được tăng tiến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be enhanced; be increased
ぞうしんする【増進する】。ぞうしんされる【増進される】
s'améliorer, être amélioré, être augmenté
promocionar, aumentar, fomentar
يتقوّى، يتحسّن
сайжрах
được tăng tiến
ถูกเพิ่ม, ได้รับการชูกำลัง, ถูกส่งเสริม, ถูกกระตุ้น
dtingkatkan, dimajukan, dikembangkan
увеличиваться; повышаться
- For one's energy, power, etc., to be gradually strengthened and improved. 気運や勢力などが次第に激しくなり、前に進む。(Energie, force, etc.) Augmenter et s'améliorer de plus en plus.Avanzar y crecer paulatinamente una fuerza o un estado.تزداد وتتحسّن القوة أو السلطة أو غيرها بشكل تدريجيّэрч хүч, хүч нөлөө бага багаар ихсэх.Những điều như sức lực hay thế lực dần dần tăng lên và tiến triển.พลังหรืออำนาจ เป็นต้น ได้ถูกเพิ่มขยายและก้าวออกไปเรื่อย ๆ energi atau kekuatan dsb sedikit demi sedikit bertambah banyak dan majuПостепенно расширяться и продвигаться вперёд (о силе или влиянии и т.п.).
- 기운이나 세력 등이 점점 더 늘어 가고 나아가다.
được tăng vốn, được bổ sung nguồn vốn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be increased
ぞうしされる【増資される】
aumentar el capital
يزداد رأسمال
хөрөнгө нэмэгдэх, хөрөнгө ихсэх
được tăng vốn, được bổ sung nguồn vốn
ได้รับการเพิ่มทุน, ได้รับการเพิ่มทุนทรัพย์
bertambah, meningkat
Наращиваться
- For capital, etc., to be raised. 資本金などが増えるようになる。(Montant de capital) Être augmenté.Extender fondos como el capital.أصبح يزداد الرأسمال أو غيرهүндсэн хөрөнгө ихсэх.Tiền vốn... trở nên tăng lên.ทุนทรัพย์หรือสิ่งใดได้เพิ่มขึ้น kapital menjadi bertambah banyakувеличиваться (о капитале).
- 자본금 등이 늘어나게 되다.
được tư nhân hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được tường thuật, được miêu tả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be described; be narrated; be stated
じょじゅつされる【叙述される】
être décrit, être relaté, être raconté
describirse
يوصف
дүрслэгдэх, өгүүлэгдэх
được tường thuật, được miêu tả
ถูกบรรยาย, ถูกอธิบาย, ถูกบอก, ถูกเล่า, ถูกพูดหรือเล่าตามลำดับ
tergambar, terdeskripsikan
повествоваться; описываться; излагаться
- For a fact, incident, thought, etc., to be written or said according to a certain logic or order.事実・事件・思想などが論理や順を追って述べられたり書かれたりする。(Fait, événement, pensée, etc.) Être présenté à l'oral ou à l'écrit, de manière logique et dans un certain ordre.Explicarse con palabras o por escrito una historia, suceso u opinión según el orden o lógica determinados. يتم التحدَث أو الكتابة حول أمر ما سواء فكرة أو حدث أو غيره بشكل منطقي ومرتّبаливаа бодит байдал, хэрэг явдал, бодол санаа зэрэг зүй тогтол ба дарааллын дагуу яригдах буюу бичигдэх.Sự thật, sự việc, suy nghĩ... nào đó được nói hoặc được ghi theo logic hay thứ tự. ความจริง เหตุการณ์ ความคิดใด ๆ เป็นต้น ถูกเล่าหรือบันทึกตามลำดับหรือตรรกะsuatu kenyataan, peristiwa, pendapat, dsb yang terucap atau dicatat berdasar logika atau urutanГовориться или быть написанным по-порядку или в логической форме (о каком-либо факте, происшествии, мысли и т.п.).
- 어떤 사실, 사건, 생각 등이 논리나 순서에 따라 말해지거나 적히다.
được tường trình
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
(testimony) be given; be testified
きょうじゅつされる【供述される】
être témoigné
declarar
يُصرَّح بشهادة
мэдүүлэх, мэдүүлэг өгөгдөх
được tường trình
ถูกให้การ, ถูกให้ปากคำ
dibuatkan kesaksian
излагаться; высказываться (о показаниях)
- For a spoken or written statement or fact to be made, given by a person or party related to a certain case at an investigative agency or in court.捜査機関や法廷において事件の当事者や関係者によって事実や意見が口頭または文章を通して知らせられる。(Fait ou opinion exprimé par une personne concernée par un événement ou par l'intéressé lui-même) Être annoncé publiquement à l'oral ou à l'écrit dans un organisme d'enquête ou devant un tribunal.Aclarar de manera escrita u oral sobre la verdad u opinión ante una institución investigadora o la corte por parte del interesado o alguna persona relacionada. تُبلغ حقيقة أو رأي ما لصاحب شأن أو شخص متعلّق به من خلال النطق أو الكتابة في أجهزة البحث الجنائى أو المحكمةмөрдөх байгууллага болон шүүхийн газарт гэмт хэргийн хэрэгтэн, холбогдох хүнээс үнэн явдал, санаа бодол нь үгээр эсвэл бичгээр мэдэгдэх.Người có liên quan hay đương sự của vụ việc cho biết bằng lời nói hay chữ viết ý kiến hoặc sự thật ở cơ quan điều tra hay toà án. ความคิดเห็นหรือความจริงถูกแจ้งด้วยคำพูดหรือตัวหนังสือโดยคู่กรณีของเหตุการณ์หรือผู้ที่เกี่ยวข้องในศาลหรือหน่วยงานสืบสวนdiberitahukannya kenyataan atau pendapat melalui tulisan dari orang yang terlibat atau yang berhubungan dengan peristiwa di lembaga investigasi atau pengadilanИзлагаться в устной или письменной форме свидетелем происшествия или др. человеком, имеющим какое-либо отношение к происшествию, по поводу которого ведётся расследование или судебное разбирательство (о каких-либо фактах или мнениях).
- 수사 기관이나 법정에서 사건의 당사자나 관련된 사람으로부터 사실이나 의견이 말이나 글로 알려지다.
được tưởng tượng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be imagined
そうぞうされる【想像される】
(s')imaginer
imaginarse
يتم التصوّر
төсөөлөгдөх, дүрслэгдэх
được tưởng tượng
จินตนาการ, นึกคิด
digambarkan, dikhayalkan, dibayangkan, tergambarkan, terkhayalkan, terbayangkan
воображаться; представляться
- For something in mind that does not exist or one has never experienced to be pictured in one's mind. 実際にない物事や経験していないことが頭の中で描かれる。Se dessiner dans la tête quelque chose qui n'existe pas réellement ou dont on a pas fait l'expérience.Representarse idealmente una cosa irreal o que no se experimentaba.يتم رسم ما لم يكن في الواقع أو ما لم يتم تجربته، في الرأسбодитой биеэр мэдрээгүй зүйл толгойд дүрслэгдэх.Cái không có trong thực tế hoặc điều chưa từng trải được vẽ ra trong đầu.นึกถึงสิ่งที่ไม่เคยผ่านประสบการณ์จริงมาก่อนในความคิดsesuatu yang belum pernah dialami secara nyata digambarkan di dalam kepala Представляться в мыслях, в воображении (о том, чего нет в действительности или не испытывал на опыте).
- 실제로 없는 것이나 경험하지 않은 것이 머릿속에 그려지다.
được tượng trưng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be symbolized
しょうちょうされる【象徴される】
être symbolisé
simbolizarse
يُرمز
бэлгэдэл болох, бэлгэ тэмдэг болох
được tượng trưng
ถูกแสดงเป็นสัญลักษณ์, ถูกแสดงด้วยเครื่องหมาย
disimbolkan, dilambangkan
становиться символом
- For an abstract matter or concept to be expressed as a concrete thing.抽象的な物事や概念が具体的な事物で表現される。(Objet ou concept abstrait) Être représenté par un objet concret.Servirse una cosa abstracta o un concepto como símbolo de otra realística. يتمثل شيء أو مفهوم تجريدي في شيء ماديхийсвэр зүйл буюу ухагдахуун бодит зүйлээр илэрхийлэгдэх.Sự vật hay khái niệm trừu tượng được thể hiện bằng sự vật cụ thể. มโนภาพหรือสิ่งของที่เป็นนามธรรมแสดงออกมาเป็นสิ่งของที่เป็นรูปธรรม benda atau istilah abstrak muncul dengan benda yang konkret Быть изображённым или представленным посредством какого-либо конкретного предмета (о каком-либо абстрактном предмете или идее).
- 추상적인 사물이나 개념이 구체적인 사물로 나타나다.
Được tạo ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be formed; be made
つく【付く】
arrugarse
يجعّد
үрчийх, үрчлээстэх
Được tạo ra
ถูกจับ, ถูกจีบ, ถูกทำให้เป็นรอย
dibuat
Быть сложенным; быть смятым
- For a wrinkle, pleat, etc., to be created.折り目などが作られる。(Rides, plis, etc.) Être créé.Hacerse arrugas.يتم جعْل طية أو تجعيدةүрчлээс зэрэг бий болох.Nếp nhăn... được tạo ra.รอยจีบ เป็นต้น ถูกทำขึ้นkerutan dsb. dibuatскладываться (о складках или морщинах).
- 주름 등이 만들어지다.
được tạo thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
consist of; be made up of
なる【成る】。なりたつ【成り立つ】。できあがる【出来上がる】
être formé, être constitué
componer, organizar, constituir
يتكوّن
бүрдэх
được tạo thành
ประกอบด้วย, ทำด้วย
terbuat, dibuat
составляться; собираться
- For something to be made up of or consist of certain elements or parts.いくつかの要素や部分で作られたり構成されたりする。(Chose) Être créé ou composé à partir d'éléments ou de parties.Crearse o formarse algo por ciertos elementos o partes.يتم صناعة شيء أو تكوينه بعناصر ما أو إجراء ماямар нэгэн зүйл элемент буюу хэсэг бүлгээс бүтэх.Cái gì đó được làm ra hoặc được cấu thành bởi các yếu tố hay bộ phận nào đó.สิ่งใดได้ถูกสร้างขึ้นหรือประกอบขึ้นด้วยหลายส่วนหรือปัจจัยใด sesuatu dibuat atau dibentuk dari suatu elemen atau bagian-bagianЧто-либо собирается или конструируется из элементов либо частей.
- 무엇이 어떤 요소나 부분들로 만들어지거나 구성되다.
được tạo thành, được tạo dựng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be built; be developed
ぞうせいされる【造成される】。つくられる【作られる・造られる】。こしらえられる【拵えられる】
être créé , être produit
crearse, construirse, cimentarse, formarse
يتكوّن
байгуулагдах, бүтээгдэх
được tạo thành, được tạo dựng
ถูกสร้าง, ถูกประกอบ
terbuat, terkomposisi, tersusun, terpola
создаваться
- For something to be made and established.作り上げられる。Être construit et réalisé.Realizarse algo tras producirlo. يتم جعل شيء وإنجازهямар нэгэн юм хийгдэн бүтээгдэх.Cái gì đó được làm rồi tạo nên. สิ่งใดถูกสร้างขึ้นแล้วจึงได้สำเร็จ sesuatu dibuat sehingga terwujud Созидаться или совершаться.
- 무엇이 만들어져서 이루어지다.
được tẩy bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become clean
おちる【落ちる】。とれる【取れる】
eliminarse, desaparecerse, quitarse
يختفي
арилах, хуулрах, гуужих
được tẩy bỏ
หลุด, หลุดออก, ไม่เหลือเค้า
menghilang
исчезать; терять; проходить
- For skin to become clearer as dead skin, freckles, etc., on it disappears.垢やしみなどが消えてきれいになる。Devenir propre après que des saletés, des taches pigmentaires, etc. ont disparu.Quedar limpio tras eliminarse alguna suciedad, mancha, etc.تختفي القذارة أو البقع السمراءхир, сэвх зэрэг үгүй болж цэвэрхэн болох.Vết bẩn hay vết đồi mồi... biến mất và trở nên sáng sạch.คราบไคลหรือกระ เป็นต้น หมดไปทำให้สะอาดสะอ้านkulit mati atau bintik-bintik menghilang dan menjadi rapiИсчезать и становиться чистым (о грязи или каких-либо признаках).
- 때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
được tập hợp, được tập trung, được tụ hợp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be rallied; be mustered
きゅうごうされる【糾合される】
être rallié, être rassemblé
convocarse, reunirse, congregarse
يتجمّع
нэгдэх
được tập hợp, được tập trung, được tụ hợp
ถูกรวม, ถูกรวบรวม, ถูกระดม, ถูกชุมนุม
terkonsolidasi
сплачиваться; объединяться
- For power or people to converge in order to achieve a goal.目的を達成するため、力や人が寄せ集められる。 (Forces ou gens) Être regroupé pour atteindre un objectif.Aunar fuerzas o reunirse en un lugar para lograr algún objetivo.تتركز قوة الناس من أجل تحقيق هدفзорилгоо биелүүлэхийн тулд хүч болон хүмүүс нэгдэн цуглах.Sức mạnh hay người hợp lại vào một nơi nhằm đạt được mục đích.คนหรือพลังถูกรวมเข้าด้วยกันเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย terkumpulnya kekuatan atau orang dalam satu tempat untuk mewujudkan tujuan Собираться в единое целое для достижения какой-либо цели (о силах или людях).
- 목적을 이루기 위해서 힘이나 사람이 한데 모이다.
được tập hợp, được tổng hợp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be compiled; be collected
しゅうたいせいされる【集大成される】
se compiler
integrar
يتمّ الجمْع
эмхэтгэгдэх
được tập hợp, được tổng hợp
ถูกค้นคว้าและรวบรวม, ถูกรวบรวมไว้ให้สมบูรณ์, ถูกรวบรวมให้เป็นหนึ่งเดียว
disatukan, digabungkan
составляться; комплектоваться
- For many things to be gathered and arranged in an organized manner.多くのものが1ヶ所に集まり、一つの体系となって完成される。Être achevé par l'établissement d'un système par l'assemblage de plusieurs choses.Completar un todo con las partes que le faltan. يتمّ الإنجاز بطريقة منظمة من خلال جمْع أشياء كثيرةолон янзын зүйл нэг дор цугларч нэг системд орж бүрэлдэх.Nhiều thứ được tập hợp về một chỗ để một hệ thống được tạo thành và được hoàn chỉnh.หลาย ๆ สิ่งถูกรวบรวมและสร้างเป็นระบบเดียวกันจนได้สำเร็จbeberapa dikumpulkan menjadi satu, dibuat menjadi satu struktur, dan diselesaikanСобравшись воедино, быть доведённым до завершённой единой системы (о нескольких).
- 여러 가지가 한데 모여 하나의 체계가 이루어져 완성되다.
được tập kết, được tập hợp, được tập trung
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
assemble
しゅうけつする【集結する】。けっしゅうする【結集する】
se rassembler, se rallier
conglomerar, concentrar
يتجمّع
цугларах, бөөгнөрөх, төвлөрөх
được tập kết, được tập hợp, được tập trung
มารวมกัน, รวมตัวกัน, ชุมนุม
bersatu, berkumpul
собираться; соединяться; сходиться
- To gather in a place; to gather and work together1ヶ所に集まる。また、1ヶ所に集まって団結する。Être réuni en un endroit ; Être attroupé à un endroit après s'être réuni.Reunir en un mismo lugar. O agruparse reuniéndose en un mismo lugar. يجمع في مكان ما، أو يتمّ اتّحاد من خلال جمْع في مكان ماнэг газарт цуглах. мөн нэг газарт цугларч бөөгнөрөх.Được tụ họp vào một chỗ. Hoặc được tụ họp dồn vào một chỗ.รวมกันอยู่ที่ใดที่หนึ่ง หรือรวมกันอยู่ที่ใดที่หนึ่งเป็นหนึ่งเดียวกันberkumpul atau bersatu di satu tempatСтекаться в одном месте или сплачиваться вместе.
- 한군데로 모이다. 또는 한군데로 모여서 뭉치다.
được tập trung, được lưu ý, được nhấn mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be conceived; be designed
ちゃくがんされる【着眼される】。ちゃくもくされる【着目される】
s'inspirer, s'apercevoir, être puisé
observar, percibir
يخطر
được tập trung, được lưu ý, được nhấn mạnh
ถูกเล็ง, ถูกเพ่งเล็ง, ถูกเพ่งมอง
terilhami
- For something to be observed closely and for an idea to be formed in order to achieve a goal.何かを注意深く見て、達成のための糸口が見つかる。(Piste) Être choisi après une attentivement observation pour la réalisation d'une affaire.Buscar pistas observando algo con atención para lograr un hecho.يتم البحْث على دليل لتحقيق أمر ما من خلال مراقبة شديدة بشكل حذرюмыг анхааралтай харж, ажил хэргийг бүтээх учиг олдох.Chú ý kĩ cái gì đó và cốt lõi để tạo nên công việc được nắm bắt.บางสิ่งถูกมองอย่างลึกซึ้งแล้วเบาะแสเพื่อบรรลุงานให้สำเร็จจึงถูกจับdidapatkannya petunjuk untuk mewujudkan hal setelah mengamat sesuatu dengan seksama Обращать пристальное внимание на что-либо и уловить важную вещь для достижения какого-либо дела.
- 무엇이 주의 깊게 보아져 일을 이루기 위한 실마리가 잡히다.
được tặng, được biếu tặng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be offered
ぞうていされる【贈呈される】。しんていされる【進呈される】
être remis, être donné
obsequiar, agasajar
يهدى
бэлэглэгдэх
được tặng, được biếu tặng
ถูกมอบเป็นอภินันทนาการ, ได้รับการมอบเพิ่ม , ได้รับการแถมเพิ่ม
dihadiahkan, diberikan
вручаться; посвящаться
- For an object, etc., to be given to somebody as a token of one's sincerity or congratulations.誠意の表示や祝賀の気持ちを伝えるために人に物などが贈られる。(Objet) Être donné en signe de gratitude ou de félicitations.Entregar objetos como muestra de agradecimiento o saludo de felicitaciones.يتم تقديم شيء أو غيره له إكراما أو تعبيرا عن التهنئةямар нэгэн эд зүйл чин сэтгэлийн илэрхийлэл, баярын мэндчилгээ болгон өгөгдөх.Đồ vật... nào đó được đem cho, thể hiện thành ý hoặc chúc mừng.สิ่งของใดหรือสิ่งอื่น ซึ่งถูกมอบให้เพื่อเป็นการทักทายแสดงความยินดีหรือสัญลักษณ์แสดงความจริงใจด้วยความเต็มใจ suatu benda dsb diberikan sebagai bentuk penghargaan atau ucapan selamatБыть подаренным в знак искренней признательности или при поздравлении (о каком-либо предмете, цветах и т.п.).
- 어떤 물건 등이 성의 표시나 축하 인사로 주어지다.
được tặng , được trao tặng, được hiến tặng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be donated; be bequeathed
ぞうよされる【贈与される】
être donné
legar
يعطى، يتبرّع
хандивлагдах, бэлэглэх
được tặng , được trao tặng, được hiến tặng
ได้รับมอบ, ได้รับการอุทิศ
diberikan, dihadiahkan
быть пожертвованным; быть подаренным
- For one's property to be transferred to another person without expectation of return.何の代価なしに財産が他人に贈られる。(Biens) Être cédé à autrui sans aucune contrepartie.Conceder bienes a otra persona a cambio de nada.يتم إعطاء شخص آخر ثروة بدون مقابلөмч хөрөнгө ямар ч үнэ төлбөргүйгээр өөр хүнд шилжүүлэгдэх.Tài sản được chuyển giao cho người khác, không với giá nào cả. ทรัพย์สินถูกโอนให้แก่ผู้อื่นโดยไม่มีค่าตอบแทนใด ๆ harta dsb dialihkan kepada orang lain tanpa imbalan apa punПередаваться другому человеку без взимания какой-либо платы (об имуществе).
- 재산이 아무런 대가도 없이 다른 사람에게 넘겨지다.
được tỉ lệ thuận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be directly proportional
せいひれいする【正比例する】
être en proportion directe avec quelque chose
estar en proporción directa
يتناسب طرديّا
шууд харьцаатай болох, шууд холбоотой болох
được tỉ lệ thuận
ถูกทำให้เป็นสัดส่วนเปรียบเทียบโดยตรง
sebanding, setara, berkorelasi
соотноситься; взаимосвязываться; взаимозависеть
- For two things to become larger or smaller in the same proportion.二つの対象が同じ比率で大きくなったり小さくなったりする。(Deux objets) Croître et décroître dans la même proportion. Llegar a aumentarse o disminuirse las dos partes de igual proporción.أصبحت النسبة تزداد بين شيئين بنفس المقدار أو تنخفض النسبة بين شيئين بنفس المقدارхоёр зүйл хоорондоо ижил хэмжээгээр ихсэх буюу багасах.Hai đối tượng được lớn lên hoặc nhỏ đi với tỉ lệ như nhau.สิ่งสองสิ่งได้เพิ่มขึ้นหรือน้อยลงเป็นอัตราเท่าเทียมกันdua objek menjadi membesar atau mengecil dengan rasio yang sama Увеличиваться или уменьшаться в прямой пропорции (о двух объектах).
- 두 대상이 서로 같은 비율로 커지거나 작아지게 되다.
được tỉnh lược, được rút gọn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be left out; be omitted
しょうりゃくされる・せいりゃくされる【省略される】。はぶかれる【省かれる】
être omis, être supprimé, être retranché, sauter
saltarse, omitirse
ينحذف
хураангуйлагдах, хасагдах
được tỉnh lược, được rút gọn
ถูกย่อ, ถูกตัด, ถูกละ
diringkas, disederhanakan, disingkat
быть пропущенным; быть сокращенным
- For a part of a whole to be reduced or removed, making it short or simple.全体から一部が減ったり取り除かれたりして短く簡単になる。(Partie d'un ensemble) Se raccourcir ou être enlevé, et devenir plus court ou plus simple.Pasarse de una cosa a otra, dejándose las intermedias o algunas partes de modo que se haga más sencilla o menos complicada. يصبح قصيرا أو بسيطا بسبب تقصير أو إسقاط بعض أجزاء من شيء كاملбүхэл зүйлийн нэг хэсэг хураагдах, танагдах юмуу товчхон болох. Một phần được rút bớt hoặc bỏ đi từ tổng thể nên trở nên ngắn lại hoặc trở nên đơn giản. สั้นลงหรือง่ายขึ้น เนื่องจากลดหรือเว้นบางส่วนจากทั้งหมด menghilangkan sebagian dari keseluruhan atau terbuang dan jadi pendek, atau jadi sederhana Одна часть от целого уменьшается, укорачивается, упрощается.
- 전체에서 일부분이 줄거나 빠져 짧아지거나 간단해지다.
được tối tiểu hóa, được làm cho nhỏ nhất, trở nên nhỏ nhất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be minimized
きょくしょうかする・ごくしょうかする【極小化する】
être minimisé
minimizarse
يَقلِص إلى أقصى حد
хамгийн ихээр багасах
được tối tiểu hóa, được làm cho nhỏ nhất, trở nên nhỏ nhất
ทำให้เล็กลงที่สุด, ลดให้เหลือน้อยที่สุด
diminimalkan
доводиться до минимума; минимализироваться
- To reach the smallest size possible.これ以上小さくならないほど小さくなる。Devenir petit au point de ne pas pouvoir devenir plus petit.Reducirse algo hasta su grado mínimo.يصل إلى أصغر حجم ممكنилүү багасах боломжгүй шахам дээд зэргээр багасах.Trở nên nhỏ nhất đến mức không thể nhỏ hơn nữa.เล็กลงที่สุดจนไม่สามารถเล็กลงได้อีกmenjadi sedikit sampai tidak dapat menyusut lagiПредельно уменьшаться до минимального размера.
- 더 이상 작아질 수 없을 정도로 최대한 작아지다.
được, tốt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be of virtue
できる【出来る】
devenir un homme
poseer, ser
يكون حسن الخلق، يصبح
болох, боловсрох
được, tốt
เป็น, มี(นิสัย)
jadi
стать
- To have great character and virtue as a human.人間としての性分や徳を持つ。Acquérir la vertu en tant que personne.Contar con algo o disponer de ello, generalmente referido a las virtudes o la personalidad.يكون شخص حسن السلوك وكريمхүн чанар ёс зүйтэй байх.Có được phẩm chất và đạo đức với tư cách của con người.มีนิสัยหรือคุณธรรมในความเป็นมนุษย์memiliki kepribadian dan moral sebagai manusiaИметь характер и нравственность, будучи человеком.
- 사람으로서의 성품과 덕을 갖추다.
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
được tổ chức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be hosted; be held
かいさいされる【開催される】
se tenir, être organisé, être donné, avoir lieu
celebrarse
يُعقَد
нээгдэх
được tổ chức
ถูกเปิดขึ้น, ถูกจัดขึ้น,ได้รับการเป็นเจ้าภาพ
dibuka, diadakan, diselenggarakan
открываться; проводиться
- For gatherings, events, sports meets, etc., to be organized, planned and held.集会や行事、試合などが組織的に計画されて開かれる。 (Réunion, événement, jeu etc.) Être prévu et se dérouler systématiquement.Inaugurarse una reunión, un evento o una competición con base en un plan bien organizado. يُعقَد الاجتماع أو المناسبة أو المبارة... إلخ من خلال الإعداد والتخطيط المُنظّم للحدث المَعنيцугларалт, арга хэмжээ, спортын тэмцээн уралдаан төлөвлөгдөн нээгдэх.Hội nghị, sự kiện, trận đấu được lên kế hoạch và được tổ chức một cách bài bản.การประชุม งานกิจกรรม การแข่งขัน เป็นต้น ถูกจัดขึ้นโดยมีการวางแผนเป็นระบบdiorganisisasi, direncanakan, dan dibukanya pertemuan, acara, pertandingan, dsbБыть организованным и п проведённым (о мероприятии, соревновании, собрании и т.п.)
- 모임, 행사, 경기 등이 조직적으로 계획되어 열리다.
được tổ chức hoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be organized
そしきかする【組織化する】
être systématisé
estructurar, sistematizar
ينظَّم
нэгдэх, хамтрах
được tổ chức hoá
ร่วมมือกันทำให้สำเร็จ, ทำให้เป็นระบบ
tersistem, bersistem
систематизироваться
- For unity to be achieved so individuals can work in cooperation based on a certain system.体系的に協力して活動できるように統一がとれている。(Éléments individuels ayant leurs propres systèmes) Être unifiés pour coopérer et fonctionner ensemble.Organizar o clasificar conforme a un orden o sistema establecido.يتم التوحيد من أجل القيام بنشاط بالتعاون بين الأفراد على أساس نظام معيّنтус тусдаа тодорхой системтэй байж хамтран үйл ажиллагаа явуулахаар нэгдэх.Mọi việc có cơ chế nhất định và hợp lực nên sự thống nhất được tạo nên để hoạt động. ทำให้แต่ละส่วนมีระบบตามที่กำหนดและร่วมมือเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันเพื่อการทำกิจกรรมให้สำเร็จpenyatuan untuk bekerjasama dan beraktivitas dengan sistem yang ditentukan secara terperinci terwujudОбъединяться в одно целое в целях сплочённости в процессе деятельности через определённую детальную систему.
- 낱낱이 일정한 체계를 가지고 협력해서 활동을 하도록 통일이 이루어지다.
được tổ chức, được cấu tạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được tổ chức, được hình thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be organized; be drawn; be formed
へんせいされる【編成される】
s'organiser, se former
organizarse, presupuestarse
يتنظّم، يترتّب، يتشكّل
бүрдэх, үүсэх
được tổ chức, được hình thành
ถูกจัดทำ
dirancang
быть организованным; быть сформированным; быть составленным
- For a budget, organization, group, etc., to be drawn and formed.個々のものが集められて予算・組織・集団などがつくられる。(buget, organisation, groupe) Être établi.Elaborarse un presupuesto, o formarse una organización, un grupo, etc.يتم ترتيب ميزانية أو منظمة أو جماعة وغيرهاтөсөв, зохион байгуулалт, хамт олон зэрэг төлөвлөн байгуулагдах.Những thứ như ngân sách, tổ chức, đội nhóm được sắp xếp và lập nên.งบประมาณ องค์กร หรือกลุ่มคน เป็นต้น ถูกจัดทำให้สำเร็จanggaran, organisasi, kelompok, dsb direncanakan dan dibentukСоставляться, создаваться (о бюджете, организации, группе и т.п.).
- 예산, 조직, 무리 등이 짜여서 이루어지다.
được tổng hợp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be aggregated; be collected
そうごうされる【総合される・綜合される】
être synthétisé, être rassemblé, être mis ensemble
totalizar, unificar
يتجمّع
нэгтгэгдэх, нийлэх
được tổng hợp
รวมกัน, ผสมกัน, ผสมผสานกัน
tergabung, menyatu, terkumpul
объединяться; соединяться
- For relevant things to be put together into one.関連性のある個々別々のものが一つに合わせられる。(Plusieurs choses corrélées) Être rassemblé et intégré en un tout.Juntar diferentes cosas relacionadas como una sola. يتم جمع وتوحيد أشياء كثيرة بينها علاقةхоорондоо холбоотой олон янзын зүйл нийлж нэг болон нэгтгэгдэх.Nhiều cái có liên quan được tập trung và hợp lại thành một.หลาย ๆ อย่างที่เกี่ยวข้องถูกรวบรวมแล้วเข้าเป็นหนึ่งเดียวbeberapa hal yang terkait berkumpul dan bergabung menjadi satuСтановиться одним целым (о нескольких связанных между собой).
- 관련되는 여러 가지가 모여 하나로 합쳐지다.
được tổng hợp, được hóa hợp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be combined
かごうされる【化合される】
combinarse
يمتزج ، يتركّب
нэгдэх
được tổng hợp, được hóa hợp
ถูกรวมตัว
terkombinasi, tergabung, tercampur, bersatu
соединяться; комбинироваться; совмещаться
- For two or more elements comprising a substance like an atom or a molecule, etc., to be combined andlose their original properties and form a new substance.原子や分子などの物質を成す要素が二つ以上結合して本来の性質を失い、新しい性質を持つ物質になる。(Deux ou plusieurs éléments composant un atome, une molécule ou autre substance) Se combiner et former une substance de nature nouvelle.Dicho de dos o más elementos que constituyen materias tales como el átomo o la molécula, etc., combinarse para perder sus propiedades originales y adquirir otras nuevas y convertirse en otro tipo de materias.نظرا لتمازج أكثر من العنصرين المكوّنَيْنِ للمادة مثل الذرة والجزئيات فتفقد المادة طبيعاتها فتصبح ذات طبيعة مختلفةатом, молекул зэрэг биетийг бүрдүүлдэг хоёроос илүү элемент нэгдэж үндсэн шинжээ алдан, шинэ төрлийн биет болох.Hai yếu tố trở lên tạo nên vật chất của nguyên tử hay phân tử... kết hợp tạo thành vật chất mất đi tính chất vốn có và mang tính chất mới.ส่วนประกอบสำคัญเกินกว่าสองขึ้นไป เช่น อะตอม โมเลกุล เป็นต้น ได้รวมตัวกันแล้วจึงสูญเสียคุณสมบัติเดิมไปและกลายเป็นสารที่มีคุณสมบัติใหม่ dua buah elemen yang membentuk atom, molekul, dsb menyatu, kehilangan sifat aslinya kemudian menjadi zat yang memiliki sifat atau karakteristik baru Образовываться (о новом веществе с новыми характеристиками) путём соединения двух и более атомов, молекул и прочих компонентов какого-либо химического вещества.
- 원자, 분자 등의 물질을 이루는 요소 둘 이상이 결합하여 본래의 성질을 잃고 새로운 성질을 가진 물질이 되다.
được tổng tập hợp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fully included; be fully covered
すべてもうらされる【全て網羅される】
être exhaustivement listé
incluir todo, cubrir todo
يتضمّن كاملا
бүрэн болох, бүрэн төгс болох, бүгдийг хамруулах
được tổng tập hợp
ถูกครอบคลุมทุกสิ่ง, มีครบทุกอย่าง, ถูกรวบรวมไว้ทุกสิ่ง
dikumpulkan
быть полностью обхваченным
- For everything to be gathered and included, with nothing left behind.一つも残さずにすべてが集められる。Être complètement regroupé sans rien manquer. Incorporar todo en uno sin excluir nada.يتمّ جمْع الشيء كلّه بلا استثناءхаяж гээгдсэн зүйл үгүй бүгдийг цуглуулан хийх.Tất cả được tập hợp và cho vào không sót thứ nào.ถูกรวบรวมใส่ไว้โดยไม่ขาดตกบกพร่องsemua dikumpulkan tanpa ada yang terlewatkanБыть собранным без упущения чего-либо.
- 빠뜨리는 것 없이 모두 모아져 넣어지다.
được tổng động viên, bị tổng động viên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fully mobilized
そうどういんされる【総動員される】
se mobiliser
movilizar a todos
يتم تعبئة كاملة
бүх нийтээр дайчлагдах, бүх нийтээр захирагдах
được tổng động viên, bị tổng động viên
ถูกระดมพลทั้งหมด, ถูกระดมกำลังคน, ถูกระดมทั้งหมด
dimobilisasi, dimobilisasikan, dikerahkan, digerakkan
мобилизоваться
- For all the available human resources, physical resources, etc., to be gathered and focused. 人や物がすべて集められ、集中される。(Personne, objet, etc.) Se rassembler. Concentrar todo en un lugar, ya sean personas o cosas.يتمّ جمع وتركيز كلّ الأشخاص أو الأشياء أو غيرهاхүн болоод эд хөрөнгө гэх мэт зүйлс бүгд цугларч төвлөрөх.Con người hay đồ vật... được tập hợp và tập trung lại toàn bộ.คนหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกรวมทั้งหมดและถูกทำให้มารวมกันseluruh orang atau benda dsb berkumpul dan menjadi berkonsentrasiБыть сосредоточенным (о всех людях, вещах и т.п.).
- 사람이나 물건 등이 모두 모여 집중되다.
được, tới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được tới trước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được tự do hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
liberalize; be liberalized
じゆうかされる【自由化される】
être libéré, être libéralisé
ser liberalizado
يتحرّر مِن
чөлөөлөлт, чөлөөтэй болгох, чөлөөлөх
được tự do hóa
ถูกทำให้เป็นอิสระ, ถูกทำให้เป็นเสรี, ถูกทำให้เป็นอิสรเสรี, ถูกทำให้เป็นเสรีนิยม
bebas
либерализоваться
- To come to do as one likes without any restrictions or limitations.制約や制限がなくなって、思いのままにできるようになる。Être amené à faire comme on veut, sans contrainte ou limite.Llegar a hacerse algo libre sin ninguna limitación o restricción.أصبح يفعل كما يريد بدون تحديد أو تقييدхориг хязгаарлалтгүй өөрийн зоргоор хийхэд хүрэх.Được làm theo ý mình mà không bị giới hạn hoặc hạn chế.ได้ทำตามใจตัวเองอย่างไม่มีผูกมัดหรือกำหนดmenjadi bertindak sesuka hati tanpa aturan atau batasanполучать позволение поступать по собственному желанию без каких-либо ограничений, условий.
- 제약이나 제한 없이 마음대로 하게 되다.
được tự nhận thức, được tự ý thức, được tự hiểu ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be felt
じかくされる【自覚される】
être pris en conscience, être perçu
ser concienciado
يدرَك
өөрөө ухамсарлах, өөрөө ухаарах
được tự nhận thức, được tự ý thức, được tự hiểu ra
มีอัตพิชาน, สำนึกตน, สำนึกถึง, ตระหนักถึง, มีจิตสำนึก
(jadi) tersadar sendiri, disadari
быть осознанным; пробуждаться
- For one's position, ability, etc., to be felt or realized by oneself.自分の立場や能力などが自ら感じられたり悟られたりする。(Sa propre position, ses propres capacités, etc.) Être ressenti ou être pris en compte par soi-même.Darse cuenta uno de su propia postura, capacidad, etc. يتم الشعور بموقفه أو قدرته أو إدراكه بنفسهөөрийн байр суурь, чадвар зэрэг өөрт мэдрэгдэх болон ухаарагдах.Năng lực hoặc lập trường... của mình được tự cảm nhận hay nhận ra. ความสามารถหรือสถานะของตน เป็นต้นได้รู้สึกหรือตระหนักขึ้นด้วยตนเองsikap atau kemampuan diri sendiri tersadar Ощущаться или осознаваться (о своём положении, способностях и т.п.).
- 자기의 입장이나 능력 등이 스스로 느껴지거나 깨달아지다.
được tự ý, được tự tung tự tác
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be committed; be perpetrated
しこうされる【恣行される】
être commis
ser cometido, ser incurrido
يتم القيام بالأمر وفقا يريد
дураар хийгдэх, дур зоргоор хийгдэх
được tự ý, được tự tung tự tác
ได้ทำ, ได้กระทำ, ได้ทำอวดเก่ง, ได้ทำอวดดี
disikapi seenaknya, ditindaki dengan caranya sendiri
быть разрешённым самому себе; быть непослушным
- To be done as one pleases; to be done impudently.ほしいままに行うようになる。また、生意気な行動をするようになる。Être fait comme il veut par quelqu'un ; (action) être fait de manière arrogante.Llegarse a ejercer arbitrariamente o impertinentemente. أصبح يفعل أمرا كما يريد، أو أصبح يتصرّف بشكل غير مؤدبөөрийн дураар хийгдэх. мөн биеэ тоосон үйлдэл хийгдэх.Trở nên làm tùy tiện. Hoặc trở nên hành động một cách xấc xược.ได้ทำไปตามอำเภอใจ หรือได้กระทำอย่างโอหังdilangsungkan dengan seenaknya, atau menjadi bertindak dengan sombong atau kurang ajarВыполняться в соответствии с собственными желаниями кого-либо. Или доводиться до самодовольного, наглого поведения.
- 제멋대로 해 나가게 되다. 또는 건방지게 행동하게 되다.
được tự động hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được uốn nắn, được chỉnh ngay thẳng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be straightened; be adjusted
ただされる【正される】。なおされる【直される】。あらたまる【改まる】
être redressé, être réparé
enderezarse, arreglarse, componerse
ينعدل
тэгшрэх, засрах, тэгш болох
được uốn nắn, được chỉnh ngay thẳng
ถูกทำให้ตั้งตรง, ถูกทำให้ตรง, ตรง
menjadi baik, menjadi benar, menjadi rapi, menjadi lurus
выпрямляться; исправляться
- For something wrong or unrighteous to be corrected.曲がったり歪んだり乱れたりしている物事が真っ直ぐで正しくなる。(Quelque chose qui est courbé, tordu ou désordonné) Être remis dans une position droite et correcte.Poner recto y derecho lo que está torcido, deformado o tendido.يصبح شيء ملتو أو شيء معوّج أو شيء غير منظّم مستقيما ومنظّماтахийж нугарах юмуу тарж бутарсан зүйл тэгш зөв болох.Cái bị cong, vẹo hay lệch lạc trở nên ngay ngắn.สิ่งที่ไม่ตรง โก่ง หรือโค้งงอ ตั้งตรงหรือเหยียดตรงsesuatu yang melengkung, miring, berantakan menjadi lurus dan benar kembaliВставать прямо и принимать правильное положение (о согнутом, искривлённом или запутанном).
- 굽거나 비뚤어지거나 흐트러진 것이 곧고 바르게 되다.
được vay mượn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be borrowed
しゃくようされる【借用される】。かりられる【借りられる】
Être emprunté, être adapté
tomar prestado, pedir prestado
орох
được vay mượn
ถูกรับมาใช้, ถูกรับเอามาใช้
dipinjam
заимствоваться
- For a word, letter, expression, etc., to be appropriated from a foreign language.他国の言語から単語・文字・表現などが取り入れられて使われる。(Mot, lettre ou expression d'une autre langue) Être adapté et utilisé.Usar palabras, letras o expresiones tomándolo de otra lengua.يُقبل الكلمةُ أو الحرفُ أو العبارةُ أو غيرها ويُستخدمөөр хэлнээс үг болон өгүүлбэр, илэрхийлэл зэрэг орж бичигдэх.Từ vựng, chữ viết hay cách diễn đạt... ở ngôn ngữ khác được tiếp nhận và dùng.คำศัพท์ ประโยค การแสดงออก หรือสิ่งอื่นถูกรับเอามาจากภาษาอื่นแล้วจึงถูกใช้kosakata atau huruf, ungkapan, dsb dari bahasa lain diterima dan digunakanИспользоваться (о каких-либо словах, буквах, выражениях и т.п., перенятых из другого языка).
- 다른 언어에서 단어나 문자, 표현 등이 받아들여져 쓰이다.
được vay mượn, bị sao chép
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be adopted
しゃくようされる【借用される】。かりられる【借りられる】
Être emprunté, être adapté
tomar prestado, pedir prestado
ашиглагдах
được vay mượn, bị sao chép
ถูกเอามาใช้, ถูกรับมาใช้, ถูกเอามาปรับใช้
dipinjam
заимствоваться
- For a certain form, theory, etc., to be accepted and used.ある形式や理論などが受け入れられて使われる。(Modèle ou théorie) Être adapté et utilisé.Usar formatos o teorías tomándolo de algún otro lado.يتم قبول شكل ما أو نظرية ما أو غيرهما ويُستخدمямар нэг хэлбэр ба онол зэрэг хэрэглэгдэх.Hình thức hay lí thuyết... nào đó được tiếp nhận và dùng.ทฤษฎีหรือรูปแบบบางอย่างหรือสิ่งอื่นถูกรับมาแล้วจึงถูกใช้suatu bentuk atau teori dsb diterima dan digunakanИспользоваться (о каком-либо образце или теории и т.п., перенятых у кого-либо).
- 어떤 형식이나 이론 등이 받아들여져 쓰이다.
được viết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be written
かかれる【書かれる】
être écrit, être noté, être inscrit
ser escrito, ser anotado, ser apuntado
يُكتب
бичигдэх
được viết
ถูกเขียน
tertulis, tertera
выписываться; вычерчиваться
- For some letters to be written by drawing strokes on paper with a writing instrument such as a pencil, pen, etc.鉛筆やペンなどの筆記用具で紙などに線がひかれて文字がしるされる。(Traits d'un système d'écriture) Être tracé sur un papier ou autre à l'aide d'un outil spécifique comme un crayon ou un stylo.Ser escritas determinadas letras con el trazo de caracteres en un papel con el uso de utensilios para escribir como lápiz, bolígrafo, etc.يتم كتابة حرف برسم خطوط على ورقة أو غيرها باستخدام أداة الكتابة مثل قلم رصاص أو قلم حبر أو غيرهхарандаа буюу үзэг зэрэг бичгийн хэрэгсэлээр цаас зэрэг дээр зурлага зурагдаж тодорхой бичиг бичигдэх.Nét được vẽ rồi chữ nhất định được ghi ra trên giấy... bằng dụng cụ ghi chép như bút chì hay bút...เส้นถูกลากด้วยอุปกรณ์การเขียน เช่น ดินสอหรือปากกา เป็นต้น ไว้บนกระดาษหรือสิ่งอื่นๆ แล้วตัวอักษรหนึ่งๆถูกเขียนขึ้น suatu garis ditarik di kertas dsb dengan pensil atau pulpen dsb kemudian tulisan tertentu tertulisПисаться с помощью ручки, карандаша и т.п. на бумаге и т.д. (об определённой букве).
- 연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획이 그어져 일정한 글자가 적히다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be written; be published
ちょじゅつされる【著述される】。かきあらわされる【書き著される】
écrit rédigé, être composé
ser escrito
يؤلَّف
зохиогдох, туурвигдах
được viết
ถูกเขียน, ถูกแต่ง, ถูกประพันธ์
ditulis karya ilmiah
быть написанным
- Mainly to describe the writing of academic articles, books, etc.主に学術的な文章や書物などが書かれる。(Texte, livre, etc., en général académique) Être écrit.Ser compuesto artículo, libro, etc., generalmente de carácter científico. يتم كتابة مقالة علمية أو كتاب علميّ أو غيره بشكل عامихэвчлэн эрдэм шинжилгээний бичиг, ном зэрэг бичигдэх. Bài viết hay sách... chủ yếu mang tính học thuật được viết.หนังสือ งานเขียนทางวิชาการ หรือสิ่งอื่นถูกเขียนขึ้นมาเป็นหลักditulisnya tulisan atau buku dsb biasanya secara ilmiahПисаться (о научных работах, книгах и т.п.).
- 주로 학술적인 글이나 책 등이 쓰이다.
được viết ra, được viết nên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be written; be filled in; be drawn up
さくせいされる【作成される】
être composé, être rédigé, être élaboré, être construit, être préparé
ser redactado, ser elaborado
يُعَدّ
бичигдэх, зохиогдох, боловсруулагдах
được viết ra, được viết nên
ถูกจัดทำ, ถูกเขียน, ถูกสร้าง, ถูกกรอก
ditulis, disusun, diisi
составляться; писаться
- For a script, document, etc., to be made.原稿や書類などが作られる。(Manuscrit ou document) Être écrit.Hacerse un manuscrito, documento, etc.يتم إعداد مقالة أو وثيقة أو غيرهاэх зохиол, бичиг баримт зэрэг бичигдэх.Những cái như bản thảo hay hồ sơ được lập ra.ต้นฉบับหรือเอกสาร เป็นต้น ถูกทำขึ้นnaskah atau dokumen dsb dibuatБыть изготовленным (о рукописи, документе и т.п.).
- 원고나 서류 등이 만들어지다.
được viết, đươc biểu thị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be written; be marked
ひょうきされる【表記される】
s'écrire, être marqué
anotarse
يُكتب
тэмдэглэгдэх
được viết, đươc biểu thị
ถูกจด, ถูกเขียน, ถูกบันทึก, ถูกจารึก, ถูกจดบันทึก, ถูกเขียนบันทึก
tercatat, tertulis, tertera
записываться
- For something to be expressed by being written down.書き記される。Être exprimé à l'écrit.Expresarse en escrito. يتم إظهار بكتابة. أو مثل هذا السجلбичигдэж илэрхийлэгдэх.Được ghi rồi được thể hiện.ถูกเขียนแล้วจึงถูกแสดงออกมาterlihat karena tertulis/ditulisПроявляться написанием.
- 적혀서 나타내어지다.
được viết, được ghi chép
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be written; be composed; be put down
かかれる【書かれる】
être écrit, être composé, être rédigé
ser escrito, ser descrito, ser redactado
يُكتب
бичигдэх
được viết, được ghi chép
ถูกเขียน
tertulis, tertera, tertuang
писаться; записываться; делаться (о записи)
- For one's thought, feeling, etc., to be expressed by being written on paper, etc.頭の中の考えや感じなどが紙などに文字で表れる。(Pensée ou sentiment) Être exprimé par le langage écrit sur un papier. Ser representado en papel por escrito pensamientos o sensaciones interiores.تظهر فكرة أو مشاعر أو غيره موجودة في البال من خلال كتابتها على ورقة أو غيرهاтолгой доторх бодол буюу мэдрэмж зэрэг цаасан дээр бичгээр бичигдэж илэрхийлэгдэх.Suy nghĩ hay cảm xúc... trong đầu được ghi ra và thể hiện bằng chữ ở trên giấy...ความคิดที่อยู่ในหัวหรือความรู้สึก เป็นต้น ถูกเขียนเป็นตัวอักษรบนกระดาษหรือสิ่งอื่นๆ แล้วได้ปรากฏpikiran atau perasaan dsb di dalam kepala tertuang dan muncul dalam tulisan di kertas dsbВыражаться в виде текста на бумаге и т.д. (о собственных мыслях или чувствах).
- 머릿속의 생각이나 느낌 등이 종이 등에 글로 적혀 나타나다.
được viết, được sáng tác
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được viết, được điền
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be written; be made
かかれる【書かれる】
être écrit, être formulé, se formuler, être établi
ser escrito, ser formulado
يسجَّل
бичигдэх
được viết, được điền
ถูกเขียน
tertulis, tersusun
писаться; работать над созданием; создаваться
- For a document of a certain form such as an application, contract, etc., to be drawn up.願書や契約書など、書式のある文書が作成される。 (Texte répondant à une forme définie comme une demande d'admission ou un contrat) Être rédigé.Ser elaborado un documento según determinado formato tales como solicitud, contrato, etc.يتم كتابة وثيقة ذات شكل معيّن مثل ورقة الطلب أو عقد أو غيرهөргөдөл буюу гэрээ зэрэг тодорхой загвартай бичиг баримт бичигдэх.Văn bản có biểu mẫu nhất định như đơn xin hay hợp đồng… được tạo ra. เอกสารที่มีรูปแบบที่กำหนด เช่น ใบสัญญาหรือใบสมัคร เป็นต้น ถูกเขียนขึ้นdokumen yang dilengkapi dengan bentuk tertentu seperti dokumen resmi atau surat perjanjian dsb tertulisСоставляться в определённом письменном виде (об оригинале документа, контракте и т.д.).
- 원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서가 작성되다.
được viện trợ, được tài trợ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
receive assistance; be aided
えんじょされる【援助される】
recevoir de l'aide, être assisté
estar auxiliado
تقديم مساعدة
тусламж авах, дэмжлэг авах
được viện trợ, được tài trợ
ถูกช่วยเหลือ, ถูกอนุเคราะห์, ถูกสงเคราะห์, ถูกอุปถัมภ์, ถูกสนับสนุน
disumbangi, mendapat donasi, mendapat derma
получать помощь; получать поддержку
- For someone or a group in difficulty to be helped by receiving things or money, etc.困っている人や団体が物品や金などで助けられる。(Gens ou groupe en difficulté) Recevoir un secours matériel, financier, etc.Recibir ayuda con dinero o cosas los afectados o las entidades con dificultades. يتلقى مصاب أو مصابون مساعدة من مواد أو نقودбэрхшээл тулгарсан хүн, байгууллага эд зүйл, мөнгө зэргийг тусламжаар авах.Người hay tổ chức đang gặp khó khăn được giúp đỡ bằng tiền hay hàng hóa.ได้รับความช่วยเหลือเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น แก่กลุ่มหรือคนที่ประสบความยากลำบากorang atau kelompok yang berkesusahan dibantu dengan barang atau uang dsbПолучать пособие или какие-либо вещи (о людях, организациях, находящихся в тяжёлом положении).
- 어려움을 겪는 사람이나 단체가 물건이나 돈 등으로 도움을 받다.
được vung, được tung, được rải
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be distributed
さんぷされる【散布される・撒布される】。ばらまかれる【ばら撒かれる】
être distribué, être attribué, être diffusé, être réparti
distribuirse
тараагдах, түгээгдэх
được vung, được tung, được rải
ได้รับการแจกจ่าย
dihamburkan, dibagikan, disebarkan
распространяться
- For money, goods, fliers, etc., to be handed out to many people.金品やビラなどが複数の人に配られる。(Argent, objet, tract, etc.) Être donné à de nombreux gens.Repartirse dinero, cosas o materiales imprimidos entre otros. يتم توزيع النقود أو المنتجات أو المنشورات أو غيرها على العديد من الأشخاصмөнгө, эд зүйл, цаас зэрэг олон хүнд хуваагдан өгөгдөх.Tiền, đồ vật hay truyền đơn... được phân chia cho nhiều người.เงิน สิ่งของหรือใบปลิว เป็นต้น ถูกแบ่งให้แก่หลายคนuang atau barang, selebaran, dsb dibagikan kepada beberapa orangРаздаваться (о деньгах, вещях, листовках и прочем) большому количеству людей.
- 돈이나 물건, 전단 등이 여러 사람에게 나누어 주어지다.
được vây quanh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be wrapped
つつまれる【包まれる】。かこまれる【囲まれる】
être enroulé, être enveloppé
envolverse
يحاط
хүрээлэгдэх
được vây quanh
ถูกล้อมรอบด้วย, ถูกล้อมไปด้วย, ถูกห้อมล้อมด้วย
dibungkus, dikurung, dikepung
быть окруженным
- To be enfolded and covered completely.全体が覆われる。(Quelque chose ou quelqu'un) Être couvert et entouré complètement.Cubrirse o rodearse un objeto por todos lados. يتم محاصرة الكلّ ولفّهбүхэлдээ тойруулагдан бүрхэгдэх.Toàn bộ được quấn và gói lại.ทั้งหมดถูกคลุมห่อไว้dikelilingi dan ditutupiРасполагаться в окружении чего-либо.
- 전체가 감겨 싸이다.
được vãn hồi, được giảm nhẹ, được dịu đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
relax
しかんする【弛緩する】
se relâcher, être relaxé, se décontracter
relajarse
يسترخى
намжаах, тогтворжуулах, суллах
được vãn hồi, được giảm nhẹ, được dịu đi
คลาย, ผ่อนคลาย, พัก(สมอง), คลาย(ความเครียด)
mengendur, menjadi tenang, menurun, mendingin
ослабеть; смягчиться; расслабиться
- For one's mental strain or a tense atmosphere to ease.緊張していた精神や雰囲気が緩むようになる。(Esprit ou ambiance tendu(e)) Se détendre.Llegar a aflojarse un ambiente o un estado mental que estaba muy tenso.يصبح العقل المتوتّر أو الجو المتوتّر متراخياайдас, түгшүүртэй байсан сэтгэл санаа болон уур амьсгалыг намжаах.Bầu không khí hay tinh thần đang rất căng thẳng trở nên được giải tỏa. บรรยากาศหรือจิตใจที่ตึงเครียดมากผ่อนคลายลงmental atau suasana yang sangat tegang menjadi mengendurРазрядить напряжённую обстановку или расслабиться.
- 바짝 긴장되어 있던 정신이나 분위기가 풀리게 되다.
được ví dụ, được lấy làm thí dụ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exemplified; be illustrated
れいじされる【例示される】
être illustré d'un exemple, être donné pour exemple
ejemplificar
يوضح بأمثلة
жишээ татах, жишээ харуулах
được ví dụ, được lấy làm thí dụ
ถูกยกตัวอย่าง, ถูกยกตัวอย่างประกอบ
digambarkan, dijelaskan, diterangkan
иллюстрироваться; подтверждаться примером
- For an example of something to be given. 例として示される。(Exemple) Être montré.Dar un ejemplo.يعرض أمثلةжишээ болгон харуулсан. Ví dụ được đưa ra cho thấy.ถูกยกตัวอย่างcontoh ditunjukkanПоясняться наглядным примером.
- 예가 보여지다.
được ví, được ví von, được ví như
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be compared to; be likened to
ひゆされる【比喩される】。たとえられる【譬えられる・喩えられる】
être comparé
ser comparado, ser parangonado
يشبَّه
зүйрлэгдэх, харьцуулагдах
được ví, được ví von, được ví như
ถูกเปรียบ, ถูกเปรียบเทียบ, ถูกอุปมา
diumpamakan, dibandingkan, dikiaskan, disamakan
сравниваться; сопоставляться; выражаться в переносном смысле; выражаться метафорически
- For something to be compared to another thing similar to it, for an effective explanation.物事が効果的に説明されるためにそれと似たほかの物事に喩えられて説明される。(Chose) Être expliqué efficacement en étant comparé à quelque chose d'autre qui partage des ressemblances.Ser comparada una cosa con otra similar para poder ser explicada eficazmente.يتم شرح شيء من خلال مقارنته بشيء مشابه ليكون بشكل فعال أكثرямар нэг зүйл үр дүнтэй тайлбарлагдахын тулд түүнтэй төстэй өөр зүйлтэй харьцуулагдан тайлбарлагдах. Điều nào đó được ám chỉ với cái khác tương tự với nó rồi được giải thích nhằm giải thích một cách hiệu quả. ถูกอธิบายโดยบอกเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ที่คล้ายกับสิ่งใด ๆ เพื่อการอธิบายสิ่งใด ๆ อย่างมีประสิทธิผลsesuatu atau gejala dikiaskan kemudian diekspresikan dengan benda atau gejala yang mirip dengannya untuk menjelaskan atau mengungkapkan suatu benda atau gejala tersebut secara efektif Быть эффективно объяснённым в сравнении с чем-либо схожим.
- 어떤 것이 효과적으로 설명되기 위하여 그것과 비슷한 다른 것에 빗대어져 설명되다.
được văn bản hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be codified
せいぶんかされる【成文化される】
être codifié
estatuir, codificar
مكتوب ، كتابيّ
албан ёсны болох, баталгаажих
được văn bản hóa
ถูกจัดทำเป็นเอกสาร, ถูกประมวลเป็นเอกสาร, ถูกรวบรวมเป็นลายลักษณ์อักษร
tertulis, tercatat
быть официально оформенным; кондифицироваться
- For something to be expressed as a piece of writing or document.文字や文書で表現される。Être exprimé à l'écrit ou dans les documents.Establecer o demostrar algo por escrito o mediante documentación. يظهر شيءٌ بكتابة أو وثيقةбичиг баримтаар илэрхийлэгдэх.Được thể hiện bằng chữ viết hoặc văn tự.ได้ปรากฏเป็นเนื้อเรื่องหรือลายลักษณ์อักษร tercatat sebagai tulisan atau dokumen(в кор. яз. является страд. ф.) Представить в письменном виде или документально.
- 글이나 문서로 나타나다.
được văn bản hóa, được quy định thành văn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stipulated
めいぶんかされる【明文化される】
être explicitement écrit, être clairement indiqué
documentarse
يُنصّ
албан ёсны болох, хуульчлагдах, хүчин төгөлдөр болох
được văn bản hóa, được quy định thành văn
ถูกทำให้เป็นทางการ, ถูกทำให้เป็นระเบียบแบบแผน, ถูกกำหนดให้เป็นกฎ, ถูกกำหนดให้เป็นกฎหมาย
ditetapkan, diputuskan, diresmikan
предусматриваться; оговариваться; устанавливаться
- For duties, rights, or rules, etc., to be laid down in an official document, or be established by law.義務や権利、規定などが公式的な文書で書き記されたり法律で定められたりする。(Obligation, droit, règlement, etc.) Être écrit sous forme officielle ou décidé par une loi.Estipularse por escrito obligaciones, derechos o normas o justificarlas con documentos, según la ley. يتم إصدار وثيقة رسمية حول واجب أو حقوق أو نظام أو غيره أو يحدّده قانونياэрх үүрэг,дүрэм журам зэрэг бичиг баримтаар албан ёсны болж баталгаажих юмуу хуульчлагдах.Nghĩa vụ hay quyền lợi, quy định... được làm thành văn bản chính thức hoặc được chế định thành luật pháp.หน้าที่ สิทธิ์หรือกฎระเบียบ เป็นต้น ถูกจัดทำเป็นเอกสารที่เป็นทางการหรือกำหนดให้เป็นกฎหมายkewajiban atau hak, ketentuan, dsb dibuat dalam dokumen resmi atau diputuskan secara hukumБыть документально или юридически установленным (о правах, обязанностях, правилах и т.п.).
- 의무나 권리, 규정 등이 공식적인 문서로 만들어지거나 법으로 정해지다.
được vĩnh viễn, được vĩnh cửu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be permanent; be perpetual
えいぞくする【永続する】。ながつづきする【長続きする】
être permanent
perpetuarse, eternizarse
يدوم
мөнхөд үргэлжлэх
được vĩnh viễn, được vĩnh cửu
ได้ถาวร, ได้เป็นอมตะ, ได้ไม่มีที่สิ้นสุด, ได้ไม่มีจุดจบ, ได้ต่อเนื่อง
abadi, kekal
- To last forever.永遠に続く。Continuer perpétuellement.Perdurarse para siempre.يستمر للأبدтөгсгөлгүй үргэлжлэх. Được tiếp tục mãi mãi.ได้ต่อเนื่องอย่างไม่มีที่สิ้นสุดterus berlangsung selamanyaПродолжаться бесконечно.
- 영원히 계속되다.
được vũ trang
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be armored; be militarized
ぶそうされる【武装される】
s'armer de
armarse
يتسلّح ب
зэвсэглэх
được vũ trang
ถูกติดอาวุธ, ถูกจัดเตรียมไว้, ถูกจัดเตรียมอุปกรณ์เครื่องมือต่อสู้, ถูกจัดเตรียมพร้อมสำหรับปฏิบัติหน้าที่
dipersenjatai
вооружаться; вооружиться
- To be outfitted with equipment, etc., ready for a war or battle.戦争や戦闘のための装備などが整えられる。Être doté de tout ce qu'il faut pour entrer en guerre ou en bataille.Llevar o portar armas con el fin de estar preparado para una guerra o un combate. يتم التجهّز بمعدّات أو غيرها للقيام بحرب أو قتالдайн, тулаан хийх зорилгоор зэвсэг хэрэгсэл зэргээр хангагдах.Chuẩn bị những trang bị cho chiến tranh hay chiến đấu. อุปกรณ์หรือสิ่งอื่นเพื่อใช้ในการสงครามหรือการต่อสู้ถูกเตรียมพร้อมperlengkapan dsb untuk berperang atau bertempur dimilikiВладеть оружием или необходимой для ведения военных действий боевой техникой.
- 전쟁이나 전투를 하기 위한 장비 등이 갖추어지다.
được vũ trang, được trang bị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be armed; be equipped; be prepared
ぶそうされる【武装される】
être armé de
armarse
يستعدّ ل
хангагдах
được vũ trang, được trang bị
ถูกเตรียมไว้, ถูกเตรียมพร้อม
tersiapkan, siap
(перен.) вооружиться; обладать
- (figurative) To be armed with a mindset, idea, skill, equipment, etc., necessary for performing a certain task.(比喩的に)物事のために必要な心や思想、技術、装備などが完璧に整えられる。 (figuré) Être bien préparé au niveau de l'esprit, des idées, des techniques, des équipements, etc. nécessaires pour faire quelque chose.(FIGURADO) Disponerse del ánimo, las idea, las técnicas o los instrumentos necesarios para conseguir un fin.(مجازيّ) يتم التحضّر تحضيرا كاملا وشاملا من نواح العقل، الايديولوجيا، التكنولوجيا، المعدّات التي يحتاج إليها للقيام بعمل ما(зүйрл.) аливаа зүйлийг хийхэд хэрэгтэй сэтгэл, бодол санаа, ур чадвар, тоног төхөөрөмж бүрэн хангагдах.(cách nói ẩn dụ) Tinh thần, tư tưởng, kĩ thuật, trang bị... cần thiết để làm việc nào đó được chuẩn bị kỹ càng. (ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจ ความคิด เทคนิค หรืออาวุธ เป็นต้น ที่จำเป็นในการทำงานใดๆ ถูกเตรียมพร้อมอย่างแข็งแกร่ง(bahasa kiasan) hati, pandangan, teknologi, perlengkapan, dsb yang dibutuhkan untuk melakukan sesuatu dimiliki dengan kuatВладеть идеей, свойствами, качествами, техникой или силой духа, необходимой для выполнения какой-либо работы.
- (비유적으로) 어떤 일을 하는 데에 필요한 마음, 사상, 기술, 장비 등이 단단히 갖추어지다.
được vượt qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be overcome
とおる【通る】。とおりすぎる【通り過ぎる】
passer, traverser
superar, pasar, atravesar
يتغلّب
өнгөрөх, нэвтрэх, туулагдах
được vượt qua
ได้ผ่าน, ได้ผ่านพ้น, ได้ฝ่าฟัน
berlalu, lewat
преодолевать; проходить
- For an obstacle, difficulty, etc., to be overcome.障害物や困難な状況などを切り抜ける。Réussir à surmonter un obstacle, une difficulté, etc.Sobrepasarse un obstáculo o una crisis. يتمّ المرور من خلال التغلُّب علي عَرْقَلَة أو صعوبة وغيرهاсаад буюу хүнд хэцүү үе зэрэг туулагдан өнгөрөх.Chướng ngại vật hay cửa ải khó khăn được xuyên thủng và trở nên đi qua được.ได้ฝ่าฟันกีดขวางหรือวิกฤตการณ์ที่ยากลำบาก เป็นต้น แล้วจึงผ่านไปได้halangan atau masa sulit dsb dilewati dan dilaluiПреодолевать препятствие, критический момент и т.п.
- 장애물이나 어려운 고비 등이 뚫려 지나가게 되다.
được vận chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be conveyed; be transported
うんぱんされる【運搬される】。もちはこばれる【持ち運ばれる】
être transporté, être acheminé
transportarse
يُنقل
зөөвөрлөгдөх, тээвэрлэгдэх
được vận chuyển
ถูกขนส่ง, ถูกลำเลียง, ถูกบรรทุก, ถูกขนถ่าย
diangkut, dipindahkan, dibawa, diantar, disampaikan
перевозиться; транспортироваться; быть перевезённым; быть транспортированным
- For things, etc., to be carried.物品などが運び移される。(Objet, etc.) Être déplacé.Llevarse algo o alguien de un lugar a otro. الأشياء وغيرها تُنقلачаа бараа зөөгдөх.Đồ đạc... được chuyển đi.สิ่งของ เป็นต้น ถูกเคลื่อนย้ายbenda dsb dipindahkanПереноситься (о вещах и т.п.).
- 물건 등이 옮겨지다.
được vận chuyển trực tiếp, được chuyển thẳng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be delivered immediately
ちょくそうされる【直送される】
être livré immédiatement
enviar directamente
được vận chuyển trực tiếp, được chuyển thẳng
ถูกส่งตรง, ถูกส่งโดยตรง, ถูกส่งมอบโดยตรง
dikirim
- To be sent immediately, without delay.直接相手に送られる。Être directement envoyé.Enviar inmediatamente.يتم إرساله مباشرةшууд илгээгдэх.Được gửi thẳng.ถูกส่งตรงdikirimkan langsungНемедленно отправляться; отправляться тут же.
- 곧바로 보내어지다.
được vận dụng, được sử dụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be applied; be operated
うんようされる【運用される】
être exploité, être utilisé, être appliqué, être placé, être mis en valeur
administrarse
يُدار
явагдах, хэрэгжих, эргэлдэх
được vận dụng, được sử dụng
ถูกใช้ให้เกิดประโยชน์, ถูกนำไปใช้ให้เป็นประโยชน์
dikelola, digerakkan, ditangani, digunakan
использоваться; применяться; эксплуатироваться; запускаться
- For something to come to move or be used.何かが動くようになったり用いられる。(Quelque chose) Fonctionner ou être utilisé.Organizarse o ejecutarse algo. شئ ما يُستخدم أو يُحركямар нэг зүйл ажиллах болон хэрэглэгдэх.Cái gì đó được làm cho vận động hoặc được sử dụng.สิ่งใด ๆ ถูกนำไปใช้หรือถูกทำให้เคลื่อนไหวsesuatu digerakkan atau digunakanПриводиться в движение или использоваться.
- 무엇이 움직이게 되거나 사용되다.
được vận hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
operate
うんこうされる【運行される】
faire le service entre ~ et ~, faire la navette entre ~ et ~, assurer les liaisons, desservir
circular
يُسير
явах, зорчих
được vận hành
(รถ, เรือ, รถไฟ, เครื่องบิน)ถูกทำให้เดิน, ถูกทำให้วิ่ง
dioperasikan, dijalankan
ходить; двигаться (по определённому пути)
- For a car or train, etc., to run along a preset route.自動車や列車などが決まった道路をたどっていくようになる。(Voiture, train, etc.) Suivre un itinéraire déterminé.Recorrer un auto o tren la distancia entre el punto de origen y el de destino determinados. تسيير القطار أو السيارة أو غيرها وفقا لخط السير المحددтогтсон замыг даган машин, галт тэрэг зэрэг явах.Tàu, xe được chạy theo con đường đã định. รถยนต์หรือรถไฟ เป็นต้น ถูกทำให้วิ่งสัญจรไปตามเส้นทางที่กำหนดkendaraan atau kereta dsb menjadi berjalan mengikuti jalur yang telah ditentukanПередвигаться, следуя определённому пути (об автомобиле или поезде).
- 정해진 길을 따라 자동차나 열차 등이 다니게 되다.
được vận hành, được dịch chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move; revolve
うんこうする【運行する】
décrire une orbite, parcourir une orbite
orbitarse
يدور
хөдлөх
được vận hành, được dịch chuyển
ถูกทำให้โคจร, ถูกทำให้หมุนรอบ, ถูกทำให้หมุนเวียน
mengorbit, mengitari, mengelilingi
кружиться
- For something in the space to move along an orbit.宇宙にある物体が、その軌道上を動くようになる。(Objet existant dans l'univers) Parcourir son orbite.En el espacio, moverse describiendo órbitas un cuerpo alrededor de otro. اتباع الأجسام الفضائية للمدار البيضاوي في الفضاءсансарт байгаа биет тойрог замын дагуу хөдлөх.Vật thể ở vũ trụ được vận động theo quỹ đạo. วัตถุที่อยู่ในอวกาศถูกทำให้เคลื่อนที่ตามเส้นทางโคจรbenda yang ada di angkasa menjadi berjalan mengelilingi orbitСледовать по определённой орбите (о чём-либо, существующем во вселенной).
- 우주에 있는 물체가 궤도를 따라 움직이게 되다.
được vắt khô
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dewatered; be spin-dried; be dried
だっすいされる【脱水される】
sécher, déshydrater, être essoré
escurrir
يتجفّف، يزال الماء
хатах, устах, чийггүй болох
được vắt khô
ถูกทำให้แห้ง, ถูกอบแห้ง
kering, tiris
отжиматься
- For water to be removed from an object.物体に含まれている水分が取り除かれる。(Eau) Se retirer de l'objet qui le contenait.Salirse el agua que tiene un objeto en su interior.يتم إزالة الماء المَوْجود داخل شيءэд зүйл доторх чийг гарч дуусах.Nước ở trong vật thể bị loại ra.ความชื้นที่มีอยู่ในวัตถุถูกเอาออกair yang ada di dalam benda keluarУдаляться из какого-либо предмета (о воде, влаге).
- 물체 안에 들어 있는 물기가 빠지다.
được vặn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được vỗ về, được xoa dịu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be appeased; be coaxed; be soothed
しずめられる【静められる・鎮められる】。なだめられる【宥められる】。おさめられる【収められる】
s'apaiser, se calmer
desvanecerse, calmarse
يهدَّأ
тайвшрах, эв нь олдох, аргадагдах
được vỗ về, được xoa dịu
ถูกปลอบ, ถูกปลอบขวัญ, ถูกปลอบประโลม, ถูกเอาใจ
terbujuk, terayu, terarah
успокаиваться; тешиться
- To be persuaded and soothed. たしなめられて心が慰められる。 (Cœur) Être apaisé grâce à de bons conseils.Apaciguarse en la mente una sensación agresiva gracias a la intervención de alguien. يتم تهدئة قلب شخص آخر بالكلامэв нь олдож сэтгэл тайтгарах.Được khuyên bảo nên lòng lắng dịu xuống.ถูกเกลี้ยกล่อมแล้วจิตใจจึงถูกปลอบโยนterbujuk sehingga hati menjadi tenangУтешаться.
- 타일러져서 마음이 달래지다.
được xay, được nghiền
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pulverized
ふんさいされる【粉砕される】
être broyé, être pulvérisé, être atomisé, être détruit, s'abattre, s'écrouler, s'effriter, se désagréger, être brisé en morceaux, se pulvériser, s'écrabouiller, se bousiller, être mis en charpie, se piler, se porphyriser
pulverizarse, polvorizarse, molerse, rallarse, machacarse
ينسحق
жижиглэгдэх, нунтаглагдах, бутлагдах, няцлагдах
được xay, được nghiền
ถูกทำให้เป็นผง, ถูกบดให้ละเอียด, ถูกทำให้เป็นชิ้น ๆ
dihaluskan, dihancurkan, digiling
измельчаться; дробиться
- For something hard to be crushed into a powder.堅い物体が粉々に打ち砕かれる。(Matière dure) Être réduit en fragments fins comme de la poudre.Reducirse un objeto sólido a pequeños fragmentos como si fuera polvo.يُدقّ شيء صلب إلى قطع صغيرة كأنّه مسحوقхатуу биет нунтаг мэт жижигхэн болж бутлагдах.Vật thể cứng được giã thành mảnh nhỏ như bột.สารที่แข็งถูกทำให้แตกละเอียดเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยดั่งผงmaterial yang keras dihancurkan menjadi kepingan kecil seperti bubukПревращаться в порошок (о каком-либо твёрдом веществе).
- 단단한 물체가 가루처럼 작은 조각으로 부스러지다.
được xem là đồng nhất, được coi là đồng nhất, được đánh đồng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be identified
どういつしされる【同一視される】
être assimilé, être identifié, s'assimiler, s'identifier
asimilarse
يعتبَر مماثلا لآخر
адил болох, ижилсэх
được xem là đồng nhất, được coi là đồng nhất, được đánh đồng
ถือว่าเป็นสิ่งเดียวกัน, มองว่าเป็นสิ่งเดียวกัน, พิจารณาว่าเป็นสิ่งเดียวกัน
disamakan, dianggap sama, persis
казаться одинаковым; приравниваться; отождествляться
- For two or more different things to be seen as the same thing.互いに違う二つ以上の対象が同じものとみなされる。(Deux ou plusieurs personnes ou choses différentes) Être considéré comme identique. Considerarse iguales dos cosas que son ajenas. يعتبَر شيئين مختلفين أو أكثر شيئا واحداхарилцан өөр хоёроос дээш зүйл нэг ижил зүйл болж харагдах.Hai đối tượng trở lên khác nhau được xem như những cái giống hệt nhau.เป้าหมายที่แตกต่างกันสองสิ่งขึ้นไป ถูกมองว่าเป็นสิ่งที่เหมือนกันdua objek atau lebih yang saling berbeda terlihat sama atau memiliki kesamaanРассматриваться как единое целое (о несхожих друг с другом объектах).
- 서로 다른 둘 이상의 대상이 똑같은 것으로 보이다.
được xem là vấn đề
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được xem là, được coi như
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be considered
みなされる【見做される】
être considéré
considerarse, pensarse, tomarse
يُعَدُّ
гэж үзэгдэх, -д тооцогдох
được xem là, được coi như
นับเป็น, นับว่า, ถือว่า
dianggap, diasumsikan
рассматриваться; считаться
- To be thought of or regarded something as having a certain trait. …と思われる。…と判断される。(État de quelque chose) Être pensé ou être jugé.Juzgarse o estimarse.يُعَدُّ أو يُعتبر شيء شيئاًямар нэг зүйлийг тийм хэмээн бодогдох, тооцогдох.Điều gì đó được xem hay được nghĩ là thế nào đó.สิ่งใด ๆ ถูกคิดหรือยึดมั่นว่าเป็นอย่างไรsesuatu dianggap atau diinterpretasikan Быть рассматриваемым, считаться чем-либо, каким-либо.
- 무엇이 어떠하다고 생각되거나 여겨지다.
được xem như, được nghĩ như
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be considered; be regarded; be deemed
かんがえられる【考えられる】。おもわれる【思われる】。みなされる【見做される】
être considéré comme, être jugé, être estimé
considerar, estimar
يُعتبر
тооцогдох, бодогдох, үзэгдэх
được xem như, được nghĩ như
ถูกนับเป็น..., ถูกคิดว่าเป็น...
dianggap
считаться; рассматриваться
- To think or consider that something is like this or that, in one's mind.心の中でそうであろうと思われたり判断されて決められる。Être pensé ou considéré.Interpretar o pensar por dentro que será de esa manera.يُظنّ أن شيئًا ما يكون في حالة ماсэтгэл дотор ийм тийм гэж бодогдох юмуу тооцогдох.Được xem hay suy nghĩ như thế nào đó trong lòng.ถูกคิดหรือถูกนับว่าเป็นอย่างใดอย่างหนึ่งภายในใจdipikirkan atau dianggap sesuatu bagaimana di dalam hatiПолагаться или восприниматься в душе каким-либо образом.
- 마음속으로 어떠하다고 생각되거나 여겨지다.
được xem sơ qua, được xem lướt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be overlooked; be ignored; being passed over
かんかされる【看過される】。みすごされる【見過ごされる】。みのがされる【見逃される】
être négligé
ser pasado por alto, ser ignorado
يستهين
анзаарагдахгүй байх, хайхрагдахгүй байх, үл тоогдох
được xem sơ qua, được xem lướt
มองข้าม, มองผ่าน, เมินเฉย
tersilap, dilewatkan, dilalaikan, diacuhkan, diabaikan
оставаться без внимания; упускаться; пропускаться
- To be looked at and ignored without receiving particular interest.大きな関心がなく、ざっと見過ごされる。Ne pas être remarqué par manque d’attention et de concentration.Ser pasado de alto al dar poco interés. يستهين بدون اهتمام خاص төдийлөн анзаарагдалгүй хальт мөлт үзэгдээд өнгөрөх.Được xem đại khái rồi bỏ qua mà không có quan tâm lớn.ถูกมองอย่างคร่าว ๆ และข้ามไปอย่างไม่สนใจมากtidak diberi perhatian, hanya dilihat sekilas, dan tidak diperhatikanНе придаваться (о значении); не замечаться.
- 큰 관심 없이 대강 보아 그냥 넘겨지다.
được xem trọng, được cho là cần thiết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be valued
じゅうようしされる【重要視される】。じゅうしされる【重視される】。おもんじられる【重んじられる】
être valorisé, être souligné
importar, valorar, apreciar
يُعتبر مهما
чухалчлагдах
được xem trọng, được cho là cần thiết
ถูกให้ความสำคัญ, ถูกมองว่าสำคัญ, ถูกถือว่าสำคัญ
dianggap penting
быть важным; быть главным; быть особенным
- To be considered as important.重要なものとして考えられる。Être considéré comme important.Considerar como algo importante.يُعتقد مهماчухалд тооцогдох.Được nhìn nhận hoặc được suy nghĩ một cách coi trọng. ถูกถืออย่างสำคัญdianggap sebagai yang pentingСчитаться важным.
- 중요하게 여겨지다.
được xoa dịu, được hòa giải
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be conciliated; be appeased; be coaxed
かいじゅうされる【懐柔される】
être concilié
ser engatusado
يُسترضَى
тайтгарах, аргадагдах
được xoa dịu, được hòa giải
ได้รับการประนอม, ถูกไกล่เกลี่ย, ถูกปลอบโยน, ถูกเกลี้ยกล่อม
dikonsiliasikan, didamaikan
быть завлечённым на свою сторону; быть уговорённым; быть привлечённым к себе
- For a person to be persuaded and enticed into doing something. なだめたり、機嫌をとったりして言いなりになる。Être persuadé et cajolé pour être amené à faire quelque chose.Ser persuadida una persona a que haga algo.يُلاطَف أو يُجذَب اهتمامه لاتباع أمر ماаргадагдан тайтгарч хэлсэн үгийг сонсдог болох.Được nghe lời vỗ về và dỗ dành.ถูกปลอบโยนและเกลี้ยกล่อม แล้วจึงกลายเป็นที่รับฟังคำพูดที่สั่งmenjadi mendengar perkataan yang disuruh karena dibujuk dan ditenangkanПриласкаться, уговориться, послушаться слов.
- 어르고 달래어져 시키는 말을 듣게 되다.
~ được, ~ xong
Туслах үйл үгVerbe auxiliaireĐộng từ bổ trợвспомогательный глагол補助動詞Verba bantuVerbo auxiliarคำกริยานุเคราะห์فعل مساعدAuxiliary Verb보조 동사
được xuyên qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pierced; be penetrated
かんつうされる【貫通される】
être percé, être perforé.
perforarse
يُثقِب
нэвтрэх, цоорох
được (bị) xuyên qua
ถูกแทง, ถูกเจาะ, ถูกทิ่มแทง, ถูกทะลุผ่าน
terpenetrasi, terterobos, tertembus
Проводить что-либо насквозь
- To have a hole pierced from one side of something to its other side.片方からもう一方へ突き通して穴ができるようになる。Être transpercé de part et d'autre.Producirse un agujero en algo de forma que se lo atraviese totalmente.يُحدث فتحة بسبب الحفر من جهة إلى جهة أخرىнэг талаас нөгөө тал руу цоолон нүх гарах.Bị xuyên thủng từ bên này sang bên kia và hình thành lỗ trống.เกิดเป็นรูขึ้นโดยการเจาะจากด้านหนึ่งไปยังอีกด้านหนึ่งtertembus dari satu sisi ke sisi yang lain hingga muncul lubang иметь входное отверстие с одной стороны и выходное отверстие с другой.
- 한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나게 되다.
được xuyên suốt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사