được xuất bãi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được xuất bản
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be published
しゅっぱんされる【出版される】
être publié, être édité
publicar, presentar, lanzar, emitir
يتم نَشْر
хэвлэгдэх
được xuất bản
ถูกพิมพ์, ถูกตีพิมพ์, ถูกจัดพิมพ์, (หนังสือ)ถูกออก
diterbitkan
публиковаться; издаваться; печататься
- For pieces of writing, painting, music, etc., to be made into a book or collection and released in public.文章・絵画・楽譜などが印刷され、本の形になって世の中に出る。Être mis au monde sous forme de livre, en parlant d'écrit, de tableau, de partition. Presentar ante el mundo textos, dibujos o partituras elaborados en libros.يتم طرح كتاب أو رسم أو موسيقى أو غيرها في السوقбичиг, зураг, хөгжмийн нот зэрэг ном болон гарах.Những cái như bản nhạc, bức tranh, bài viết được làm thành sách và ra đời.ตัวอักษร รูปภาพ โน้ตเพลง เป็นต้น ถูกทำเป็นหนังสือแล้วออกมาในโลกartikel, gambar, partitur, dsb dibuat menjadi buku dan dikeluarkan ke duniaВыпускаться в свет (о книге, состоящей из собрания каких-либо текстов, картин, нот и т.п.).
- 글, 그림, 악보 등이 책으로 만들어져 세상에 나오다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be published
しゅっぱんされる【出版される】
être publié, être édité
publicar, editar
يتم نَشْر
хэвлэгдэх, гарах
được xuất bản
ถูกพิมพ์, ถูกจัดพิมพ์, ถูกตีพิมพ์
terbit, diterbitkan, dicetak
издаваться
- For pieces of writing, painting, music, etc., to be made into a book or collection and released in public.文章・絵画・楽譜などが印刷され、本につくられて世の中に出る。Être rendu public sous forme de livre, en parlant d'un écrit, d'un tableau, d'une partition, etc. Salir al mundo textos, dibujos o partituras en un libro.يتم طرح كتاب أو رسم أو موسيقى أو غيرها في السوقзохиол, зураг, ноот зэрэг ном болж хэвлэгдэн олон нийтэд хүрэх.Bài viết, tranh ảnh hay bản nhạc được làm thành sách rồi đưa ra công chúng.งานเขียน รูปวาด โน้ตเพลง เป็นต้นถูกผลิตเป็นหนังสือแล้วออกมาสู่โลกdiluncurkannya tulisan, gambar, partitur nada, dsb sebagai buku dan dipublikasikan ke duniaИзготавливаться в книжном виде и выходить в свет (о тексте, картине, нотах и т.п.).
- 글, 그림, 악보 등이 책으로 만들어져 세상에 나오다.
được xuất hàng, được đưa ra thị trường
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be released
しゅっかされる【出荷される】
être sorti sur le marché
enviar mercancías, despachar, remitir
يتمّ نزول إلى السوق
илгээгдэх, бараа ачигдах, ачигдах
được xuất hàng, được đưa ra thị trường
ถูกจัดส่งไป, ถูกขนส่งไป, ถูกส่งไป, ถูกส่งมอบไป
dipasarkan
- For products made by a producer to be put on the market.生産者のつくった物品が市場に出される。Être mis sur le marché, en parlant d'un produit fabriqué par le producteur.Hacer que salgan al mercado artículos elaborados por el productor.يُنزل منتج تمّ صنعه إلى السوقүйлдвэрлэгч үйлдвэрлэсэн бүтээгдэхүүн зах зээлд гарах.Sản phẩm mà người sản xuất làm ra được đưa ra thị trường.สิ่งของที่ผู้ผลิตจัดทำขึ้นมาถูกส่งออกไปสู่ตลาดdibuat lalu dikeluarkannya barang ke pasar oleh produsenОтпускаться на рынок (об изготовленных товарах).
- 생산자가 만들어 낸 물품이 시장으로 내보내어지다.
được xuất kho
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được xuất khẩu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exported
ゆしゅつされる【輸出される】
être exporté
ser exportado
يُصدَّر
экспортлогдох, экспортод гаргах, гадаадад гаргах
được xuất khẩu
ถูกส่งออก
terekspor, diekspor
вывозиться; экспортироваться
- For a domestic product or technology to be sold and released to a foreign country.物品などが外国に売られる。(Marchandises, techniques, etc.) Être vendu à l'étranger.Ser enviadas al extranjero mercancías o tecnologías nacionales tras ser vendidas.تُباع سلع محليّة أو تكنولوجيا معينة إلى دول أجنبيةдотоодын бүтээгдэхүүн буюу технологи гадаад улсад худалдагдан илгээгдэх.Sản phẩm hay công nghệ trong nước được bán ra nước ngoài. สินค้าหรือเทคโนโลยีของภายในประเทศถูกขายแล้วถูกส่งออกไปยังต่างประเทศproduk atau teknologi dalam negeri terjual lalu terkirim ke luar negeri Продаваться заграницу (об отечественной, национальной продукции или технологии).
- 국내의 상품이나 기술이 외국으로 팔려 내보내지다.
được xuất lậu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be smuggled out
être transporté illégalement, être sorti clandestinement
contrabandearse, traficarse, defraudarse
يهرَّب
хууль бусаар хил давуулах
được xuất lậu
ถูกลักลอบขนออก, ถูกลักลอบนำออก, ถูกลักลอบเอาออก
diselundupkan
вывозиться контрабандой
- For goods, etc., to be taken illicitly out of a place.品物などが法を犯して密かに運び出される。 (Marchandise, etc.) Être sorti ou exporté de manière illégale.Sacar mercancías de manera clandestina y fraudulenta.يخرُج بضائعُ أو غيرها خفية وبشكل غير قانونيэд бараа зэрэг хууль бусаар нууцаар хил давуулах.Hàng hóa... được xuất ra lén lút, một cách bất hợp pháp.สินค้า เป็นต้น ถูกแอบขนออกอย่างผิดกฎหมายbarang dsb diam-diam dikirimkan keluar secara ilegalТайно незаконно вывозиться (о каком-либо товаре и т.п.).
- 물건 등이 불법으로 몰래 내어지다.
được xuất vốn, được bỏ vốn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be invested; be contributed
しゅっしされる【出資される】
être financé, être investi, être apporté
invertir, financiar, contribuir
يُستثمر
хөрөнгө оруулалт хийгдэх
được xuất vốn, được bỏ vốn
ถูกลงทุน
diinvestasikan, modal ditanam
инвестироваться
- For money necessary for business, etc., to be provided.事業などに必要な金銭が提供される。Être apporté en parlant de l'argent nécessaire à une affaire, etc.Pagar dinero necesario para un negocio.يُعطى المالُ الضروري للأعمال التجارية، وغيرهاбизнес гэх мэтэд хэрэгтэй мөнгө зарцуулагдах.Số tiền cần thiết cho dự án được bỏ vào. เงินที่จำเป็นในการทำธุรกิจ เป็นต้น ถูกจ่ายออกuang yang diperlukan untuk usaha dikeluarkan atau diserahkanВкладываться в дело, бизнес и т.п. (о необходимых деньгах).
- 사업 등에 필요한 돈이 내어지다.
được xuất xưởng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be released
しゅっこされる【出庫される】。くらだしされる【蔵出しされる】
être commercialisé
lanzar, salir, sacar, presentar
худалдаанд гарах
được xuất xưởng
(สินค้า)ถูกเอาออกสู่ตลาด, (สินค้า)ถูกนำออกสู่ตลาด
dikeluarkan, dilepaskan, dilempar
выпускаться
- For products to be put on the market by a producer.生産者から生産品が市場に取り出される。(Produit) Être mis sur le marché par le producteur.Poner en venta al mercado artículos elaborados por el productor.يتم تسليم المنتج للبضائع في السوقбүтээгдэхүүн зах зээлд гарах.Sản phẩm được người sản xuất đưa ra thị trường.เอาผลิตภัณฑ์ออกสู่ตลาดโดยผู้ผลิตbarang produksi dilepaskan oleh produsen ke pasarВыходить на рынок под контролем производителя (о какой-либо продукции).
- 생산자로부터 생산품이 시장에 나오다.
được xào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stir-fried
いためられる【炒められる】。いられる【煎られる・炒られる・熬られる】
être grillé, être sauté, être rôti (viande), être torréfié (café), être poêlé.
ser asado, ser tostado, ser cocido
يقلَى
хуурах
được xào
ถูกผัด
dimasak, disangrai, digoreng
поджариваться
- For ingredients with most of the water drained to be put in a frying pan and cooked over heat while stirring continuously. 水気を切った食べ物が火にかけられて、かき混ぜられながら調理される。(Aliment presque sec) Être cuit sur le feu tout en étant remué fréquemment. Ser cocido a fuego un alimento que se ha eliminado casi el agua removiéndolo de un lado a otro.يتم إنضاج طعام على النار مع تحريكه باستمرار حتى تزول الرطوبة بشكل كامل халуун гал дээр мах ногоо зэргээ тостой саванд хутган болгох аргаThức ăn đã ráo nước được cho lên lửa đảo qua đảo lại làm cho chín.อาหารที่สะเด็ดน้ำถูกวางไว้บนไฟแล้วถูกคนไปมาจนสุกmasakan yang cairannya sudah dikeringkan, ditaruh ke atas api, serta diaduk ke sana kemari dan dimatangkanДоводиться до готовности, помешиваясь в чане (о практически полностью обезвоженных продуктах).
- 물기를 거의 뺀 음식이 불 위에 놓여 이리저리 저어지면서 익혀지다.
được xác lập lại, được kiến lập lại, được gây dựng lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be re-developed; be re-established; be rebuilt
たてなおされる【立直される】
être rétabli
ser restablecido, ser reconstituido
ينشأ شيءٌ مرّة ثانية
дахин байгуулагдах, тохинуулагдах
được xác lập lại, được kiến lập lại, được gây dựng lại
ถูกสร้างใหม่, ถูกก่อตั้งใหม่, ถูกกำหนดใหม่, ถูกบัญญัติใหม่
didirikan kembali, didirikan ulang, dibangun kembali, diisi ulang
заново поправляться; повторно исправляться
- To be made to stand upright again.改めて立てられる。Être établi de nouveau.Volver a asentarse algo debidamente. يتم تأسيس شيء مرّة أخرىдахин зөв босгогдох.Được thiết lập lại.ถูกสร้างขึ้นให้ถูกต้องอีกครั้ง langsung didirikan kembaliВторично исправляться, поправляться по-новому.
- 다시 바로 세워지다.
được xác nhận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be checked; be confirmed; be verified
かくにんされる【確認される】
être vérifié, être affirmé, être confirmé
comprobarse, confirmarse, verificarse
يُؤكَّد
батлагдах, нотлогдох
được xác nhận
ถูกยืนยัน, ถูกรับรอง, ถูกตรวจสอบ
diverifikasi, diperiksa, dicek, dipastikan
проверяться; быть проверенным
- For the truth of something to be found out or admitted. 確かであるかどうかを調べられたり、認められたりされる。Être étudié s'il est vrai ou être reconnu comme étant certain.Averiguarse si algo es verdadero o admitirse que algo es cierto.يتم استقصاء واقع للتأكد من مدى صحته يقيناً أو يتم التسليم بهгарцаагүй тийм гэдэг нь батлагдах буюу хүлээн зөвшөөрөгдөх.Được nhìn nhận hoặc nhận định chính xác là như vậy. ูกสอบถามหรือได้รับการยืนยันว่าเป็นเช่นนั้นโดยไม่มีข้อผิดพลาดใด ๆ หรือไม่begitunya telah diketahui atau diakui dengan pasti Быть признанным правдивым.
- 틀림없이 그러한지가 알아보아지거나 인정되다.
Được xác định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be set
とられる【取られる・採られる】。たてられる【立てられる】。きまる【決まる】。はいる【入る】
fijarse, establecerse
يحدَّد
төлөвлөгдөх, тогтоогдох
Được xác định
ถูกกำหนด, ถูกวาง(แผน)
ditentukan
Быть определённым; быть взятым
- For a plan, opinion, etc., to be determined.計画、意見などが決められる。 (Plan, avis, etc.) Être fixé.Decidirse un plan, opinión, etc.يتم تحديد خطة ورأي وغيرهтөлөвлөгөө, санал зэрэг тогтохKế hoạch, ý kiến… được định ra.แผนหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกกำหนดขึ้นrencana atau pendapat ditentukanрешиться (о деле, вопросе, направлении и пр.)
- 계획, 의견 등이 정해지다.
be set
とられる【取られる・採られる】。きまる【決まる】
fijarse
يحدَّد
тогтоох, тогтоогдох
Được xác định
ถูกกำหนด, เอาเป็น...
ditentukan
Быть определённым; быть назначенным
- For a position, direction, date, etc., to be determined.席、方向、時期などが決められる。 (Place, direction période, etc.) Être fixé.Decidirse un lugar, dirección, fecha, etc.يتم تحديد مكان أو اتجاه أو تاريخ أو غيرهاбайр, зүг чиглэл, огноо зэрэг тогтоогдох.Vị trí, phương hướng, ngày tháng... được định ra.ที่ตั้ง ทิศทาง วันที่ เป็นต้น ถูกกำหนดtempat duduk, arah, tanggal dsb. ditentukanопределяться; назначаться.
- 자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
được xác định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be arranged
さくていされる【策定される】
être déterminé, être établi
designar, asignar
يتمّ تخصيص أموال، يتمّ توزيع أموال
товлон тогтоогдох, төлөвлөгдөх, төсөвлөгдөх
được xác định
ถูกกำหนด, ถูกตั้ง, ถูกสร้าง
direncanakan, diatur, dibangun
оцениваться; делаться (о намётке или подсчёте); предварительно оцениваться
- For a plan or method to be set up and decided.計画や方法が考えられ、決定される。(Plan ou méthode) Être dressé puis décidé.Decidir un plan o un método propuesto.يتمّ اتخاذ قرار بعد وضع خطّة أو طريقةарга, төлөвлөгөө зохиогдон шийдвэрлэгдэх.Kế hoạch hoặc phương pháp được lập và được quyết định.วิธีหรือโครงการที่ถูกตั้งขึ้น แล้วจึงถูกตัดสินrencana atau cara dibangun kemudian memutuskannya Решаться, планироваться, определяться (о способе или последовательности выполнения чего-либо).
- 계획이나 방법이 세워져 결정되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be decided; be determined; be finalized
かくていされる【確定される】
être décidé définitivement, être déterminé, être confirmé
decidirse finalmente, confirmarse
يُقرَّر
батлагдах, нотлогдох
được xác định
ถูกกำหนด, ทำให้ตกลง, ทำให้คงที่, ทำให้ไม่ผันแปร, ทำให้ไม่คั่งค้าง
ditetapkan, ditentukan, diputuskan, dipastikan
твёрдо решаться
- For a definite decision to be made. 確実に決まる。Être fixé de manière définitive.Tomarse una decisión definitiva.يُحدَّد بشكل أكيدбаттай тогтоогдох.Được định ra một cách xác thực.ถูกกำหนดโดยแน่นอนdiputuskan atau ditentukan dengan jelas Чётко устанавливаться.
- 확실하게 정해지다.
được xác định rõ, được thiết lập vững chắc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be established; be built; be forged
かくりつされる【確立される】
être fondé, être mis en place, être instauré, être institué, être fixé
establecerse
يُرسى، يُؤسَّس يُثبَّتُ
бат тогтох, бэхжих, батжих
được xác định rõ, được thiết lập vững chắc
ถูกก่อตั้งอย่างมั่นคง, ถูกก่อตั้งอย่างดี, ถูกสร้างอย่างมั่นคง
terbentuk, terbuat, berdiri
устанавливаться; утверждаться
- For a thought or system, etc., to become firm and clear. 考えや体系などがはっきりと定まる。(Pensée, système, etc.) Être établi solidement et définitivement.Dicho de un pensamiento, un sistema, etc., consolidarse clara y firmemente.يكون النظام أو الفكرة مستقرا ومؤكَّدًاбодол санаа, систем зэрэг бат хатуу, тодорхой тогтох.Suy nghĩ hay hệ thống... được thể hiện một cách chắc chắn và vững vàng.ความคิดหรือระบบ เป็นต้น ได้ก่อตั้งขึ้นอย่างแน่นอนและหนักแน่น ide atau sistem dsb dengan berdiri dengan tegas dan jelas Твёрдо заявляться, предъявляться, выражаться (о мыслях, структуре, плане и т.п.).
- 생각이나 체계 등이 굳고 확실하게 서다.
được xá miễn, được ân xá, được tha
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pardoned
しゃめんされる【赦免される】
être amnistié, se voir remettre, se voir faire grâce
ser puesto en libertad
ينغفر
өршөөгдөх, хэлтрүүлэгдэх
được xá miễn, được ân xá, được tha
ได้รับการนิรโทษกรรม, ได้รับการอภัยโทษ
diamnesti, dihapuskan, diampuni
быть помилованным
- For an offender to be forgiven and not punished.罪が許されて刑罰が免除される。(Coupable) Se voir pardonner une faute, et être dispensé de peine.Llegar a no recibir castigo tras ser perdonado el pecado.يغفر له الذنب ويتجنب العقوبةгэм буруу нь өршөөгдөж шийтгэгдэхгүй болох.Được thứ tội và không bị phạt. ได้รับการยกโทษความผิดแล้วกลายเป็นไม่ต้องรับโทษ mendapatkan pengampunan dan menjadi tidak mendapatkan hukumanПолучить прощение преступления и быть избавленным от несения наказания.
- 죄를 용서받아 벌을 받지 않게 되다.
được xâu chuỗi, bị kết thành hàng chuỗi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dotted
てんていする・てんてつする【点綴する】
être parsemé de quelque chose
ser esparcido, ser tildado
تتّصل الأمور ، يتواصل
уялдах, үргэлжлэх
được xâu chuỗi, bị kết thành hàng chuỗi
ถูกเชื่อมต่อ, ถูกเชื่อมโยง
penuh, dipenuhi, berkaitan, tidak lepas
- For related situations, facts, etc., to be interconnected.関連のある状況や事実などがつながり合っている。(Situations, faits, etc., qui sont reliés entre eux) Se succéder. Ser vinculados las situaciones o hechos relacionados entre sí. تتصل أمور أو أوضاع بينها علاقة بعضها بالبعضнөхцөл байдал ба бодит байдал хоорондоо холбогдох.Sự thật hay tình huống... có liên quan được kết nối với nhau. ความจริงหรือสถานการณ์ที่เกี่ยวพันกันได้ถูกเชื่อมต่อเข้าด้วยกัน keadaan atau kenyataan dsb yang berkaitan saling bersambungСоединяться друг с другом (о взаимосвязанных ситуациях или фактах и т.п.).
- 관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다.
được xâu, được kết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tied
ゆわれる【結われる】
être lié, se lier, être attaché, s'attacher, être noué, se nouer
ser tejido
хэлхэгдэх, залгагдах, холбогдох, нэгтгэгдэх
được xâu, được kết
ถูกมัดรวมกัน, ถูกผูกเข้าด้วยกัน, ถูกพันเข้าด้วยกัน
diikat, disambung
связываться
- For several things to be tied in a row by using a string or cord.いくつかの物が紐や綱で結ばれてつながる。(Plusieurs objets) Être fixé en étant relié l'un à l'autre au moyen d'un fil ou d'une corde.Ser atados varios objetos con cuerda o soga.يتم ربط أشياء كثيرة باستخدام حبل أو رباطолон ширхэг зүйл уяа буюу дээсээр залгагдан уягдах.Nhiều đồ vật được nối tiếp và được buộc bằng sợi hay dây. สิ่งของหลาย ๆ สิ่งถูกมัดโดยถูกเชื่อมต่อกันด้วยเชือกหรือด้ายbeberapa buah benda disambungkan atau diikat dengan ikatan atau taliСобираться вместе (о нескольких предметах) и соединяться в одно с помощью верёвки или шнурка и т.п.
- 여러 개의 물건이 끈이나 줄로 이어져 묶이다.
được xây dựng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be built; be constructed
けんせつされる【建設される】
être construit, être bâti, être établi, être élevé, être érigé
construirse
يُنشأ
баригдах, босох
được xây dựng
ถูกก่อสร้าง, ถูกสร้าง, ถูกก่อตั้ง
dikonstruksi, dibangun
строиться
- For new buildings or facilities to be constructed.建物や施設が新たに建てられる。 (Bâtiment, installation) Être nouvellement réalisé.Hacerse un edificio o cualquier otra instalación.يُنشأ مبنى أو جهاز ما من جديدбарилга байгууламж шинээр баригдах.Tòa nhà hay công trình được dựng mới.อาคารหรือสิ่งปลูกสร้างถูกสร้างขึ้นใหม่bangunan atau fasilitas dibangun baru Возводиться (о здании или сооружении).
- 건물이나 시설이 새로 지어지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be constructed; be built
こうちくされる【構築される】
être construit, être édifié
construirse
يُبنَى
бий болох, баригдах, байгуулагдах
được xây dựng
ถูกสร้าง, ถูกตั้ง, ถูกจัดตั้ง, ถูกก่อ, ถูกก่อสร้าง, ถูกปลูกสร้าง
dibangun, didirikan, dibuat
Строиться
- For a facility to be built.施設物が築かれる。(Installations) Être bâti.Establecerse una instalación.يتم بناء منشأةбарилга, тоног төхөөрөмж баригдах.Cơ sở vật chất được xây dựngสิ่งอำนวยความสะดวกถูกสร้างfasilitas dibangunвозводиться, сооружаться (о здании, постройке).
- 시설물이 지어지다.
được xây dựng, được tạo dựng, được hình thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be established; be built
こうちくされる【構築される】
être construit, être fondé
cimentarse
يُنشَئ
үүсгэн байгуулагдах, суурь тавигдах
được xây dựng, được tạo dựng, được hình thành
ถูกสร้าง, ถูกตั้ง, ถูกจัดตั้ง, ถูกจัดทำ, ถูกทำ
dibangun, dibuat, dijalin, dipasang
Сооружаться; структурироваться
- For a basis or system for something to be built. ある事を行うための基礎、または体系が作られる。(Base ou structure) Être bâti avant de réaliser quelque chose.Sentarse las bases o los sistemas para la ejecución de un trabajo. يتم تأسيس قاعدة و نظام لشيء ماямар нэгэн зүйлийг хийхийн төлөөх үндэс суурь болон систем тогтолцоо бий болох.Hệ thống hay cơ sở để làm điều gì đó được hình thành.พื้นฐานหรือระบบเพื่อทำงานบางอย่างถูกจัดทำขึ้นdasar atau sistem untuk melakukan suatu pekerjaan dibuatсоздаваться для совершения чего-либо (о системе или основе).
- 어떤 일을 하기 위한 기초 또는 체계가 만들어지다.
được xây mới.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be built; be constructed
しんちくされる【新築される】
être nouvellement construit
edificarse nuevamente, construirse nuevamente
ينشأ من جديد
шинээр баригдах
được xây mới.
ถูกสร้างใหม่, ถูกก่อสร้างใหม่, ถูกปลูกสร้างใหม่
dibangun
- For a building to be made newly. 建物が新しく建てられる。(Nouvel immeuble) Être construit.Hacerse un nuevo edificio.ينشأ مبنى ما من جديدбарилга шинээр баригдах.Toà nhà được xây mới. อาคารถูกสร้างขึ้นมาใหม่gedung dibangun baruСтроиться заново (о здании).
- 건물이 새로 지어지다.
được xây thêm, được cơi nới, được lắp đặt thêm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be added
ぞうせつされる【増設される】
être étendu
aumentar las instalaciones
يركّب أكثر
өргөжих, өргөжин байгуулагдах
được xây thêm, được cơi nới, được lắp đặt thêm
ถูกต่อเติม, ถูกขยาย
diperluas, dikembangkan, dibesarkan
расширяться
- For the number of buses, stores, etc., to be increased.さらに増やされ、設置される。Être installé par extension.Instalar aumentando la cantidad.يتم تركيب المزيد من الأشياءилүү өргөжин байгуулагдах.Được lắp đặt tăng thêm.ถูกติดตั้งโดยถูกขยายเพิ่มเติมอีก lebih diperluas kemudian dibangunУвеличиваться в масштабах.
- 더 늘려져 설치되다.
được xây thêm, được xây mở rộng, được cơi nới, được tôn tạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be added
ぞうちくされる【増築される】
être agrandi, être étendu
ampliar, extender, agrandar
يتوسّع المبنى
барилга өргөжих
được xây thêm, được xây mở rộng, được cơi nới, được tôn tạo
ได้รับการขยายอาคาร, ได้รับการต่อเติมอาคาร
diperluas, dikembangkan
быть пристроенным
- For a room, building, etc., added to an existing building to be constructed.すでにある建物に付け加えられ、建築される。Être bâti en extension d'un bâtiment déjà existant.Ampliar edificio original realizando otras obras de construcción.يتم بناء ملحق وإضافته إلى المبنى القائمхэдийн баригдсан барилга дээр нэмэгдэж өргөжих.Được xây dựng thêm gắn kèm với công trình kiến trúc đã có sẵn.ถูกสร้างขยายเพิ่มอีกโดยถูกติดกับอาคารที่ถูกสร้างไว้อยู่แล้ว ditambahkan dan dibangun pada bangunan yang sudah dibangunБыть дополнительно расширенным (о построенном ранее здании).
- 이미 지어져 있는 건축물에 덧붙여져 더 늘려져 지어지다.
được xây, được đắp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be built; be constructed
ちくぞうされる【築造される】
être édifié, être établi, être bâti
edificar, construir
يُبنى، يتم تشييد
баригдах, босох
được xây, được đắp
ถูกสร้าง, ถูกก่อสร้าง, ถูกก่อตั้ง
строиться; сооружаться
- For a house, castle, bridge, etc., to be built, as rocks, soil, etc., are stacked.石や土などが築かれて住宅や城、橋などがつくられる。(Maison, château, pont, etc.) Être construit par les pierres ou la terre amassées. Crearse una casa, un edificio o un palacio apilando piedras o tierra.يُنشأ منزل أو قلعة أو الجسر.. إلخ بواسطة كومة من الحجر أو التربة أو غيرهماчулуу шороо зэрэг өрөгдөж байшин, барилга, хэрэм зэрэг баригдах.Đá hay đất... được chất lên và căn nhà, thành quách, cầu... được tạo nên.บ้านหรือปราสาท สะพาน เป็นต้น ถูกสร้างขึ้น โดยหินหรือดิน เป็นต้น ถูกทับซ้อน ๆ กันbatu atau tanah dsb ditumpuk sehingga rumah atau benteng, jembatan, dsb dibangunВоздвигаться путём складывания складывая камней, глины и т.п. (о доме, крепости, мосте и т.п.).
- 돌이나 흙 등이 쌓여 집이나 성, 다리 등이 만들어지다.
được xã hội hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be socialized
しゃかいかする【社会化する】
socialiser
socializarse
يتحول تحولا اجتماعيا
нийгэмших
được xã hội hóa
ถูกขัดเกลาทางสังคม, ถูกพัฒนาการทางสังคม
terjun ke masyarakat, disosialisasikan
Социализироваться
- For one to acquire a social nature so that he/she can live as a member of a society.個人が社会の一人の構成員として生活できる社会的な性格を持つようになる。(Être humain) Être amené à acquérir les caractéristiques sociales permettant de vivre en tant que membre d'une société.Aprender e interiorizar el ser humano en el transcurso de su vida los elementos socioculturales de su medio ambiente para adaptarse así al entorno social. O tal acción. يصبح إنسانا أن يمتلك صفة اجتماعية حتى يستطيع العيش كعضو مجتمعхувь хүн нийгмийн нэг гишүүний хувьд тухайн нийгмийн дотор орж зохицох. Trở nên có tính chất xã hội để con người với tư cách là một thành viên của xã hội có thể sinh hoạt. มีลักษณะทางด้านสังคมเพื่อให้มนุษย์สามารถดำรงชีวิตอยู่ได้ในฐานะสมาชิกหนึ่งในสังคมmanusia masuk ke dalam masyarakat dan bersosialisasi sebagai anggota sebuah masyarakatспособствовать кому-, чему-либо стать полноправным членом общества, способствовать ведению жизни как полноправного члена общества (о человеке).
- 인간이 사회의 한 구성원으로 생활할 수 있도록 사회적인 성격을 가지게 되다.
communalize
しゃかいかする【社会化する】
socialiser, nationaliser
estatalizarse
нийгэмчлэх
được xã hội hóa
กลายเป็นของรัฐบาล, ถูกเปลี่ยนเป็นของสาธารณะ, กลายเป็นของส่วนรวม
disosialisasikan, diberikan kepada rakyat
Обобществляться
- For a private entity or ownership to be changed to a public entity or ownership.私的な存在や所有が公的な存在や所有に変わる。(Existence ou possession privée) Devenir public ; transformer ainsi.(el Estado) Poner cosas o bienes privados en manos de la Administración del Estado. O tal acción. يتحول وجود خاص أو ملكية خاصة إلى وجود عام أو ملكية عامةхувь хүний эзэмшиж буй өмч хөрөнгө нийгмийн өмч болох. Sự tồn tại hay sở hữu tư được chuyển thành sự tồn tại hay sở hữu công. การครอบครองหรือการดำรงอยู่ส่วนบุคคลถูกเปลี่ยนเป็นการครอบครองหรือดำรงอยู่แบบส่วนรวมobjek yang mnejadi milik pribadi menjadi milik seluruh masyarakatстановиться общественной собственностью (о частной собственности).
- 사적인 존재나 소유가 공적인 존재나 소유로 바뀌다.
được xã hội hóa, được công luận hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be referred to public opinion
こうろんかする【公論化する】
être éveillé, être réclamé
hacerse público
يكون هدفا للمناشقة العامة
хэлэлцэгдэх, хэлэлцүүлэх
được xã hội hóa, được công luận hóa
ทำให้เกิดผลจากการปรึกษาหารือ, ทำให้เกิดผลจากการอภิปราย
didiskusikan secara umum, dipublikasikan, diumumkan
Обнародоваться; огласиться
- To become the object of public discussion.複数の人々が集まって議論する話題になる。Faire l'objet d'une discussion publique.Convertirse un tema en objeto de discusión pública.يصبح غايةً للتشاور بين عامة الناسолуулаа цугларан ярьж зөвлөлдөх асуудал болох.Trở thành đối tượng bàn luận của nhiều người.ทำให้เกิดเป้าหมายในการหารือร่วมกันโดยคนหลายคน sebuah objek dijadikan bahan diskusi orang banyak стать предметом обсуждения на собрании.
- 여럿이 모여 의논하는 대상이 되다.
được xóa bỏ, bị xóa bỏ, được thoát khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cleared of
はれる【晴れる】。そそがれる【雪がれる・濯がれる】
borrarse, suprimirse, eliminarse
يخلو من
ангижрах, алга болох, арилах
được xóa bỏ, bị xóa bỏ, được thoát khỏi
พ้น, พ้นจาก
terhapus, terhapuskan
избавляться
- For a false blame, charge, etc., to disappear.疑いや罪などが消える。(Accusation injuste, délit, crime, etc.) Disparaître.Librarse del deshonor, pecado, etc.يخلو من التهمة الكاذبة أو الجريمة أو غيرهاгэм буруу, нүгэл зэрэг үгүй болох.Vết nhơ hay tội lỗi... không còn nữa.การถูกใส่ความหรือความผิด เป็นต้น หมดสิ้นไปketidakbenaran atau kesalahan/dosa dsb tidak ada lagiИзбавляться от вины или несправедливого обвинения.
- 누명이나 죄 등이 없어지다.
được xóa bỏ, được xua đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được xóa sạch, được tẩy sạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be wiped out; be swept off
ふっしょくされる【払拭される】
être exterminé, être extirpé, être dissipé
borrarse, limpiarse
ينمحي
хусагдах, цэвэрлэгдэн арилах, ангижрах
được xóa sạch, được tẩy sạch
ถูกขจัดให้หมด, ถูกลบล้างให้หมดจด, ถูกกำจัดให้หมด
dihapuskan, dihilangkan
уничтожиться; устраниться; развеяться
- For doubts, irrationalities, etc., to be eradicated.疑いや不条理な点などがすっかり取り除かれる。Être débarrassé complètement de soupçons, d'accusations farfelues, etc.Desaparecer enteramente dudas, sinrazones, etc.يتم إزالة شكوك أو نقاط لا عقلانية أو غيرها تماماсэжигтэй болон доголдолтой тал устгаж үгүй болох.Sự nghi ngờ hay điểm bất hợp lí... được xóa mất hoàn toàn.ความสงสัยหรือจุดที่ไม่เป็นธรรม เป็นต้น ถูกสลัดให้หมดไปโดยสิ้นเชิงdengan arti mengibaskan debu dan mencuri, sisi penuh kecurigaan dan tidak masuk akal dilepaskan dan dihilangkanПолностью рассеяться (о сомнениях, абсурдности и т.п.).
- 의심이나 부조리한 점 등이 말끔히 떨쳐져 없어지다.
được xúc tiến, được tiến hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pushed ahead; be promoted
すいしんされる【推進される】。おしすすめられる【推し進められる】
être impulsé
promover, promocionar impulsar
урагшлах, өрнөх
được xúc tiến, được tiến hành
ถูกดำเนินการ, ถูกผลักดัน
didorong, dilangsungkan
проталкиваться; продвигаться
- For a project to be proceeded with, for a certain purpose.ある目的のために物事が推し進められる。(Activité) Être mené en vue d'un objectif. Dar impulso a un trabajo para alcanzar un objetivo.يندفع الأمرُ ويتقدّم لهدف ماямар нэг зорилгын төлөө ажил үйл урагшлан ахих.Công việc được thúc đẩy vì mục đích nào đó.เรื่องถูกผลักดันและพาไปสู่ข้างหน้าเพื่อเป้าหมายใด sesuatu terus berlangsung untuk suatu tujuanВыдвигаться, продвигаться, делаться для какой-либо цели.
- 어떤 목적을 위해서 일이 밀고 나아가게 되다.
được xúc tiến, được tăng cường, bị kích thích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be expedited; be facilitated; be quickened
そくしんされる【促進される】
être promu
fomentar, promover, acelerar
يتمّ تعجيل، يتمّ تسريع
хурдсах, шавдах, түргэлэх
được xúc tiến, được tăng cường, bị kích thích
ถูกเร่ง, ถูกเร่งรัด, ถูกกระตุ้น, ถูกผลักดัน, ถูกส่งเสริม, ถูกสนับสนุน
dijalankan, dilaksanakan
продвигаться; поддерживаться
- For something to be made to proceed more quickly and smoothly.催促して物事が早くはかどるようになる。Être accéléré de façon hâtive.Ejecutar rápidamente ejerciendo presión.يتمّ التسريع من خلال الضغطшахаж шаардан хурдан өрнөхөд хүргэх.Bị thúc giục và trở nên diễn ra nhanh chóng.เร่งทำให้จนได้ดำเนินการอย่างเร็วditekan dan menjadi dilaksanakan dengan cepatДостигать более быстрого исполнения с помощью кого- или чего-либо.
- 다그쳐서 빨리 진행하게 되다.
được xướng, được ngâm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be recited
ろうどくされる【朗読される】
être déclamé
ser recitado, ser leído, ser declamado, ser narrado, ser pronunciado
يُتلى
уншигдах, уншиж өгөх, унших
được xướng, được ngâm
ถูกอ่านออกเสียง, ถูกท่อง
dikumandangkan, dibacakan dengan suara keras
быть зачитанным; быть продекламированным; быть прочтëнным вслух
- For a piece of writing to be read out loud, usually in front of an audience.文章が声に出して読み上げられる。(Écrits) Être lu à haute voix.Leerse en voz alta las palabras.يُقرأ كتاب بصوت عالٍбичиг зохиол чанга дуугаар уншигдах.Bài văn được đọc thành tiếng. หนังสือถูกอ่านโดยการออกเสียงดัง ๆ tulisan dibacakan dengan suara keras Быть громко зачитанным.
- 글이 소리 내어 읽히다.
được xả, được tháo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
discharge
ほうりゅうされる【放流される】
desaguarse, desembocarse, verterse, afluirse
يفرّغ
ур гаргагдах, ус тавигдах
được xả, được tháo
ถูกปล่อยให้ไหล
dialirkan, dibuang
выпускаться; выбрасываться
- For stored water to be discharged.せき止められた水が放出される。(Eaux retenues) Être évacuées.Hacer correr las aguas almacenadas.يتم تفريغ المياه المخزنةхуримтлагдсан ус урсан гаргагдах.Nước đọng (ở một nơi nào đó) được cho chảy đi. น้ำที่กักรวมไว้ถูกปล่อยให้ไหลออกair yang dikumpulkan dialirkanСбрасываться (о собранной в одном месте воде).
- 모아 둔 물이 흘려 보내지다.
được xếp gọn, được thu xếp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be put away; be cleared away
まきあげられる【巻き上げられる】。まくられる【捲られる】
être enlevé, être tombé, être écarté, être levé, être retiré, être tiré
despejarse
تتم إزالة
татагдах, хураагдах
được xếp gọn, được thu xếp
เก็บ, ถอด, ดึงลง
dihilangkan, ditiadakan
быть собранным
- For something hanging down or veiled to be put away.垂れ下がっていたり遮られているものがのけられる。(Quelque chose qui est couvert ou qui retombe) Être oté.Remover lo que cubre alguna cosa. تتم إزالة شيء متدليّ أو مختفيّдэлгээтэй буюу хааж тавьсан байсан зүйл хураагдах.Cái đang dãn ra hoặc che lấp được dọn đi.สิ่งที่ห้อยลงมาหรือสิ่งที่ปิดกั้นอยู่ถูกจัดการเก็บsesuatu yang mengulai, menutupi, menghalangi (terkulai, tertutup, terhalang) dihilangkan, ditiadakanБыть убранным.
- 늘어지거나 가려져 있던 것이 치워지다.
được xếp hàng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be arranged in a row
られつされる【羅列される】
être aligné
desfilarse, alinearse, formar,
يترتّب، يُصطَفُّ
жагсах, эгнэх
được xếp hàng
ถูกทำให้เป็นระเบียบ, ถูกทำให้เป็นแถว, ถูกทำให้เป็นแถวเรียงราย
tersusun, berjajar, berbaris
быть расставленным в ряд; быть поставленным в строй
- To be lined up in a row. 並べられて列がつくられる。 Être en ligne.Ponerse en fila.ينتظم في صف واحدэгнээгээр жагсах.Hàng được xếp ngay ngắn.ถูกทำให้เรียงกันเป็นแถว barisan tersusun rapiБыть расставленным наравне, в ровный ряд.
- 나란히 줄이 지어지다.
được xếp thành hàng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be arranged
せいれつする【整列する】
se tenir sur une ligne, être en rang, s'aligner, être aligné
ser alineado
يصطف
эгнэх, жагсах
được xếp thành hàng
เข้าแถว, เรียงแถว, จัดแถว, วางให้เป็นแถว
berbaris, berbanjar, berderet, berjajar
строиться в очереди
- To stand in neat files.きちんと列を作って並ぶ。(Choses ou personnes) Être placées côte à côte sur une ligne.Ponerse en línea recta.ينتظمون في صفوفнэг эгнээнд тэгшхэн эгнэж зогсох.Được đứng thành hàng, nối tiếp nhau một cách ngay ngắnเรียงเป็นแถวและต่อกันอย่างเป็นระเบียบ berdiri berbaris dengan rapiРовно выстраиваться в очередь.
- 줄지어 가지런하게 늘어서다.
được xử lý
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be handled
しょりされる【処理される】
être réglé, être traité
manejar, arreglar, resolver
يتمّ تناوُل، يُعالج
цэгцлэгдэх, нэг тийш болох
được xử lý
ถูกจัดการ, ถูกดำเนินงาน
diatur, diselesaikan, dipecahkan
управляться; находиться в распоряжении; заведоваться
- For a task, job, or incident to be settled and completed through a certain procedure.物事や事務、事件が手続きに従って取りさばかれて始末をつけられる。(Tâche, travail, affaire) Être ordonné et terminé d'après une procédure.Poner en orden y terminar un trabajo, una gestión o un caso según los procedimientos.يُكمل من خلال ترتيب المهمة، أو العمل الكتابيّ أو الحادثة وفقا لإجراء معينажил, алба, хэрэг явдал журам ёсны дагуу цэгцлэгдэн дуусах.Công việc, sự vụ hay sự kiện được thu xếp kết thúc theo trình tự.งาน เรื่องราว หรือเหตุการณ์ ถูกจัดการตามขั้นตอน แล้วจึงถูกทำให้เสร็จสิ้นhal atau pekerjaan, kejadian diatur dan diselesaikan menurut prosedurВестись согласно определённому порядку (о делах, офисной работе и т.п.).
- 일이나 사무, 사건이 절차에 따라 정리되어 마무리되다.
be treated; be processed
しょりされる【処理される】
être traité
tratar
يتمّ تفاعُل
боловсруулагдах, боловсрогдох
được xử lý
ถูกบำบัด, ถูกรักษา, ถูกจัดการ
dibereskan, dimusnahkan
обрабатываться; справляться
- For a chemical, physical effect to take place to achieve something.ある結果を得るために化学的・物理的作用が引き起こされる。Subir une action chimique et physique afin d'obtenir un résultat.Producir algún efecto químico o físico para obtener un determinado resultado.يتمّ التفاعُل المادي، الكيميائي من أجل الحصول على نتيجة معينةямар нэгэн үр дүнд хүрэхийн тулд химийн болон физикийн үйлчлэл өрнөх.Tác dụng mang tính hóa học, vật lí được tạo ra để đạt được kết quả nào đó.ปฏิกิริยาทางเคมีหรือทางฟิสิกส์ถูกบรรลุเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ใด ๆefek kimia, fisik dibentuk untuk mendapatkan suatu halПолучать химическое или физическое воздействие с целью получения результатов.
- 어떤 결과를 얻기 위해 화학적, 물리적 작용이 이루어지다.
được xử lý, bị lái, bị điều khiển, được giải quyết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be handled
かいならされる【飼い馴らされる】。てなずけられる【手なずけられる】。そうじゅうされる【操縦される】。あやつられる【操られる】
être manœuvré, être manipulé
manipular
يُعالَجُ
арганд нь автах, учраа олуулах, тоглуулах
được xử lý, bị lái, bị điều khiển, được giải quyết
ถูกจัดการอย่างชำนาญ, ถูกทำอย่างเชี่ยวชาญ
dimatangkan
быть управляемым
- (slang) For a matter or person to be dealt cleverly in the way that one wants.物事や人が、話し手の思い通りにうまく処理されたり動くことを俗にいう語。(populaire) (Tâche ou personne) Être traité de façon habile, à notre gré.(VULGAR) Tratar o manejar hábilmente a una persona o un trabajo tal y como uno lo desea.(عامية) يُعامَل أمر ما أو شخص ما بطريقة مقصودة و بمهارة(бүдүүлэг үг) ямар нэг хүн болон ажил хэрэг өөрийн хүссэнээр нь хурдан шуурхай шийдвэрлэгдэх.(cách nói thông tục) Người hay việc nào đó bị xử lý một cách thuần thục theo ý của mình.(คำสแลง)คนหรืองานใด ๆ ถูกจัดการอย่างชำนาญตามที่ตนเองต้องการ (bahasa kasar) suatu hal atau orang ditangani dengan lihai sesuai yang diinginkan diri(простореч.) Находиться под умелым управлением (о каком-либо объекте или работе).
- (속된 말로) 어떤 일이나 사람이 자신이 원하는 대로 능숙하게 처리되다.
được xử lý, được giải quyết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be digested
こなされる【熟される】。さばかれる【捌かれる】
être accompli, s'accomplir, être achevé, s'achever, être exécuté, s'exécuter, être réalisé, se réaliser
ser cumplido
шийдвэрлэгдэх
được xử lý, được giải quyết
ถูกจัดการ, ถูกแก้ไข
dipecahkan, terpecahkan, diselesaikan, terselesaikan
выполняться
- (figurative) For something to be resolved or dealt with.(比喩的に)問題が解決されたり仕事が処理されたりする。(figuré) (Affaire) Se résoudre ou être mené à bien.(FIGURADO) Ser tratados o solucionados asuntos. (مجازيّ) يتم حلّ الأمر أو معالجته(зүйрл.) ажил хэрэг шийдвэрлэгдэх.(cách nói ẩn dụ) Công việc được giải quyết hay xử lý.(ในเชิงเปรียบเทียบ)งานถูกจัดการหรือแก้ไข(bahasa kiasan) pekerjaan terpecahkan atau terselesaikan(перен.) Быть разрешённым и обработанным (о каком-либо деле).
- (비유적으로) 일이 해결되거나 처리되다.
được yêu cầu, có yêu cầu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be requested; be demanded
ようせいされる【要請される】
être demandé, exigé
solicitar, pedir
يُطلب
шаардагдах, хэрэгтэй болох, хүсэгдэх
được yêu cầu, có yêu cầu
ร้องขอ, เรียกร้อง, ต้องการ
diminta, diperlukan
быть востребованным
- For a task, action, etc., to be requested.ある事や行動などが必要になる。(Tâche, action, etc.) Devenir nécessaire.Necesitar de un trabajo o una acción.يصبح في حاجة لأمر ما أو تصرف ماямар нэг ажил хэрэг болон үйл ажиллагаа зэрэг хэрэгтэй болох.Việc hay hành động nào đó trở nên cần thiết.สิ่งใด ๆ หรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น กลายเป็นที่ต้องการsuatu hal atau tindakan dsb menjadi diperlukanТребоваться (о каком-либо действии, поведении и т.п.).
- 어떤 일이나 행동 등이 필요하게 되다.
được yêu cầu, được đòi hỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be required
しょようされる【所要される】
demander, nécessiter, exiger, avoir besoin de
necesitar, precisar, requerir, urgir, exigir
يتطلّب
шаардагдах, хэрэгцээтэй
được yêu cầu, được đòi hỏi
ต้องการ, จำเป็น
dibutuhkan, diperlukan, dihabiskan
- To be necessary or required.必要とされ、求められる。Être nécessaire ou demandé. Ser necesitado o requerido.يحتاج ويستلزمхэрэгцээтэй болох юмуу шаардагдах.Cần thiết hay được yêu cầu.ต้องการหรือจำเป็นdiperlukan atau dibutuhkanНеобходимый; требуемый.
- 필요하거나 요구되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be requested; be demanded
ようきゅうされる【要求される】
se faire réclamer, être exigé, être revendiqué
exigirse
مطلوب
шаардагдах
được yêu cầu, được đòi hỏi
ถูกขอร้อง, ถูกเรียกร้อง, ถูกเรียกขอ
diminta
требоваться
- For something that one needs or is supposed to receive to be asked for.必要、または当然なこととして求められる。(Ce qui est nécessaire ou ce qu'il faut recevoir) Être demandé.Pedir imperiosamente algo que debe recibir o es necesario.طلب شئ ضروري أو يجب استلامهхэрэгцээтэй болон зайлгүй авах ёстой зүйлээ шаардагдах.Cái cần hoặc cái phải nhận được yêu cầu.สิ่งที่จะต้องได้รับหรือสิ่งที่ต้องการถูกร้องขอdiminta dan dimohonkan untuk mendapatkan sesuatu yang dibutuhkan atau harus diterimaБыть нужным, необходимым.
- 필요하거나 받아야 할 것이 달라고 청해지다.
được ám chỉ, được ám thị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be implied; be suggested
あんじされる【暗示される】
sugerirse, insinuarse
يُلمِّح
дохих
được ám chỉ, được ám thị
ถูกแย้ม, ถูกบอกเป็นนัย, ถูกบอกใบ้
tersirat, terkode
намекаться; подразумеваться; иметься в виду
- To be known indirectly.直接示されないように、それとなく知らされる。Être annoncé implicitement sans être directement dévoilé. Darse a entender de una manera más bien discreta, sin señalarse directamente. يُبلَّغ شيء ما عن طريق التلميح وبشكل غير مباشرшууд илэрхийлэхгүй, чимээгүй мэдэгдэх.Khẽ được cho biết mà không thể hiện trực tiếp.ได้รับรู้อย่างเงียบๆ โดยไม่ปรากฎออกมาโดยตรงdikenali secara diam-diam tanpa secara langsung Не полностью высказываться, а заставлять догадываться о том, что говорящий имеет в виду.
- 직접 드러나지 않게 가만히 알려지다.
được ôm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be in another person's arms
だかれる【抱かれる】
être embrassé, se jeter dans les bras de quelqu'un, se réfugier dans les bras de quelqu'un
ser abrazado
يُعانَق
тэврүүлэх
được ôm
ถูกกอด, ถูกโอบกอด
dipeluk
быть обнятым
- To be wrapped around by two arms and pulled towards the other person's chest or to get into his/her arms.両手に包まれ胸の方へと引かれたり胸の中に入る。Être attiré vers le buste de quelqu'un ou être pris dans ses bras, en étant entouré par ces derniers.Echarse entre los brazos o contra el pecho de alguien. يُلَفّ بذراعين شخص آخر ويُسحب نحو صدره أو يدخل إلى حضنهхоёр гарт нь тэврүүлж цээжинд нь татагдан тэвэрт нь орох. Được bao quanh bởi hai cánh tay rồi được kéo vào phía ngực hay vào trong lòng.ถูกโอบด้วยแขนท้้งสองข้างแล้วถูกดึงเข้ามาด้านในอกหรือเข้ามาอยู่ในอ้อมกอด ditarik ke dalam pelukan dengan dua lenganБыть взятым двумя руками и прижатым к груди или оказаться в объятиях.
- 두 팔로 감싸져 가슴 쪽으로 끌려가거나 품 안에 들어가다.
được ý thức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be felt
いしきされる【意識される】。きづかれる【気付かれる】。かんちされる【感知される】
être connu, être vu, être noté, être senti, être perçu
estar consciente, estar sensible
يدرَك
мэдрэгдэх, ухаарагдах, бодогдох, ухамсарлагдах
được ý thức
รู้สึกได้, รับรู้ได้, มีการรู้ตัว
tersadar, terasa
восприниматься
- For a certain thing, phenomenon, etc., to be realized or felt.ある事や現象などが認識されたり感じられたりする。(Chose, phénomène, etc.) Devenir une chose évidente ou être ressenti.Percibir o darse cuenta de cierto asunto o fenómeno. يعرف أو يشعر بأمر ما أو ظاهرة ما أو غيرهاямар нэгэн хэрэг явдал юм уу үзэгдэл зэрэг ухаарагдах юм уу мэдрэгдэх.Việc hay hiện tượng... nào đó được nhận ra hoặc được cảm nhận. ได้รู้สึกหรือตระหนักในเรื่องบางอย่างหรือปรากฏการณ์ เป็นต้นsuatu hal atau fenomena dsb tersadar atau terasa Осознаваться или ощущаться (о каком-либо деле или явлении и т.п.).
- 어떤 일이나 현상 등이 깨달아지거나 느껴지다.
được ý thức hóa, được làm cho có ý thức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become aware of something
いしきかされる【意識化される】
être conscientisé, être sensibilisé, être prise en conscience
ser concienciado
يكون واعيًا
ухамсарлах, ойлгох
được ý thức hóa, được làm cho có ý thức
ถูกสร้างจิตสำนึก, ถูกปลุกจิตสำนึก
menjadi sadar
осознаваться; пониматься; пробуждаться (о сознании)
- To come to be aware of something by realizing or thinking about it.ある対象に対して認識したり考えたりして、意識を持つようになる。Être amené à se rendre compte ou à réfléchir à une chose, et à en prendre conscience.Llegar a tener conciencia de algo tras captarlo o pensarlo. يحدث له نظرة حول موضوع ما من خلال إدراكه أو التفكير فيهямар нэгэн зүйлийн талаар ухааран бодож ухамсартай болох.Được nhận ra hoặc suy nghĩ về đối tượng nào đó và trở nên có ý thức.ได้มีจิตสำนึกโดยได้ตระหนักหรือได้คิดเกี่ยวกับเป้าหมายใด ๆmenjadi menyadari atau memikirkan suatu objek lalu menjadi memiliki pengetahuan akan tingkatan sesuatu Приобретаться после понимания или обдумывания о каком-либо объекте (о сознании).
- 어떤 대상에 대해 깨닫거나 생각하게 되어 의식을 갖게 되다.
được ăn khớp, được phù hợp, trở nên ăn nhập với nhau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fit with; agree; be in harmony with
しょうおうする【照応する】
correspondre à, se correspondre, concorder avec
corresponder
يتطابق
зохицогдох
được ăn khớp, được phù hợp, trở nên ăn nhập với nhau
สอดคล้อง, ตรงกัน, ลงตัว
sesuai, cocok
соответствовать; соглашаться; совпадать
- For two or more things, phenomena, words, passages, etc., to be in contextual agreement with each other.二つ以上の物や現象、言葉や文章の前後などが互いに対応している。(Deux ou plusieurs objets ou phénomènes, ou le début et la fin des propos ou d'un écrit, etc.) S'accorder.Combinar apropiadamente dos o más objetos, fenómenos o frases dichas antes y después.ينسجم ويتوافق شيئان أو ظاهرتان أو مقدّمة الكلام وختامه أو مقدّمة المقالة وختامها أو غيرهхоёроос дээш эд юм, үзэгдэл, үг яриа, бичиг зэргийн урд хойтох нь харилцан таарч тохирох.Hơn hai sự vật hay hiện tượng, trước sau của lời nói hay bài viết hòa hợp một cách vừa vặn với nhau.ด้านหน้าและด้านหลังของวัตถุ ปรากฏการณ์ คำพูด หรือบทความ ที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไป เป็นต้น เหมาะสมและตรงกันbenda atau gejala, perkataan dan tulisan bagian depan dan belakangnya dsb yang lebih dari dua saling sesuai Совпадать или соответствовать друг другу (о двух и более предметах или явлениях, начале и конце какой-либо речи, письма и т.п.).
- 둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
được ăn sâu, bám rễ, được bám rễ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be rooted; be seated
ねづく【根付く】。ねをおろす【根を下ろす】
être enraciné
arraigarse, establecerse, asentarse
يتأصّل
тогтсон, шингэсэн, төрөлхийн
được ăn sâu, bám rễ, được bám rễ
ฝังราก
berakar, mengakar, mendarah daging
пускать корни
- To be deeply seated as a foundation. 何かが土台になって定着する。Prendre une chose pour base, et se retrouver profondément implanté.Establecerse profundamente bajo cierta base. يصبح شيء أساسا له فيتم الترسّخ والتعمّقямар нэгэн зүйл үндэс суурь болж гүн гүнзгий тогтох. Thứ nào đó trở thành nền tảng và vị trí được chiếm giữ sâu.สิ่งใดๆเป็นพื้นฐานแล้วหยั่งรากลึกsesuatu seperti pikiran atau pemikiran dijadikan dasar dan mengambil tempat dalam-dalamПрочно, надолго обосновываться, закрепляться (о каких-либо мыслях, идеологии и т.п. вещах, являющихся основой чего-либо).
- 어떤 것이 바탕이 되어 깊숙이 자리가 잡히다.
được đa dạng hoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
diversify
たようかする【多様化する】
se diversifier, être diversifié
diversificar, variar
يتنوّع
олшрох, олон янз болох, нэмэгдэх
được đa dạng hoá
มีความหลากหลายขึ้น, มีมากขึ้น
terdiversifikasi, beraneka ragam
разнообразиться
- For colors, shapes, kinds, contents, etc., to become diverse. 色、形、種類、内容などが様々に多くなる。(Couleur, forme, genre, contenu, etc.) Se multiplier et devenir donc plus nombreux.Tener mayor variedad de colores, formas, tipos y contenidos.يزداد أصناف اللون، الشكل، النوع، المضمون أو غيرهاөнгө, хэлбэр дүрс, төрөл, утга агуулга зэрэг нь олон янз болж ихсэх.Màu sắc, kiểu dáng, chủng loại, nội dung trở nên nhiều dạng. มีมากขึ้นเป็นหลากหลายอย่างmenjadi banyak macam warna, bentuk, jenis, isi, dsbДелаться разнообразнее (о цвете, форме, виде, содержании и т. п.).
- 색깔, 모양, 종류, 내용 등이 여러 가지로 많아지다.
được đa nguyên hoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được đan, được dệt, được tết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiomđược đi vào nề nếp
be put in place
定着する。根付く
La place est en train d'être prise
encontrar posición, encontrar lugar
тогтворжих
được đi vào nề nếp
(ป.ต.)พื้นที่ถูกจับจอง ; เข้าที่เข้าทาง, เข้าครอบครอง
terlaksana, berketetapan
- For a new system or rule to become established and work properly.新しい制度や規律などが定着し、きちんと営まれる。Bien s'installer et être correctement mis en application.Ejecutarse debidamente un nuevo sistema o regulación al establecerse bien.يتمّ تأسيس أنظمة أو قواعد جديدة... إلخ بشكل صحيح ناتج عن الاستقرارшинэ тогтолцоо, дүрэм зэрэг тогтворжиж ном ёсоороо хэрэгжих.Chế độ hay điều luật mới v.v... được ổn định và được xây dựng một cách hoàn chỉnh.ระบบหรือข้อกำหนดใหม่ เป็นต้น ได้ตั้งหลักแล้วบรรลุผลด้วยดีkebijakan atau peraturan baru dsb telah telah ditetapkan lalu berjalan dengan semestinyaУстановление нового режима, порядка и т.п., правильный ход дел.
- 새로운 제도나 규율 등이 정착되어 제대로 이루어지다.
được điêu khắc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be carved
ちょうこくされる【彫刻される】
être sculpté, être gravé
ser esculpido, ser grabado
ينحت
сийлэгдэх, зорогдох
được điêu khắc
ถูกแกะ, ถูกแกะสลัก, ถูกฉลุ, ถูกสลัก
terukir, terpahat
вырезаться; обтачиваться
- For a figure to be formed by engraving or cutting particular material.材料が彫り刻まれて形象が作られる。(Forme) Être dégagée en gravant sur des matériaux ou en les taillant.Hacerse una forma tras grabarse o tallarse un material. يتم تشكيل شيء من خلال نقش مادة أو نحتهاматериал сийлэгдэн зорогдож хэлбэр гарах.Hình dáng được tạo thành do nguyên liệu được khắc hay gọt đẽo.วัตถุดิบถูกแกะสลักหรือตัดและทำให้เป็นรูปร่างbahan terukir atau terpotong sehingga bentuknya terbentukФормироваться в определённый вид путём вырезания или обтачивания.
- 재료가 새겨지거나 깎여서 모양이 만들어지다.
be sculpted
ちょうこくされる【彫刻される】
être sculpté, être gravé
ser esculpido, ser grabado
ينحت
сийлэгдэх
được điêu khắc
ถูกแกะสลัก, ถูกแกะสลักให้เป็นรูปร่าง
terukir, terpahat, terbentuk
вырезаться; обтачиваться
- For a three-dimensional figure to be formed by cutting, engraving or molding particular material.材料が彫り刻まれたり肉付けされたりして立体的な形象が作られる。(Forme en trois dimensions) Être dégagée en taillant, en gravant ou en modelant des matériaux.Hacerse una forma tridimensional tras grabarse, tallarse o amasarse un material. يتم صنْع شكل ثلاثي الأبعاد من خلال نقش مادة أو نحتهматериал зорогдон сийлэгдэх юмуу ухагдан хэлбэр дүрс гарах.Hình dáng được tạo thành do nguyên liệu được gọt đẽo và khắc vào hay được nhào nặn.วัตถุดิบถูกตัดและแกะสลักหรือปั้นแล้วทำให้เป็นรูปร่างbahan terpotong serta terukir atau teruleni sehingga bentuknya terbentukПриобретать объёмный вид путём обтачивания, вырезания или лепки.
- 재료가 깎이고 새겨지거나 빚어져서 입체적인 모양이 만들어지다.
được điền, được ghi chép
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be written; be filled in
きにゅうされる【記入される】。かきこまれる【書き込まれる】
être inscrit, être noté, être enregistré
ser registrado, ser asentado, ser inscrito, ser anotado, ser apuntado
يتمّ التدوين
тэмдэглэгдэх, бүртгэгдэх
được điền, được ghi chép
ถูกกรอก, ถูกเขียน
dicatat, direkam, diisi
вписываться; записываться
- For certain facts to be written in a document, note, etc. ある事実が決まった文書やノートなどに書かれる。(Quelque chose) Être écrit dans un document ou un cahier.Estar escrito cierto hecho en un determinado documento, cuaderno, etc..تُكتب حقيقة ما في وثيقة معيّنة أو دفتر وغيرهямар нэг үнэн бодит зүйл тогтсон бичиг баримт, дэвтэрт бичигдэх.Sự thật nào đó được ghi chép vào vở hay văn bản quy định.ข้อเท็จจริงถูกเขียนลงในเอกสารหรือกระดาษ เป็นต้น ที่กำหนดไว้ suatu fakta ditulis di dokumen atau buku dsb yang ditentukan Быть записанным в определённый документ, блокнот и т.п. (о каком-либо факте).
- 어떤 사실이 정해진 문서나 노트 등에 쓰이다.
được điều chỉnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be adjusted; be changed
ちょうせいされる【調整される】
être réglé, être mis au point, être coordonné
mediar, arbitrar, coordinar
يعدَّل
цэгцлэгдэх, зохицуулагдах
được điều chỉnh
ถูกปรับ, ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง
diatur ulang, direvisi, dimodifikasi
регулироваться; устанавливаться
- For something to be corrected and adjusted in accordance with a certain standard or circumstances.ある基準や状況に合わせて正しく整えられる。Être ajusté et arrangé pour être conforme à une norme ou à une situation.Ponerse en orden acorde a un estándar o una situación. يتم تنظيمه وإصلاحه ليصبح مناسبا لمعيار ما أو وضع ماямар нэг жишиг түвшин, нөхцөл байдалд таарч засагдан цэгцрэх.Được chỉnh lí và làm cho đúng với tình hình hay tiêu chuẩn nào đó. ถูกแก้ไขและจัดการให้เข้ากับสถานการณ์หรือมาตรฐานใด ๆ diperbaiki atau diatur agar sesuai dengan suatu standar atau kondisi tertentuНастраиваться в соответствии со стандартом или ситуацией.
- 어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡혀 정리되다.
được điều chỉnh lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be restructured; be rearranged; be reshuffled
さいちょうせいされる【再調整される】
être réajusté, être révisé
ser reajustado, ser reorganizado, ser renovado, ser reformado, ser readaptado
يعاد التعديل
дахин зохицуулагдах
được điều chỉnh lại
ถูกปรับใหม่, ถูกแก้ไขใหม่
disesuaikan kembali, disusun ulang, disesuaikan ulang, diatur ulang
повторно подвергаться исправлению или корректировке; повторно настраиваться; повторно регулироваться; повторно согласовываться
- For something to be changed again to comply with a standard or make it fit a given situation.ある基準や状況に合わせて直される。Être ajusté pour satisfaire certains critères ou pour être conforme à la situation.Volverse a ajustar con arreglo a cierto criterio o situación. يتم تصحيح شيء ليكون مناسبا لمعيار ما أو وضع ماямар нэгэн түвшин, байдалд нийцүүлэгдэн дахин зохицуулагдах.Được sửa lại cho đúng với tình huống hoặc tiêu chuẩn nào đó.ถูกแก้ไขอีกครั้งให้เหมาะสมตามสถานการณ์หรือมาตรฐานใด diperbaiki kembali sesuai dengan suatu standar atau kondisi Вторично настраиваться или отлаживаться согласно стандарту или положению.
- 어떤 기준이나 상황에 알맞게 다시 고쳐지다.
được điều chỉnh, được điều tiết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be controlled
ちょうせつされる【調節される】
être réglé, être régulé, être mis au point
regular, controlar
يضبط
тохируулагдах, тохиргоо хийгдэх
được điều chỉnh, được điều tiết
ถูกปรับ, ถูกปรับแก้, ถูกปรับให้เหมาะสม
disesuaikan, diatur, dikendalikan, dikontrol
быть отрегулированным
- To be corrected to a balanced state or to be adjusted to the circumstances.ほどよく釣り合いがとれるように正されたり、状況に合わせられたりする。Être ajusté pour être en équilibre ou adapté à une situation.Ajustar en estado apropiado u orden de las cosas. يتم تعديل شيء ليكون متوازنا أو مناسبا لوضعтэнцвэртэй байхаар хийгдэх буюу нөхцөл байдалд яг таарахаар болгох.Được làm cho đúng, chuẩn cân bằng hoặc được làm cho khớp, hợp với tình hình.ถูกปรับให้สมดุลหรือถูกปรับให้เหมาะสมกับสถานการณ์diperbaiki agar seimbang atau dipaskan agar sesuai dengan kondisiПоддерживаться (о равновесии чего-либо) и настраиваться в соответствии с ситуацией.
- 균형에 맞게 바로잡히거나 상황에 알맞게 맞춰지다.
được điều hành, được giải quyết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be treated; be handled
しょちされる【処置される】。しょぶんされる【処分される】。そちされる【措置される】。しまつをつけられる【始末をつけられる】
être fini, être terminé
arreglar, manejar, encargarse
يتمّ معالجة العمل
зохицуулагдах, шийдвэрлэгдэх
được điều hành, được giải quyết
ถูกจัดการ, ถูกดำเนินการ
diselesaikan
- For something to be dealt with.物事が引き受けられて処理される。(Tâche) Être pris en charge et réglé.Responsabilizar y solventar un hecho.يتمّ تَوَلّي عمل ويتمّ معالجتهажил хэрэг даатгагдаж шийдвэрлэгдэх.Công việc được đảm nhận và được xử lí.งานถูกรับผิดชอบแล้วจึงถูกจัดการhal yang ditugaskan diselesaikan Быть выполненным (о порученном деле).
- 일이 맡겨져 처리되다.
được điều hành, được vận hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be managed; be operated; be run
うんえいされる【運営される】
être administré, être conduit
gestionarse
يُدار
удирдуулах, ажиллуулах
được điều hành, được vận hành
จัดการ, ดำเนินการกิจการ, บริหาร
dikelola, dioperasikan, dikontrol, dikendalikan, diatur, dipimpin
управляться; вестись; эксплуатироваться; находиться в экплуатации; быть управляемым
- For an organization, group, etc., to be managed and led.組織や機構などが管理され、導かれていく。(Organisation, organisme, etc.) Être géré et dirigé.Estar dirigido o administrado una empresa, negocio, organización, etc.منظمة أو جمعية أو مؤسسة تُدار ويتحمل شخص ما مسئوليتهاбүлэглэл болон байгууллага зэргийг зохион байгуулж удирдагдан явах.Tổ chức hay cơ cấu... được quản lí và dẫn dắt tiến lên.องค์กรหรือสถาบัน เป็นต้น ถูกดูแลและนำพาให้ก้าวไปข้างหน้าorganisasi atau badan dsb diatur dan dipimpinУправляться, вестись и продвигаться вперед (об организации, органе и т.п.).
- 조직이나 기구 등이 관리되고 이끌어져 나가다.
được điều hòa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get along with; go with
ちょうわする【調和する】
s'harmoniser
estar en armonía, armonizar
ينسجم مع
зохицох, нийлэх, хослох, нийлэх
được điều hòa
กลมกลืน, เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ปรองดอง
berpadu, terpadu, dipadukan, selaras, diselaraskan
подходить; соответствовать
- To be in harmony with each other.釣り合いがとれている。Bien s'accorder l’un avec l’autre.Combinar muy bienيتناسق معاхоорондоо сайн зохицох.Được hòa hợp tốt với nhau.เหมาะสมกันเป็นอย่างดีmenjadi satu paduan atau harmoniСочетаться друг с другом.
- 서로 잘 어울리다.
được điều khiển, được vận hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be controlled
せいぎょされる【制御される・制禦される・制馭される】
être contrôlé, être opéré, être manipulé
ser controlado
يُضبَط ، يُكبَح
тохирох, тохируулагдах, зохицуулагдах
được điều khiển, được vận hành
ถูกควบคุม, ถูกบังคับ
dikontrol, terkontrol
ограничиваться
- For a machine, facility, system, etc., to be adjusted to work properly.機械や施設、体系などが目的通りに作動するように調節される。(Machine, équipement, système, etc.) Être réglé(e) pour fonctionner correctement.Ser ejercido el control en máquinas, instalaciones, sistemas, etc. para que sean operados apropiadamente.يتم ضبط ماكينة أو منشأة أو منظومة ليشتغل بالشكل المناسبтехник, тоног төхөөрөмж, тогтолцоо зэрэг хэвийн ажиллахаар тохируулагдах.Máy móc, thiết bị hay hệ thống được điều chỉnh để dịch chuyển sao cho đúng. เครื่องมือ อุปกรณ์หรือโครงสร้าง เป็นต้น ถูกปรับเพื่อให้เคลื่อนไหวได้อย่างเหมาะสม alat atau fasilitas, sistem, dsb diatur agar dapat bergerak dengan tepatУправляться (о какой-либо технике, приспособлении, системе и т.п.) с целью правильного движения.
- 기계나 시설, 체계 등이 알맞게 움직여지도록 조절되다.
được điều trị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be treated
しょちされる【処置される】
être traité
tratar, curar
эмчлэгдэх
được điều trị
ถูกรักษาพยาบาล, ถูกชำระล้าง
diobati, terobati, dirawat
- For a wound to be treated.怪我が治療される。Se faire soigner une plaie.Sanar una herida.يُعالج جرحٌшарх эмчлэгдэх.Vết thương được chữa trị.บาดแผลถูกรักษาluka diobati Вылечиваться (о ране).
- 상처가 치료되다.
được điều đình, được dàn xếp, được thương lượng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be compromised
せっちゅうされる【折衷される・折中される】
être concilié, être arrangé
ser conciliado
يصل إلى حلّ وسط
тохирох, нийцэх
được điều đình, được dàn xếp, được thương lượng
ได้รับการไกล่เกลี่ย, ได้รับการยอมรับ, ได้รับการประนีประนอม
dikompromikan, dinegosiasikan, dirundingkan, disepakati, dimusyawarahkan
находить компромисс
- For different things, opinions, perspectives, etc., to be well adjusted and brought into a harmonious state.互いに異なった物や意見、観点などが適切に調整されて調和を成す。(Différent(e)s choses, opinions, points de vue, etc.) Être réglés pour bien s'harmoniser.Ser conformados cosas, opiniones o puntos de vista diferentes tras ser ajustados moderadamente. يتم تنسيق الشيئين المختلفين أو الرأيين المختلفين أو وجهتين النظر المختلفتين وجعْلهما متناسقين ومنسجمينхоорондоо өөр зүйлс болон үзэл санаа, байр суурь зэрэг тааран зохицуулагдаж хоорондоо нийцэх.Ý kiến, quan điểm hay sự vật khác nhau được điều chỉnh sao cho phù hợp và trở nên hài hòa với nhau.มุมมอง ความคิดเห็นหรือวัตถุที่แตกต่าง เป็นต้น ถูกปรับ แล้วจึงได้เข้ากันได้เป็นอย่างดีbenda atau pendapat, pandangan, dsb yang saling berbeda diatur dengan sesuai kemudian saling dicocokkan dengan baik Находить золотую середину между двумя разными объектами, идеями, мыслями и т.п., подстраивая их друг под друга.
- 서로 다른 사물이나 의견, 관점 등이 알맞게 조절되어 서로 잘 어울리게 되다.
được điểm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
receive; get
とる【取る】
obtenir, recevoir
anotar, marcar
يحصل على
авах
được điểm
ได้, ได้รับ(คะแนน)
dapat, mendapat
получить
- To receive a grade.点数をもらう。Avoir une note.Ganar puntos o notas.يحصل على الدرجة оноо авах.Nhận điểm số.ได้รับคะแนนmendapatkan angka, nilaiПолучить оценку.
- 점수를 받다.
được điểm danh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được đo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be measured; be surveyed; be sounded; be gauged
そくていされる【測定される】
être mesuré, être calibré, être jaugé
medir
يتم إجراء القياس
хэмжигдэх
được đo
ถูกวัด
diukur
измеряться; устанавливаться
- For a different quantity of an object in the same kind as others to be taken, against a standard unit.一定の量が基準となって同じ種類の様々な対象の量が測られる。Être mesuré en parlant de la taille du volume d'une même catégorie sur la base du volume donné. Tomar el volumen de diferentes cantidades de un mismo tipo, teniendo como referencia la misma cantidad.يتم إجراء قياس حجم آخر من نفس النوع على أساس كمية معينةтогтсон хэмжээний жишгээр ижил төрлийн өөр хэмжээтэй зүйл хэмжигдэх.Một lượng nhất định trở thành tiêu chuẩn để một lượng khác cùng loại được đo.ขนาดของสิ่งที่เป็นชนิดเดียวกันแต่ปริมาณแตกต่างกันถูกวัดตามเกณฑ์ของปริมาณที่กำหนดjumlah atau besar lain dari jenis yang sama dengan jumlah tertentu sebagai patokan diukurОпределяться через установленный стандарт (о размере однотипного объекта).
- 일정한 양이 기준으로 되어 같은 종류의 다른 양의 크기가 재어지다.
được đo lường
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be measured; be taken; be gauged
はかられる【計られる・測られる・量られる】。そくりょうされる【測量される】
être mesuré, être calibré, être jaugé, être sondé
medir
يتمّ قياس، يتمّ مسْح
хэмжигдэх
được đo lường
ถูกวัด, ถูกเทียบวัด
diukur
измеряться
- For the height, depth, width, direction, etc., of an object to be taken, as a device is used.器具が用いられて物の高さ・深さ・広さ・方向などが測定される。Être mesuré, en parlant de la hauteur, de la profondeur, de la largeur, du sens, etc. d'un objet, grâce à un appareil.Tomar la altura, la anchura, la profundidad y la dirección de un objeto utilizando un aparato.يتمّ قياس الارتفاع والعمق والعرض، والتوجيه، وعيرها باستخدام جهازбагаж ашиглагдан эд материалын өндөр, гүн, өргөн, чиглэл зэрэг хэмжигдэх.Máy móc dụng cụ được sử dụng rồi độ cao, độ sâu, chiều rộng, phương hướng của đồ vật được đo.เครื่องมือถูกใช้แล้วความสูง ความลึก ความกว้าง และทิศทางของสิ่งของ เป็นต้น จึงถูกวัดdiukurnya tinggi, panjang, lebar, arah, dsb benda dengan menggunakan alatПодсчитываться за счёт использования аппарата (о высоте, глубине, ширине, направлении и пр. параметрах предмета).
- 기기가 사용되어 물건의 높이, 깊이, 넓이, 방향 등이 재어지다.
được đoàn kết, được hòa hợp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be united
だんけつする【団結する】
s'unir, se réunir, se solidariser
juntarse, armonizarse
يتّحد
эвлэн нэгдэх, эвлэж нэгтэх, нэгдэх
được đoàn kết, được hòa hợp
สามัคคี, สมัครสมาน, ปรองดอง, กลมเกลียว, เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
bersatu, bersehati
- For a number of people to join forces around one idea.大勢の人が一つの心でかたまる。(Plusieurs personnes) S'unir d'un commun accord.Unirse varias personas tan estrechamente que conforman una unidad de concordia.يتجمّع الناس الكثيرون كنفس واحدةолон янзын хүмүүс нэг сэтгэлээр нэгдэх.Nhiều người liên kết một lòng. คนหลายคนรวมตัวกันเป็นจิตใจหนึ่งเดียวกันbeberapa orang menyatu dengan satu hatiОбъединяться единой душой (о нескольких людях).
- 여러 사람이 한마음으로 뭉치다.
được đoán biết, được dự đoán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have a hunch
おもいあたる【思い当たる】
être présumé, être conjecturé, se deviner
intuir, presentir
يتمّ تخمين
төсөөлөгдөх, таамаглагдах, санаанд буух
được đoán biết, được dự đoán
น่าสงสัย, น่าเคลือบแคลง
ditangkap, diduga, disangka, dikira, diterka
рассматриваться; считаться; догадываться
- To guess something by intuition.推し量ってみた結果、そうであろうと思われる。Être supposé être comme tel après avoir fait des conjectures.Percibir el resultado de un hecho al deducirlo. يتمّ تخمين كيفية شيء ما نتيجةً للتوقّع عن طريق الاستدلالухаж бодсоны үр дүнд яах эсэх төсөөлөгдөх. Kết quả suy nghĩ tới lui được suy đoán thành điều thế nào đó.จากการคาดเดาสันนิษฐานได้ว่าจะเป็นเช่นไรsesuatu disangka demikian sebagai hasil dari pemikiran panjangПредполагаться (о предстоящем результате).
- 미루어 생각해 본 결과 어떠할 것으로 짐작되다.
được đo đạc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be measured; be surveyed
はかられる【計られる・測られる・量られる】。そくりょうされる【測量される】
être mesuré, être calculé, être calibré, être arpenté, être sondé
sondear
хэмжих, тогтоох
được đo đạc
ถูกวัดพื้นที่, ถูกหาตำแหน่งบนพื้นผิวโลก
diukur
измеряться
- For the location of each point and the distance between points to be calculated, and for the height or area of a landform to be measured, on a map.地表上の各地点の位置と、その地点間の距離が求められ、地形の高低や面積などが測定される。Être calculé en parlant de la position de chaque point, de la distance entre ces points et être mesuré en parlant de la hauteur, de la superficie, etc. d'une topographie. Medir o explorar la ubicación de cada punto del indicador y la distancia entre cada uno de esos puntos, así como la nivelación de la topografía y de la superficie.يتمّ حساب بين الموقف والمسافة لكلّ المكان في سطح الأرض ويتمّ قياس ارتفاع أو مساحة سطح الأرضгазрын гадаргын цэг болгоны байршил болон тэр цэгүүд хоорондын зай тогтоогдон геоморфологийн өндөр нам юм уу талбай зэрэг хэмжигдэх.Vị trí các điểm chuẩn và khoảng cách giữa các điểm được tìm và diện tích hay độ cao của địa hình được đo.ระยะทางระหว่างตำแหน่งของจุดต่าง ๆ และระยะทางระหว่างตำแหน่งของจุดนั้นๆ ถูกค้นหา และความสูงต่ำหรือพื้นผิวของลักษณะภูมิประเทศถูกวัดdiukurnya jarak antara masing-masing titik dalam indeks dan mengukur tinggi rendah atau luas dsb jarak antar titik tersebutИзмеряться за счёт данных растояний промежутков между каждой точкой на поверхности земли (о высоте, площади и пр. параметрах поверхности земли).
- 지표의 각 지점의 위치와 그 지점들 간의 거리가 구해지고 지형의 높낮이나 면적 등이 재어지다.
được đoạt giải, được trúng giải
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be selected; be accepted; win a prize
にゅうせんする【入選する】
être accepté, gagner un prix
ser escogido, ser seleccionado
يفوز بجائزة
шалгарагдах, сонгогдох
được đoạt giải, được trúng giải
ถูกคัดเลือก, ถูกคัดสรร
terpilih, terseleksi, lolos
быть выбранным; пройти зачёт
- For one's work that has been submitted to a competition or an exhibition, to be evaluated and then selected.大会や展示会に出した作品が審査に合格して、選ばれる。 (Œuvre présentée à un concours ou une exposition) Être sélectionné par un jury.Ser elegida la obra presentada a un concurso o exposición tras ser aprobada. ينجح عمله الذي قدّمه في مسابقة أو معرض في عملية الاختيار فيتم اختيارهтэмцээн уралдаан, үзэсгэлэнд оролцуулсан бүтээл шалгаруулалтанд тэнцэн сонгогдох.Tác phẩm đưa ra triển lãm hoặc đại hội được thông qua sự thẩm định và được lựa chọn.ผลงานที่ส่งในการแข่งขันหรือนิทรรศการได้ผ่านการคัดเลือกในการตัดสินแล้วจึงถูกคัดเลือก karya yang dikeluarkan dalam perlombaan atau pameran telah lulus penilaian dan terpilihПройти отборочный тур комиссии соревнования или выставки и прочего (о произведении).
- 대회나 전시회에 낸 작품이 심사에 합격되어 뽑히다.
được đúc kết, được kết lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
conclude
きちゃくする【帰着する】
arriver à, mener à, réduire à
concluirse, resultarse, acabarse, concurrirse, discurrirse
يستنتج
шийдэгдэх
được đúc kết, được kết lại
ถูกทำให้จบลง, ถูกทำให้สิ้นสุด
(telah) sampai pada kesimpulan
приходить к заключению; заключаться
- For a project or discussion to reach a conclusion after having gone through a series of processes.物事や議論が色々な過程を経て結論にたどり着く。 (Événement ou discussion) Aboutir à une conclusion après avoir passé plusieurs étapes.Llegar a la conclusión de algún asunto o argumento tras diversos procesos. يتوصل مشروع أو مناقشة إلى نتيجة بعد سلسلة من المراحل ямар нэгэн ажил хэрэг буюу хэлэлцээ тодорхой үе шат дамжин үр дүнд хүрэх. Sự việc hay luận điểm nào đó trải qua nhiều quá trình rồi đi đến được kết luận.งานบางงานหรือการอภิปรายถึงบทสรุปโดยผ่านกระบวนการหลากหลายsuatu hal atau pembicaraan telah sampai pada kesimpulan melalui berbagai proses Подводиться к выводу после прохождения разных процессов (о дискуссии или каком-либо деле).
- 어떤 일이나 논의가 여러 과정을 거쳐 결론에 이르다.
được đào, bị đào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sink; cave in
ほられる【掘られる】
se creuser
cavarse
يتحفّر
ухагдах
được đào, bị đào
ถูกขุด, ถูกเจาะ
tergali, berlubang, bolong
проделываться; продырявливаться
- For a hole or pit to be made.地面に穴があけられる。(Trou ou fossé) Se créer.Hacerse un hoyo o un hueco. يتحفّر الثقب أو الحفرةнүх ба хонхорхой бий болох.Lỗ hay hầm hố được tạo ra.รูหรือโพรงถูกทำขึ้นlubang atau liang terbentukОбразовываться (о дыре, впадине и т.п.).
- 구멍이나 구덩이가 만들어지다.
được, đáng để
-eul manhada
(ら)れる。てとうぜんだ【て当然だ】
được, đáng để"
พอจะ...
pantas, layak, patut, cukup, memungkinkan
- An expression used to express that the incident mentioned in the preceding statement is highly likely to happen.前の言葉の表す出来事が起こるのは十分ありうるという意を表す表現。 Expression indiquant que la proposition précédente a toutes les possibilités de se réaliser.Expresión que indica que hay suficiente posibilidad de que surja lo que dice el comentario anterior.عبارة تدلّ على وجود إمكانية كبيرة في حدوث أمر يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл явдал өрнөх бүрэн боломжтойг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc mà vế trước thể hiện đủ khả năng xảy ra.สำนวนที่แสดงว่าเรื่องที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ามีความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้นอย่างเพียงพอungkapan yang menyatakan bahwa yang disebutkan dalam kalimat di depan cukup mungkin terjadiВыражение, указывающее на то, что некое действие является в полной мере возможным и допустимым.
- 앞의 말이 나타내는 일이 일어나는 것이 충분히 가능함을 나타내는 표현.
-l manhada
(ら)れる。てとうぜんだ【て当然だ】
được, đáng để
น่าจะ...
pantas, layak, patut, cukup, memungkinkan
- An expression used to express that the incident mentioned in the preceding statement is highly likely to happen.前の言葉の表す事態が起こるのは十分ありうるという意を表す表現。 Expression indiquant qu'il est tout à fait possible que la chose exprimée par les propos précédents arrive.Expresión que indica que hay suficiente posibilidad de que surja lo que dice el comentario anterior.عبارة تدلّ على وجود إمكانية كبيرة في حدوث أمر يشير إليه كلام سابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл явдал өрнөх бүрэн боломжтойг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc mà vế trước thể hiện đủ khả năng xảy ra.สำนวนที่แสดงว่าสิ่งที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ามีความเพียงพอที่จะเป็นไปได้ungkapan yang menyatakan bahwa yang disebutkan dalam kalimat di depan cukup mungkin terjadiВыражение, указывающее на то, что некое действие является в полной мере возможным и допустимым.
- 앞의 말이 나타내는 일이 일어나는 것이 충분히 가능함을 나타내는 표현.