được đánh dấu, được ghi dấu, được bỏ dấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be written
うたれる【打たれる】。つく【付く】。つけられる【付けられる】
mettre, marquer, virguler, pointer,
poner, colocar, marcar
يُكتب، يوضع
тавигдах, тэмдэглэгдэх
được đánh dấu, được ghi dấu, được bỏ dấu
ถูกเขียนไว้, ถูกบันทึกไว้, ถูกหมายไว้, ถูกทำตำหนิไว้
tertulis, terlukis
быть нарисованным; быть написанным
- For a dot, punctuation mark, etc., to be put in.句読点などの約物が書き入れられる。(point ou symbole phrastique) Être écrit et inséré.Escribir puntos o signos de puntuación.يتم وضْع نقطة أو علامة ترقيم أو غيرهцэг, бичвэрийн тэмдэг бичигдэх.Dấu chấm hay dấu câu... được ghi vào.จุดหรือเครื่องหมายวรรคตอน เป็นต้น ถูกเขียนใส่ไว้titik atau tanda kalimat dsb tertulisБыть изображённым, воспроизведённым на чём-либо (о точке, графическом символе и т.п.).
- 점이나 문장 부호 등이 써 넣어지다.
được đánh giá lại, được bình xét lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reevaluated
さいひょうかされる【再評価される】
être réestimé, être réévalué
revaluarse
يعاد التقدير
дахин үнэлэх, дахин дүгнэх
được đánh giá lại, được bình xét lại
ถูกประเมินใหม่, ถูกประเมินอีกครั้ง, ถูกประเมินซ้ำ
dinilai ulang, dievaluasi kembali, dikaji kembali
быть переоценённым
- To be evaluated again.評価しなおされる。Être évalué de nouveau.Volver a evaluarse. يتم إعادة تقدير القيمةдахин үнэлж дүгнэх.Được đánh giá lại.ถูกประเมินอีกครั้ง dinilai kembaliБыть заново оценённым.
- 다시 평가되다.
được đánh giá quá mức, được thổi phồng quá mức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be overestimated
かだいひょうかされる【過大評価される】
être surestimé, être surévalué
sobreestimarse, sobrevalorarse
يُقيَّيم بأعلى مما يستحق
хэтрүүлэн үнэлэгдэх
được đánh giá quá mức, được thổi phồng quá mức
ถูกประเมินการเกินความเป็นจริง, ถูกประเมินดีกว่าความเป็นจริง
dinilai dengan berlebihan
Переоцениваться
- For an ability or value to be evaluated as being better than it is actually worth.実際の能力や価値より過度に高く評価される。Être exagérement évalué au-dessus de sa compétence ou valeur réelle.Estimarse algo en extremo o por encima de su capacidad o valor real.يُقيَّم شيء بأعلى وأكبر من قيمته الحقيقيةбодит чадвар буюу үнэ цэнээсээ хэтэрхий өндрөөр болон сайнаар үнэлэгдэх.Đánh giá cao hơn nhiều so với năng lực và giá trị thực tế.ถูกประเมินให้ใหญ่หรือสูงเกินไปกว่าความสามารถหรือคุณค่าจริงdinilai baik dengan dibesar-besarkan atau dilebih-lebihkan daripada yang sebenarnyaпреувеличенно оцениваться, получать незаслуженно высокую оценку.
- 실제 능력이나 가치보다 지나치게 크거나 높게 평가되다.
được đánh giá, được nhận xét
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be estimated
ひょうかされる【評価される】
s'estimer, s'évaluer, s'apprécier, être estimé, être évalué, être apprécié
ser estimado
يتقدّر، يتقيّم
үнэлэгдэх
được đánh giá, được nhận xét
ถูกประเมิน, ถูกตี(ค่า, ราคา), ถูกตั้ง(ค่า, ราคา)
dinilai
оцениваться
- For the price, value, level, etc., of an object to be guessed and determined.事物の価格・価値・水準などが判断されて決められる。(Prix, valeur, niveau) Être établi par le compte.Apreciarse y decidirse el precio, valor, nivel, etc. de un objeto.يتمّ تحديد سعر أو قيمة أو مستوى الشيء وغيره بعد حسابه. أو سعر أو قيمة، أو مستوى غلى نحو ذلكэд зүйлийн үнэ төлбөр, үнэ цэнэ, түвшин зэрэг тооцоолон тогтоогдох.Giá, giá trị hay tiêu chuẩn của sự vật được tính toán rồi được định ra.ระดับ คุณค่าหรือราคาของสิ่งของ เป็นต้น ถูกคำนวณแล้วจึงถูกกำหนดdihitung dan dinilainya harga atau nilai, tingkat, dsb dari bendaОпределяться (о цене, ценности, уровене и т.п. какого-либо предмета).
- 사물의 값이나 가치, 수준 등이 헤아려져 정해지다.
được đánh sạch, được đẩy đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shoved
おちる【落ちる】
se faire raboter, être exfolié
limpiarse, quitarse
يُحفّ
ховхрох
được đánh sạch, được đẩy đi
ลอก, หลุด
tergosok
срезать; строгать; скоблить; тереть; чистить
- For dirty stuff on the floor or surface of something to be scrubbed and, as a result of this, cut or wiped.底や表面の汚れが擦られて、削られたり取れたりする。(Saleté par terre ou sur la surface extérieure de quelque chose) Être raboté pour être enlevé ou nettoyé.Rasparse o limpiarse tras restregarse el suelo o la parte exterior ensuciada.يتم نحت أو تنظيف الجزء المتسخ من أسفل أو من الخارج بعد فركهшал буюу гадаргуун дээрх зүйл үрэгдэн салж унах. Cái bẩn thỉu của phần nền hay phần bên ngoài được lau chùi rồi tẩy rửa hay cọ rửa. สิ่งสกปรกที่อยู่ภายนอกหรือบนพื้นถูกขัดแล้วหักหรือหลุดออกterpotong atau tergosok karena bagian kotor pada lantai atau permukaan dengan menggosoknyaНатирая, очищать или счищать грязь с пола или поверхности чего-либо.
- 바닥이나 겉 부분의 지저분한 것이 문질러져서 깎이거나 닦이다.
được đình chiến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
(truce) be made; (fighting) be stopped
きゅうせんされる【休戦される】
s'arrêter temporairement
firmarse el alto el fuego
يُهادَن
дайны гал түр зогсох
được đình chiến
ถูกพักรบชั่วคราว, ถูกพักสงครามชั่วคราว, ถูกสงบศึกชั่วคราว
gencatan senjata dilakukan, gencatan perang dilakukan
остановиться (о военных действиях)
- For a war to be stopped during a certain period of time.戦争が一時、中止される。(Guerre) S'arrêter pendant une période donnée. Suspenderse la guerra durante un cierto período de tiempo.يتم وقف إطلاق النار خلال فترة محددة من الزمنдайн тодорхой хугацаанд зогсох.Chiến tranh được dừng lại trong khoảng thời gian nhất định.สงครามที่ได้หยุดในช่วงระยะเวลาที่กำหนดperang dihentikan selama jangka waktu tertentuПрекратиться на определённый период (о военных действиях).
- 전쟁이 일정한 기간 동안 멈추게 되다.
được đính kèm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be attached
てんぷされる【添付される】
être annexé, être placé en pièce-jointe
adjuntar
إضافة مرفق أو ملحق
хавсрагдах, дагалдах
được đính kèm
ถูกแนบ, ถูกส่งมาด้วย, ถูกแนบท้าย
dilampirkan
прилагаться
- For a related document to be attached to a letter, document, etc.書類や手紙・メールなどに、関連文書が付け添えられる。(Dossier relatif) S'annexer à un document, une lettre, etc.Enviar junto a una carta o escritos, otros documentos relacionados. تتمّ إضافة مستند متعلّق به إلى وثيقة أو رسالة وغيرهاбичиг баримт, захидалд уг эхтэй холбоотой бичиг хавсрагдах.Tài liệu có liên quan được kèm theo vào hồ sơ hay thư từ.เอกสารที่เกี่ยวข้องกับเอกสารหรือจดหมาย เป็นต้น ถูกแนบมาด้วยdokumen terkait pada dokumen atau surat dsb ditambahkanДополняться к документу, письму и т.п. (о соответствующей информации).
- 서류나 편지 등에 그와 관련된 문서가 덧붙여지다.
được đính kèm, bị kèm thêm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be added
ついかされる【追加される】。たされる【足される】
être ajouté, s'ajouter, être additionné, s'additionner, s'adjoindre
agregarse, sumarse
يضيف
нэмэгдэх
được đính kèm, bị kèm thêm
ถูกแถม, ถูกเพิ่ม, ถูกเติม
ditambahkan
Добавляться; прибавляться
- For a bit more to be added to a certain amount or number.一定の量・額にある量・額が加えられる。Être ajouté à une quantité ou une somme déterminée.Añadirse un poco más a cierta cantidad o suma.يتم الإضافة أكثر إلى كمية معيّنة أو مبلغ معيّنтодорхой тоо ширхэг, хэм хэмжээн дээр бага зэрэг нэмэгдэх. Được thêm mức độ nào đó vào số tiền hay lượng nhất định.ถูกเพิ่มให้อีกประมาณหนึ่งในจำนวนหรือปริมาณที่กำหนดjumlah seberapa ditambahkan lagi ke atas atau ke jumlah atau total yang telah ditentukanбыть добавленным к определённому количеству или сумме.
- 일정한 양이나 액수 위에 얼마 정도 더 덧붙여지다.
được đóng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be bound
せいほんされる【製本される】
être relié
ser encuadernado
يجلَّد
дэвтэрлэгдэх
được đóng (sách)
ถูกเย็บเล่ม, ถูกเข้าปก
terjilid, dijilid
переплетаться
- For multiple pieces of paper to be compiled or put together into a book format.数枚の紙が綴じられたり接合されたりして、1冊の書物にまとめられる。(Plusieurs feuilles de papier) Être liées ou collées pour faire un livre. Ser puestas las cubiertas tras ser cosidas o pegadas varias hojas juntas.يتم صنْع كتاب بخياطة أوراق كثيرة أو لصقها معاолон хуудас цаас нийлэн үдэгдэх буюу наагдан ном болох.Nhiều tờ giấy được đính hoặc gắn vào một lượt để làm thành một cuốn sách. กระดาษหลายแผ่นถูกทำให้ติดกันหรือถูกสานในทีเดียว แล้วถูกสร้างขึ้นเป็นหนังสือbeberapa lembar kertas terjalin atau tersatukan sekaligus menjadi buku Быть скреплённым или сшитым в одно (о нескольких листах бумаги), образуя таким образом книгу.
- 여러 장의 종이가 한꺼번에 엮이거나 붙여져 책으로 만들어지다.
được đóng, bị đóng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be hammered; be rammed; be pegged; be screwed
うたれる【打たれる】。うちこまれる【打ち込まれる】。しめられる【締められる】
être enfoncé, être planté
meterse, clavarse, penetrarse
يدخل شيء ما بقوة
хадагдах, зоогдох
được đóng, bị đóng
ถูกปัก
tertancap
быть забитым; быть воткнутым
- For something to be pounded or screwed down into somewhere.叩かれたり回されたりして、中へ入れ込まれる。Être pénétré en frappant sur une chose ou en la vissant.Ser golpeado algo o quedarse incrustado en algún lugar tras ser volteado.يتم ضرب مسمار مثلا بقوة لإدخالهямар нэг зүйл цохигдох буюу эргэгдэн хаашаа ч юм орох.Cái gì đó được đập liên tiếp hay xoay tròn cắm rồi vào nơi nào đó.สิ่งใด ๆ ถูกตีหรือหมุนแล้วถูกปักหรือถูกเสียบไว้ที่ใด ๆsesuatu tertancap, terpaku Быть вбитым или вставленным куда-либо.
- 무엇이 두들겨지거나 돌려져 어디에 꽂히다.
được đóng gói, được bao gói
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be wrapped; be gift-wrapped; be packed
ほうそうされる【包装される】。つつまれる【包まれる】。ラッピングされる
être enveloppé, être empaqueté
(2 sentidos) ser envuelto, ser envuelto para regalo, ser embalados
يتغلّف، يتَغَطّى
боогдох, баглагдах, бүрэгдэх
được đóng gói, được bao gói
ถูกห่อ, ถูกหุ้ม
terbungkus, terkemas, dibungkus, dikemas
упаковываться; паковаться
- For an object to be wrapped or packed.物品が包まれたり、荷造りされたりする。(Chose) Être couvert et entouré.Envolverse o embalarse un objeto. يتغلّف أو يتم تعبئة شيءэд юм боогдох буюу баглагдах.Đồ vật được gói hoặc bao lại.สิ่งของถูกห่อหุ้มหรือถูกจัดขึ้นbarang terbungkus atau terkemasОборачиваться, заворачиваться во что-либо (о вещи).
- 물건이 싸이거나 꾸려지다.
được đóng mở
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được đóng vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stuck inside
つきささる【突き刺さる】。つきたつ【突き立つ】。うちこまれる【打ち込まれる】
être enfoncé, être planté, s'enfoncer
incrustarse
يسمّر في داخل
шигдэх, зоогдох
được đóng vào
ถูกแทงเข้าไป, ถูกตำเข้าไป, ถูกยิงเข้าไป, ทะลุเข้าไป
tertusuk, terhujam, tertanam
вонзиться; воткнуться
- To be stuck inside so that something does not show outside.現われないように中に入れられる。Pénétrer à l'intérieur de quelque chose sans être vu.Introducirse un cuerpo violentamente en otro hasta traspasarlo. يرسخ شيئا داخلياً بدون مشاهدةил харагдахгүйгээр дотогшоо шигдэх.Đâm vào bên trong để không hiện ra bên ngoài.ถูกแทงเข้าไปข้างในอย่างไม่ปรากฏtertusuk masuk ke dalam hingga tidak nampakПроникнуть внутрь чего-либо.
- 드러나지 않게 속으로 박히다.
được đông lạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được đô thị hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be urbanized
としかする【都市化する】
s'urbaniser, être urbanisé
urbanizarse
يتمدّن
хотжих
được (bị) đô thị hóa
ถูกทำให้เป็นเมือง, ทำให้เป็นเมือง, กลายเป็นเมือง
terurbanisasi
урбанизироваться
- For a place that is not a city to become urban with the spread of urban culture.都市の文化が伝わって都市でない所が都市のようになる。(Zone qui n'était pas une ville) Se transformer en une zone semblable à une ville par la transmission d'une culture urbaine.Transmitirse la cultura urbana o dotarse una región de los servicios necesarios para que se convierta en una ciudad. يصبح مكانٌ ليس مدينة مثل المدينة من خلال انتقال ثقافة المدينةхотын соёл тархан хот биш газар хот шиг болох.Văn hóa của đô thị được lan truyền nên nơi không phải là đô thị trở thành như đô thị. วัฒนธรรมเมืองถูกถ่ายทอดต่อมาจนสถานที่ที่ไม่ใช่เมืองนั้นกลายมาเป็นเหมือนในเมือง tempat yang bukan kota menjadi seperti kota karena mengadopsi budaya kotaПревращаться в город с помощью принятия городской культуры.
- 도시의 문화가 전해져서 도시가 아닌 곳이 도시처럼 되다.
được đút vào, bị đẩy vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be thrust
おしこまれる【押し込まれる】。つめこまれる【詰め込まれる】
être inséré, être posé, être mis
meterse, ponerse
يُضع
чихэгдсэн
được đút vào, bị đẩy vào
ที่ถูกใส่ไว้, ที่ถูกเสียบไว้
termuat, terdapat
быть воткнутым; быть положенным; быть затолканным
- To be pushed inside or to the center.中に押し入れられる。Être placé au fond ou au milieu de quelque chose.Estar metido adentro o en el medio.يُوضع أو يُدفع أو يُترك في الداخل ямар нэг юмны дотор буюу голд түлхэгдэн орсон байх.Bị đẩy vào trong hay giữa.เข้าไปหรือค้างอยู่ข้างในหรืออยู่ตรงกลางbenda termuat, terdapat di dalam atau di tengah sesuatuВставляться внутрь или в середину какого-либо предмета.
- 속이나 가운데에 밀려 들어가 있다.
được đăng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be published; be run; be printed
けいさいされる【掲載される】
être publié, être imprimé, être inséré
publicarse
يُنشَر
хэвлэгдэх, нийтлэгдэх, сонинд тавигдах
được đăng
ถูกลงโฆษณา, ถูกลงประกาศโฆษณา, ถูกตีพิมพ์, ถูกประกาศ, ถูกติดประกาศ, ถูกลง(บทความ, วิทยานิพนธ์)
dimuat, diterbitkan, dipublikasikan
публиковаться; быть опубликованным
- For a writing or a drawing to be published in a newspaper or magazine.新聞や雑誌などに文章や挿絵などが載る。(Écrit, illustration etc.) Être édité dans un journal ou un magazine etc.Divulgarse un escrito o una imagen en un periódico o una revista.تُنشَر مقالة أو رسم في صحيفة أو مجلة... إلخсонин, сэтгүүлд эх бичвэр болон зураг зэрэг нийтлэглдэх.Hình ảnh hay bài viết được đăng trên báo hay tạp chí.รูปภาพหรือความเรียงถูกใส่ลงในนิตยสารหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น artikel, gambar, dsb dimuat di koran atau majalahБыть размещённым в газете, журнале и т.п. (о каком-либо тексте или изображении).
- 신문이나 잡지 등에 글이나 그림 등이 실리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be carried; be published; be printed
のる【載る】。けいさいされる【掲載される】
être publié, apparaître, être inséré, s'insérer
ser registrado, ser publicado, ser puesto, ser agregado
يدوَّن
нийтлэгдэх, бичигдэх, тавигдах, хэвлэгдэх
được đăng
ตีพิมพ์, ลงพิมพ์
dimuat, diterbitkan
быть напечатанным; быть опубликованным
- For an article, photo, etc., to be printed and published in a book, newspaper, etc.文書や写真などが本や新聞などに印刷されて出る。(Texte ou photo) Être imprimé pour être rendu public par le truchement d'un livre ou d'un journal. Ser impresos escritos o fotos en libros, periódicos, etc.يتم طبع وإصدار مقالة أو صورة في كتاب أو جريدةбичиг үсэг, фото зураг зэрэг ном, сонинд хэвлэгдэж гарах.Bài viết hay hình ảnh... được in và xuất hiện trong sách hay báo...เนื้อเรื่องหรือรูป เป็นต้น ถูกพิมพ์ออกมาในหนังสือหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้นartikel, gambar, dsb dicetak dalam buku, koran, majalah, atau media cetak lainnyaБыть изданным и напечатанным в книге или газете (о статье или рисунке и т.п.).
- 글이나 사진 등이 책이나 신문 등에 인쇄되어 나오다.
được đăng kí
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be registered
とうきされる【登記される】
être enregistré
registrarse
يُدوّن
бүртгэгдэх, тэмдэглэгдэх
được đăng kí (bất động sản)
ถูกจดทะเบียน, ถูกลงทะเบียน
tercatat, terdaftar, teregistrasi
быть занесённым в реестр
- For the rights or factual grounds of an individual's property such as land or house to be recorded on the register according to the legal procedure.土地や家などの不動産に対する権利関係が法的手続きに沿って登記簿に記録される。(Droit relatif à des biens immobiliers comme un terrain ou une maison) Être enregistré sur le registre public des actes civils.Inscribirse en el registro determinados documentos públicos que acreditan la propiedad de un terreno, una vivienda, instancias, etc. يسجَّل الملكية العقاريّة لأرض أو منزل في السجلات حسب الإجراء القانونيّгазар буюу байшин барилга зэрэг үл хөдлөх хөрөнгийн эрхийн харилцаа хуулийн үйл явцын дагуу бүртгэлийн газарт тэмдэглэгдэн бичигдэх.Được ghi vào sổ đăng kí theo thủ tục pháp định quan hệ quyền lợi đối với bất động sản như đất hay nhà.การครอบครองทรัพย์สินดังเช่นที่ดินหรือบ้านถูกบันทึกข้อเท็จจริงดังกล่าวอย่างเป็นทางการในศาลเพื่อรับรองกรรมสิทธิ์ในทางกฎหมายsecara administrasi properti (rumah, tanah) tercatat dalam buku catatanЗаноситься в реестр для юридического подтверждения факта владения недвижимостью (землёй, домом и т.п.).
- 땅이나 집 같은 부동산에 대한 권리 관계가 법정 절차에 따라 등기부에 기록되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be registered; be enrolled
とうろくされる【登録される】
être enregistré, être adhéré, être affilié,
registrarse
يسجَّل
бүртгэгдэх, бүртгүүлэх
được đăng kí
ได้รับการจดทะเบียน, ถูกบันทึก
tercatat, tertera, terdaftar
регистрироваться; зарегистрироваться; записаться; записываться
- For one's name to be put on the list of regular students of an educational institute or school, or on the list of members of a group. 塾や学校の正式な生徒・学生として、または団体の会員として名簿に名前が載せられる。(Nom) Figurer comme un élève officiel ou un membre sur la liste d'une institution académique, d'une école ou d'un groupe.Inscribirse en una institución, escuela, asociación, etc. يتم تدوين اسم شخص في مدرسة أو مؤسسة تعليميّة خاصة ليكون طالبا رسميّا أو تدوين اسمه في جماعة كعضوкурс болон сургуульд албан ёсны суралцагчаар нэр нь дэвших буюу байгууллагын гишүүнээр нэр нь дэвших. Tên được cho vào danh sách học sinh chính thức ở trung tâm hay trường học, hoặc tên được cho vào danh sách hội viên của đoàn thể.ถูกบันทึกชื่อ เป็นต้น ไว้ในเอกสารเพื่อการอนุมัติหรือรับรองnama dsb tertulis, tertera di sebuah dokumen untuk mendapatkan perizinan atau pengakuanБыть внесённым в список учащихся учебного заведения или в список членов какой-либо организации.
- 학원이나 학교에 정식 학생으로 이름이 올려지거나 단체에 회원으로 이름이 올려지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be applied
しんせいされる【申請される】。もうしこまれる【申し込まれる】
être demandé, être inscrit
presentarse una solicitud o petición
يُطلب
хүсэлт гаргах, өргөдөл гаргах
được đăng kí
ได้ยื่นเอกสารมา, ถูกยื่นขอ, ถูกสมัคร
diminta, dimohon, didaftarkan
подаваться с заявлением, заявляться, требоваться
- For something to be officially requested to do to an organization, institution, etc.団体や機関などがある行為をしてくれるよう正式に要求される。(Chose) Être demandé à être fait, officiellement, à un groupe ou une organisation.Entregarse una solicitud oficial ante una organización o una institución para que se realice una determinada tarea. يُطلب من مجموعة ما أو مؤسسة ما وغيرهما أن تقوم بأمر ما بشكل رسميбайгууллага, албан газарт ямар нэгэн зүйлээр хандсан албан бичигCái do đoàn thể hay cơ quan… làm cho việc gì đó được yêu cầu chính thức. ถูกร้องขอให้ทำงานใด ๆ ให้อย่างเป็นทางการในองค์กรหรือหน่วยงาน เป็นต้นsesuatu dimohon secara formal kepada sebuah perkumpulan atau lembaga dsb untuk dilakukanОфициально запрашиваться (о предоставлении работы в какой-либо группе или организации).
- 단체나 기관 등에 어떤 일을 해 줄 것이 정식으로 요구되다.
được đăng ký
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be registered; be entered
とうさいされる【登載される】
être enregistré, être inscrit, être inséré
registrarse, anotarse
يُدوّن
тэмдэглэгдэх, бүртгэгдэх
được đăng ký
ถูกจด, ถูกบันทึก, ถูกขึ้นทะเบียน, ถูกลงบันทึก, ถูกจดบันทึก
tercatat, tertera, dibukukan
регистрироваться; записываться
- For a name or content to be recorded on a ledger.名前やある内容が帳簿に載せられる。(Nom ou contenu) Être tenu dans un registre.Inscribirse algún nombre o contenido en un libro de registro.يسجَّل اسمٌ أو مضمونٌ في دفترнэр буюу ямар нэгэн агуулга бүртгэлийн дэвтэрт тэмдэглэгдэх.Tên hay nội dung nào đó được ghi và đưa vào sổ sách. ชื่อหรือเนื้อหาใด ๆ ถูกจดบันทึกลงในสมุดบัญชีnama atau suatu isi dicatat di dalam bukuВноситься в какую-либо книгу или записи (об имени или факте).
- 이름이나 어떤 내용이 장부에 적혀 올려지다.
được đăng liên tục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be published serially; be serialized
れんさいされる【掲載される】
être écrit régulièrement (dans une revue), être publié en plusieurs fois, (un roman) être publié en feuilleton
ser publicado en serie
يُنشر
цувран нийтлэгдэх
được đăng liên tục
ถูกตีพิมพ์เป็นตอน, ถูกตีพิมพ์ต่อเนื่อง, ถูกตีพิมพ์ติดต่อกัน
bersambung
публиковаться по частям
- For articles, comics, etc., to be published serially in a newspaper, magazine, etc.新聞や雑誌などに記事・小説・漫画などが続き物として続けて掲載される。(Écrits ou bandes dessinés) Être publié de façon continuelle et successive dans un journal ou une revue.Aparecer continuamente artículos o dibujos en periódicos, revistas, etc.نشر متسلسل لسلسلة جرائد أو مجلات أو كتابات أو قصص مصورةсонин сэтгүүл зэрэгт нийтлэл, зурагт өгүүлэл зэрэг үргэлжлэн тавигдах. Bài viết hoặc truyện tranh v.v... được đăng liên tiếp trên báo hoặc tạp chí v.v...เรื่องหรือการ์ตูน เป็นต้น ถูกลงในหนังสือพิมพ์ นิตยสารต่าง ๆ อย่างต่อเนื่องdicetak atau dimuatnya tulisan atau komik bergambar dsb, yang terus berlanjut pada koran atau majalah dsb Рукописи, комиксы и т. п. поочерёдно, продолжительно публикуются в газете, журнале и других изданиях.
- 신문이나 잡지 등에 글이나 만화 등이 계속 이어서 실리다.
được đăng lên, được đưa lên, được công bố ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be put up; be posted
けいじされる【掲示される】
être affiché, être placardé, (une affiche) être posé
publicarse
يتمّ الإعلام
зарлагдах, мэдэгдэх
được đăng lên, được đưa lên, được công bố ra
ถูกปิดประกาศ, ถูกติดประกาศ
dipasang, dipublikasikan
быть вывешенным; быть размещённым
- For a notice to be put up so that it can be seen by many people.多くの人に見てもらうために掲げられて公開される。(Quelque chose) Être montré en public par des affiches pour être vu par, ou connu de plusieurs personnes.Colocarse una cosa en un lugar visible para que el público la conozca.يُعرَض على نطاق واسع من أجل التمكن من الرؤية أو المعرفة من طرف العديد من الناسолон хүний нүдэн дээр ил тавьж харуулах буюу мэдүүлэхээр ил өлгөгдөж тавигдах.Được đưa lên hoặc đăng lên để cho nhiều người có thể xem.ถูกแขวนไว้ให้ดูกันทั่วเพื่อให้หลาย ๆ คนรับทราบdigantung atau dipasang agar dapat dilihat atau diketahui banyak orangБыть выставленным для всеобщего обозрения и ознакомления.
- 여러 사람이 보거나 알 수 있도록 내걸리어 두루 보게 되다.
Idiomđược đăng trên trang bìa
decorate the cover
表紙を飾る
décorer la couverture extérieure
adornar la cubierta, adornar la tapa
нүүрэнд хэвлэгдэх
được đăng trên trang bìa
(ป.ต.)ตกแต่งปก ; ขึ้นหน้าปก, ลงหน้าปก
masuk halaman depan
украшать обложку
- For an attention-grabbing story to be published on the cover page of a book or magazine.話題を呼びそうなネタが本・雑誌などの表紙に大きく載る。(Matière à écrire un article, pouvant alimenter les conversations) Apparaître de manière importante sur la couverture d'un livre, d'un magazine, etc.Salir en la portada de una revista o un libro algún tema que podría llamar la atención.تنشر مقالة جديرة بلفت الأنظار على غلاف كتاب أو مجلة أو غيرهاдуулиантай сэдвийн гол дүр эсвэл ном, сонин сэтгүүлийн хавтсан дээр томоор нийтлэгдэх.Bài báo đáng để trở thành đề tài được đăng lớn trên trang bìa của sách hay tạp chí...เนื้อหาข่าวที่น่าจะเป็นหัวข้อถูกตีพิมพ์ลงหน้าปกตัวใหญ่ ๆ บนปกนิตยสารหรือหนังสือ เป็นต้นmemuat orang atau berita yang dapat menjadi bahan pembicaraan di sampul buku atau majalah dsb besar-besarБыть размещённым на обложке журнала, книги и т.п. (о важной, достойной внимания статье).
- 화제가 될 만한 기사거리가 책이나 잡지 등의 표지에 크게 실리다.
được đăng tải
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được đăng, được lưu, được thu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be included
しゅうろくされる【収録される】。さいろくされる【採録される】
être enregistré, être inséré
registrarse, ponerse, publicarse
يندرج
нийтлэгдэх, оруулах, бичигдэх, багтах
được đăng, được lưu, được thu
ถูกรวบรวม, ถูกเก็บรวบรวม, ถูกบันทึก, ถูกจด
dimasukkan, dicantumkan
быть включённым; быть размещённым
- For some materials to be published in a book, album, etc.資料が書物や音盤などに収められる。(Données) Être mises dans un livre ou dans un disque. Ponerse datos en un libro, disco, etc.يندرج المصدرُ في الكتاب أو الأسطوانةямар нэгэн материал ном болон дууны бичлэгэнд орох.Tài liệu được đưa vào sách hay băng đĩa...ข้อมูลถูกบรรจุไว้ในแผ่นเสียงหรือหนังสือ เป็นต้นreferensi atau materi dimasukkan ke dalam buku atau album musikПомещаться в книге, музыкальном альбоме и т.п. (о каком-либо материале).
- 자료가 책이나 음반 등에 실리다.
được đơm hoa, được kết quả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
form; bear; blossom; flower
むすばれる【結ばれる】。みのる【実る】
fructifier, se former, donner, bourgeonner
dar fruto
يُثمر
үр жимс гарах, цэцэглэх, жимслэх
được đơm hoa, được kết quả
(ต้นไม้)ออกผล, (ต้นไม้, ดอกไม้)ออกดอกตูม
menguncup, berbunga, berbuah, muncul, timbul
завязываться; прорастать; созревать
- For fruits or flowers to form.実や花などができる。Produire des fruits, des fleurs, etc.Dícese de una planta, formarse flor o fruto. تُنتَج فواكه أو زهور وإلخүр жимс болон цэцэг зэрэг бий болох.Trái hay hoa được sinh ra.ออกผลหรือดอกตูม เป็นต้นkuntum bunga atau buah terbentuk di pohon atau rerumputaanПоявляться на деревьях, ветках (о почках, плодах).
- 열매나 꽃 등이 생겨나다.
được đơn giản hoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be simplified
じゅんかする【純化する】。たんじゅんかする【単純化される】。シンプリファイする
ser simplificado
хялбар болох, хялбар болон өөрчлөгдөх
được đơn giản hoá
ถูกทำให้ง่าย, ถูกทำให้เรียบง่าย, ถูกทำให้ไม่ซับซ้อน, ถูกทำให้ไม่ยุ่งยาก
tersederhanakan, tersimplifikasi
упрощаться; упроститься
- For a complicated thing to become simple.複雑なものが単純になる。(Chose compliquée) Être simplifié.Ponerse sencillo algo complicado. يُبَسَّط شيء ما مُعقَّدٌтөвөгтэй зүйл хялбар болох.Cái phức tạp trở nên đơn giản. สิ่งที่ซับซ้อนถูกทำให้เรียบง่าย sesuatu yang rumit menjadi sederhana Стоновиться простым, не сложным, не запутанным.
- 복잡한 것이 단순해지다.
được đơn giản hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be simplified
たんじゅんかする【単純化する】。シンプリファイする
être simplifié, se simplifier
simplificarse
يبسط
хялбар болох, хялбарчлах, хялбарчлагдах
được đơn giản hóa
เรียบง่ายขึ้น, เข้าใจง่ายขึ้น, กลายเป็นไม่ยุ่งยาก, กลายเป็นไม่ซับซ้อน
disederhanakan
упрощать
- To become simple, not complex.複雑でなく、簡単になる。Ne pas être complexe et se simplifier.Hacerse menos complicado y simple.يصبح سهلا ويسيرا وليس معقّداяршиг төвөгтэй биш энгийн болгох.Trở nên đơn giản và không phức tạp.กลายเป็นเรียบง่ายและไม่ซับซ้อน sesuatu menjadi sederhana dan tidak lagi rumitДелать несложным, простым.
- 복잡하지 않고 간단하게 되다.
được đưa ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be decided
くだる【下る】
être déterminé, être fixé, être arrêté
decidirse, determinarse
يُقرر
буулгах, шийдвэрлэх, гаргах
được đưa ra
ออก(คำสั่ง), แถลง, ตัดสินใจ, สรุป
turun, diturunkan
быть вынесенным; быть отданным
- For a decision, etc., to be made.決定などが決まる。(Décisions, etc.) Être pris.Tomarse alguna determinación. يتم اتخاد القرارзаавар, шийдвэр зэргийг тогтох.Quyết định... được đưa ra.การตัดสินใจ เป็นต้น ถูกกำหนดperintah, keputusan telah ditetapkan dan disampaikan Быть принятым и объявленным (о решении и т.п.)
- 결정 등이 정해지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be drawn; be deduced
どうしゅつされる【導出される】。みちびきだされる【導き出される】
être extrait, être déduit
deducirse
يستنتَج
дедукц, гаргалгаа хийлгэх
được đưa ra
ถูกอนุมาน, ถูกนิรนัย
ditarik, dideduksi, disimpulkan
прийти к выводу
- For a thought, conclusion, decision, etc., about something to be derived.ある物事に対する考え、結論、判断などが導き出される。 (Idée, conclusion ou jugement sur quelque chose) Être tiré.Inferencia de consecuencias, elaboración de juicios y toma de decisiones a partir de presupuestos y conocimientos previos.يتم الوصول إلى فكرة، نتيجة، قرار حول أمر ماямар нэгэн хэргийн талаарх бодол санаа, дүгнэлт, шийдвэрийг гаргуулах. Ý kiến, kết luận, phán đoán... về việc nào đó được đưa ra. ความคิด บทสรุป หรือการพิจารณา เป็นต้น ต่องานสิ่งใด ถูกชักนำออกมา ditarik pemikiran, kesimpulan, penilaian, dsb mengenai suatu hal(в кор. яз. является страд. ф.) Прийти к заключительной мысли, оценке, суждению по поводу чего-либо.
- 어떤 일에 대한 생각, 결론, 판단 등이 이끌려 나오다.
được đưa ra thị trường
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be released; be launched
しゅっかされる【出荷される】。しはんされる【市販される】
sortir, être publié
lanzar, estrenar, presentar
يتم طرح
шинээр худалдаалагдах, худалдаанд гарах
được đưa ra thị trường
ถูกวางจำหน่าย, ถูกปล่อยออกสู่ตลาด
diluncurkan
быть внедрённым на рынок
- For a product to be released on the market. 商品が市場に出る。(Produit) Sortir sur le marché. Salir al mercado un producto.يتم الإفراج عن البضائع في السوقбүтээгдэхүүн зах зээлд гарах.Sản phẩm xuất hiện trên thị trường.สินค้าออกสู่ตลาดproduk keluar di pasarВводиться, продвигаться на рынок (о продукте).
- 상품이 시중에 나오다.
được đưa ra tố tụng, bị tố cáo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be filed
ていきされる【提起される】
ser presentado
يرفع قضية ضدّ
зарга үүсэх
được đưa ra tố tụng, bị tố cáo
ถูกฟ้องร้องคดี, ถูกยื่นฟ้องคดี
digugatkan, diadukan
предъявляться; быть предъявленным (об иске)
- For a lawsuit to be initiated.訴訟が起こる。(Procès) Être intenté.Producirse un pleito.يتم إقامة دعوى ضدّзарга бий болох.Tố tụng xảy ra.คดีถูกฟ้องร้องtuntutan dikeluarkanБыть возбуждённым (о судебном разбирательстве).
- 소송이 일어나다.
được đưa ra, được cho thấy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be presented
ていじされる【提示される】。しめされる【示される】
être proposé
ser presentado, ser enseñado
يقدَّم
санал болгогдох, дэвшүүлэгдэх
được đưa ra, được cho thấy
ถูกเสนอ, ถูกนำเสนอ
dipresentasikan, dibeberkan, dikemukakan
быть представленным; быть предложенным
- For one's plans to do something to be presented in speech or writing.何かをしようとする考えが言葉や文章で表されて見せられる。(Plan de ce que l'on veut faire) Être présenté à l’oral ou à l’écrit.Ser mostrada una idea a realizar en escrito o en dicho. يتم إظهار فكرته للقيام بشيء ما من خلال كلام أو مقالةямар нэг зүйл хийж гэж буй санаа үг болон бичгээр таниулагдах.Suy nghĩ định làm gì được thể hiện bằng lời nói hay câu viết. ความคิดที่ตั้งใจจะทำอะไรบางสิ่งถูกแสดงให้เห็นด้วยคำพูดหรือตัวหนังสือpikiran atau gagasan yang dimiliki diperlihatkan dengan perkataan atau tulisan Задумка представлена в письменной или устной форме.
- 무엇을 하고자 하는 생각이 말이나 글로 나타내어져 보이다.
được đưa tin, được đăng tin
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reported
ほうどうされる【報道される】。ほうじられる【報じられる】
être rapporté, être couvert
informarse, comunicarse, anunciarse, publicarse
يخبَر
хэвлэгдэх, мэдээлэгдэх, нэвтрэх, хүргэгдэх
được đưa tin, được đăng tin
ถูกรายงานข่าว, ถูกลงข่าว, ถูกเสนอข่าว
disiarkan, diberitakan, dikabarkan, disebarluaskan, dinformasikan. diberitahukan
сообщаться; оповещаться
- For new information to be conveyed to the public through mass media such as broadcasting or newspapers.新聞や放送などの大衆媒体を通じて、複数の人に新しい消息が知られる。 (Nouvelle information) Être porté à la connaissance de nombreuses personnes, à travers les médias de masse comme les journaux, la radio ou la télévision. Darse a conocer las nuevas noticias a muchas personas mediante los medios de comunicación como periódico, emisora de radio, etc.يتم بث أخبار جديدة على عدد كبير من الناس عبر وسائل الإعلام مثل جريدة أو إذاعةсонин болон телевиз радио зэрэг олон нийтийн мэдээллийн хэрэгслээр дамжуулан олон түмэнд шинэ мэдээг хүргэх. Tin tức mới được cho nhiều người biết thông qua phương tiện truyền thông đại chúng như báo hay phát thanh truyền hình...ข่าวใหม่ถูกแจ้งให้แก่หลายคนโดยผ่านสื่อมวลชน เช่น หนังสือพิมพ์ โทรทัศน์ เป็นต้นdiberitahukannya sebuah fakta yang disampaikan melalui media umum seperti artikel koran, siaran tv, internet, dsb kepada orang banyak Доводиться до чьего-либо сведения посредством печати, телевидения или других СМИ (о какой-либо новости).
- 신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식이 알려지다.
được đưa vào thực tiễn, được thực hiện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fulfilled; be practiced
じっせんされる【実践される】
être mis en pratique, être exercé, être exécuté
ponerse en práctica, implementarse, efectuarse
يُمارس
ажил хэрэг болгох, хэрэгжүүлэх
được đưa vào thực tiễn, được thực hiện
ถูกกระทำจริง, ถูกปฏิบัติจริง
dilakukan, dilaksanakan
претворяться в жизнь; реализовываться
- For one's theory, plan, thought, etc., to be put into action.実際に理論や計画、考えたことが行動に移される。(Théorie, plan ou idée) Être appliqué par des actions réelles.Ponerse en práctica una teoría, un plan, una idea, etc. تُنفّذ أو تُمارس نظرية أو خطّة أو فكرة ما بالفعلонол ба төлөвлөгөө, бодож боловсруулсан зүйлээ бодитоор хэрэгжүүлэх. Lí luận, kế hoạch hay suy nghĩ được chuyển thành hành động thực tếทฤษฎี แผนการหรือสิ่งที่คิดได้ถูกนำไปปฎิบัติจริง teori atau rencana, pikiran diwujudkan melalui tindakanПереноситься на действия (о территории или плане, замыслах и т. п.).
- 이론이나 계획, 생각한 것이 실제 행동으로 옮겨지다.
được, được định đoạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be supposed to; be bound to; be scheduled to; be designed to
なる
être décidé, être convenu
resultar, decidirse
يُتَوقّع، يُفتَرض
болох, тогтох
được, được định đoạt
ทำให้..., ถูกกำหนดให้...
menjadi, ditentukan, diputuskan
определяться
- To be decided by destiny or be stipulated by rules or procedures.運命で決まっていたり、規則・手続きなどで定まっている。Être décidé par le destin ou être fixé par une règle, une procédure, etc.Dícese de una cosa, estar determinada por el destino a ser así o según ciertas reglas o procesos.يُقرَّ بالقضاء والقدر أو يشتَرط في قانون أو إجراءاتхувь тавилангаар шийдэгдэх буюу дүрэм журам зэргээр тогтоогдох.Được quyết định bởi vận mệnh hay được định bởi quy tắc, trình tự…ถูกลิขิตให้เป็นโชคชะตาหรือกำหนดให้เป็นกฎเกณฑ์ กระบวนการ เป็นต้นdiputuskan berdasarkan nasib atau ditentukan dengan peraturan, proses, dsbРешаться судьбой или определяться правилом, порядком и т.п.
- 운명으로 결정되거나 규칙, 절차 등으로 정해지다.
được đạt tiêu chuẩn, được đủ tiêu chuẩn, được đủ điều kiện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become qualified; become eligible
ごうかくする【合格する】
être conforme
aprobar, cualificarse
тэнцэх, зохих, таарах
được đạt tiêu chuẩn, được đủ tiêu chuẩn, được đủ điều kiện
ได้ผ่าน, มีคุณสมบัติ, ได้อยู่ในเกณฑ์
lulus, terpenuhi
- To become fit for a given condition.一定の条件が備わる。Être accordé à certaines conditions.Reunir determinados requisitos. تنطبق عليه شروط محدَّدةтодорхой нөхцөл бүрэлдэх.Có được điều kiện nhất định.คุณสมบัติที่กำหนดไว้ถูกจัดเตรียมพร้อมmemenuhi syarat tertentuСоответствовать определённым условиям.
- 일정한 조건이 갖추어지다.
được, đạt được
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được đạt, được thu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be won; be acquired; be obtained
かくとくされる【獲得される】
être obtenu, être acquis
adquirirse, obtenerse, lograrse
يكتسَب
олдох, гарт орох
được đạt, được thu
ทำให้ได้มา, ทำให้ได้รับ, ทำให้ได้ครอบครอง
diperoleh, didapat
возникать; быть приобретённым
- For something to be earned and possessed. 努力して、手に入るようになる。Être approprié.Ganarse y poseerse algo.يحصل على شيء ما ويصبح ملكهолж өөрийн болгох.Nhận được và có.ได้รับแล้วจึงได้เอาไว้didapatkan dan dimilikiБыть полученным, взятым.
- 얻어 내어 가지게 되다.
được đạt đến, được đến đích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get to
とうたつする【到達する】。たっする【達する】。いたる【至る】。つく【着く】
arriver (au but), parvenir à
alcanzarse
يصل
хүргэх
được đạt đến, được đến đích
มาถึง, ไปถึง, บรรลุ, สำเร็จ, ลุล่วง
mencapai, meraih
достигать
- To come to arrive at a destination or reach a certain level.目標にした所、または一定の水準に及ぶようになる。 Atteindre un but visé ou un niveau déterminé.Llegar a conseguirse o lograrse lo que se propone o se desea.يتم بلوغ المكان المقصود أو المستوى المعينзорьсон газарт юмуу тогтсон түвшинд хүргэх.Được đạt đến tiêu chuẩn nhất định hay nơi nhắm đến.มาถึงจุดหมายหรือมาตรฐานที่กำหนดไว้ dapat mencapai titik tujuan atau standar yang ditetapkan Доезжать, доходить до места назначения или доходить, подниматься до определённого уровня.
- 목적한 곳이나 일정한 수준에 다다르게 되다.
Được đảm bảo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pawned
とられる【取られる】
ser tomado
барьцаалах, барьцаа болгох
Được đảm bảo
ถูกวาง, ถูกมัดจำ, ถูกค้ำประกัน
digadaikan
Быть заложенным
- To be given as a security.担保として提供される。 Être pris comme garantie.Hacerse algo una prenda.يتم وضع شيء ككفالةбарьцаа болгон өгөх.Được ký thác làm đảm bảo.ถูกวางเป็นสิ่งค้ำประกันsuatu barang digadaikanбыть отданным под залог
- 담보로 맡김을 당하다.
được đảm bảo, được bảo đảm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be secured; be retained; be reserved
かくほされる【確保される】
être préparé, être approprié, être assuré, être garanti
asegurarse
ينضمن
нөөцлөгдөх
được đảm bảo, được bảo đảm
ถูกรับประกัน, ทำให้มั่นใจ, ทำให้น่าเชื่อถือ
dimiliki dengan jelas, dimiliki dengan pasti
владеть; сохраняться
- To make sure that something is available. 確実に備わっている。Être possédé pour sûr.Tener algo por cierto. يكون مضمون بتأكيدбаттай эзэмшигдэх.Được sở hữu một cách chắc chắn.ถูกจัดไว้อย่างแม่นยำdimiliki dengan jelas dan pastiНаходиться в чьём-либо точном обладании.
- 확실히 갖춰져 있다.
được đầu tư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be invested
とうかされる【投下される】。とうにゅうされる【投入される】
être introduit, être injecté, être investi, être mobilisé, être déployé
invertirse, movilizarse, inyectarse
يُستثمر
хөрөнгө оруулалт хийгдэх
được đầu tư
ถูกลงทุน, ถูกลงแรง
ditaruh, diberi, dialokasikan
помещаться, вкладываться
- For supplies, money, efforts, etc., to be put in where it is needed.物資・資金・努力などが必要な所に注ぎ込まれる。(Matériel, argent, effort, etc.) Être fourni là où il le faut.Asignarse bienes, dinero, esfuerzo, etc. a donde sea necesario.يتمّ إنفاق الموادّ أو الأموال أو الجهود أو غيرها في المكان ذي حاجةэд бараа, мөнгө юмуу хичээл чармайлт зэрэг шаардлагатай газартаа хийгдэх.Vật dụng hay tiền bạc hay công sức được để vào nơi cần thiết.วัตถุ เงิน หรือความพยายาม เป็นต้น ถูกใส่ไว้ในสถานที่ที่ต้องการbarang, uang, atau usaha dsb ditaruh di tempat yang membutuhkanВкладываться в нужное место (о материалах, деньгах, усилиях и т.п.).
- 물자나 돈이나 노력 등이 필요한 곳에 넣어지다.
được đầu tư thêm, được tăng cường, được đưa vào, bị đẩy vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be invested; be spent; be hired
とうにゅうされる【投入される】。つぎこまれる【注ぎ込まれる】
être introduit, être injecté, être investi, être mobilisé, être déployé
invertirse, movilizarse
يثمّر
оруулагдах, хийгдэх
được đầu tư thêm, được tăng cường, được đưa vào, bị đẩy vào
(ทุน, สิ่งของ, คน)ถูกระดม
dimasukkan, ditempatkan
вкладываться; вложиться
- For a person, object, money, etc., to be put where necessary.人・物・金などが必要な所に注ぎ込まれる。(Gens, objets, argent, etc.) Être placé là où il le faut.Asignarse recursos humanos, bienes, dinero, etc. a donde sea necesario.يوُضع الشخص أو الشيء أو المال أو غير ذلك عند موضع ضروريхүн, эд зүйл, мөнгө зэрэг хэрэгтэй газраа хийгдэх.Người, đồ vật hay tiền được đưa vào chỗ cần thiết.คนหรือ สิ่งของ เงิน เป็นต้น ถูกใส่ในที่ที่จำเป็นorang atau benda, uang, dsb dimasukkan ke tempat yang diperlukanБыть помещённым в какое-либо необходимое место (о деньгах, вещах, людях и т.п.).
- 사람이나 물건, 돈 등이 필요한 곳에 넣어지다.
được đẩy mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reinforced; be tightened; be intensified
きょうかされる【強化される】
être renforcé, se perfectionner
fortalecerse
يرتفع
бэхжих
được đẩy mạnh
มาตรฐานสูงขึ้น, ถูกยกระดับ
menguat, meningkat
быть повышенным; быть укреплённым
- For a level or degree to become higher.水準や程度が高まる。(Niveau ou degré) Augmenter.Elevarse el nivel o el grado.يرتفع المستوى أو الدرجةُтүвшин, зэрэг хэмжээ дээшлэх.Tiêu chuẩn hay mức độ được cao dần lên.มาตรฐานหรือระดับสูงขึ้นtaraf atau tingkatan bertambah tinggiБыть поднятым (об уровне, степени, интенсивности чего-либо).
- 수준이나 정도가 높아지다.
được đặc cách, thăng tiến đặc biệt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get a special promotion
とくしんする【特進する】
recevoir une promotion spéciale
obtener promoción especial
يُرقِّي خاصّةً للرتبة
тушаал дэвших, цол ахих
được đặc cách, thăng tiến đặc biệt
เลื่อนชั้น, เลื่อนขั้น
dipromosikan secara khusus
получать внештатное повышение
- For one's title or level to rise specially, in recognition of one's excellent service. 素晴らしい功績をあげて、特別に階級や等級が上がる。Monter spécialement d'un grade ou d'un rang pour avoir accompli un mérite spécial.Ascender en grado o rango jerárquico gracias a algún mérito especial. تصعد الرتبة أو الدرجة تقديرا لخدمة ممتازة بشكل خاصّгарамгай гавьяа зүтгэл байгуулж тусгайлан албан тушаал буюу зэрэг дэв ахих.Cấp bậc hay giai cấp được tăng lên một cách đặc biệt do lập được công lao xuất sắc.ระดับหรือลำดับสูงขึ้นเป็นพิเศษเนื่องจากทำคุณงามความดีอันเยี่ยมยอดmemberikan kontribusi luar biasa sehingga golongan atau tingkatnya secara khusus menjadi naikПовышаться в должности или по званию за определённые выдающиеся заслуги.
- 뛰어난 공로를 세워 특별히 계급이나 등급이 올라가다.
được đặc phái
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be specially dispatched
とくはされる【特派される】
être envoyé spécialement
ser enviado con misión especial
يُرسَل بشكل خاصّ
тусгайлан томилогдох, онцгойлон илгээгдэх
được đặc phái
ได้รับการส่งไปปฏิบัติหน้าที่พิเศษ, ได้รับการส่งไปปฏิบัติหน้าที่เฉพาะกิจ
dikirim untuk tugas khusus
командироваться; посылаться в командировку
- For someone to be sent on special assignment.ある任務のために、特別に派遣される。(Personne) Être envoyé avec une mission spéciale.Ser enviada alguien con una misión especial. يُرسَل شخصٌ لمهمّة خاصّةтусгай ажил үүрэг өгөгдөн хүн илгээгдэх.Nhiệm vụ đặc biệt được giao và người được cử đi.ภาระพิเศษถูกมอบหมายแล้วจึคนจึงถูกส่งไป tugas khusus diberikan kemudian seseorang dikirim untuk itu Быть направленным или посланным куда-либо с определённой целью.
- 특별한 임무가 주어져 사람이 보내어지다.
được đặc thù hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be specialized; be particularized
とくしゅかされる【特殊化される】。とっかされる【特化される】
être spécialisé, être particularisé
especializarse, especificarse
مُتَخصّص
онцгой болох, өвөрмөц болох, мэргэжлийн болох
được đặc thù hóa
มีความพิเศษ, มีความพิเศษจำเพาะ, มีเอกลักษณ์
dikhususkan
- To become very different from what is normal.普通との差が著しくなる。Devenir très différent de l'ordinaire.Distinguirse notablemente de los demás comunes. يَصير اختلافا عن المعتاد بشكل ملحوظ. أو جعله على ذلك النحوердийн зүйлээс ихэд ялгаа гарахаар өөр болох.Sự khác biệt trở nên rất lớn so với thông thường.ผิดแผกไปอย่างที่มีความแตกต่างจากปกติแล้วdijadikan atau menjadi yang sangat berbeda dengan biasaСтать сильно отличным от обычного.
- 보통과 매우 차이가 나게 다르게 되다.
được đặt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be sworn by; be laid down
かかげられる【掲げられる】。つく【付く】
être mis, (un nom) être figuré, être intitulé, être proposé, être invoqué
respaldar
тавигдах
được đặt
ถูกอ้าง, ถูกพูดถึง
membubuhkan, membawa
- To be sworn by one's name or for some conditions to be laid down.名前や条件などが示される。(Nom ou condition) Être imposé.Asentar el nombre como apoyo o crédito o proponer algo como garantía.يُقترَح اسم أو شرطнэр буюу болзол тавигдах.Tên tuổi hay điều kiện được đưa ra.ชื่อหรือเงื่อนไขถูกอ้างmeletakkan/membawa nama atau syaratОпределяться (об имени или условиях).
- 이름이나 조건이 내세워지다.
được đặt lên, được đậy lên, được phủ lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be laid on; be placed on
のせられる【載せられる】。つもる【積もる】
être mis sur, être posé sur, être situé sur
ser puesto
يوضع
тохогдох, тавигдах, хучигдах
được đặt lên, được đậy lên, được phủ lên
ถูกวางไว้, ถูกเอาวางไว้บน
ditaikkan, diletakkan ke atas, ditempatkan ke atas
Быть положенным поверх чего-либо
- For something to be put on top of something else.ある物が何かの上に置かれる。(Objet) Être placé sur quelque chose.Ser colocado cierto objeto sobre algo.يتم وضع شيء ما على مكان ماямар нэгэн зүйл өөр зүйл дээр тавигдах. Đồ vật nào đó được để lên trên đâu đó.สิ่งของใดๆถูกวางไว้บนที่หนึ่งsuatu benda dinaikkan dan ditaikkan ke atas sesuatuбыть положенным сверху.
- 어떤 물건이 어디 위에 올려놓아지다.
được đặt mua trước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be bought in advance
よやくされる【予約される】
être réservé
reservar
يُحجز
урьдчилан худалдагдах, урьдчилан зарагдах
được đặt mua trước
ถูกขายล่วงหน้า, ถูกจัดจำหน่ายล่วงหน้า
dipesan, direservasi
бронироваться; предварительно заказываться
- For a passenger ticket, admission ticket, etc., to be bought in advance.乗車券や入場券などが期日より早く前もって購入される。(Billet ou ticket) Être acheté en avance.Comprar de antemano un billete o boleto.حجز التذاكر أو غيرها بشكل مسبق قبل الموعد المحددгалт тэрэгний тасалбар болон үзвэр үйлчилгээний тасалбар урьдчилан зарагдах.Những cái như vé xem phim hay vé tàu được mua trước thời điểm định sẵn. ตั๋วรถหรือบัตรเข้าชม เป็นต้น ได้ถูกซื้อล่วงหน้าก่อนที่จะถึงเวลาที่กำหนดtiket film atau tiket kereta dsb dibeli lebih awal sebelum menjdi waktu tertentuЗаранее выкупаться (о билетах).
- 차표나 입장권 등이 정해진 때가 되기 전에 미리 구매되다.
được đặt ngang, được vắt ngang, được chắn ngang
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lie across
よこたわる【横たわる】
se mettre en travers, être posé en travers
atravesar, traspasar, extenderse de costado a costado, bloquear, cruzar
يوضع على طول
хөндөлдөх, хөндлөн тавигдах
được đặt ngang, được vắt ngang, được chắn ngang
ทอดยาว, (ล้ม)ขวางทาง
berjejeran, berjejer
лежать поперёк чего
- To be laid across sideways.横または水平に長くのびる。Se mettre dans une position transversale, dans le sens de la largeur.Pasar cruzando de un lado a otro en dirección horizontal.يوضع على نحو عابر ومستعرضуртаашаа буюу хөндлөнгөөр хажуу талаараа тавигдах.Được đặt dài vắt ngang phía bên.ถูกวางทอดยาวตะแคงในแนวขวางbenda-benda terletak menyamping seperti berbarisЛежать горизонтально.
- 가로질러 옆으로 길게 놓이다.
được đặt nặng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
give too much importance; be unequally distributed
かたよる【偏る】。へんする【偏する】
montrer de la partialité
estar distribuido desigualmente, no estar repartido equitativamente
يتركّز بشكل غير متساوٍ
туйлшруулах
được đặt nặng
ให้ความสำคัญเฉพาะด้านใดด้านหนึ่ง, เ้น้นเพียงด้านใดด้านหนึ่ง, ลำเอียง, โน้มเีอียง
condong, berpihak, cenderung
быть предпочитаемым
- To lean too much toward one side. 一方へ寄ることになる。Pencher d'un côté.No estar distribuido uniformemente. يتركّز بشكل غير متساوٍ إلى طرف واحدнэг тал руу туйлширах болох.Bị nghiêng về một phía.โน้มเอียงไปยังด้านใดด้านหนึ่งmenjadi condong ke satu sisiБыть склонённым в одну сторону.
- 한쪽으로 치우치게 되다.
được đặt ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stand in one's way
よこたわる【横たわる】。たちふさがる【立ちふさがる】
se mettre en travers, être posé en travers, entraver
presentarse, aparecer, surgir, encontrarse, hallarse, bloquear, obstaculizar, obstruir
гарч ирэх, тулгарах, үүсэх, тохиолдох
được đặt ra
ขวางอยู่
menghadapi, datang, muncul
предстоять; лежать перед (о трудностях)
- For a difficult matter to lie ahead.困難が前に現れる。(Obstacle, difficulté, etc.) Se dresser.Advenir un problema o una dificultad.يظهر أمر صعبхүнд хэцүү ажил хэрэг өмнө гарч ирэх.Việc khó hiện ra trước mặt.เรื่องที่ยากลำบากปรากฏอยู่ข้างหน้าhal sulit muncul ke hadapanВозникать впереди (о трудностях).
- 어려운 일이 앞에 나타나다.
được đặt thờ, được thờ cúng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be enshrined
ほうあんされる【奉安される】
être conservé (précieusement)
ser puesto, ser conservado
يُحتفظ
залагдах, тавигдах
được đặt thờ, được thờ cúng
ถูกนำมาบูชา, (อัฐิ)ถูกอัญเชิญไว้ที่...
diabadikan, disimpan, ditempatkan
храниться; сохраняться
- For the ashes of a cremated body to be enshrined at a charnel house. 遺体が火葬されてその遺骨が器や納骨堂に安置される。(Corps d'un défunt) Être incinéré de sorte que ses cendres soient installés avec soin dans une urne funéraire ou dans un columbarium.Conservarse las cenizas en un recipiente u osario tras la cremación del cadáver. يتم المحافظة على بقايا الجثث بعد الاحتراق في جرة الأموات أو المقبرةцогцосыг чандарлан чандар болон бумба нь чандрын бунханд залагдах. Thi thể được hỏa táng và tro cốt đó được an táng ở hộp hay nhà để hài cốt.เถ้ากระดูกที่ได้จากการฌาปนกิจศพถูกนำไปใส่ในโกฐหรือโรงเก็บเถ้ากระดูก เป็นต้นmayat dikremasi kemudian abunya diabadikan di wadah atau tempat pengabadian abu jenazahСохраняться в чаше или колумбарии (о прахе умершего человека).
- 시신이 화장되어 그 유골이 그릇이나 납골당에 모셔지다.
được đặt trước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be booked; be reserved in advance
よやくされる【予約される】
être réservé
reservar
يُحجز
урьдчилсан захиалагдах
được đặt trước
ถูกจอง, ถูกจองล่วงหน้า, ถูกสั่งจอง
dipesan
бронироваться; быть забронированным; резервироваться; быть зарезервированным
- For a place, room, object, etc., to be arranged in advance for future use.席・部屋・物品などが使用できるように前もって約束される。(Place, chambre, objet, etc.) Être engagé à l'avance pour pouvoir être utilisé.Comprometerse de antemano para utilizar un lugar, una habitación o un objeto.حجز موقع أو حجرة أو شئ ما بشكل مسبق قبل استخدامهсуудал, өрөө, эд бараа зэргийг урьдаас тохирч захиалахNhững cái như chỗ, phòng ở, đồ vật được hẹn trước để có thể sử dụng.ที่นั่งหรือ ห้อง สิ่งของ เป็นต้น ถูกจองไว้ล่วงหน้าเพื่อให้ได้ใช้reservasi tempat, ruangan, benda, dsb yang akan digunakan Заранее заказываться для последующего использования (о месте, комнате, какой-либо вещи и т.п.).
- 자리나 방, 물건 등이 사용될 수 있도록 미리 약속되다.
được đặt vào, được đưa vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be put; be placed
おかれる【置かれる】
enfatizar, puntualizar, resaltar
тавигдах, баригдах
được đặt vào, được đưa vào
วาง
berada, ada
Быть выделенным, подчёркнутым
- For an emphasis to be placed on something.強調する所が与えられる。(Partie à souligner) Être donné.Hacer énfasis en algo. يتاح مجالا للتأكيدонцлох зүйл өгөгдөх.Chỗ nhấn mạnh được đưa vào.ให้ที่ที่เน้นย้ำtempat yang ditekankan beradaБыть показанным, предоставленным (об акцентируемом месте).
- 강조할 곳이 주어지다.
được đặt xuống, được để xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be placed; be put
おかれる【置かれる】
être laissé, être mis, être posé
poner, colocar, situar, colgar
يُترَك
тавигдах, тавиастай байх
được đặt xuống, được để xuống
ถูกวางไว้, ถูกใส่ไว้
terletak, ada
быть перемещённым; быть положенным
- For something that one is holding or gripping to be laid somewhere.握ったりつかんだりしていた物がある所に位置される。(Objet saisi ou tenu) Se trouver à un endroit.Sujetar o suspender un objeto en algún lugar. يضع شيئا يمسكه أو يحمله في مكان معيّنхүн бариастай, атгаастай зүйл өөр газар тавигдах.Vật đang nắm hay giữ được ở nơi nào đó.สิ่งของที่เคยกำหรือถืออยู่ ถูกทำให้อยู่ที่ที่ใด ๆsesuatu yang dibawa atau digenggam oleh seseorang menjadi ada di tempat lainБыть помещённым в другое место (о поднятом человеком предмете или о предмете, находящемся в руках).
- 잡거나 쥐고 있던 물체가 어떤 곳에 있게 되다.
được đặt yên vị, được an táng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be enshrined; be laid in state
あんちされる【安置される】
être enchâssé dans, être posé, être enterré, être enseveli, être inhumé
acogerse, cobijarse
залагдах, тавигдах
được đặt yên vị, được an táng
ถูกตั้งไว้ให้เรียบร้อย, ถูกตั้งไว้ให้ปลอดภัย
ditempatkan, diabadikan, disemayamkan
храниться
- For an ancestral tablet, corpse, etc., to be enclosed in a certain place.位牌や遺体などが据え祭られる。(Tablettes des ancêtres) Être abrité avec soin, (corps) être exposé, etc.Acogerse la tabla ancestral o los restos mortales de alguien en estado seguro. تُوضع لوحة تذكارية باسم شخص ما أو جثة ما بعنايةтахилын пайз буюу шарил зэрэг залагдах.Thi hài được chôn cất tốt hoặc bài vị… được thờ cúng tốt.แผ่นไม้จารึกชื่อผู้ตายหรือศพ เป็นต้น ถูกเก็บเอาไว้ให้ดีbatu nisan, jenazah, dsb ditempatkan dengan baikАккуратно помещаться (о поминальной дощечке, теле умершего человека и т.п.)
- 위패나 시신 등이 잘 모셔지다.
được đếm trên đầu ngón tay
be counted with[included in] fingers
五本指に入る。指折りだ
être compté sur les cinq doigts de la main
contar [incluirse] con el dedo
يتم اختياره ضمن الأصابع
арван хуруунд багтахуйц
được đếm trên đầu ngón tay
(ป.ต.)ถูกนับอยู่ในนิ้วมือ ; นับนิ้วได้, พิเศษ
hitungan jari
пересчитать по пальцам
- To be extraordinary as one of the few.多くの中で、特別な少数。(Quelqu'un) Être rare et spécial parmi plusieurs personnes. Es especial por ser pocos entre varios.يكون متميزا ليكون ضمن النخبة من بين الكثير من الناسолон дундаас цөөхөн, онцгой.Đặc biệt, chỉ có một ít trong một số.ในบรรดาหลายสิ่งจัดว่าเป็นสิ่งพิเศษhanya beberapa dan tidak banyak sehingga dianggap istimewaВсего несколько особенных из многих.
- 여럿 중에서 몇 되지 않게 특별하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be considered great
ゆびをおる【指を折る】
compter parmi les cinq meilleurs, faire partie des cinq meilleurs, être compté parmi les cinq meilleurs
ser considerado, ser estimado, ser apreciado
من المعدودين (على أصابع اليد)، يُعتبر أنّه ممتاز
хуруу дарамд тооцогдох
được đếm trên đầu ngón tay
ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, โดดเด่น, ล้ำเลิศ
termasuk hitungan jari
считаться самым лучшим
- To be considered as one of the best five among many.多くの中で指を折って数えられるほどに優れているとされる。Être considéré comme excellent au point de pouvoir être placé sur les cinq doigts de la main.Ser algo o alguien notable entre varios como para contarse con los cinco dedos.يعتبر أنّه ممتاز حتى يكون ضمن مرتبة خامسة من بين الكثير عندما يحسبهم على أصابع اليد олны дотроос таван хуруунд багтахаар гаргууд мундагт орох.Được coi là xuất sắc đến mức trong số đông chỉ điểm được trên năm ngón tay.ถือว่ายอดเยี่ยมในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง จนสามารถนับได้ว่าเป็นหนึ่งในห้านิ้วtermasuk dalam urutan hebat di antara beberapa sampai bisa dimasukkan ke dalam hitungan jariОтноситься к числу выдающихся настолько, что можно пересчитать на пальцах одной руки.
- 여럿 중에서 다섯 손가락 안에 들 만큼 뛰어나게 여겨지다.
được đến nơi an toàn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
arrive safely; reach safely
あんちゃくする【安着する】
arriver en sécurité
llegar exitosamente, arribar sin problemas
يتم وصول بسلامة
аюулгүй хүрэх, аюулгүй газардах
được đến nơi an toàn
ทำให้ถึงอย่างปลอดภัย, ทำให้ถึงโดยสวัสดิภาพ
sampai/mendarat/tiba dengan selamat
благополучно прибывать
- To come to arrive in a certain place safe and sound.途中で事故なく目的地に着く。Finir par arriver dans un lieu, sain et sauf.Llegar a un lugar sin problemas.يتم وصول إلى مكان ما بشكل آمن وجيدгалт тэрэг, усан онгоц, нисэх онгоц зэрэг зорьсон газартаа ямар ч саадгүй хүрэх. Được đến nơi nào đó một cách bình an vô sự.ได้ถึงยังที่ใดอย่างปลอดภัยดีsampai di suatu tempat dengan selamat(в кор. яз. является страд. ф.) Благополучно приезжать в какое-либо место.
- 어떤 곳에 무사히 잘 도착되다.
được đề cập, được nhắc tới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mentioned; be stated; be talked about
げんきゅうされる【言及される】。いいおよばれる【言い及ばれる】
être mentionné, être fait mention de, être touché, être traité
ser mencionado, ser aludido
يُذكَر، يُشار إلى
дурдагдах
được đề cập, được nhắc tới
ถูกพูด, ถูกกล่าว, ถูกอ้าง, ถูกเอ่ยถึง
disebutkan, dikatakan
упоминать; касаться
- For a certain matter or problem to be talked about.ある事態や事案について語られる。(Affaire ou question) Être discuté.Ser comentado cierto hecho o problema.يُثار الكلام عن قضية أو حدثямар нэгэн ажил хэрэг, асуудлын талаар яригдах. Được nói về việc hay vấn đề nào đó.ถูกพูดเกี่ยวกับปัญหาหรืองานใด ๆsuatu hal atau masalah dikatakanГоворить о каком-либо вопросе, проблеме.
- 어떤 일이나 문제에 대해 말해지다.
được đề cử, được tiến cử
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be recommended
すいせんされる【推薦される】
être recommandé, être proposé
recomendar, sugerir
يتم توصية
дэших, санал болгогдох
được đề cử, được tiến cử
ถูกรับรอง, ถูกรับประกัน, ถูกแนะนำ
direkomendasikan, direferensikan, dikenalkan
рекомендоваться; выдвигаться
- For someone or something that meets a certain condition to be introduced.一定の条件に合う人や物を紹介される。Être présenté, en parlant d'une personne ou d'un objet répondant à certaines conditions. Presentar a una persona o un objeto adecuado a los requisitos responsabilizándose de ello.يتمّ تقديم شخص أو شيء مناسب لشرط معين بمسؤوليةямар нэгэн нөхцөл болзолд тохирсон хүн буюу юм танилцуулагдах.Người hay sự vật phù hợp với điều kiện nào đó được giới thiệu.สิ่งของหรือบุคคลที่เหมาะสมกับเงื่อนไขใดได้ถูกแนะนำ orang atau benda yang sesuai dengan suatu kondisi atau persyaratan diperkenalkanБыть представленным как человек или предмет, отвечающий каким-либо условиям, требованиям и т.п.
- 어떤 조건에 알맞은 사람이나 물건이 소개되다.
được đền bù, được bồi thường
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be compensated
ほしょうされる【補償される】。つぐなわれる【償われる】
être indemnisé, être dédommagé
indemnizarse, compensarse, repararse, resarcirse, recompensarse
يُعوّض
нөхөн төлөгдөх
được đền bù, được bồi thường
ได้รับการชดเชย, ได้รับการชดใช้, ได้รับการทดแทน, ถูกชดใช้คืนมา
diganti, dikompensasi, terkompensasi
выплатиться (о денежной компенсации)
- For a loss or damage to be paid back.発生した損失や損害が埋め合わせられる。(Perte ou dommage causé) Être compensé.Resarcirse de los daños o perjuicios causados.يتم إعطاء المال لتلافي الضرّر أو الخسارةучирсан гарз, хохирол эргэн төлөгдөх.Tổn thất hay tổn hại bị phát sinh được trả. ความเสียหายหรือความเสื่อมเสียที่เกิดขึ้นถูกชดใช้คืนมาkehilangan atau kerugian yang timbul digantiБыть заплаченным за причинённый кому-либо ущерб.
- 발생된 손실이나 손해가 갚아지다.
được đề nghị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be suggested
ていぎされる【提議される】
être proposé, être suggéré
ser propuesto, ser sugerido, ser planteado, ser expuesto
يقترَح
санал болгогдох
được đề nghị
ถูกเสนอ, ถูกยื่น
diajukan, ditawarkan, direkomendasikan
предлагаться
- For an opinion or an agenda item to be presented for the purpose of making a suggestion or discussing a matter.何かを勧めたり一緒に論議したりするために、意見や案件が提出される。(Opinion ou sujet à débattre) Être présenté afin d'en discuter ensemble ou conseiller quelque chose. Manifestarse una opinión o propuesta para sugerir algo a alguien o discutirla juntos. يتم تقديم وجهة النظر أو مسألة للإقناع أو تبادل الآراء حول شيء ماямар нэг ажлыг санал болгох буюу хамтдаа хэлэлцэхийн тулд санал бодол ба асуудал дэвшигдэх.Ý kiến hay vấn đề được đưa ra để cùng thảo luận hoặc khuyên nhủ về việc nào đó.ความคิดเห็นหรือข้อเสนอถูกยื่นเสนอมาเพื่อการอภิปรายร่วมกันหรือชักชวนงานใดmerekomendasikan suatu hal atau pendapat, mengajukan pendapat atau bahan pembicaraan untuk didiskusikan bersamaБыть предложенным (о мнениях или теме) для совместного обсуждения.
- 어떤 일을 권유하거나 함께 논의하기 위해 의견이나 안건이 내놓아지다.
được đề nghị, được đề xuất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be suggested; be proposed
ていあんされる【提案される】
être proposé, être suggéré
ser propuesto, ser sugerido, ser planteado, ser expuesto
يقترح
санал болгох, төлөвлөгдөх
được đề nghị, được đề xuất
ถูกเสนอ, ถูกเสนอแนะ, ถูกนำเสนอ, ถูกยื่นเสนอ
diproposalkan, diusulkan, dianjurkan, disarankan
предлагаться
- For an opinion to be presented or an agenda item to be suggested.意見や案件が出される。(Opinion ou sujet à débattre) Être présenté.Ser presentada una opinión o propuesta. يتم طرحه كوجهة نظر أو مسألةсанал буюу хэлэлцэх асуудал болон тавигдах.Được đưa ra để làm ý kiến hay vấn đề thảo luận. ถูกยื่นเสนอเป็นความคิดเห็นหรือข้อเสนอdiberikan sebagai pendapat atau masalahВыразиться в устной или письменной форме (о своём мнении или предложении).
- 의견이나 안건으로 내놓아지다.
được đền đáp, được đền bù, được trả công
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be compensated; be rewarded
おんがえしされる【恩返しされる】。たいかがはらわれる【対価が払われる】。むくいられる【報いられる】
être récompensé
compensarse, repararse, pagarse
يُعوّض
хариу барих
được đền đáp, được đền bù, được trả công
ได้รับการตอบแทน, ได้รับการทดแทน, ได้รับการชดเชย
dibayar, terbayar
возмещаться; воздаваться; оплачиваться; расплачиваться
- For a matter, efforts, or a favor to be returned.仕事や労力、または受けた恩が報いられる。Être versé en guise de gratification pour un travail, un effort fourni ou un bienfait accordé.Darse algo en compensación al trabajo, esfuerzo o beneficio recibido.يتم إعطاء شيء اعترافا بخدمة أو فضلямар нэг зүйл, хүч хөдөлмөр, хүргэсэн ач тусын хариуг барих.Được trả như cái giá đối với công việc, sự vất vả, ân huệ nào đó đã nhận.ถูกคืนให้เป็นค่าตอบแทนเกี่ยวกับงาน ความเหน็ดเหนื่อยหรือบุญคุณที่ได้รับมาdibalas sebagai harga atas suatu hal atau usaha atau kebaikan yang diterimaБыть возмещённым за оказанную услугу, помощь или какую-либо работу.
- 어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 갚아지다.
được để lại, được còn lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
remain; be left; be imprinted
のこされる【残される】
quedarse, permanecerse, dejar, legar
يترك
үлдэх
được để lại, được còn lại
ทิ้งไว้, เหลือไว้, ฝากไว้
tertinggal, tersisa, membekas
остаться
- To make a thing or phenomenon resulting from a certain situation remain or last in another person's mind or a place.ある状況の結果で生じた事物や状態などが他の人や場所にある。(Objet, état, etc. résultant d'une situation) Finir par rester dans un endroit ou chez une autre personne.Hallarse en otra persona u otro lugar algún objeto o estado producido por cierta circunstancia.يبقى الشيء أو الحالة التي نجمت عن الحالة المعينة في الآخر أو في مكان ماямар нэгэн байдлын үр дүнгээс үүссэн эд зүйл буюу байр байдал зэрэг хаа нэгтээ байх.Sự vật hay trạng thái sinh ra bởi kết quả của một tình huống nào đó, còn ở lại nơi nào đó hay với người nào đó.สภาพหรือสิ่งที่เกิดจากผลของสถานการณ์ใดๆ เป็นต้น กลายเป็นอยู่ที่สถานที่ใดหรือคนอื่น benda atau keadaan dsb yang terbentuk sebagai hasil dari sebuah situasi menjadi ada di suatu tempatУцелеть, сохраниться (о состоянии или предмете как результате какой-либо ситуации).
- 어떤 상황의 결과로 생긴 사물이나 상태 등이 다른 사람이나 어느 장소에 있게 되다.
được định cư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be settled
ていちゃくする【定着する】。ていじゅうする・じょうじゅうする【定住する】。すみつく【住み着く・住着く】
s'installer définitivement, s'établir, se fixer
asentarse, establecerse, radicarse
يستوطن
суурьших
được định cư
ได้ตั้งถิ่นฐาน, ได้ตั้งรกราก, ได้ตั้งหลักแหล่ง, ได้ลงหลักปักฐาน
hidup, tinggal
основаться
- To come to rest in a place and stay there to live.一定の場所に住居を定めて暮らすようになる。S'installer et vivre à un endroit déterminé. Quedarse a vivir en un lugar determinado.يستقرّ في مكان معيّن ويسكن فيهтогтсон газар байрлаж, амьдрахад хүрэх.Làm cho (ai đó) chọn một chỗ ở và sống lưu lại tại địa điểm nhất định.ตั้งถิ่นฐานในสถานที่ ๆ กำหนดไว้แล้วอยู่อาศัยtinggal dengan tetap di tempat tertentu Занять место и жить в определённом месте.
- 일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살게 되다.
được định cư, trở nên ăn sâu, trở nên gắn bó lâu dài với địa phương
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become native; become indigenous; get to settle down
どちゃくする【土着する】
ser nativo, asentarse, radicarse
يصبح أَصْلِيّا، يصبح أهْلِيّا
нутагших, суурьших
được định cư, trở nên ăn sâu, trở nên gắn bó lâu dài với địa phương
ได้ตั้งถิ่นฐาน, ได้ตั้งรากฐาน, ได้ตั้งรกราก, ได้อาศัยอยู่
menetap, berdiam
укорениться; прижиться; стать коренным жителем
- To be made to be born and live through generations in a region, or be made to move to and settle down in a region.先祖代々、同じ土地に住んでいる。また、その土地に住み着く。Naître et vivre dans une région depuis des générations ; entrer dans une région et s'y installer.Nacer y residir en un determinado lugar desde generaciones ancestrales. O llegar a un lugar para arraigarse. يولد شخص ويعيش في مكان ما جيلا بعد جيل. أو يتم الدخول والاستقرار في مكان معينүеийн үед тухайн газар төрөн амьдрах. мөн тэрхүү газар ирээд байр сууриа олох.Đời đời được sinh ra và sống ở nơi đó. Hoặc đến và trở nên định cư ở nơi đó.ได้เกิดที่ที่นั้นแล้วอาศัยอยู่ไปจากรุ่นสู่รุ่น หรือได้เข้ามาในที่ที่นั้นแล้วตั้งถิ่นฐานไปlahir dan menjadi tinggal di tempat itu dari generasi ke generasi, atau masuk ke tempat itu kemudian menjadi menetap Родиться и жить в одном месте (о нескольких поколениях одной семьи). Или переехать и обосноваться в какой-либо местности.
- 대대로 그곳에서 태어나서 살게 되다. 또는 그곳에 들어와서 정착하게 되다.
được định danh, được đặt tên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be named; be denominated
めいめいされる【命名される】。なづけられる【名付けられる】
être nommé
nombrarse, llamarse
يُسمّى
нэрлэгдэх, нэр өгөх, нэрийдэх, нэр хайрлах
được định danh, được đặt tên
ถูกตั้งชื่อ
diberi nama, dinamai
быть названным
- For a name to be given to a person, thing, task, etc.人、物、事などに名前が付けられる。(Personne, objet, tâche, etc.) Être désigné par un nom.Tenerse alguien o algo un determinado nombre. يتم تسمية شخص، شيء، عملхүн, эд зүйл, хэрэг явдал зэрэгт нэр өгөх. Tên được đặt hay gắn cho người, vật, việc…ถูกตั้งและติดชื่อ คน สิ่งของ เรื่อง เป็นต้นnama dibuat dan diberikan kepada objek seperti orang, benda, kasus, dsbПолучить название или имя (о каком-либо объекте, человеке, предмете, ситуации и т.п.).
- 사람, 물건, 일 등에 이름이 지어져 붙여지다.
Idiomđược định hình
A framework is established
型が決まる。体裁が整う。恰好が付く
Quelque chose est mis en forme
tomarse un molde
يتحدّد إطارٌ ما
được định hình
(ป.ต.)กรอบถูกจับ ; ถูกยึดในกรอบ
быть в определённых рамках
- To have an appropriate formality or manner.格式に合った態度をみせる。(Formes) Être respecté pour convenir à la situation en question.Tener formalidad conforme a la situación.يتجهّز شكلٌ بشكل ملائم في الحالةзэрэг зиндаанд нийцэхээр дүрэм журамтай байх.Có được cách thức phù hợp với phong cách.แบบแผนถูกจัดเตรียมขึ้นให้เหมาะกับกลุ่มformat yang cocok dengan sesuatuПридерживаться правил в соответствии с положением.
- 격에 어울리게 격식이 갖추어지다.
được định lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reformed; be revised
かいていされる【改定される】
être rectifié, être amendé
enmendar
يُعدَّل
шинэчлэгдэх, өөрчлөгдөх
được định lại
ได้รับการเปลี่ยนแปลงใหม่, ได้รับการแก้ไขใหม่, ได้รับการปรับปรุงใหม่
diubah, diperbaiki
изменяться
- For things that are already determined to be changed and reset.すでに定められているものが改まって新しく定まる。 (En général, le contenu d'un texte qui n'est pas exact, adéquat) Être corrigé.Corregirse una parte hecha incorrecta o inapropiada de un documento. يُقرَّرُ من جديد عن طريق تغيير ما تم تقريره بالفعلхэдийн тогтчихсон зүйл дахин засагдах.Cái đã được định ra trước đó được thay đổi và được quyết định lại. สิ่งที่กำหนดไว้อยู่แล้วถูกเปลี่ยนแล้วกำหนดขึ้นใหม่diputuskannya lagi hal yang telah diputuskan sebelumnyaПодвергаться изменениям (о том, что уже было ранее определено, установлено).
- 이미 정해진 것이 바뀌어 다시 정해지다.
được định nghĩa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được định ra, được thiết lập, được xác lập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be set; be established
かくりつされる【確立される】
être fondé, être mis en place, être instauré, être institué, être fixé
ser establecido, ser fundado, ser constituido, ser creado, ser implantado
يُنشأ
тогтох, батлагдах
được định ra, được thiết lập, được xác lập
ถูกจัดตั้ง, ถูกตั้ง, ถูกกำหนด
dibuat, didirikan, dibangun, diatur
устанавливаться; определяться
- For a method, content, theory, law, etc., to be chosen and established.方法、内容、理論、法則などが決められて立てられる。(Modalités, contenu, théorie, règle, etc.) Être défini et établi.Asentarse método, contenido, teoría, regla, etc. tras cierta determinación.يتم تحديد وإصدار أسلوب، مضمون، نظرية، قانون أو غيرهاхууль дүрэм, агуулга, онол, зарчим зэрэг нь батлагдан тогтох.Phương pháp, nội dung, lý luận, quy tắc... được xác định và thiết lập.วิธี เนื้อหา ทฤษฎี หรือกฎเกณฑ์ เป็นต้น ถูกกำหนดและจัดตั้งcara, isi, teori, hukum, dsb ditentukan dan didirikanБыть утверждённым (о методах, содержании, теории, правилах и т.п.).
- 방법, 내용, 이론, 법칙 등이 정해져서 세워지다.