well-informed
    어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 다 알다.
    To know all of the content or situation of something in a detailed manner.
    • 동네 일을 꿰고 있다.
    • 사람들을 꿰고 있다.
    • 앞뒤 사정을 꿰다.
    • 두루 꿰다.
    • 줄줄이 꿰다.
    • 그녀는 음악을 좋아해 인기 가수들의 이름을 줄줄 꿴다.
    • 알뜰한 그녀는 할인 매장의 위치와 할인 기간을 전부 꿰고 있다.
    • 나는 시골에서 자라 나무나 풀, 물고기의 이름을 꿰고 있다.
    • 가: 부산에 가서 어떤 음식을 먹으면 좋을까?
    • 나: 유민이가 부산 토박이어서 음식점 정보를 줄줄이 꿰고 있으니까 한번 물어봐.
    • 문형 : 1이 2를 꿰다
꿰뚫다
발음 : [꿰ː뚤타 ]
활용 : 꿰뚫어[꿰ː뚜러], 꿰뚫으니[꿰ː뚜르니], 꿰뚫는[꿰ː뚤른], 꿰뚫습니다[꿰ː뚤씀니다]
동사 Verb
  1. 1. pierce; penetrate
    이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
    To make a hole from this way to that way.
    • 화살이 꿰뚫다.
    • 창이 꿰뚫다.
    • 과녁을 꿰뚫다.
    • 몸을 꿰뚫다.
    • 갑옷을 꿰뚫다.
    • See More
    • 그가 쏜 화살이 멧돼지의 목을 꿰뚫었다.
    • 나는 방아쇠를 당겨 과녁 한가운데를 꿰뚫었다.
    • 새로 만든 창은 두꺼운 갑옷도 꿰뚫을 수 있을 만큼 단단하고 날카로웠다.
    • 가: 우리나라 사격 선수가 올림픽에서 금메달을 땄다며?
    • 나: 응. 쏘는 총알마다 과녁 한가운데를 꿰뚫었어.
  2. 2. go through
    길이나 강이 어느 장소를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 지나다.
    For a path or river to go through this end to that end of a place.
    • 꿰뚫고 지나가다.
    • 꿰뚫어 흐르다.
    • 도로가 꿰뚫다.
    • 도시를 꿰뚫다.
    • 들판을 꿰뚫다.
    • See More
    • 한강은 서울을 꿰뚫어 흐르는 큰 강이다.
    • 광장을 꿰뚫고 지나는 큰길은 시내 중심가와 연결되어 있다.
    • 이 도시의 가운데에는 기차역이 있어 철로가 도시의 중심부를 꿰뚫고 있다.
    • 가: 우리 마을은 강을 경계로 강 아래쪽과 위쪽 주민들의 왕래가 뜸해.
    • 나: 강이 마을을 꿰뚫어서 교통이 불편해서 그런가 보다.
    • 문형 : 1이 2를 꿰뚫다
  3. 3. be familiar with; be well-informed
    어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 잘 알다.
    To know the content or situation of something in a detailed manner.
    • 생각을 꿰뚫고 있다.
    • 자초지종을 꿰뚫고 있다.
    • 마음속을 꿰뚫다.
    • 요점을 꿰뚫다.
    • 핵심을 꿰뚫다.
    • See More
    • 그녀는 아버지의 마음을 정확히 꿰뚫고 있어 늘 아버지의 사랑을 받았다.
    • 경찰은 사건의 핵심을 꿰뚫고 수사의 방향을 잡았다.
    • 가: 감독님께서 선수들을 적재적소에 잘 배치하시기 때문에 우리 팀 성적이 좋은 것 같아.
    • 나: 감독님이 선수들의 장단점을 훤히 꿰뚫고 계신 덕분이지.
    • 문형 : 1이 2를 꿰뚫다
꿰맞추다
발음 : [꿰ː맏추다 ]
활용 : 꿰맞추어[꿰맏추어](꿰맞춰[꿰맏춰]), 꿰맞추니[꿰맏추니]
동사 Verb
cobble together
서로 맞지 않는 것을 억지로 갖다 맞추다.
To match by force things that are unfit for each other.
  • 단어를 꿰맞추다.
  • 말을 꿰맞추다.
  • 알리바이를 꿰맞추다.
  • 생각에 꿰맞추다.
  • 현실에 꿰맞추다.
  • 그들은 제대로 검증하지 않고 검사 결과를 가설에 대충 꿰맞추어 보고서를 작성했다.
  • 나는 가사가 생각이 나지 않아 대충 가사를 꿰맞추며 노래를 불렀다.
  • 학계에서는 종종 외국 이론에 우리 현실을 꿰맞추는 일이 있다.
  • 나는 너하고 달라. 나를 너의 틀에 꿰맞추려고 하지 마.
  • 문형 : 1이 2에 3을 꿰맞추다

+ Recent posts

TOP