được chuyên sâu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deepen
しんかする【深化する】
s'approfondir, se développer, s'enrichir, s'aggraver
profundizarse, ahondarse, agravarse
يتعمّق
гүнзгийрэх, лавшрах, хурцдах
được chuyên sâu
ทำให้ลึก, ลึกขึ้น
intens, mendalam
углубляться
- To become further in degree or stage.程度や段階が深まる。(Degré ou étape) Devenir plus profond ou sévère.Alcanzar una fase o un nivel más elevado o grave. المدى أو الدرجة تصبح عميقةхэр хэмжээ болон үе шат гүнзгийрэх.Mức độ hay giai đoạn trở nên sâu.ระดับหรือขั้นลึกขึ้น taraf atau tingkatan menjadi dalamСтановиться глубже (о степени или уровне).
- 정도나 단계가 깊어지다.
được chuyển biến tốt, được khả quan
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
improve; get better
こうてんする【好転する】
se guérir, s'améliorer, se redresser, se rétablir
mejorar
эдгэрч эхлэх, засарч эхлэх, эдгэрэх, сайжрах
được chuyển biến tốt, được khả quan
ฟื้นตัว, หายดีขึ้น, ทุเลา, ดีขึ้น
pulih, sembuh, membaik, mendiang
улучшаться
- For the symptoms of a disease to come to grow better.病気の症状が改善される。(Maladie) Disparaître.Ponerse mejor los síntomas de una enfermedad.تتحسن أعراض المرضөвчний байдал дээрдэх.Triệu chứng bệnh được trở nên tốt hơn.อาการของโรคถูกทำให้ดีขึ้นแล้วgejala penyakit menjadi membaik Становиться лучше (о симптомах болезни).
- 병의 증세가 나아지게 되다.
được chuyển biến, được biến đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be changed; evolve
てんいする【転移する】
ser cambiado
يتحوّل
элэгдэх, үеээ өнгөрөөх, өнгөрөх
được chuyển biến, được biến đổi
ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกเปลี่ยนสภาพ, ถูกแปรสภาพ
berubah
переменяться
- For something to change and become different with time.物事が時間の経過とともに変わる。 (Chose) Changer et évoluer avec le temps. Transformarse o darse cambios algo con el transcurso del tiempo.يتحوّل ويتغيّر شيء مع مرور الوقتэд зүйл цаг хугацаа өнгөрөн өөрчлөгдөн солигдох.Sự vật bị thay đổi và biến hoá theo thời gian.วัตถุเปลี่ยนหรือเปลี่ยนแปลงตามเวลาที่ผ่านไปberubahnya benda seiring perjalanan waktuИзменяться с течением времени (о предмете).
- 사물이 시간이 지나면서 변하고 바뀌다.
được chuyển chỗ trồng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transplanted
いしょくされる【移植される】。うえかえられる【植え替えられる】
être transplanté
ser trasplantado
يغرس
шилжүүлж таригдах, шилжүүлж суулгагдах
được chuyển chỗ trồng
ถูกย้ายที่เพาะปลูก, ถูกย้ายต้นไม้ไปปลูกใหม่
ditransplantasikan
быть пересаженным
- For a tree, etc., to be replanted in another location.木などが他の場所に移し植えられる。 (Arbre, etc.) Être déplacé et planté ailleurs.Trasladarse árboles a otro sitio. يتم نقل شجرة أو غيرها إلى مكان آخر وزراعتها فيهмод гэх мэт өөр газарт шилжин таригдах.Cây... được dời sang trồng ở chỗ khác.ต้นไม้ เป็นต้น ถูกย้ายไปปลูกในสถานที่อื่นpohon dsb dipindahkan dan ditanam kembali ke tempat lainБыть пересаженным в другое место (о деревьях и т.п.).
- 나무 등이 다른 곳으로 옮겨져 심어지다.
được chuyển dịch, được chuyển đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
shift; transform
いこうする【移行する】
passer, transiter, se transformer, être transformé
transformarse
يتحوّل
хувирч өөрчлөгдөх, өөр чиглэл рүү шилжих, өөр чиглэлээр явагдах, хувьсан өөрчлөгдөх
được chuyển dịch, được chuyển đổi
เปลี่ยน, เปลี่ยนแปลง, เลื่อน, เคลื่อนย้าย
berlanjut, berjalan, diteruskan, dilanjutkan, dijalankan
трансформироваться
- For a society, phenomenon, etc., to come to change from one phase to another.社会や現象などが他の状態に変わっていくようになる。 (Société, phénomène, etc.) Évoluer d'une phase vers une autre.Irse cambiando la situación de una sociedad, fenómeno, etc. يصبح وضع مجتمع أو ظاهرة أو غيرها متغيّرا إلى وضع آخرнийгэм болон өнөөгийн байдал зэрэг нь өөр нөхцөл байдал руу өөрчлөгдөх.Xã hội hay hiện tượng… trở nên thay đổi sang hình thái khác.สังคมหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น เปลี่ยนไปเป็นสภาพอื่น masyarakat atau fenomena dsb menjadi berubah ke keadaan yang lainИзменяться в другое состояние (об обществе, явлении и т.п.).
- 사회나 현상 등이 다른 상태로 변해 가게 되다.
được chuyển dịch, được di chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be passed on; be spread; be shifted
てんいする【転移する】
être transféré, se transmettre
ser trasladado, ser cambiado
يحوَّل
өөрчлөгдөх, шилжүүлэх
được chuyển dịch, được di chuyển
ถูกย้าย, ถูกโยกย้าย, ถูกเคลื่อนย้าย
dipindahkan
передаваться; распространяться
- To be moved from one position, location, etc., to another.席や位置などが他の所に移される。(Place, emplacement, etc., de quelque chose) Être déplacé à un autre endroit. Ser desplazado un lugar, posición, etc. a otro.يتم انتقال مكان أو موقع إلى مكان آخر أو موقع آخرгазар, байр байрлал зэрэг нь өөр газар луу шилжигдэх.Chỗ hay vị trí... được chuyển sang nơi khác. ตำแหน่งหรือที่ตั้งถูกย้ายไปที่อื่นtempat atau lokasi dsb dipindahkan ke tempat lainПередвигаться на другое место (о месте, расположении и т. п.).
- 자리나 위치 등이 다른 곳으로 옮겨지다.
được chuyển dời, được di dời
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be moved; be shifted
いてんされる【移転される】
être déplacé, déménager
mudarse, trasladarse
ينتقل
шилжих
được chuyển dời, được di dời
ถูกย้าย, ถูกโอน, ถูกเปลี่ยน
dipindahkan, pindah
перемещаться; меняться
- For a location, residence, etc., to be moved to another place.場所や住所などが他のところに移される。(Endroit, adresse, etc.) Être changé.Ser cambiado del lugar, domicilio, etc. يتم تحويل موقع أو عنوان أو غيره إلى مكان آخرбайр байршил, хаяг зэрэг нь өөр газар луу шилжих.Vị trí hay địa chỉ... được chuyển đến nơi khác.ที่อยู่หรือสถานที่ เป็นต้น ถูกย้ายไปที่อื่น tempat atau alamat dsb ke tempat lain dipindahkanБыть перенесённым на другое место (о местоположении чего-либо), или быть заменённым на другой (об адресе чего-либо).
- 장소나 주소 등이 다른 곳으로 옮겨지다.
được chuyển giao
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred; be delivered; be handed over
ひきわたされる【引き渡される】
être livré, être transféré
ser entregado, ser extraditado
يُسلَم إلى
шилжүүлэх, шилжүүлж өгөх, дамжуулах, дамжуулж өгөх, хүргэгдэх
được chuyển giao
ถูกส่งมอบ, ถูกมอบ, ถูกส่งต่อ, ถูกนำส่ง, ถูกโอน
dialihkan, diserahkan, ditransfer, dioperkan
передаваться
- For one's object, right, etc., to be passed to another person.品物や権利などが他人に渡される。(Chose, droit, etc.) Être remis à autrui.Ser puesto alguna cosa o derecho en poder de alguien. ينتقل شيء أو حق أو غيره إلى شخص آخرэд зүйл, эрх мэдэл зэрэг нь өөр хүнд шилжин очих.Đồ vật hay quyền lợi… chuyển sang người khác.วัตถุหรือสิทธิ เป็นต้น ถูกมอบให้แก่ผู้อื่นbarang atau hak dsb kepada orang lain dialihkanБыть переданным другому человеку (о предмете, власти и т.п.).
- 사물이나 권리 등이 다른 사람에게 넘어가다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred
でんじゅされる【伝授される】。さずけられる【授けられる】
ser legado, ser transferido, ser traspasado
يعلَّم، يدرَّس
уламжлагдан үлдэх
được chuyển giao
ถูกถ่ายทอด, ถูกสอนให้, ถูกสืบทอด
disampaikan, diajarkan
- For skills, knowledge, etc., to be passed.技術や知識などが伝えられる。(Technologies, connaissances, etc.) Être transmis.Ser transmitidos técnicas, conocimientos, etc. يتم نقل تقنية أو معرفة أو غيرهاур чадвар, мэдлэг ухаан зэрэг дамжигдах.Tri thức hay kỹ thuật được truyền cho. เทคนิคหรือความรู้ เป็นต้น ถูกส่งทอดต่อ disampaikan atau diajarinya teknik, ketrampilan atau pengetahuan dsbПередаваться (о технологии, знаниях и т.п.).
- 기술이나 지식 등이 전해지다.
được chuyển giao, được chuyển nhượng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred
いてんされる【移転される】
être transféré, se voir transférer
ser transferido, ser traspasado
يتنازل
шилжих, шилжүүлэх
được chuyển giao, được chuyển nhượng
ถูกโอน, ถูกมอบ
dialihkan, dipindahtangankan, diwariskan
быть переданным
- For a right, etc., to be transferred to or from someone.権利などが他の人に移されたり、他の人から移されたりする。(Droit, etc.) Être remis à une autre personne ; se voir remettre un droit, etc., de la part d'une autre personne. Ser pasado a alguien o ser recibido de alguien cierto derecho. يتم نقل حقوق أو غيرها مِن شخص آخر أو إلى شخص آخرэрх мэдэл гэх мэт нь өөр хүнд очих юм уу өөр хүнээс шилжин ирэх.Quyền lợi... được chuyển sang cho người khác hoặc được chuyển lại từ người khác.สิทธิ์ เป็นต้น ข้ามไปถึงคนอื่นหรือข้ามมาจากคนอื่นhak dsb diberikan kepada atau oleh orang lainБыть отданным другому человеку (о власти и т.п.).
- 권리 등이 다른 사람에게 넘어가거나 다른 사람으로부터 넘어오다.
được chuyển giao, được chuyển đổi, được đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred
くりこされる【繰り越される・繰越される】
être reporté
ser transferido, ser trasladado
ينقل
шилжих
được chuyển giao, được chuyển đổi, được đổi
ถูกย้ายไป, ถูกยกไป, ถูกส่งมอบ, ถูกมอบให้, ถูกผลักดัน, ถูกเดินหน้า
diteruskan, disampaikan
переноситься; передаваться
- To be transferred to another person or another period.他の人や時期に移される。Être transféré et passé à quelqu'un d'autre ou à une autre période.Pasarse a otra persona o a otro período.يتم نقله إلى شخص آخر أو فترة أخرىөөр хүнд болон өөр цаг үед шилжих.Được chuyển dời sang người khác hay thời kì khác.ถูกย้ายแล้วยกข้ามไปเป็นช่วงสมัยอื่นหรือให้คนอื่นdipindahkan dan diteruskan ke orang lain atau masa yang lainНазначаться на другое время, поручаться другому человеку.
- 다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘겨지다.
được chuyển giao, được hoán đổi, được thay thế
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be replaced; be substituted; be changed
こうたいされる【交替される・交代される】
être remplacé, être substitué
reemplazarse, relevarse
يُستَبدَل بـ
солигдох, сэлгэгдэх
được (bị) chuyển giao, được (bị) hoán đổi, được (bị) thay thế
ถูกเปลี่ยน, ถูกแทน, ถูกเปลี่ยนแทนที่, ถูกรับหน้าที่แทน
diganti, ditukar
меняться; сменяться; чередоваться
- For a person, object, system, etc., in a certain role to be replaced with another person, object, system, etc.特定の役割をしていた人や事物、制度などが他の人・事物・制度などへ入れ替わる。 (Personne, objet, système, etc. ayant joué un certain rôle) Être changé par un autre.Cambiarse o sustituirse personas, cosas o sistemas por otros diferentes.يغير الشخص أو الشيء أو النظام المعتاد بشيء آخر ليحل محلهямар нэг үүрэг хүлээж байсан хүн, эсвэл эд зүйл, тогтолцоо зэрэг нь тодорхой шалтгаанаар өөрчлөгдөхNgười, sự vật hay chế độ đảm đương vai trò nhất định nào đó được (bị) thay đổi bằng người, sự vật hay chế độ khác.คน สิ่งของหรือระบบ เป็นต้น ที่เคยทำหน้าที่เฉพาะถูกเปลี่ยนให้เป็นคนอื่น สิ่งของอื่น ระบบอื่น เป็นต้น diganti atau ditukarnya orang, benda, sistem, dsb yang memiliki peran khususМеняться на другого человека, предмет, систему и т. п. (об игравшем определённую роль человеке, предмете, системе и т. п.).
- 특정한 역할을 하던 사람이나 사물, 제도 등이 다른 사람, 사물, 제도 등으로 바뀌다.
được chuyển khẩu, được chuyển hộ khẩu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred
いせきされる【移籍される】
ser cambiado de domicilio
ينقل
ураг өөрчлөгдөх
được chuyển khẩu, được chuyển hộ khẩu
ถูกย้ายทะเบียนบ้าน, ถูกย้ายสำมะโนครัว
- For one's name to be transferred from the family register to another register.戸籍が移される。(État civil) Être transféré.Ser cambiado el domicilio permanente. يتم نقل سجل الأسرةөрхийн бүртгэл өөрчлөгдөх.Hộ tịch được chuyển.ทะเบียนบ้านถูกย้าย catatan keluarga dipindahkanИзменяться (о родословной).
- 호적이 옮겨지다.
được chuyển lại, được giao trả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be returned
へんそうされる【返送される】
être renvoyé
devolverse, remitirse, reenviarse, reexpedirse
يرجَع
буцаагдах
được chuyển lại, được giao trả
ถูกส่งกลับ, ถูกตีกลับ
dikirim kembali, dikembalikan
быть возвращённой
- For misdelivered mail or goods to be sent back. 間違って届けられた郵便物や品物が送り返される。(Courrier ou objet expédié à une mauvaise adresse) Être retourné.Mandarse de nuevo los envíos postales o las mercancías que se han recibido mal.يتم إعادة بريد أو شيء اُستلم خطأ مرّة ثانيةбуруу илгээгдсэн шуудан ба эд бараа явуулсан газартаа буцахBưu phẩm hay vật phẩm bị chuyển nhầm được chuyển trả lại.สิ่งของหรือพัสดุไปรษณีย์ที่ส่งมาผิดถูกส่งกลับไปอีกครั้ง pos surat atau benda yang salah disampaikan dikirimkan kembali kepada pengirim(в кор. яз. явлется страд. ф.) Отправляться обратно (о неправильно присланной почте или товаре).
- 잘못 전달된 우편물이나 물품이 다시 돌려보내지다.
được chuyển nhóm, được chuyển công ty, được chuyển nhượng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred
いせきされる【移籍される】
ser traspasado
ينقل
харьялал өөрчлөгдөх
được chuyển nhóm, được chuyển công ty, được chuyển nhượng
ถูกย้ายสังกัด, ถูกย้ายเข้าสังกัด
- For an athlete, entertainer, etc., to be transferred from his/her current team or company to another.スポーツ選手や芸能人などが他のチームや会社に所属を移すようになる。(Joueur de sport, star de la télévision, etc.) Être amené à changer d'équipe ou d'entreprise.Ser cambiado de equipo o empresa los deportistas o los artistas.يتم انتقال لاعب أو مغن أو ممثل إلى فريق آخر أو شركة أخرىспортын тамирчин, урлагийн хүмүүс харьяалагдсан баг буюу компаниа солих.Vận động viên hay nghệ sĩ... được chuyển nhóm hay công ty trực thuộc.ดารานักแสดงหรือนักกีฬา เป็นต้น ได้ย้ายบริษัทหรือทีมที่สังกัดatlet atau artis dsb menjadi berpindah tim atau perusahaanПеремениться (о фирме, клубе спортсменов, артистов и т.п.).
- 운동선수나 연예인 등이 소속 팀이나 회사를 옮기게 되다.
được chuyển nhượng, được chuyển giao
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred; be devolved
いじょうされる【移譲される】
être transmis, être remis, être cédé
ser transferido, ser traspasado
يسلَّم
эрх дарх шилжих
được chuyển nhượng, được chuyển giao
ถูกโอน, ถูกมอบ, ถูกส่งมอบ, ถูกถ่ายโอน, ถูกถ่ายทอด, ถูกส่งผ่าน
ditransfer, diserah jabatan, diserah terimakan
- For one's right, power, etc., to be handed over to another.権利や権力などが他に譲り移される。(Droit, pouvoir, etc.) Être passé à un autre.Ser cedido el derecho o la autoridad a otra persona. يتم نقل حق أو سلطة أو غيرها إلى شخص آخرэрх мэдэл бусдад шилжих.Quyền lợi hoặc quyền lực... được chuyển cho người khác. สิทธิ อำนาจ หรือสิ่งอื่นถูกมอบไปให้แก่ผู้อื่นdiberikannya hak atau kekuasaan dsb kepada orang lainПередаваться кому-либо другому (о праве, власти и т.п.).
- 권리나 권력 등이 남에게 넘어가다.
được chuyển nhượng, được sang nhượng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred; be handed over
じょうとされる【譲渡される】
être remis
se traspasado, ser cedido
يُنقَل، يَنتقل
шилжих
được chuyển nhượng, được sang nhượng
ถูกส่งมอบ, ถูกมอบ, ถูกมอบให้, ถูกโอน
diserahkan, dilimpahkan, dialihkan, dipindahtangankan
передаваться; уступаться; переуступаться
- For one's right, property, goods, etc., to be passed over to another person.権利や財産、物品などが他人に譲り渡される。(Droit, biens, objets, etc.) Passer aux mains de quelqu'un.Ser pasado a otra persona derecho, propiedad, artículo, etc.انتقال السلطة أو الثروة أو الأشياء إلى الغيرэрх мэдэл, эд хөрөнгө, эд бараа зэрэг бусдад шилжин ирэх. Quyền lợi, tài sản hay đồ vật... được chuyển giao cho người khác.อำนาจหรือทรัพย์สมบัติ สิ่งของ เป็นต้น ถูกมอบไปให้แก่คนอื่นhak atau harta, benda, dsb kepada orang lain diberikanБыть переданным другим (о правах, имуществе, вещах и т.п.).
- 권리나 재산, 물건 등이 남에게 넘어가다.
được chuyển ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be carried out; be taken out of
はんしゅつされる【搬出される】。はこびだされる【運び出される】
être emporté, être sorti
evadirse, sacarse, salirse, llevarse
يخرَج
зөөгдөх, илгээгдэх
được chuyển ra
ถูกขนส่งออก, ถูกส่งออก, ถูกนำออก, ถูกเอาออก
diangkut, dibawa, dikirim
вывозиться; выноситься; забираться
- For something to be taken out of a place and sent to another place. 運搬されて他のところへ持ち出される。Être transporté et envoyé ailleurs.Enviarse algo a otro lugar transportándolo.يتم نقل شيء وإرساله إلى مكان آخرтээвэрлэгдэж өөр тийш илгээгдэх.Được vận chuyển và đưa đi nơi khác.ถูกขนส่งแล้วถูกส่งไปยังที่อื่น diangkut dan dikirimkan ke tempat lainТранспортироваться и отправляться в другое место.
- 운반되어 다른 곳으로 내보내지다.
được chuyển sang, được đổi sang
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được chuyển thẳng, được giao tận tay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be delivered directly
ちょくそうされる【直送される】
livrer immédiatement
enviar, despachar
يرسَل مباشرة إلى
шууд илгээгдэх
được chuyển thẳng, được giao tận tay
ถูกส่งตรง, ถูกส่งโดยตรง, ถูกส่งมอบโดยตรง
dikirim
непосредственно поставляться; отправляться прямо
- To be sent or dispatched directly to the recipient.直接相手に送られたり、届けられる。Être directement envoyé ou livré à une autre personne.Enviar o despachar directamente al adversario يتم إرساله أو تسليمه مباشرة إلى طرف آخرхарилцагч этгээдэд шууд явуулах ба илгээгдэх.Được gửi hay chuyển trực tiếp cho đối phương.ถูกส่งหรือถูกนำส่งให้ฝ่ายตรงข้ามโดยตรงdikirimkan langsung kepada lawanОтправляться к месту назначения, к получателю, минуя промежуточные пункты (о чём-либо).
- 상대편에게 직접 보내어지거나 부쳐지다.
được chuyển thể
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dramatized
げきかされる【劇化される】
être dramatisé
dramatizarse
يُحَوَّلُ إِلَى عمل دِراميّ
театрын бүтээл болох, дэлгэцийн бүтээл болох
được chuyển thể
ถูกดัดแปลงเป็นละคร, ถูกนำมาสร้างเป็นละคร(ละครเวที, ภาพยนตร์)
didramatisasi
Инсценироваться, экранизироваться
- For an event or story to be made into a play, drama, movie, etc.事件やストーリーなどが演劇、ドラマ、映画などのような劇になる。(Événement, histoire, etc.) Être mis dans une forme propre au drame tels une pièce de théâtre, un feuilleton télévisé, un film, etc.Hacerse drama algún suceso o relato como teatro, novela, película, etc..يُصنَع مِنْ حدث أو قصة وغيرها مسرحيةً أو دراما أوفيلمًا وإلخүйл явдал буюу олны дундах яриа гэх мэт зүйл жүжиг, драм, кино болон бүтээгдэх. Sự kiện hay câu chuyện… được làm thành kịch, phim điện ảnh hay phim truyện.เหตุการณ์หรือเรื่องราว เป็นต้น ถูกสร้างเป็นการแสดง เช่น ละคร ละครเวที ภาพยนตร์ suatu kejadian atau cerita dibuat ke dalam lakon, drama, film, dan lain-lainизображаться в форме сценической постановки, такой как пьеса, драма, кино и т. п. (о каком-либо происшествии или рассказе).
- 사건이나 이야기 등이 연극, 드라마, 영화 등과 같은 극으로 만들어지다.
được chuyển vào, được mang vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be carried in; be brought in
はんにゅうされる【搬入される】。もちこまれる【持ち込まれる】
être introduit
introducirse, penetrarse, ingresarse
يدخَل
орж ирэх
được chuyển vào, được mang vào
ถูกขนส่ง, ถูกบรรทุก
dimasukkan
ввозиться; завозиться
- For goods to be carried out of a certain place and brought into another place.他の所から品物が運び入れられる。(Objet) Être transporté et apporté dans un endroit depuis un autre lieu.Entrar mercancías tras ser transportadas desde otro lugar.يتم نقل وإحضار شيء من مكان آخرөөр газраас бараа орж ирэх.Đồ vật từ nơi khác được vận chuyển đến và được đưa vào.สิ่งของถูกขนส่งและนำเข้าจากที่อื่น suatu barang dimasukkan dari tempat lain (в кор. яз. является страд. ф.) Привозиться (о вещах, товарах) из другого места.
- 다른 곳으로부터 물건이 운반되어 들어오다.
được chuyển về tuyến sau, được đưa về hậu phương
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be evacuated; be transferred
こうそうされる【後送される】
être évacué, être transféré
ser trasladado a la retaguardia
يُرجَع إلى مؤخرة
ар тал руу илгээгдэх
được chuyển về tuyến sau, được đưa về hậu phương
ถูกส่งไปแนวหลัง, ถูกส่งกลับแนวหลัง
dievakuasi
эвакуироваться
- For the wounded, supplies, prisoners, etc., to be transported away from the battlefront back to the area at the rear. 戦場で、前線から負傷兵や物資、捕虜などが後方に送られる。(Blessés, ravitaillements, prisonniers, etc.) Être envoyé d'une zone de bataille vers un endroit plus reculé.Dicho de soldados heridos, aprovisionamientos, prisioneros, etc., ser transportados lejos del campo de batalla.يتم إرسال جيش لجرحى أو أسرى أو غير ذلك من المتواجدين في ارض معركة إلى منطقة في الخلفдайн байлдаан болж буй газраас бэртэгсэд, эд зүйлс, олзлогдогсод ар тал руу илгээгдэх.Người bị thương, vật dụng, tù binh ở nơi trận chiến đang xảy ra được gửi về vùng ở phía sau.ปืนใหญ่ สิ่งของอุปโภคบริโภค ผู้บาดเจ็บ เป็นต้น ถูกส่งไปยังพื้นที่ที่อยู่ข้างหลังในที่ที่กำลังเกิดการสุ้รบorang yang terluka, perbekalan, tawanan, dsb dikirimkan dari tempat terjadinya pertempuran ke daerah di belakangВывозиться в другой район из местности, где проходят военные действия (о раненных, пленниках, вещах и т.п.)
- 전투가 벌어지고 있는 곳에서 부상자, 물자, 포로 등이 뒤에 있는 지역으로 보내지다.
được chuyển đi, bị chuyển đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred
てんしゅつされる【転出される】
être muté, changer d'école, changer d'établissement scolaire
ser trasladado
ينتقل
шилжүүлэгдэх
được chuyển đi, bị chuyển đi
ถูกย้ายโรงเรียน, ถูกย้ายที่ทำงาน
pindah, berpindah
- To come to move to another workplace or school.勤務していた職場や学校を出て他に移るようになる。Être amené à quitter son lieu de travail ou son école pour aller travailler dans un autre lieu de travail ou dans une autre école. Llegar a trasladarse a otro lugar de trabajo u otra escuela. أصبح ينتقل من معمله أو مدرستهявж байсан ажил болон сургуулиасаа өөр газар шилжин явахад хүрэх.Bị chuyển nơi làm việc hoặc trường học.ได้ย้ายไปโรงเรียนหรือที่ทำงานที่ทำงานอยู่berpindah tempat kerja atau sekolahМенять место работы или переходить в другую школу.
- 근무하는 직장이나 학교를 옮겨 가게 되다.
được chuyển đi, được gửi đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be delivered
わたされる【渡される】。とどく【届く】
être transmis, être remis
ser transmitido, ser entregado
يسلَّم
хүргэгдэх, ирэх, очих
được chuyển đi, được gửi đi
ถูกส่ง, ถูกส่งมอบ
diantar, diantarkan, dikirim, dikirimkan
быть переданным (о предмете)
- For an item to be sent to a person.物がある対象の手に移されて持つようになる。(Objet) Parvenir à une personne.Llegar a recibir algo cierto sujeto.يتم نقل شيء إلى شخص فيستلمهэд зүйл ямар нэгэн объектод дамжуулан хүргэгдэх. Sự vật được chuyển và nhận bởi đối tượng nào đó. สิ่งของถูกส่งเพื่อให้เป้าหมายใด ๆ ได้รับ sesuatu disampaikan atau dikirimkan kepada orang yang dimaksudБыть отданным, вручённым кому-либо.
- 사물이 어떤 대상에게 전해져 받게 되다.
được chuyển, được giao
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be sent; be referred; be submitted
かいふされる【回付される】
remitirse
يُقدَّمُ ، يُحال إلى
буцаж шилжих
được chuyển, được giao
ถูกส่งกลับ, ถูกส่งมอบ, ถูกส่งต่อ
dikirimkan kembali, dikembalikan
посылаться на рассмотрение; отдаваться в суд
- For a certain issue, document, case, etc., to be returned or passed over to the relevant authority, meeting, trial, etc.ある問題や書類、事件などが関係機関や会議、裁判などに送付されたり、送り渡されたりする。(Question, document, dossier, etc.) Être renvoyé ou transmis à une organisation concernée, à une réunion, à un procès, etc.Devolverse o pasarse un determinado tema, documento, caso, etc., a la autoridad competente, junta, tribunal, etc. يُنقَل أو يُحال موضوع أو ملف أو حادث إلى جهة معيّنة أو اجتماع أو محاكمة أو غيرهاямар нэгэн асуудал, бичиг баримт, хэрэг явдал зэрэг холбогдох байгууллага болон хурал, шүүх хурал зэрэгт буцаж илгээгдэх буюу шилжих.Tài liệu, vụ việc hay vấn đề nào đó được gửi hoặc được đưa tới tòa án, hội nghị hoặc cơ quan có liên quan.ปัญหา เอกสาร หรือเหตุการณ์ใดๆ เป็นต้น ถูกส่งข้ามหรือส่งกลับไปยังองค์กรที่เกี่ยวข้องหรือการประชุม การพิพากษา เป็นต้นsuatu masalah atau dokumen, kasus, dsb dikirimkan kembali atau dikembalikan ke instansi terkait atau pertemuan, pengadilan, dsbПередаваться или отдаваться на рассмотрение (о каком-либо деле, документе, проблеме и т.п.) в суд, собрание и прочие соответствующие органы.
- 어떤 문제나 서류, 사건 등이 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내지거나 넘어가다.
được chuyển địa bàn công tác, được chuyển vị trí công việc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred
いかんされる【移管される】
ser transferido
يُنقل المراقبة
шилжих
được chuyển địa bàn công tác, được chuyển vị trí công việc
ถูกโยกย้าย, ถูกโอน, ถูกมอบ
dialihkan, dipindahkan
быть переданным
- For one's authority to supervise and control a certain zone, case, work, etc., to be transferred; for such a thing to be supervised and controlled under new jurisdiction.一定の区域や事件、業務などを監督・統制する権限が移される。また、移されて監督・統制される。(Droit de supervision et de contrôle d'une zone définie, d'un dossier, d'une tâche, etc.) Être transféré ; être supervisé et contrôlé après un transfert.Cederse el derecho a controlar y supervisar cierto distrito, suceso, oficio, etc. O ser controlado y ser supervisado tras la transferencia de su derecho. يتم نقل سلطة المراقبة والتحكّم في منطقة معيّنة أو حدث أو عمل، أو يتم نقله ومراقبته والتحكّم فيهтодорхой бүс нутаг, үйл явдал, ажил үүрэг зэргийг хянаж цагдах эрх мэдэл шилжих. мөн шилжин хянагдах.Quyền hạn giám sát và quản lý nghiệp vụ, sự kiện hay khu vực nhất định được chuyển đi. Hoặc chuyển đi và được quản lý, giám sát.อำนาจที่ควบคุมและดูแลเหตุการณ์ หน้าที่หรือพื้นที่ที่กำหนด เป็นต้น ถูกโยกย้าย หรือถูกโยกย้ายแล้วควบคุมหรือดูแล wewenang untuk mengawasi dan mengontrol wilayah tertentu atau kejadian, tugas, dsb dipindahkan, atau dipindahkan kemudian diawasi dan dikontrolБыть переданным (о правах на контролирование и проверку определённого сектора, происшествия, делопроизводства и т.п.); быть перемещённым, проверяемым и контролируемым.
- 일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한이 옮겨지다. 또는 옮겨져 감독되고 통제되다.
được chuyển đổi, được chuyển tiếp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become the next turn
かわる【変わる】。あらたまる【改まる】
llegar el turno
يتغير
солигдох, болох
được chuyển đổi, được chuyển tiếp
เปลี่ยน, เลื่อน
berubah, berganti, bergiliran
поменяться
- To become the next turn.次の順番になる。(Tour, ordre) Passer au suivant.Tocarle el turno tras pasar otros turnos.يصبح دورا تاليا بعد مرور الوقتдэс дараалал өнгөрч дараагийн дараалал болох. Lần lượt qua đi và tới lượt tiếp theo. ลำดับผ่านไปกลายเป็นลำดับถัดมาurutan atau gilirannya terlewati sehingga tiba waktunya untuk urutan atau giliran selanjutnyaОдна очередь проходит, меняется на другую очередь.
- 차례가 지나서 다음 번 차례가 되다.
được chuẩn bị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be prepared; be arranged
よういされる【用意される】
être mis à disposition
prepararse, arreglarse
يُحضّر
бэлэн болох, бүрдэх, зохиогдох
được chuẩn bị
ถูกเตรียม, ถูกจัดเตรียม, ถูกตระเตรียม, ถูกเตรียมการ
disiapkan, disediakan
быть готовым; быть подготовленным; быть составленным
- For a situation or object to be prepared.あるものや状況が準備されて揃えられる。(Objet, situation) Être préparé et prêt.Disponerse algo o establecerse las condiciones para el desarrollo de un objetivo.يُجهّز شيء ما أو يستعد لحدوث حالة ماямар нэг эд зүйл, нөхцөл байдал бэлэн болж бүрдэх.Đồ vật hay tình huống nào đó được chuẩn bị sẵn.สิ่งของหรือสถานการณ์ใด ๆ ถูกเตรียมไว้ให้มีsuatu benda atau kondisi disiapkan dan dilengkapiБыть подготовленным и иметь всё необходимое (о каких-либо вещах или ситуации).
- 어떤 물건이나 상황이 준비되어 갖추어지다.
be figured out
くふうされる【工夫される】
être établi
prepararse
يستعدّ
бэлэн болох, гүйцэх, гүйцэд болох
được chuẩn bị
ถูกเตรียม, ถูกตระเตรียม, ถูกเตรียมการ, ถูกวางแผน
diatur, dibentuk, disiapkan
быть готовым; быть подготовленным; быть составленным
- For a plan or idea for a situation to be organized.ある状況に備えた計画や考えがまとまる。Être établi en parlant d'un projet ou d'une pensée anticipant une certaine situation.Prevenirse o disponerse para una acción futura, generalmente tomando unas medidas o resoluciones. تنتظّم فكرة ما أو خطة ما استعدادا لوقوع وضع ماямар нэг нөхцөл байдал бэлдэж гаргасан төлөвлөгөө, бэлтгэл зэрэг цэгцэрч гүйцэд болох.Kế hoạch hay suy nghĩ để đối phó với tình huống nào đó được thu xếp..แผนการหรือความคิดซึ่งเตรียมไว้สำหรับสถานการณ์ใด ๆ ถูกจัดการ sebuah rencana atau pikiran untuk mempersiapkan suatu kondisi diatur atau disiapkanБыть приведённым в порядок (о плане или мыслях для подготовки к какой-либо ситуации).
- 어떤 상황에 대비한 계획이나 생각이 정리되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be prepared; be ready
じゅんびされる【準備される】。よういされる【用意される】
être prêt
prepararse
يعدّ
бэлтгэх, базаах, төхөөрөх
được chuẩn bị
ถูกเตรียม, ถูกตระเตรียม, ถูกเตรียมการ
disiapkan, dipersiapkan
быть подготовленным, быть приготовленным
- For something to be in place with advance preparations.前もって必要なものが揃えられる。Être préparé et équipé du nécessaire à l'avance.Tener listo preparándolo anticipadamente.يتم التجهيز والاستعداد مسبقاурьдчилан бэлтгэгдэх явдал.Được trù bị, thu xếp trước.ถูกเตรียมพร้อมไว้ล่วงหน้าdipersiapkan lebih awal dan dimilikiБыть заблаговременно подготовленным.
- 미리 마련되어 갖추어지다.
được chuẩn hoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be standardized
きかくかされる【規格化される】
être normalisé, être standardisé
estandarizarse, homogeneizarse, igualarse, normalizarse
يتوحّد
стандартчилагдах
được chuẩn hoá
ถูกทำให้เป็นมาตรฐาน, ถูกวางมาตรฐาน, ถูกจัดมาตรฐาน
terstandardisasi
стандартизироваться; нормироваться
- For a figure or form to be set as standard to be followed, and for something to be fit into such a figure or form.標準とするために数値や形式が定まり、それに合わせられる。(Valeur numérique ou forme) Être définie pour être suivie comme une norme.Ajustarse algo a un valor numérico o una forma establecida para tomarse como estándar.يتحدّد رقم أو نموذج ويتطابق وفقًا للمعايير التي يجب اتّباعها жишиг болгон дагах хэмжээ, хэлбэр тогтоогдох. мөн уг хэмжээ байдалд тааруулах.Hình thức hay giá trị được quy định để lấy làm tiêu chuẩn và làm theo. รูปแบบหรือค่าถูกกำหนดขึ้นเป็นมาตรฐานเพื่อให้ทำตาม และถูกปรับให้ตรงตามเกณฑ์นั้นditentukannya format atau numerik agar diikuti sebagai patokan atau disesuaikannya format atau numerik Устанавливаться стандартом (о мере или форме чего-либо). А так же регулироваться согласно данной мере или форме.
- 표준으로 삼아 따르도록 수치나 형식이 정해져 그에 맞추어지다.
be standardized
きかくかされる【規格化される】
être uniformisé, être standardisé
tipificarse, normalizarse, homogeneizarse, igualarse
يتوحّد
стандартчилагдах
được chuẩn hoá
ถูกทำให้เป็นมาตรฐาน, ถูกวางมาตรฐาน, ถูกจัดมาตรฐาน, ถูกวางกรอบ
terstandardisasi
- For an object, ideology, person, or institution to be fitted into a specific frame or set in a specific direction.人や、物、思想、制度などが一定の枠や方法に合わせられる。(Personne, objet, idéologie, système, etc.) Être ajusté à un cadre ou à une direction définie.Ajustarse personas, cosas, ideas o sistemas, etc. a un determinado esquema o dirección.ينطبق شخص وشيء وأيديولوجية ونظام قانوني وغيره على إطار أو اتجاه معينхүн, эд зүйл, үзэл бодол, тогтолцоо зэрэг нь тогтоосон хэв маяг, чиглэлд таарах.Con người, sự vật, tư tưởng hay chế độ được làm cho khớp với khuôn mẫu hoặc phương hướng nhất định. คน วัตถุ แนวคิด ระบบ เป็นต้น ถูกปรับให้ตรงตามกรอบหรือทิศทางเดียวกันtersesuaikannya orang, benda, pemikiran, sistem, dsb terhadap bingkai atau format yang telah ditentukanРегулироваться согласно определённым рамкам или направлению (об идеологии, предмете, режиме, человеке и т.п.).
- 사람, 사물, 사상, 제도 등이 일정한 틀이나 방향에 맞추어지다.
được chuẩn hóa, tiêu chuẩn được lập ra, chuẩn mực được qui định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be standardized
ひょうじゅんかされる【標準化される】
se standardiser, se normaliser
estandarizarse, normalizarse
تتخذ كمقياس
жишигчлэгдэх, стандартчилагдах
được chuẩn hóa, tiêu chuẩn được lập ra, chuẩn mực được qui định
ถูกวางมาตรฐาน, ถูกปรับเข้ามาตรฐาน, ถูกจัดเข้ามาตรฐาน, ถูกเทียบมาตรฐาน
disediakan, distandardisasikan
стандартизироваться
- For the basis or criteria to be made to identify the characteristic, degree, etc., of an object.物事の性質や程度などを把握するための根拠や基準が設けられる。(Fondement ou norme servant à comprendre les caractéristiques ou le niveaux de quelque chose) Être établi.Sentarse los fundamentos o las pautas para conocer el carácter o grado de algo. يتم إعداد دليل أو معيار لمعرفة صفة أو درجة، وما إلى ذلك، لشيء ماэд зүйлийн шинж, хэмжээ зэргийг мэдэхийн төлөөх үндэслэл буюу хэмжүүр бэлтгэгдэх.Tiêu chuẩn hay căn cứ để biết mức độ hay tính chất của sự vật được chuẩn bị sẵn.มาตรฐานหรือหลักฐานเพื่อการรู้ถึงระดับหรือลักษณะของวัตถุ เป็นต้น ถูกจัดขึ้นbukti atau kriteria disediakan untuk mengetahui sifat atau ukuran dsb dari benda Устанавливаться (об уровне или основе для распознавания характера и прочих параметров вещи).
- 사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준이 마련되다.
được chuẩn hóa, được tuân thủ theo chuẩn qui định, được thống nhất theo chuẩn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be standardized
ひょうじゅんかされる【標準化される】。きかくかされる【規格化される】
se standardiser, se normaliser
estandarizarse, normalizarse
жишигчлэгдэх, стандартчилагдах
được chuẩn hóa, được tuân thủ theo chuẩn qui định, được thống nhất theo chuẩn
ถูกปรับตามมาตรฐาน, ถูกจัดเข้ามาตรฐาน, ถูกทำให้ได้มาตรฐาน
distandardisasikan
нормироваться
- For the material, type, quality, shape, size, etc., of a product to be made the same as those in the fixed criteria.製品の材料・種類・品質・形状・寸法などについて標準が設けられ、それに従って統一される。(Matière, espèce, qualité, aspect, taille, etc., des produits) Être uniformisé selon des normes déterminées.Unificarse el material, el tipo, la calidad, la forma, el tamaño, etc. de un producto de acuerdo con determinados estándares. يتوحّد مادةُ المنتج، نوعه وجودته وشكله وحجمه...إلخ حسب معيار معينбүтээгдэхүүний материал, төрөл, чанар, хэлбэр, хэмжээ зэрэг тогтсон хэмжүүрийн дагуу ижилсэх.Những cái như chất liệu, chủng loại, chất lượng, hình dạng, độ lớn của sản phẩm được thống nhất theo tiêu chuẩn nhất định.ขนาด รูปร่าง คุณภาพ ประเภท ส่วนประกอบของผลิตภัณฑ์ เป็นต้น ถูกรวมเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันตามหลักเกณฑ์ที่กำหนดไว้bahan, jenis, kualitas, bentuk, ukuran, dsb dari produk disatukan berdasarkan kriteria tertentuОбъединяться (о материале, типе, качестве, форме, величине и т.п. какого-либо продукта) согласно определённому стандарту.
- 제품의 재료, 종류, 품질, 모양, 크기 등이 일정한 기준에 따라 통일되다.
được chuộng dùng, được ưa dùng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be used regularly; be patronized
あいようされる【愛用される】
être employé habituellement
ser frecuentado, ser usado asiduamente
مُفضَّل
дуртайяа хэрэглэх, таашаан хэрэглэх
được chuộng dùng, được ưa dùng
ได้รับความนิยม, ถูกใช้บ่อย ๆ, ถูกใช้เป็นประจำ
sering digunakan
постоянно использоваться; использоваться с удовольствием
- For a certain object or place to be loved and used frequently.特定の物や場所などが好きになり、日ごろよく使うようになる。(Objet, lieu, etc.) Être aimé et donc souvent utilisé.Dícese de un objeto o un lugar: ser usado o visitado frecuentemente por su cualidad excelente o agradable. يُستعمَل الشيء أو المكان مرارًا وتكرارًا بسبب تفضيلهэд зүйл, орон байр зэрэг зүйлс хүмүүсийн таашаалд нийцэн байнга хэрэглэгдэх.Đồ vật, địa điểm... được cảm thấy thích và được sử dụng thường xuyên.สิ่งของ สถานที่หรือสิ่งอื่นที่ได้รับความรู้สึกดีแล้วจึงถูกใช้บ่อย ๆ benda, tempat, dsb sering digunakan karena disukaiПостоянно использоваться, приходясь по душе (о предмете или месте и т. п.).
- 물건이나 장소 등이 좋게 느껴져 자주 사용되다.
được chèn vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be inserted; be added
そうにゅうされる【挿入される】。さしいれられる【差し入れられる】
être introduit, être inséré, être intercalé, s'insérer, s'intercaler
insertar
يُدخل، يُدرج
оруулах
được chèn vào
ถูกใส่แทรก, ถูกแทรก, ถูกสอดเข้า, ถูกใส่เพิ่ม
dimasukkan, disisipkan
быть включенным
- To be inserted between or placed among others.中に何かが差し入れられる。(Quelque chose) Être mis entre des choses.Introducirse una cosa en otra.يتم إدراج شيء آخر أو دخوله في فاصلголд нь өөр зүйл хавчуулагдах юмуу орох.Cái khác được nhét vào hay đi vào giữa.สิ่งอื่นถูกใส่แทรกหรือเข้าไปในช่วงระหว่างsesuatu dimasukkan atau disisipkan di antara sesuatu yang lainБыть внедрённым в промежутке между чем-либо (о чём-либо другом).
- 사이에 다른 것이 끼워지거나 들어가다.
được chèn, được chêm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be used as a prop
ささえられる【支えられる】。あてられる【当てられる】
être calé
apoyarse, afianzarse
يستند
бэхлэх, тогтоох, тулах, түших, ивэх
được chèn, được chêm
รอง, หนุน
ditopang, disangga, disandarkan
подставляться; подпираться; поддерживаться
- To be put under something as a support so that it does not fall or tilt.傾いたり倒れたりしないように下のほうに何かがあてがわれる。Mettre quelque chose en bas d'un objet pour l'empêcher de tomber ou de pencher.Hacer que una cosa descanse sobre otra para evitar que se caiga o se incline.يتوكأ على أو يتشبث بالأرض حتى لا يقعхазайж муруйх болон унахгүйгээр доороо тулаатай байх.Được nâng đỡ ở bên dưới để không bị ngã hay nghiêng.ถูกรองรับด้านล่างเพื่อไม่ให้เอียงหรือล้มลงditahan di bawah agar tidak miring atau rubuhПодставляться вниз, чтобы что-то не накренилось или не свалилось.
- 기울어지거나 쓰러지지 않도록 아래에 받쳐지다.
được chín
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được chính thức hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be formalized
こうしきかされる【公式化される】
être officialisé, être rendu officiel
oficializarse
يُصبح رسميا
албан ёсны болох
được chính thức hóa
กลายเป็นความจริง, กลายเป็นทางการ, กลายเป็นรูปธรรม
diresmikan
Публиковаться; оповещаться
- To become an official fact.公的な事実となる。Devenir un fait officiel.Validarse algo oficial.تُصبح حقيقة رسميةалбан ёсны болох, албан ёсны болгож өөрчлөх. Trở thành sự thật chính thức.กลายเป็นความจริงอย่างเป็นทางการditetapkan atau disakan oleh pemerintah atau instansi yang bersangkutanстановиться официально известным фактом.
- 공적인 사실이 되다.
be formulated
こうしきかされる【公式化される】
être formalisé
sancionarse
يُصبح محددا
хэлбэржүүлэх, ёс болгох
được chính thức hóa
กลายเป็นทางการ, กลายเป็นพิธี, กลายเป็นสูตร, กลายเป็นรูปแบบ
dirumuskan
Формулироваться
- To become a certain formula or form.一定の公式や形式となる。Devenir un système ou une formule déterminé(e).Formalizarse o reglamentarse una disposición como ley. يُصبح في هيئة محددة وثابتةтогтсон нэгэн хэлбэрт оруулах.Trở thành sự thật chính thức.กลายเป็นรูปแบบหรือสูตรที่ได้กำหนดdisimpulkan atau ditetapkan secara tepatприобретать определённую форму, схему, порядок и т.п.
- 일정한 공식이나 형식이 되다.
được chín mùi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
mature; ripen
せいじゅくする【成熟する】。じゅくする【熟する】。うれる【熟れる】
mûrir, arriver à maturité, atteindre la maturité
ser madurado
ينضج
болох, боловсрох
được chín mùi
สุกเต็มที่, แก่พอดี
ranum, masak, matang
созревать
- For crops, fruits, etc., to be fully ripe.穀物や果物などが十分に実る。(Céréales ou fruit) Devenir suffisamment mûr.Ponerse maduros los granos, las frutas, etc.تبلغ الحبوب أو الفواكه كمالها بما فيه الكفايةүр тариа, жимс ногоо зэрэг бүрэн гүйцэд боловсрох.Ngũ cốc hay hoa quả…chín kỹ. ธัญพืชหรือผลไม้ เป็นต้นสุกอย่างเต็มที่biji-bijian atau buah-buahan dsb cukup matang Достаточно поспевать (о зерне, фруктах и т.п.).
- 곡식이나 과일 등이 충분히 익다.
được chôn giấu, bị chôn giấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be buried underground
まいぞうされる【埋蔵される】
être enfoui, être disposé
ser enterrado
يُدفَن
булшлагдах, газарт булагдах
được chôn giấu, bị chôn giấu
ถูกฝัง, ถูกขุดหลุมฝัง
terkubur
быть зарытым
- To be hidden underground.埋められて隠される。Être enterré et caché sous terre.Ponerse bajo tierra algo de valor de modo que quede oculto. يُستَر شيءٌ ويوارَى في الترابбулж далдлагдах. Được chôn để cất giấu.ถูกขุดหลุมและฝังกลบ terkubur dan tersembunyiБыть спрятанным при помощи зарытия в землю.
- 묻혀서 감추어지다.
được chùi sạch, sạch hết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be removed
おちる【落ちる】。とれる【取れる】。きえる【消える】
être nettoyé, s'enlever, disparaître
desaparecer, borrarse, eliminarse
يختفي
арилах, алга болох
được chùi sạch, sạch hết
ขจัด(รอย)ออก, ลบออก, เช็ดออก
hilang, terhapus
стираться; вытираться; счищаться; очищаться; удаляться
- For a stain to be cleaned and removed.ついていたしみなどが、それを洗う過程で消えていく。(Tache, etc.) Être nettoyé et disparaître.Desaparecer manchas tras limpiarlas.تُغسل البقعة المتبقاة فتختفيтогтсон байсан толбо мэтийн зүйл арчигдаж алга болох.Những cái như vết bẩn bị dính được lau và biến mất.สิ่งที่คล้ายกับรอยเปื้อนที่เปื้อนอยู่ถูกขัดให้หลุดออกไปsesuatu yang seperti noda yang menempel dihapus dan menjadi hilangОчищаться и исчезать (о пятнах и т.п.).
- 묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
được chú trọng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be focused; be concentrated
ちからをいれられる【力を入れられる】。じゅうしされる【重視される】。じゅうてんをおかれる【重点を置かれる】
être souligné, jugé essentiel
enfatizar, inclinar
يتم وضْع قيمة، يُركَّز أهمية
анхааралд байх, чухалчлагдах, гойд үзэгдэх, чухалд тооцогдох
được chú trọng
ถูกเน้น, ถูกเน้นหนัก, ถูกตอกย้ำ, ถูกให้ความสำคัญ
dikonsentrasikan, dipusatkan, difokuskan
привлекать особое внимание
- For something to be considered especially important.ある物事が他より特に重んじられる。(Quelque chose) Être considéré comme particulièrement important. Considerar algo como especialmente importante.يُعتبر شيء ما مهمّا بشكل خاصямар нэг зүйл онцгойлон чухалд тооцогдох.Một điều gì đó được đặc biệt xem trọng.สิ่งใด ๆ ถูกถือว่าสำคัญเป็นพิเศษsesuatu dianggap penting secara khususСчитаться особенно значимым.
- 어떠한 것이 특히 중요하게 여겨지다.
được chú tâm, được tập trung tinh thần
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be concentrated
とういつされる【統一される】
se concentrer
concentrarse
төвлөрөх
được chú tâm, được tập trung tinh thần
ถูกรวบรวมสติ, ถูกตั้งสติ
bersatu, terkonsentrasi, terfokus
концентрироваться
- For many thoughts to be dumped and for one’s mind or heart to be made to focus on something.雑念がなくなり、精神・気持ちが集中できるようになる。Se débarrasser de plusieurs pensées et concentrer l'esprit ou la pensée.Algo que se siente como un todo a pesar de tener varios elementos diferentes.يتخلّى عن العديد من الأفكار ويتركّز العقلُ أو القلبُянз бүрийн бодол санаа үгүй болж сэтгэл санаа төвлөрөх.Một số suy nghĩ biến mất và tinh thần hay tâm trạng trở nên tập trung.ความคิดหลายอย่างถูกละทิ้งแล้วสติหรือจิตใจถูกจดจ่อberbagai macam pikiran hilang dan jiwa atau hati terkonsentrasiСосредотачиваться, избавляться от разных мыслей (о духовном состоянии, душе).
- 여러 가지 생각이 없어지고 정신이나 마음이 집중되다.
được chăm chút, được sửa sang
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be trimmed
ていれされる【手入れされる】。したじゅんびされる【下準備される】
être taillé, être coupé
ser reparado, ser recortado, ser adornado
يتم الاعتناء ب ، يُعالج
янзлагдах, засагдах
được chăm chút, được sửa sang
ถูกตกแต่ง, ถูกจัด, ถูกประดับ, ถูกทำให้เรียบร้อย
dipangkas, diperbaiki, dihias
обрабатываться; быть обработанным; быть отделанным; дорабатываться; быть доработанным
- For something to be touched and trimmed with one's hands.あるものが手でよく整えられる。Être travaillé et soigné à la main.Ser algo bien arreglado por el uso de las manos.يتم معالجة شيء باليد ويصبح جيداямар нэг зүйл гар хүрч засагдан сайн янзлагдах.Cái nào đó được nắn vuốt, gọt tỉa gọn đẹp bằng tay.สิ่งใด ๆ ถูกตกแต่งและจัดให้เรียบร้อยด้วยมือsesuatu diperbaiki dan dipangkas dengan baik dengan tanganБыть приведенным в порядок руками (о чём-либо).
- 어떤 것이 손으로 매만져져서 잘 다듬어지다.
được chạy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được chấm dứt, được bãi bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come to an end
しゅうそくする【終息する・終熄する】
cesser, finir, prendre fin, se terminer
cesar
ينتهي
дуусах, төгсөх, алга болох
được chấm dứt, được bãi bỏ
หยุด, หยุดชะงัก, ยุติ, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด
berhenti, berakhir, habis, berkesudahan
прекращаться; останавливаться
- For a phenomenon or event to end or disappear.ある現象や事が終わったり消えたりする。(phénomène ou tâche) Se terminer ou disparaître.Finalizar o desaparecer un fenómeno o un trabajo.تنتهي ظاهرة ما أو عمل ما، أو تختفي ظاهرة ما أو عمل ماаливаа үзэгдэл ба үйл явц дуусах буюу байхгүй болох.Hiện tượng hay công việc nào đó kết thúc hoặc không còn.งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไปsuatu gejala atau perkara berakhir atau menghilangОканчиваться или исчезать (о каком-либо деле или феномене).
- 어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
được chấm dứt, được chia tay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be over
せいりされる【整理される】。きれる【切れる】
ser finalizado
تنتهي علاقة ب
харилцаа тасрах
được chấm dứt, được chia tay
ถูกสะสาง, ถูกจัดการ
putus, berakhir, selesai
оборвать; прервать (отношения, связи)
- For a relationship with another person to end.人との関係が絶たれる。(Relation avec quelqu'un) Être rompue.Terminarse las relaciones con otra persona.تنتهي علاقة بشخص آخرөөр хүнтэй харилцаа тасрах.Mối quan hệ với người khác kết thúc. สัมพันธ์กับคนอื่นจบลงhubungan dengan orang lain berakhirПрекратиться (об отношении или связи с каким-либо человеком).
- 다른 사람과의 관계가 끝나다.
được chấm điểm, được tính điểm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be graded; be marked
さいてんされる【採点される】
se faire noter, être noté
calificar, marcar
يُعطَى علامةٌ
дүн тавигдах
được chấm điểm, được tính điểm
ถูกตรวจให้คะแนน
diperiksa, dikoreksi, dinilai
выставляться; определяться; подсчитываться
- For a test or game to be evaluated.試験や試合で点数がつけられる。Recevoir une note lors d'un examen ou d'un match.Poner notas o puntos en un examen o una competición.تُعطَى علامةٌ في امتحان أو مبارةшалгалт ба тэмцээний дүн тавигдах.Điểm được cho trong thi cử hay thi đấu.คะแนนถูกตรวจให้ในการสอบหรือการแข่งขันhasil ujian atau hasil pertandingan dinilaiСтавиться на экзамене или соревнованиии (об оценке, отметке, балле).
- 시험이나 시합에서 점수가 매겨지다.
được chấp nhận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be accepted; be honored
ひきうけられる【引き受けられる。引受けられる】
être accepté
ser aceptado
يُكتب
баталгаажих
được chấp nhận (thanh toán hối phiếu)
ถูกจ่ายเช็ค, ถูกเซ็นต์เช็ค
dinyatakan, dituliskan, dituangkan, diterakan
- For the name of a person who is supposed to pay money according to an agreement and the content of the agreement, to be written on a bill.金を支払う約束をした人の名前とその内容が手形に記載される。(Promesse de donner de l'argent et nom de la personne) Être indiqué sur une lettre de change.Ser puesto el contenido del contrato y el nombre del pagador en la letra de cambio de acuerdo al compromiso. يُكتب اسم شخص على ظهر كمبيالية حيث يضمن شخصا آخر ويعد أنّه سيرد المال الذي أخذهамлалтын дагуу мөнгө гаргаж өгөхөөр болсон хүний нэр ба тухайн агуулга вексель дээр бичигдэх.Nội dung và tên của người quyết định trả tiền theo cam kết được ghi trên hối phiếu.ชื่อของคนที่จะจ่ายเงินตามสัญญาและเนื้อหานั้นถูกเขียนลงบนเช็คketerangan tentang kesanggupan membayar dan nama dari orang yang berjanji untuk membayarkan uang sesuai dengan perjanjian dituliskanЗаписываться в векселе (об имени человека и содержании обещания о том, что он в соответствии с договорённостью, обязуется выплатить определённую сумму денег).
- 약속에 따라 돈을 내주기로 한 사람의 이름과 그 내용이 어음에 적히다.
được chấp nhận, được chấp thuận, được tán thành, được chuẩn y
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be admitted; be accepted
ようにんされる【容認される】。にんようされる【認容される】
être toléré
admitir, tolerar
يُقبل
хүлээн зөвшөөрөгдөх
được chấp nhận, được chấp thuận, được tán thành, được chuẩn y
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการอนุญาต, ได้รับการยินยอม
diterima, diakui, dibolehkan, diizinkan
быть принятым
- To be tolerated by someone with a generous mind.寛大に受け入れられて認められる。Être accepté et reconnu avec générosité.Reconocer algo aceptándolo con generosidad.قبول أمر ما بسعة صدرуужим сэтгэлээр хүлээн зөвшөөрөгдөх.Được đón nhận và công nhận bằng tấm lòng khoan dung. ได้รับการยอมรับโดยรับด้วยใจเผื่อแผ่diterima dan diakuinya dengan hati yang lapang Быть великодушно принятым.
- 너그러운 마음으로 받아들여져 인정되다.
được chấp nhận, được thừa nhận là đúng, được tâm phục khẩu phục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be agreed
しゅこうされる【首肯される】。なっとくされる【納得される】
être consenti, être accepté
ser aprobado, ser aceptado
يُقبَل
хүлээн зөвшөөрөгдөх
được chấp nhận, được thừa nhận là đúng, được tâm phục khẩu phục
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการเห็นชอบ, ได้รับการยินยอม, ได้รับการตกลง
diakui, diterima, dimengerti
одобряться; быть принятым
- For something to be considered right and be accepted.正しく思われ、認められる。Être reconnu comme correct. Ser admitido algo tras considerarlo justo.يُقبل باعتباره أمرًا صحيحًاзөв гэж тооцогдон хүлээн зөвшөөрөгдөх.Được thừa nhận coi là đúng.ได้รับการยอมรับโดยถือว่าถูกต้องdimengerti dan diakui benarСчитаться правильным, признаваться.
- 옳다고 여겨져 인정되다.
được chấp thuận, được thừa nhận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be permitted; be allowed
きょようされる【許容される】。ゆるされる【許される】
être permis, autorisé
permitirse
يُسمح به
зөвшөөрөгдөх
được chấp thuận, được thừa nhận
ได้รับอนุญาต, ได้รับอนุมัติ, ได้รับการยินยอม
diterima, diizinkan, diperbolehkan
разрешаться
- To be allowed and accepted with no question being raised.問題視されず許されて受け入れられる。Être accepté après autorisation sans être considéré comme un problème.Permitirse y aceptarse algo sin problemas. لا يُطرح سؤالا عنه ويُسمح به ويُقبلасуудал болохгүй хүлээн зөвшөөрөгдөх.Không bị đặt thành vấn đề và cho phép rồi tiếp nhận. ได้รับการยอมรับเพราะถูกยินยอมโดยที่ไม่ถูกถือเป็นปัญหาditerima dan diizinkan tanpa mempermasalahkan Приниматься, не делая из чего-либо проблему, разрешаться.
- 문제 삼아지지 않고 허락되어 받아들여지다.
được chất chứa, được thể hiện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be put into
うかぶ【浮かぶ・浮ぶ】。こめられる【込められる】
être mis, être contenu, être rempli
llevar, tener, simbolizarse
илрэх. агуулагдах, шингэх
được chất chứa, được thể hiện
แสดงออกมา, เผยออกมา
terekspresi, dipenuhi, diliputi
быть наполненным; быть вложенным
- For a certain phenomenon or meaning to be shown or contained.ある現象や意味が表れる。(Phénomène ou signification) Être manifesté ou porté par.Ser representado o incorporado cierto fenómeno o significado. يتم إظهار أو تعبير عن ظاهرة ما أو معنى ماямар нэг үзэгдэл юм уу утга агуулга илрэх болон агуулагдах.Hiện tượng hay ý nghĩa nào đó thể hiện hoặc được hàm chứa. ปรากฏการณ์หรือความหมายบางอย่าง ถูกแสดงออกหรือถูกบรรจุsuatu fenomena atau arti dsb terkandung atau terasa pada sesuatuПроявляться или заключаться (о каком-либо явлении или значении).
- 어떤 현상이나 뜻이 나타나거나 담기다.
được chất, được xếp lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be loaded; be laded
のせられる【載せられる】。つまれる【積まれる】
être chargé, se charger, être embarqué, être pris, se placer
cargarse, embarcarse, abarrotarse, lastrarse, colmarse
يشحن
ачигдах
được chất, được xếp lên
ถูกบรรทุก, ถูกเอาใส่
diangkut, dimuat
быть погруженным; быть загруженным
- For something to be put into a car, ship, aircraft, etc., in order to be carried.何かが運ばれるために車、船、飛行機などに入れておかれる。 (Quelque chose) Être placé dans un véhicule, un navire ou un avion pour être transporté. Dejar puesto algo dentro de un vehículo, barco, avión, etc. para que sea transportado.يتم وضع شيء على سيارة، سفينة، طائرة أو غيرها من أجل نقلهямар нэг зүйл тээвэрлэгдэхийн тулд автомашин, усан онгоц, нисэх онгоц зэрэг дээр өргөгдөж тавигдах.Cái gì đó được đặt lên xe, tàu, máy bay... để được vận chuyển.สิ่งใดเพื่อการขนส่งถูกเคลื่อนย้ายแล้วถูกวางบนรถ เรือ หรือเครื่องบิน เป็นต้นdikemas dalam mobil, kapal, gerobak atau alat pengangkut lainnyaБыть помещённым куда-либо (в машину, корабль, повозку и т.п.).
- 무엇이 운반되기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려져 놓이다.
được chẩn đoán, được khám
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be diagnosed
しんだんされる【診断される】
(maladie) être diagnostiqué, être identifié
diagnosticar
يتمّ تشخيص
оношлогдох
được chẩn đoán, được khám
ได้รับการตรวจโรค, ได้รับการวินิจฉัยโรค
didiagnosa
диагностироваться
- For a patient's health to be determined by a doctor.医者によって患者の健康状態が判断される。(État de santé d'un patient) Être jugé par un médecin.Evaluar el estado de salud del paciente por parte del doctor.يتمّ فحص الحالة الصحّيّة للمريض بوساطة الطبيب эмчээр дамжин өвчтөний эрүүл мэндийн байдал тодорхойлогдох.Tình trạng sức khỏe của bệnh nhân được bác sĩ phán đoán.สภาพสุขภาพของผู้ป่วยได้รับการวินิจฉัยโดยแพทย์ kondisi kesehatan pasien dinilai oleh dokterОпределяться врачом (о болезни) на основании обследования больного.
- 의사에 의해 환자의 건강 상태가 판단되다.
được chắt lọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be extracted
ちゅうしゅつされる【抽出される】
être extrait, être tiré
extraer
يتم استخلاص
гаргагдах, гарган авагдах
được chắt lọc
ถูกคัดเลือก, ถูกเฟ้น, ถูกเลือก
diekstraksi, ditarik, dicabut
извлекаться
- For a certain element or subject to be pulled out, out of the whole.全体を成すものの中から特定の要素や対象が抜き出される。(élément, objet) Être retiré d'un ensemble. Obtener un componente o un objeto de algo que conforma un todo.يتم استخلاص عنصر أو موضوع من مجموعةбүхлийг бүрдүүлж буй зүйл дотроос ямар нэгэн элемент ба юм гаргагдан авагдах.Yếu tố hoặc đối tượng nào đó được chọn ra trong số nhiều yếu tố hoặc đối tượng tạo nên tổng thể.สิ่งหรือปัจจัยใดถูกคัดเลือกออกจากในบรรดาสิ่งที่ประกอบทั้งหมด suatu elemen atau objek ditarik di antara keseluruhan yang diwujudkan Вытягиваться из общей массы (о каком-либо составляющем компоненте или части чего-либо).
- 전체를 이루는 것 가운데 어떤 요소나 대상이 뽑혀 나오다.
được chắt lọc, được sàng lọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được chế biến, được nấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được chế ngự
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
calm down
しゅうしゅうされる【収拾される】
corregirse, reformarse
يُصحَّح
намдах, засагдах, тогтворжих
được chế ngự
ถูกดูแล, ถูกควบคุม, ถูกจัดการ
ditenangkan, diredamkan, dikontrol
самоуспокаиваться; заниматься аутотренингом
- To become calm after anxiety or agitation.不安定で混乱な気持ちが落ち着く。(Inquiétude ou trouble) Être apaisé de manière à rétablir la situation.Ser reformado tras tranquilizarse la ansiedad o confusión.يُصحَّح من خلال تسكين القلب المشوّش أو المضطربтүгшсэн, амар тайван бус сэтгэл намдаж засагдах.Tâm trạng bất an hay rối bời được làm dịu, chấn chỉnh. จิตใจที่สับสนวุ่นวายถูกปรับให้สงบนิ่งผ่อนคลายperasaan yang cemas atau berantakan diredamkan dan diatasiИзбавляться от тревоги, путаницы в голове и приводить в порядок собственные мысли.
- 불안하거나 어지러운 마음이 가라앉혀져 바로잡히다.
được chế tác, được sản xuất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be produced
せいさくされる【製作される・制作される】。さくせいされる【作製される】
être fabriqué, être confectionné, être construit
producirse, fabricarse
ينتج
үйлдвэрлэгдэх, бий болох
được chế tác, được sản xuất
ถูกผลิต, ถูกสร้าง, ถูกประดิษฐ์
diproduksi, dibuat
изготавливаться; производиться
- For materials to be used and made into a new item or work of art.材料が使われて、新しい物や芸術作品が作られる。(Nouveau produit ou œuvre artistique) Être produit(e) avec des matériaux. Ser elaborados nuevos productos u obras de arte tras la utilización de los materiales. يتم صنْع شيء جديد أو قطعة فنية باستخدام موادтүүхий эд материалыг ашиглан шинэ эд зүйл буюу урлагын бүтээл бүтээгдэх.Chất liệu được sử dụng và tác phẩm nghệ thuật hay sản phẩm mới được tạo ra.วัตถุดิบถูกใช้และประดิษฐ์ผลงานทางศิลปะหรือสิ่งของใหม่ bahan digunakan sehingga barang baru atau karya seni dibuatБыть изготовленным из какого-либо материала (о новом товаре или произведении искусства).
- 재료가 쓰여 새로운 물건이나 예술 작품이 만들어지다.
được chế tạo, được sản xuất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be produced; be manufactured
せいぞうされる【製造される】
être fabriqué, être construit, être confectionné
ser manufacturado
يُصنع
үйлдвэрлэх, үйлдвэрлэгдэх
được chế tạo, được sản xuất
ถูกผลิต, ถูกทำขึ้น, ถูกประดิษฐ์
dibuat, diolah, dimanufaktur
быть изготовленным; изготавливаться
- For materials to be processed to make an item.原材料が加工されて製品が作られる。(Objet) Être produit après par la transformation de matières premières.Ser un producto manufacturado tras elaborarse las materias primas.يتم معالجة المادة الخامة اصطناعيا وإنتاج سلعтүүхий эд боловсорч бараа бүтээгдэхүүн болох.Nguyên liệu được gia công và sản phẩm được tạo ra.วัตถุดิบถูกแปรรูปและสิ่งของถูกผลิตขึ้น bahan diolah dan dibuat menjadi bendaОбрабатываться (о сырье) и производиться (о товаре).
- 원료가 가공되어 물건이 만들어지다.
được chỉ dẫn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be guided; be led; be ushered
あんないされる【案内される】
être introduit
ser guiado, informarse
хүргэгдэх, мэдэгдэх
được chỉ dẫn
ถูกชี้แนะ, ได้รับการแนะนำ, ถูกนำทาง, ถูกชี้นำ
diantar
становиться доступным; информироваться
- To be brought to a place that one does not know well, or come to be brought to one's destination.よく知らない場所に連れて行かれたり、行きたいところまで行くようになる。Être entraîné dans un lieu inconnu ou (situation inconnue) être révélée.Ser llevado a algún lugar desconocido o darse a conocer algo que se desconocía.تتمّ قيادة شخص ما أو أخْذه إلى مكان لا يعرفه جيدا أو يريد الذهاب إليهсайн мэдэхгүй газар луу хөтлөгдөн явах ба мэдэгдээгүй зүйл ил болох.Được dẫn đến nơi không biết rõ hoặc được đi đến tận nơi muốn đi.ถูกนำทางไปถึงสถานที่ที่ไม่ค่อยรู้หรือได้ไปถึงที่ที่ตั้งใจจะไปpergi diantar ke suatu tempat yang tak diketahui Быть доставленным в неизвестное ранее место. Какая-либо весть становится доступной.
- 잘 모르는 장소로 이끌려 가거나 가고자 하는 곳까지 가게 되다.
được chỉnh sửa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be corrected; be rectified
きょうせいされる【矯正される】
être corrigé, être rectifié
rectificarse
يُهَذَّب
засагдах, зөв болох, хэвэндээ орох
được chỉnh sửa
ถูกแก้ไข, ถูกแก้, ถูกรักษา, ถูกดัด
direvisi, ditinjau, dikoreksi, diperbaiki, disempurnakan
быть исправленным; выравниваться
- For something uneven, distorted or wrong to be corrected.不ぞろいで、曲がったり正しくないものが正される。(Ce qui est irrégulier, anormal ou faux) Être réparé.Ajustarse la cosa desnivelada, torcida o con algún error.يصحح الشيء الغير سليم أو المعوج أو المائلтэгш жигд биш хазайж муруй болсон зүйл засагдах.Những cái không đúng, cái sai hay cái bị bóp méo được chỉnh sửa lại.สิ่งที่ไม่สม่ำเสมอ สิ่งที่บิดเบนหรือสิ่งที่ผิดถูกทำให้ถูกต้องsesuatu yang salah, berhamburan, atau tidak merata diatasi(в кор.яз.является страд.ф.) Исправлять что-либо неверное, неправильное, искривлённое и т.п.
- 고르지 못하거나 틀어지거나 잘못된 것이 바로잡히다.
được chỉnh sửa, được sửa chữa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be repaired
ていれされる【手入れされる】。しゅうせいされる【修正される】
être travaillé
ser remendado, ser pulido
يُصلَح ، يُرمَّم
засагдах, өөрчлөгдөх
được chỉnh sửa, được sửa chữa
ถูกแก้ไข, ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง, ถูกทำใหม่, ถูกตรวจแก้
disentuh, diperbaiki, dibetuli
быть приведённым в порядок; быть упорядоченным; быть отремонтированным; быть починенным
- For something which had been completed already to be retouched and trimmed.すでに出来上がっているものが改めて直されたりする。(Quelque chose qui est déjà fait) Être réparé et soigné.Ser arreglado nuevamente algo que estaba terminado.يتم ترميم وتحسين شيء جاهز بشكل جيدнэгэнт хийгдсэн зүйл дахин засагдан янзлагдах.Cái gần xong được sửa và chỉnh lại.สิ่งที่เสร็จเรียบร้อยแล้วถูกแก้ไขหรือจัดการใหม่อีกครั้งsesuatu yang telah berjalan semuanya diperbaiki dan dipangkas kembaliБыть заново отреставрированным и приведённым в порядок (о чём-либо уже готовом).
- 다 되어 있는 것이 다시 고쳐지고 다듬어지다.
được chỉnh sửa, được điều chỉnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be rectified
ぜせいされる【是正される】
être corrigé
corregirse, enmendarse, repararse
يُصحَّح
засагдах, өөрчлөгдөх
được chỉnh sửa, được điều chỉnh
ถูกแก้ไข
dikoreksi, diralat, diperbaiki, dibetulkan
исправляться
- For something wrong to be corrected in the right manner.間違ったことが正しく直される。(Erreur) Être rectifié.Enmendarse lo errado. يُعدَّل خطأٌ ما بشكل صحيحбуруу зүйл зөв болон засагдах.Cái bị sai được sửa cho đúng.สิ่งที่ผิดถูกแก้ไขให้ถูกต้อง sesuatu yang salah diperbaiki dengan benar Устраняться что-либо неправильное.
- 잘못된 것이 바르게 고쳐지다.
được chỉnh trang, được trang điểm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be decorated; be groomed
めかされる【粧される】。よそおわれる【装われる】。かざられる【飾られる】。そうしょくされる【装飾される】
être maquillé, être coiffé, être ornementé, s'embellir
decorar, adornar
يُزيّن، يتمّ زخرفة
чимэглэх, чимэглэгдэх, гоёж чимэглэх, засч чимэглэх
được chỉnh trang, được trang điểm
ถูกตกแต่ง, ถูกแต่ง, ถูกประดับ, ถูกเสริมสวย, ถูกจัดให้สวยงาม
didekorasi, dihias, dirias
разодеться; быть украшенным; быть обставленным
- For the appearance of someone or something to be adorned. 念入りに手入れされてきれいに装われる。S'embellir par une touche soigneuse. Engalanar para que quede bien presentable.يتمّ تزْيين بشكل جميل من خلال إجراء معالجة جيدةсайтар янзлан гоё чимэглэгдэх.Được chỉnh đốn và trang trí cho đẹp.ถูกจัดให้เป็นระเบียบเรียบร้อยและตกแต่งอย่างสวยงามdisesuaikan dengan baik dan dihias dengan cantikКрасиво нарядиться, приводиться в порядок.
- 잘 매만져져 곱게 꾸며지다.
Được chỉnh đốn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được chỉnh đốn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tidied; be made
せいとんする【整頓する】。ととのう【整う】
être arrangé, être rangé
ser arreglado, ser ordenado
يتنظّم
эмх цэгцтэй болох, эмхлэгдэх
được chỉnh đốn
ถูกจัดให้เป็นระเบียบ, ถูกจัดเป็นระเบียบเรียบร้อย, ถูกจัดให้เข้าที่
dirapikan, dbereskan
быть убранным; быть прибранным; быть налаженным
- For things that are dispersed in a disorderly manner to be arranged and neatened up.乱れている物事がきちんと片付く。(Quelque chose qui est dispersé de manière désordonnée) Être mis en ordre.Ponerse en orden algo que está esparcido desordenadamente. يتم ترتيب أشياء فوضوية وتنسيقها في صورة منسّقةэнд тэнд тарж бутарсан зүйл эмх цэгцэндээ орж эмхлэгдэх.Cái lộn xộn, bừa bãi được sắp xếp một cách ngăn nắp.สิ่งที่กระจัดกระจายอย่างยุ่งเหยิงถูกจัดการและทำให้เข้าที่ apa yang tersebar dengan berantakan dipungut dan diatur dengan rapi Приводиться в порядок (о том, что было неаккуратно разбросано).
- 어지럽게 흩어진 것이 가지런히 바로잡혀 정리되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be overhauled
せいびされる【整備される】
être aménagé, être révisé, être réformé
ser arreglado
ينظّم
эмхэлж цэгцлэгдэх
được chỉnh đốn
ถูกบริหารจัดการ
dilengkapi, termodifikasi, teratur
обслуживаться; оснащаться
- For a flawed system to be renovated to make it work.乱れた体系が整えられてきちんと備わるようになる。(Système désordonné) Être arrangé pour devenir plus complet. Equiparse debidamente tras ser ajustados los sistemas incoherentes.يتم ترتيب وتنظيم النظام المختلэмх цэгцгүй тогтолцоо цэгцлэгдэж хэвийн болох.Hệ thống lộn xộn được sắp xếp và trở nên đâu vào đó.โครงสร้างที่กระจัดกระจายถูกจัดการแล้วจึงได้จัดให้อย่างเหมาะสม sistem yang berantakan diatur sehingga tersedia dengan baikПриводиться в порядок или должную форму (о развалившейся системе).
- 흐트러진 체계가 정리되어 제대로 갖추어지다.
được chỉnh đốn, được chỉnh sửa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be corrected; be rectified
ただされる【正される】。なおされる【直される】。あらたまる【改まる】
être corrigé, être rétabli, être redressé
rectificarse, corregirse, arreglarse, reformarse
يتصحّح
зөв болгох, засрах, сайжруулах
được chỉnh đốn, được chỉnh sửa
ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง, ถูกทำให้ถูกต้อง
teratasi, diperbaiki, benar, lurus
быть исправленным; быть отредактированным
- For something curved, crooked or distorted to be straightened and corrected.間違っていることや正しくないことが正しくなる。(Ce qui est erroné ou pas correct) Être rectifié et rendu correct.Corregirse las incorrecciones o errores.يتعدّل خطأ أو غلطا ويصبح صحيحاбуруу болон зөв бус зүйл зүйл засарч сайжрах.Điều sai trái hay không đúng được chỉnh sửa và trở nên đúng đắn.สิ่งที่ไม่ถูกต้องหรือสิ่งที่ผิดพลาดถูกแก้ไขให้ถูกต้องsesuatu yang salah atau buruk menjadi benar dan lurus kembaliБыть откорректированным и верным (об ошибочном и неверном).
- 잘못되거나 옳지 않은 것이 고쳐져서 올바르게 되다.
được chỉ ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
indicate
してきされる【指摘される】
être indiqué
indicar, apuntar
يشار إلى
онцлогдох, заагдах, дурдагдах
được chỉ ra
ถูกระบุ, ถูกบ่งชี้, ถูกชี้แนะ
ditunjuk, diindikasi
быть указанным
- To single out or point out someone or something.何かが具体的に取り上げられ、はっきり指し示される。(Quelque chose) Être indiqué spécifiquement de façon claire.Señalar claramente especificando algo.يتم الإيماء إلى شيء بالضبطямар нэг зүйл оноон заагдах.Cái nào đó được nắm bắt và chỉ rõ.สิ่งใดถูกชี้แนะโดยกำหนดให้เห็นอย่างชัดเจนseseorang atau sesuatu ditunjuk dengan jelasБыть четко названным, показанным.
- 어떤 것이 꼭 집어서 분명하게 가리켜지다.
được chỉ ra, được vạch ra, bị vạch trần
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be chosen; be named
しもくされる【指目される】
être désigné,
indicar, designar
يشار
тодорхойлогдох
được chỉ ra, được vạch ra, bị vạch trần
ถูกชี้, ถูกบ่งชี้, ถูกระบุ, ถูกหมายตัว, ถูกหมายตา, ถูกตราหน้า
ditunjuk, dipilih
быть указанным
- For someone or something to be chosen as something. 特定の人や物の特徴が取り上げられ、指差されること。(Personne ou objet spécifique) Être désigné par sa particularité.Apuntar la cualidad de una persona o un objeto específico.يتم إيماء إلى شخص معيّن أو شيء معيّن بالضبط قائلا خاصيتهтодорхой нэг хүн, эд зүйл ямар болохыг онцгойлон тодорхойлогдох.Con người hay sự vật đặc thù được chỉ rõ là như thế nào đó.คนหรือสิ่งของที่พิเศษจำเพาะถูกบ่งชี้ว่าเป็นอย่างไรditunjuk atau dipilih seseorang atau suatu barang Быть указанным (об определённом человеке или вещи).
- 특정 사람이나 사물이 어떠하다고 가리켜지다.
được chỉ thị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be ordered; be commanded; be instructed
しじされる【指示される】
être demandé, être sollicité
ordenar, mandar
يُشار إلى ، يُؤمَر ، يُدَلُّ على
зааварлах, буух
được chỉ thị
ถูกสั่ง, ถูกบงการ
diperintahkan, diinstrusikan, diarahkan
указываться; поручаться; быть отданным (об указании и т.п.)
- For a command to be given.何かをするように命令される。Être commandé de faire quelque chose.Hacer que realice algo.يتم طلب منه فعل شيء ماямар нэгэн зүйлийг хийлгэх.Được sai khiến rằng hãy làm gì đó.ถูกสั่งให้ทำอะไรdisuruh untuk melakukan sesuatuБыть приказанным (о выполнении какого-либо дела).
- 무엇을 하라고 시켜지다.
được chỉ thị, được chỉ dẫn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be indicated; be gestured to
しじされる【指示される】
être indiqué
señalar
يُشار إلى ، يُؤمَر ، يُدَلُّ على
байрших, заах, тайлбарлах
được chỉ thị, được chỉ dẫn
ถูกชี้, ถูกชี้ให้เห็น, ถูกบ่งชี้
ditunjuk, diperintahkan, diinstrusikan
указываться
- For something to be pointed at in order to make others look at it. 物事が指し示されて見えるようになる。(Quelque chose) Être désigné et montré.Ver algo al ser señalado.يتم إشارة إلى شيء وإظهارهямар нэгэн зүйлийг харуулан заах.Cái nào đó được chỉ ra cho thấy.สิ่งใด ๆ ถูกชี้ให้เห็นsesuatu ditunjuk sehingga terlihatСтановиться ясным, видимым, быв выделенным, отмеченным.
- 어떤 것이 가리켜져 보이다.
được chỉ thị, được hướng dẫn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be ordered
じたつされる・したつされる【示達される】。かたつされる【下達される】
être délivré
darse órdenes, ser notificado, ser comunicado
ينقل أمرًا
зааварлагдах, уламжлагдах
được chỉ thị, được hướng dẫn
ถูกถ่ายทอดคำสั่ง, ได้รับการออกคำสั่ง
disampaikan, dikirimkan, diinstruksikan, diarahkan
получать приказ
- For an order or document issued by a high position or institution to be delivered to a lower position or institution.上位の職位・機関からそれより下位の職位・機関へと命令や文書が伝えられる。(Ordres ou document d'une personne en position élevée ou d'une organisation supérieure) Être transmis à une personne ou une organisation inférieure.Ser transmitida una orden o documento de un puesto u órgano superior a un puesto u órgano inferior.ينقل أمرًا أو وثيقة ما من مرتبة أو مؤسسة أعلى إلى مرتبة أو مؤسسة أدنىөндөр албан тушаалтан, байгууллагаас илгээсэн захирамж болон бичиг баримт түүнээс доогуур албан тушаал буюу байгууллагад уламжлагдах.Mệnh lệnh hay văn bản do chức vụ hay cơ quan cấp cao được truyền đạt tới chức vụ hay cơ quan thấp hơn.เอกสารหรือคำสั่งขององค์กรหรือตำแหน่งที่สูงกว่าได้ถูกส่งไปยังองค์กรหรือตำแหน่งที่ต่ำกว่าperintah atau dokumen yang disampaikan dari posisi atau instansi yang lebih tinggi ke posisi atau instansi yang lebih rendahПолучать письменные инструкции в виде текста или указания (о нижестоящем работнике или органе от вышестоящего).
- 높은 직위나 기관에서 보낸 명령이나 문서가 그보다 낮은 직위나 기관으로 전달되다.
được chỉ tên, được chỉ định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be called
よばれる【呼ばれる】。さしてしょうされる【指して称される】
être désigné
denominar
يسمّى
заан нэрлэгдэх
được chỉ tên, được chỉ định
ถูกเรียก, ถูกเอ่ย, ถูกขาน
disebut, ditunjuk, ditandakan
называться; именоваться
- For something to be referred to as something. ある対象が何かの名前として指して称される。(objet) Être indiqué et appelé par un nom.Señalar un objeto refiriéndose con un determinado nombre.يتم الإشارة إلى شيء والإطلاق عليه اسماямар нэгэн юм ямар нэгэн нэрээр заагдан нэрлэгдэх.Đối tượng nào đó được chỉ ra bằng tên gọi thế nào đó. สิ่งใดที่ถูกเรียกโดยบ่งชี้ด้วยชื่อใด suatu objek ditunjuk dan disebut dengan suatu namaБыть названным или носить какое-либо имя, название.
- 어떤 대상이 어떤 이름으로 가리켜져 일러지다.
được chỉ đạo, được lãnh đạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be guided; be instructed
しどうされる【指導される】
être dirigé
liderar, dirigir, guiar, orientar, conducir
يُقاد ، يُرشَد ، تتمّ قيادته
удирдагдан чиглүүлэгдэх
được chỉ đạo, được lãnh đạo
ได้รับการแนะนำ, ได้รับการอบรมสั่งสอน
dibimbing
Быть под руководством
- To be taught and led towards a certain purpose or direction.ある目的や方向へ向かうように教えを受けて導かれる。Être guidé selon des directives dans un but ou une direction.Ser conducido hacia un determinado objetivo o dirección mediante la enseñanza. يتم التدريس والقيادة إلى هدف أو اتجاهнэгэн зорилго болон нэг зүг чиглэлийн удирдагдан чиглүүлэгдэх.Được chỉ dạy và dẫn dắt theo hướng hay mục tiêu nào đó.ได้รับการอบรมสั่งสอนแล้วถูกนำพาไปสู่ทิศทางหรือวัตถุประสงค์ใด ๆdiajari dan dipandu demi sebuah tujuan atau arah tertentuобучаться, получая образование в определённой области.
- 어떤 목적이나 방향으로 가르침을 받아 이끌어지다.