được thấu hiểu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be understood
とうしされる【透視される】
être pénétré, être deviné
penetrarse
يُدرك
танигдах, мэдэгдэх
được thấu hiểu
เห็นอย่างทะลุปรุโปร่ง, เข้าใจอย่างทะลุปรุโปร่ง, เข้าใจอย่างถ่องแท้
tampak, terlihat, terbayang
быть постигнутым
- For the hidden meaning of a certain subject to be understood.ある対象の奥に潜む意味までわかるようになる。(Chose) Être connu jusqu'à son sens caché.Conocerse algo a fondo, hasta su implicación o esencia. يتفهم حتى المعنى الخفي لموضع ماямар нэг зүйлийн дотор агуулагдаж буй утга учир мэдэгдэх.Những ý nghĩa chứa đựng bên trong một đối tượng nào đó được thấu hiểu.รู้ถึงความหมายที่ซ่อนอยู่ภายในสิ่งใด ๆmenjadi tahu hingga arti yang tersimpan di dalam suatu objekБыть познанным (о смысле, заложенном внутри какого-либо объекта).
- 어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 알게 되다.
được thấu hiểu, được thấm nhuần
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
work; be effective; be well received
きく【効く】。うけいれられる【受け入れられる】
être accepté
funcionar
ينفع
ойлгогдох, зөвшөөрөгдөх, хэрэглэгдэх
được thấu hiểu, được thấm nhuần
(ถูกทำให้)เข้าใจ, (ถูกทำให้)ยอมรับ
menerima
проходить; сходить с рук
- For a certain remark or act to be well understood or accepted by another person. ある言葉や行動が相手によく理解されたり聞き入れられたりする。(Parole, comportement) Être compris ou accepté par quelqu'un.Resultar bien la aceptación o la comprensión de lo que se dice o hace.يُفهم ويقبل كلامٌ أو سلوك مِن قبل طرف آخر بشكل جيدаливаа үг яриа болон үйлдэл эсрэг талд сайн ойлгогдох буюу хүлээн зөвшөөрөгдөх.Lời nói hay hành động nào đó được đối phương hiểu hoặc chấp nhận. คำพูดหรือการกระทำใด ๆ ถูกเข้าใจหรือยอมรับจากฝ่ายตรงข้ามได้ดีsuatu ucapan atau tindakan dimengerti atau diterima dengan baik oleh lawan bicaraПониматься или приниматься кем-либо (о словах или действиях по отношению к кому-либо).
- 어떤 말이나 행동이 상대에게 잘 이해되거나 받아들여지다.
được thấy rõ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be noticeable
めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
se remarquer
hacerse notar
нүдэнд тусах
được thấy rõ
เด่นชัด, โดดเด่น, เห็นเด่นชัด, ปรากฏเด่นชัด
terlihat nyata, terlihat jelas, drastis
быть заметным; быть ощутимым
- For a certain state to be more noticeable than usual.ある状態がいつもよりはっきり見える。(État de quelque chose) Être plus remarquable que d'habitude.Ser algo muy perceptible y llamativo, o muy vistoso.تعتقد حالة أبرز من حالة عاديةямар нэг байдал энгийн үеэс илүү тод харагдах.Trạng thái nào đó trông rõ hơn lúc bình thường.สภาพใด ๆ ที่เห็นอย่างเด่นชัดกว่าปกติsuatu keadaan terlihat lebih nyata daripada biasanyaВиднеться более отчётливо, чем в обычные дни (о каком-либо состоянии).
- 어떤 상태가 평소보다 더 두드러지게 보이다.
được thấy, được trông thấy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be viewed; be visible; be in sight
みえる【見える】
se montrer, apparaître, paraître, se voir, se faire voir, se présenter aux yeux, tomber sous les yeux, entrer dans le champ visuel
verse, mirarse
يرى
харагдах
được thấy, được trông thấy
เห็น, มองเห็น
kelihatan
быть видным; виднеться
- To come to know the presence or outward appearance of an object by looking at it.目で対象の存在や見かけが分かるようになる。(Existence ou apparence d'un objet) Être aperçu avec les yeux.Percibir por los ojos la existencia o la apariencia de un objeto.يتعرّف على مضمون شيء أو مظهره من خلال عينيهнүдэнд ямар нэг зүйлийн оршихуй буюу хэлбэр дүрс харагдан мэдэгдэх.Biết được sự tồn tại hay hình thái của đối tượng bằng mắt.รู้รูปร่างหรือการมีอยู่ของวัตถุได้ด้วยตาmenjadi bisa diketahui keberadaan atau bentuk suatu objek dengan mata Ознакамливаться зрительно (о существовании какого-либо объекта или формы).
- 눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 되다.
được thần bí hóa, được làm cho thần bí
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mysterious
しんぴかする【神秘化する】
être rendu mystérieux, être mystifié
hacerse misterioso, hacerse enigmático
مُعَتّم
ер бусын болох, ид шидийн болох
được thần bí hóa, được làm cho thần bí
ถูกทำให้เป็นความลึกลับ, ถูกทำให้เป็นความมหัศจรรย์, ถูกทำให้เป็นปาฏิหาริย์
dimistifikasi
становиться мистическим
- To be surprising and amazing to the extent that one cannot understand with one's common sense.普通の考えでは理解できないほど驚異的で不思議なことになる。(Chose) Être rendu surprenant et mystérieux, au point de ne pas pouvoir être compris par un esprit simple.Hacerse alguien o algo tan sorprendente, maravilloso y difícil de comprender con criterios normales. يصير شيءٌ ما مذهلٌ وسريٌّ لدرجة عدم إدراكه على أساس الفهم العاديердийн бодол ухаанаар ойлгох боломжгүй гайхалтай зүйл болох.Trở thành điều ngạc nhiên và kỳ lạ đến mức không thể hiểu được bằng suy nghĩ thông thường. กลายเป็นสิ่งที่น่าอัศจรรย์และน่าแปลกประหลาดจนไม่สามารถเข้าใจได้โดยความคิดตามปกติ menjadi hal yang mengejutkan dan mencengangkan hingga tak dapat dipahami dengan pemikiran normal Стать настолько необычным, чудным, что невозможно понять обычным способом мышления.
- 보통의 생각으로는 이해할 수 없을 만큼 놀랍고 신기한 것으로 되다.
được thần thánh hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deified
しんかくかされる【神格化される】
être divinisé, être déifié
deificar, divinizar
يتألَّه
бурхан мэт тахигдах
được thần thánh hóa
ถูกทำให้เป็นเทพ, ถูกทำให้มีคุณสมบัติเป็นเทพ
didewakan
обожествляться
- For a subject to be elevated to the position of a god.ある対象が神の地位にのせられる。(Quelqu'un ou quelque chose) Être considéré comme un dieu.Hacerse divino alguien o algo. يرتفع شيء ما إلى منزلة الآلهةямар нэгэн зүйл бурхан мэт шүтэгдэхĐối tượng nào đó được đưa lên vị trí của thần thánh.สิ่งใดที่ถูกยกขึ้นไปยังตำแหน่งของเทพ suatu target diposisikan sebagai dewa Возноситься на место Бога (о каком-либо объекте).
- 어떤 대상이 신의 지위로 올려지다.
được thần tượng hoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được thẩm định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deliberated; be considered; be reviewed
しんぎされる【審議される】
être délibéré
someterse a examen, someterse a deliberación
يُفحص
зөвлөгдөх, хэлцэгдэх, судлагдах, ажиглагдах
được thẩm định
ถูกพิจารณาอย่างละเอียด, ถูกตรวจสอบ
diperiksa, dirundingkan, dibahas, diulas
обсуждаться; рассматриваться
- For the quality or feasibility of a certain content, problem, etc., to be examined carefully. ある内容や問題などの良し悪しや適否が詳しく調べられる。(Contenu, problème, etc.) Être examiné de près pour voir la qualité, la faisabilité, etc.Examinarse minuciosamente la idoneidad o la suficiencia de algún contenido o asunto. يُفحص مضمون أو قضية ما... إلخ بدقّة لمعرفة ما إذا كانت جيدة أو سيئة أو ذات حالة مناسبةямар нэг агуулга, асуудал зэргийн сайн муу, таарамжийн хэмжээ нарийн ажиглагдаж судлагдах.Sự tốt xấu hay mức độ phù hợp của nội dung hay vấn đề nào đó được xem xét một cách chi tiết.ระดับความเหมาะสมหรือความดีไม่ดีของเนื้อหาหรือปัญหาใด ๆ ถูกพิจารณาอย่างละเอียดbaik buruk atau kebenaran sebuah isi atau permasalahan dsb diperhatikan dengan baikБыть тщательно рассмотренным (о положительных и негативных сторонах или соответствии какого-либо содержания, проблемы и т.п. чему-либо).
- 어떤 내용이나 문제 등의 좋고 나쁨이나 알맞은 정도가 자세히 살펴지다.
được thắng lớn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be a box office hit; be a box office success
あたる【当たる】。ヒットする
faire un succès en salle
llegar a tener un éxito taquillero
يتمّ نجاح شباك التذاكر، يتمّ تحطيم شباك التذاكر
ашиг олох
được thắng lớn
กลายเป็นเทรนด์ฮิต, กลายเป็นที่ได้รับความนิยม, ได้รับความนิยม
menjadi populer
быть прибыльным; иметь большие кассовые сборы
- For a performance or show such as a play, movie, etc., to make a big profit commercially.演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげることになる。(Pièce de théâtre, film ou autre spectacle) Engendrer de grands profits commerciaux.Dicho de algún espectáculo como obra teatral o de cine, llegar a tener un gran éxito comercial.يتمّ حصول أداء أو عرض مثل مسرح، فيلم وغيره على ربح كبير تجاريّاжүжиг, кино зэрэг үзвэрийн бизнесээр ихээхэн ашиг олох.Trình diễn vở kịch hay phim ảnh… trở nên thu được lợi nhuận lớn về mặt thương mại.การแสดง เช่น การแสดงเวที หรือภาพยนต์ เป็นต้น ได้กำไรมากในทางธุรกิจpertunjukan sejenis sandiwara, film, dan sebagainya memperoleh banyak keuntungan secara komersialПриносить значительную коммерческую прибыль (о спектакле, фильме и т.п. представлении).
- 연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두게 되다.
được thắp sáng, được chiếu sáng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được thắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được thắt, bị thắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tied; be knotted
むすばれる【結ばれる】
être attaché
ser atado
يُربَط
зангидагдах, уягдах, орооцолдох
được thắt, bị thắt
ผูก, มัด
terikat, melilit
быть завязанным; завязываться
- For a knot to be made in a cord, rope, etc., to prevent it from being loosened.紐や縄が解けないように、結び目が作られる。(Nœud) Être créé avec une ficelle ou un fil pour qu'il(elle) ne se défasse pas.Atar a alguien con ligaduras y nudos para que no se suelte.يُجعَل عقدة من حبل أو خيط لكيلاينحلّуяа оосор зэрэг тайлагдахгүй зангидагдах.Dây hay sợi được thắt nút để không bị bung ra.ทำเชือกหรือสาย เป็นต้น ให้เกิดเป็นเงื่อนเพื่อไม่ให้คลายออก(ikatan, tali, dsb) terikat dan tidak terlepas atau teruraiЗакрепляться с помощью узла, чтобы не распутаться (о шнурках, верёвке и т.п.).
- 끈이나 줄 등이 풀어지지 않게 매듭이 만들어지다.
được thế, sự được chắp thêm vây cánh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gaining power
acquisition de puissance
adquisición de poderío, obtención de influencia
كسب السلطة
хүч нөлөө
(sự) được thế, sự được chắp thêm vây cánh
การได้รับพลัง, การได้รับอำนาจ, การแผ่อำนาจ, การครองอำนาจ
perolehan kekuasaan
- The state of acquiring power.勢いを得ること。Fait d’obtenir du pouvoir.Acción de ganar poderío o influencia.حصول على السلطاتхүчийг олох явдал.Sự nhận được thêm thế lực.การได้รับอำนาจ hal mendapat kekuatanПолучение власти.
- 세력을 얻음.
được thể hiện, được hiện thực hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be concretized; be reified
ぐしょうかされる【具象化される】
étre concrétisé
materializarse
يُجسَّم
бодьтой болох, биежүүлэх
được thể hiện, được hiện thực hóa
เป็นรูปธรรม, เป็นรูปร่าง
diperincikan, dijelaskan, dijabarkan
облекаться в конкретную (внешнюю) форму; воплощаться; приобретать материальную форму
- For an object or work of art to come to take on certain shape and quality.物や芸術作品が一定の形と性質を持つようになる。 (Objet ou oeuvre artistique) Avoir une certaine forme et certaines propriétés.Dícese de aquella forma acabada o del carácter propio que ha adquirido finalmente una cosa o una obra artística. يتم تجسيد الأشياء والأعمال الفنية بأشكالها وخصائصهاэд зүйл юмуу урлагийн бүтээл өөрийн гэсэн тогтсон хэлбэр байдал, шинж чанарыг хангах.Tác phẩm nghệ thuật hay sự vật được mang một tính chất hay một hình thái nhất định.สิ่งของหรือผลงานศิลปะกลายเป็นสิ่งที่มีรูปร่างหรือลักษณะตามที่กำหนดsuatu benda atau karya seni diuraiakan secara rinci sehingga jelas karakternyaПриобретать определённую форму и свойства предметов или произведений искусства.
- 사물이나 예술 작품이 일정한 형태와 성질을 갖춘 것으로 되다.
được thị giác hoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be visualized
しかくかする【視覚化する】
être visualisé
visualizarse
يتصوّر، يُتخيّل
дүрслэгдэх, төсөөлөгдөх, сэтгэлд буулгах
được thị giác hoá
ได้เห็นชัดขึ้น, ได้เห็นชัดเจนขึ้น, ได้มองเห็นชัด, ได้มองเห็นชัดเจนขึ้น
tervisualisasi, divisualisasikan
визуализироваться
- For something invisible to be expressed in a certain form.目に見えないものが一定の形に表れる。(Chose invisible) Apparaître sous une forme particulière.Verse algo invisible tras ser representado en cierta forma.يظهر شيءٌ غير مرئي بشكل معيّنхарагдахгүй байгаа зүйл тодорхой хэлбэрээр төсөөлөгдөх Cái không nhìn thấy được thể hiện bằng hình thái nhất định. สิ่งที่มองไม่เห็นปรากฏขึ้นแล้วมองเห็นเป็นรูปแบบที่กำหนดhal yang tidak terlihat muncul sebagai bentuk tertentu atau hal membuat jadi demikianПроявляться в определённой форме (о чём-либо невидимом).
- 보이지 않는 것이 일정한 형태로 나타나 보이다.
được thịnh hành, trở nên thịnh hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be prevalent
せいこうする【盛行する】。さかんになる【盛んになる】
être en vogue
prevalecerse, preponderarse
يزدهر ، ينتشر ، يسود
газар авах, тархах, түгэх, дэлгэрэх
được thịnh hành, trở nên thịnh hành
แพร่หลาย, เป็นที่นิยมทั่วไป, ได้รับความนิยม, ระบาด
populer, terkenal, dikenal
быть широко известным; быть популярным; быть широко распространённым
- To be very popular.非常に盛んに流行するようになる。Être très à la mode.Ejercer más influencia una cosa que otra. يصبح منتشرا انتشارا شاملاмаш эрчтэй түгэн тархах.Được thịnh hành một cách rất thịnh vượng.เป็นที่นิยมเป็นอย่างยิ่งterkenal dengan sangat sempurnaБыть широко прославленным.
- 매우 왕성하게 유행되다.
được thịnh hành, trở thành mốt, trở thành thời trang
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be in fashion; be in
りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】
être à la mode, se propager, faire fureur
ponerse de moda
يروج
моодонд орох
được thịnh hành, trở thành mốt, trở thành thời trang
ได้รับความนิยม, ได้รับการระบาด
populer, tren
быть популярным; быть модным
- For something to gain popularity among people and to be spread to the entire society.何かが広くもてはやされ、社会全体に広まるようになる。(Chose) Devenir populaire et se répandre dans toute la société.Ganar popularidad y ponerse en boga entre el público. يحصل الشيء على حب الناس ويتم انتشاره إلى كل أنحاء المجتمعямар нэг зүйл хүмүүст таалагдан нийгэмд өргөн тархах.Cái gì đó được mọi người yêu thích và lan rộng ra toàn xã hội.สิ่งใดได้รับความนิยมในบรรดาผู้คน แล้วได้แพร่กระจายไปกว้างไกลในสังคม sesuatu menarik banyak perhatian orang lalu menjadi populer dan tersebar luas ke seluruh masyarakat Широко распространяться среди общества, имея большую популярность среди людей.
- 무엇이 사람들에게 인기를 얻어 사회 전체에 널리 퍼지게 되다.
được thỏa thuận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được thống nhất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được thống nhất, được đồng thuận, được nhất trí, được tán thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be in agreement; be in accord
がっちする【合致する】
coïncider, concorder avec quelqu'un, s'accorder
estar de acuerdo, ponerse de acuerdo
يتّفق
санал нийлэх, санал нэгтэй болох
được thống nhất, được đồng thuận, được nhất trí, được tán thành
สอดคล้องต้องกัน, พ้องกัน, เกิดขึ้นพร้อมกัน, ตรงกัน, เข้ากัน, ลงรอยกัน
disepakati, dimufakatkan
- To come to have exactly the same opinion, view, or thought as another. 意見・主張・考えなどが食い違いなくぴったり合うようになる。(Opinion, revendication, idée, etc.) Entrer dans un état de consentement complet sans aucun désaccord.Llegar a tener exactamente la misma opinión, punto de vista, o pensamiento con otro.يكون متّسقاً في رأي، إدعاء، فكرة إلخүзэл бодол, санаа оноо, бодол зэрэг хоорондоо зөрөхгүй яг таарахад хүрэх.Ý kiến, chủ trương hay suy nghĩ được đúng một cách chính xác và không sai lệnh nhau. ความคิดเห็น การยืนยัน หรือความคิดตรงกันอย่างแม่นยำไปแล้วโดยที่ไม่บิดเบี้ยวกันpendapat, argumen, pemikiran, dsb menjadi tidak saling berlawanan dan sepakatМнение, высказывание, мысли и т.п. не противоречат друг другу, идеально подходят.
- 의견, 주장, 생각 등이 서로 어긋나지 않고 정확히 맞게 되다.
được thổi phồng, được cường điệu, được phóng đại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exaggerated; be overstated
こちょうされる【誇張される】
être exagéré
ponderarse
يُجمَّل
хэтрүүлсэн, дөвийлгөсөн, дэврүүлсэн, ихэсгэсэн, томруулсан
được (bị) thổi phồng, được (bị) cường điệu, được (bị) phóng đại
โอ้อวด, คุยโว, พูดเกินความจริง, เกินจริง
dilebih-lebihkan
Быть преувеличенным
- To be excessively magnified or embellished compared to what something actually is.実際より過度に大きくまたは大げさに表現される。Être présenté comme étant plus grand ou meilleur que la réalité.Atribuir demasiadas bondades o engrandecer mucho algo sin atenerse a la realidad o a la verdad.يصوَّر الشيء أجمل او أكبر من حقيقتهбодит үнэнээс илүүгээр гоё сайхан буюу томоор ихэсгэж дөвийлгөх.Được thổi phồng ra quá tốt hay quá to tát so với sự thật.ปรากฎออกให้ดีหรือขยายเกินไปเมื่อเทียบกับความเป็นจริงdibesar-besarkan, dibagus-baguskanбыть предствленным в лучшем свете, в больших в сравнении с действительностью размерах и т.п.
- 사실에 비해 지나치게 크거나 좋게 부풀려 나타나다.
được thờ, được tôn thờ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được thở phào, được thoải mái hả hê
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được thụ lý
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be accepted
じゅりされる【受理される】
être accepté, être reçu
ser aceptado, ser recibido
يُقبل
шийдвэрлэгдэх
được thụ lý
ถูกจัดการ
dibereskan, diselesaikan, diurus
быть принятым; быть утверждённым
- For a matter or document to be processed officially.案件や書類などが受け取られて公式に処理される。(Sujet de discussion ou document) Être traité officiellement.Gestionarse oficialmente una propuesta o un documento.يُتعامَل مع شأن أو وثيقة ما بشكل رسميّхэлэлцэх асуудал болон бичиг баримт албан ёсоор шийдвэрлэгдэх.Vụ việc hay hồ sơ được xử lý chính thức.เอกสารหรือญัตติถูกจัดการอย่างเป็นทางการ hal yang penting atau dokumen diurus secara formal Быть рассмотренным, официальнно признанным и оформленным юридически (о каком-либо документе, вопросе и т.п.).
- 안건이나 서류가 공식적으로 처리되다.
được thụ thai
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be conceived; be fertilized
じゅたいされる【受胎される】
être conçu
concebirse, embarazarse
يُخصَّب
жирэмслэх, бие давхар болох, хээлтэх
được thụ thai
ตั้งครรภ์ขึ้นมา, ตั้งท้องขึ้นมา, ถูกทำให้เกิดขึ้นมา
menjadi hamil, menjadi mengandung, menjadi bunting, menjadi berbadan dua
оплодотвориться; зародиться; зачаться; осемениться
- For a baby to be borne in the womb of a person or animal.人や動物のお腹に子ができる。(Progéniture d'une personne ou d'un animal) Être porté dans le ventre.Quedarse embarazada una persona o quedar preñada una hembra.يُخصَّب شخص أو حيوان بطفل أو صغار في الرحمхүн болон адгуус амьтан гэдсэндээ хүүхэд буюу зулзагатай болох.Đứa bé hay thú con được hình thành trong bụng của người hay thú vật.เกิดเด็กหรือลูกขึ้นภายในท้องของคนหรือสัตว์menjadi memiliki janin atau anak di dalam perut manusia atau hewan Возникнуть в органах человека или животного (о зародыше).
- 사람이나 짐승의 배 속에 아이나 새끼가 생기다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be conceived
はらまれる【孕まれる】。はいたいされる【胚胎される】。にんしんされる【妊娠される】。かいたいされる【懐胎される】。かいにんされる【懐妊される】
tomber enceinte, être enceinte, être en gestation
concebir, embarazarse
يحمل
жирэмслэх, үр тээх
được thụ thai
อยู่ในท้อง, อยู่ในครรภ์
hamil, mengandung
быть зачатым
- For a child or young to be conceived in the womb.胎内に子ができる。Avoir un enfant ou un petit dans le ventre. Quedar preñada.يتكوّن طفل أو حيوان صغير في بطنгэдсэндээ хүүхэд, үр төл олох.Đứa bé hay con con xuất hiện trong bụng. เด็กหรือลูกสัตว์เกิดขึ้นในท้องdiandung anak atau anak (hewan) di dalam perutПоявиться в утробе (о зародыше ребёнка).
- 배 속에 아이나 새끼가 생기다.
được thụ tinh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fertilized; be inseminated
じゅせいされる【受精される】
être fécondé, être inséminé, être pollinisé
ser fecundado
يُمشَج
үр тогтох
được thụ tinh
การปฏิสนธิ, การถ่ายละอองเกสรตัวผู้
dibuahi
оплодотворяться
- For the reproductive cells of the male and female to become one and form a new entity.雌と雄の生殖細胞が一つに合体し、新しい個体を成すことになる。(Nouvelle entité) Être formé par l'union de cellules reproductrices mâle et femelle.Darse un nuevo ser tras unirse la célula reproductora masculina y la femenina. يتشكّل كيانٌ جديدٌ من خلال اتِّحاد الخلايا الجنسية للذكر والأنثىэр эмийн үржлийн эс нэгдэж шинэ биетийг үүсгэх. Tế bào sinh sản của con cái và con đực được hợp lại thành một rồi tạo nên cá thể mới. รวมเซลล์สืบพันธุ์ของเพศผู้เพศเมียให้เป็นหนึ่งเดียวแล้วได้เป็นเอกเทศใหม่dicampurkan inti sel jantan dan inti sel betina lalu membentuk yang baruСоздаваться после слияния женской и мужской клетки (о новом живом существе).
- 암수의 생식 세포가 하나로 합쳐져 새로운 개체를 이루게 되다.
được thủy táng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được thừa kế, được kế vị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be succeeded
うけつがれる【受け継がれる】。けいしょうされる【継承される】。しょうけいされる【承継される】
être transmis, s'hériter, être hérité, se succéder
heredarse
يخلف العرش
үе залгамжлагдах
được thừa kế, được kế vị
รับมอบตำแหน่งตกทอด, เสวยราชสมบัติ, ขึ้นครองบัลลังก์, สืบราชบัลลังก์
diwariskan
наследоваться
- For the position of a king or powerful man to be taken over and maintained by someone.王や権力者の座が引き継がれる。(Trône ou pouvoir) Être maintenu par voie d'héritage.Haber heredado un cargo por ley o directamente de alguien poderoso de modo que permanezca un orden en el poder. يرث الملك بعد تنحي الملك أو صاحب السلطة хаан буюу эрх мэдэлтний байр суурь залгамжлагдан үргэлжлэх.Ngôi vua hay vị trí của những người có quyền lực được truyền lại và tiếp tục phát triển.ตำแหน่งของกษัตริย์หรือผู้มีอำนาจสืบต่อกัน takhta raja atau penguasa diwariskanПередаваться по наследству (о престоле, правах и т.п.).
- 왕이나 권력자의 자리가 물려져 계속 이어지다.
được thừa kế, được thừa hưởng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be inherited; be succeeded
そうぞくされる【相続される】
être hérité, être succédé, être transmis, être légué
heredarse
يتم التوريث
өв залгамжлагдах, өвлөгдөх
được thừa kế, được thừa hưởng
ถูกมอบให้, ถูกโอนให้, ถูกส่งต่อ, ถูกสืบทอด
diwariskan
передаваться по наследству
- For someone's property to be given or taken over after his/her death.人が死んだ後、その人の財産がほかの人に継承される。(Biens de quelqu'un) Être donné à quelqu'un d'autre après sa mort.Darse la propiedad de los bienes que una persona deja cuando muere.يتم نقل ممتلكات شخص ما بعد وفاته إلى شخص آخرхэн нэгэн нас барсны дараа тэр хүний эд хөрөнгө өөр хүнд шилжих.Tài sản của người sau khi chết được chuyển giao cho người khác. ทรัพย์สมบัติของผู้ตายถูกมอบให้แก่ผู้อื่นหลังจากที่บุคคลดังกล่าวเสียชีวิตไปแล้วharta kekayaan orang yang telah meninggal diberikan kepada orang lainБыть полученным после смерти иного лица (об имуществе).
- 사람이 죽은 후에 그 사람의 재산이 다른 사람에게 넘겨지다.
được thừa nhận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be acknowledged
しょうにんされる【承認される】。うけいれられる【受け入れられる】。みとめられる【認められる】
ser reconocido, ser admitido, ser aceptado
хүлээн зөвшөөрөгдөх
được thừa nhận
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการอนุญาต, ได้รับการเห็นด้วย, ได้รับการเห็นชอบ, ได้รับการอนุมัติ, ได้รับการยินยอม
diakui
утверждаться
- For the truth of a fact to be admitted.ある事実が認められる。(Fait) Être reconnu.Ser admitido cierto asunto. يُعترف بحقيقةٍ ماямар нэгэн үнэн хүлээн зөвшөөрөгдөх.Sự việc nào đó được công nhận.ความจริงใดๆ ที่ได้รับการยอมรับdiakuinya suatu kenyataan Признаваться (о факте).
- 어떤 사실이 인정되다.
được thử
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be attempted; be tried
くわだてられる【企てられる】。たくらまれる【企まれる】。きとされる【企図される】
être entrepris, être projeté, être tenté, être lancé, être engagé
intentarse, tratarse, proyectarse
مجرب
оролдлого хийгдэх, завдах
được thử
ถูกวางแผน, ถูกทำเป็นแผนการ
diusahakan, dicoba
- For something to be planned and tried to be realized.あることが計画され実現されるように試みられる。Être engagé dans la réalsiation d'une tâche planifiée. Ser intentado a realizar algo planeado.يُجرَى محاولة لتحقيق الشيء كما مخطط لهямар нэгэн зүйл төлөвлөгдөж, хийж бүтээхээр оролдлого хийгдэх.Một việc nào đó được lập kế hoạch và thử nghiệm để đạt được. งานใดๆ ถูกวางแผนแล้วถูกดำเนินการให้บรรลุผล sesuatu direncanakan dan dicoba agar terwujudБыть совершённым по заранее намеченному плану (о попытке чего-либо).
- 어떤 일이 계획되어 이루어지도록 시도되다.
được thử, được thử nghiệm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tried
ためされる【試される】。こころみられる【試みられる】。トライされる
être tenté, être essayé
ser intentado, ser procurado, ser pretendido
يُخطَّط
оролдох, оролдлого хийх
được thử, được thử nghiệm
ถูกลอง, ถูกปฏิบัติ
dicoba, diusahakan
начаться; запланироваться; сдвинуться с мёртвой точки
- For something to be planned or done in order for it to come true.ある事を実現するために計画されたり実行される。Être planifié ou mis en action pour être réalisé.Ser planeado o ejecutado para que se realice cierto hecho.يُخطَّط أو يُنجَز من أجل أداء أمر ماямар нэг ажлыг гүйцэлдүүлэхийн тулд төлөвлөх, хийх.Việc nào đó được lên kế hoạch hoặc được thực hiện để thành công. ถูกวางแผนหรือได้ปฏิบัติไป เพื่อทำให้งานใดๆ บรรลุผลสำเร็จdirencanakan atau dilaksanakan agar suatu hal terwujudПланироваться или выполняться (об осуществлении какого-либо дела).
- 어떤 일이 이루어지도록 계획되거나 행해지다.
được thực hiện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be realized; be materialized
じつげんされる【実現される】
être accompli
realizarse, cumplirse, hacerse realidad
يتحقّق
биелэлээ олох, биелэгдэх
được thực hiện
บรรลุผลสำเร็จ, เป็นไปตามแผนที่วางไว้, สมหวัง
terwujud, terjadi
осуществляться; реализоваться
- For one's dream, plan, etc., to come true.夢や計画などが実際成し遂げられる。(Rêve, plan, etc.) Se réaliser.Hacerse realidad un sueño o plan. يتحقّق حلم أو خطّة إلخ بالفعلхүсэл, төлөвлөгөө зэрэг бодитоор биелэх.Ước mơ hay kế hoạch... được thực hiện trong thực tế.ความฝันหรือแผน เป็นต้น สำเร็จลุล่วงได้จริงsesuatu yang ada dalam mimpi atau rencana menjadi nyataОсуществляться в действительности (о мечтах, планах и т.п.).
- 꿈이나 계획 등이 실제로 이루어지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be done; be formed
なる【成る】。なりたつ【成り立つ】。できる【出来る】。おこなわれる【行われる】
se réaliser, se former, se dérouler
realizarse, efectuarse, cumplirse
يتم
бий болох, өрнөх, явагдах
được thực hiện
บรรลุ, สำเร็จ, ลุล่วง
terjadi, tercapai
осуществляться; создаваться; достигаться
- For a certain state or result to be created or made.ある状態や結果が生じたり作られたりする。(État ou résultat) Être créé ou formé.Crearse o producirse cierto estado o resultado.يُجعل أو يحدث وضعٌ ما أو نتيجة ماямар нэгэн байдал үр дүн биелэлээ олох.Trạng thái hay kết quả nào đó được sinh ra hoặc được tạo ra. ผลลัพธ์หรือสภาพใดได้ปรากฏหรือถูกสร้างขึ้นมา suatu kondisi atau hasil muncul atau dibuatОсуществляется какое-либо состояние либо результат.
- 어떤 상태나 결과가 생기거나 만들어지다.
được thực hiện, được thực thi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fulfilled; be executed
りこうされる【履行される】
être exécuté, être accompli, être réalisé
ser cumplido, ser ejecutado, ser realizado
ينفَّذ
биелэх, гүйцэлдэх
được thực hiện, được thực thi
ถูกปฏิบัติ, ถูกกระทำ, ถูกดำเนินการ
dilaksanakan, dipenuhi, ditepati
притворяться в жизнь; выполняться; исполняться
- For a promise, contract, etc., to be carried out. 約束や契約などが実際に行われる。(Promesse, contrat, etc.) Être tenu ou réalisé.Ser efectuado algún compromiso o contrato. يتم تنفيذ موعد أو عقد فعلاамлалт, гэрээ гэх мэт нь бодитоор хэрэгжих.Lời hứa hay hợp đồng... được thực hiện trong thực tế.สัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น ถูกปฏิบัติจริงjanji atau kontrak dsb benar-benar dijalankanВыполняться на деле (о данных обязательствах, обещаниях и т.п.).
- 약속이나 계약 등이 실제로 행해지다.
được thực hiện, được tiến hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be practiced; be executed
じっこうされる【実行される】
être exécuté
implementarse, ejecutarse, ponerse en vigencia, entrar en efecto, efectuarse
يتمّ إجراء
хэрэгжих, биелэх
được thực hiện, được tiến hành
ถูกปฏิบัติ, ถูกดำเนินการ
dilakukan, dilaksanakan, dijalankan
осуществляться; исполняться; претворяться; практиковаться
- To be carried out.実際に行われる。Être réalisé pour de vrai.Llevarse a cabo en efecto. يُنفَّذ فعليًّاбодитоор хийгдэх. Được tiến hành trong thực tế. ถูกทำให้เป็นไปตามความจริง benar-benar dilakukanПрактически выполняться.
- 실제로 행해지다.
được thực hiện, được trở thành hiện thực
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be achieved; be accomplished
なる【成る】。たっせいされる【達成される】
se réaliser, être réalisé, s'accomplir, être accompli, être atteint, être réussi
conseguirse, alcanzarse, obtenerse, adquirirse, ganarse
ينجز
бүтэх, биелэх
được thực hiện, được trở thành hiện thực
สำเร็จ, สำเร็จลุล่วง, บรรลุผล
terwujud, tercapai, teraih, berhasil
достигаться; быть достигнутым
- For a great phenomenon, work, an aim, etc., to be realized. 重要な現象、事、目的などが成し遂げられる。(Grand(e) phénomène, chose, objectif, etc.) Devenir réalité.Lograrse grandes resultados, hechos, propósitos, etc. يتحقّق حدث كبير أو عمل أو هدف أو غيرهямар нэг томоохон үзэгдэл, ажил хэрэг, зорилт зэрэг биеллээ олох.Hiện tượng, công việc hay mục đích lớn được thực hiện.เป้าหมาย งาน หรือเหตุการณ์ใหญ่ ๆ เป็นต้น บรรลุผลสำเร็จgejala atau hal, tujuan, dsb yang besar terwujud Осуществляться (о большом явлении, деле, цели и т.п.).
- 큰 현상이나 일, 목적 등이 이루어지다.
được thực hiện, được đạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be achieved; be accomplished
じょうじゅされる【成就される】。たっせいされる【達成される】
être exécuté, être achevé, être réalisé
lograrse
يتمّ ، يصل ، يتحقّق ، يحرز
биелэх, бүтэх, хүрэх
được thực hiện, được đạt
บรรลุผลสำเร็จ, สำเร็จลุล่วง, เสร็จสิ้นโดยสมบูรณ์
terwujud, tercapai, diperoleh
быть осуществлённым; быть завершённым
- For something that one has aimed for to be achieved. 目的が成し遂げられる。(Ce que l'on a fixé comme objectif) Se réaliser.Llegarse a conseguir lo que se desea. يتم تحقيق هدفзорьсон зүйл биелэх.Điều đã đặt mục tiêu được thực hiện.สิ่งที่เป็นจุดประสงค์บรรลุผลสำเร็จapa yang ditargetkan terwujudБыть достигнутым (о поставленной цели).
- 목적한 것이 이루어지다.
được thực thi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be performed; be conducted
きょこうされる【挙行される】
être exécuté, s'opérer, s'effectuer
celebrarse
يُؤدّي
гүйцэтгэгдэх, биелүүлэгдэх
được thực thi
ถูกทำตาม, ถูกปฏิบัติตาม
dilaksanakan
исполняться; выполняться
- For an act to be done on order.言われたとおりに行われる。 Être mis en application tel que demandé.Realizarse algo según lo ordenado.ينفّذ كما يُؤمَر بهзаасны дагуу гүйцэтгэгдэх.Được làm theo chỉ thị.มีการปฏิบัติทำตามที่สั่งdilaksanakan sesuai dengan perintahПроводиться согласно приказу.
- 시키는 대로 행해지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be executed; be enforced; be implemented
じっしされる【実施される】
être exécuté, être mis en vigueur
implementarse, ejecutarse, ponerse en vigencia, entrar en efecto
يُنجز
хэрэгжих
được thực thi
ถูกปฏิบัติ, ถูกดำเนินการ
diberlakukan, dijalankan
осуществиться; внедриться; выполниться
- For a certain plan, law, system, etc., to be put into practice.ある事や法、制度などが実際に行われる。(Chose, loi, système, etc.) Être réellement réalisé ou mis en application.Efectuarse algún asunto, ley, sistema, etc. يُنفَّذ عملٌ، أو قانون، أو نظام ما إلخ بصورة عمليةямар нэгэн ажил хэрэг, хууль, тогтолцоо зэрэг бодитоор хэрэгжих.Công việc, luật hay chế độ... nào đó được thi hành trong thực tế.ถูกปฏิบัติจริง เช่น งาน กฎหมาย ระบบ เป็นต้นpekerjaan, hukum, sistem, dsb dilaksanakanВоплотиться в действительность, исполниться.
- 어떤 일이나 법, 제도 등이 실제로 행해지다.
được thực thi, được thực hiện, được dùng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exercised; be used
こうしされる【行使される】
être exercé
ejercerse
يُمارَس ، يُستخدَم
хэрэгжих, ашиглагдах, хэрэглэгдэх
được thực thi, được thực hiện, được dùng
ถูกใช้, ถูกนำมาใช้
dipakai, digunakan
- To be controlled and used.力などが使われる。Être employé et usé.Ser controlado y utilizado.يُمارس ويُستخدمхэрэглэгдэж ашиглагдах.Được thao tác rồi sử dụng. ถูกจ้างแล้วถูกใช้งานdigunakan dimanfaatkanИспользовать.
- 부려져서 쓰이다.
được thực tiễn hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be commercialized; be put to practical use
じつようかされる【実用化される】
être mis en usage, être mis en pratique
ponerse en uso, ponerse en práctica, comercializarse
يتم استخدامه بالفعل
бодит хэрэглээ болох
được thực tiễn hóa
ถูกทำให้เป็นการใช้ได้จริง, ถูกทำให้เป็นการใช้ได้ในเชิงปฏิบัติ
dikomesialisasikan
практиковаться; популяризироваться; широко внедряться
- To come to be widely used or put to use in real life.実際に広く使われるようになる。Être utilisé réellement et répandu largement. Llegar a usarse en realidad entre la gente. يتم استخدام شيء ما على نطاق واسع في الحقيقةбодитоор өргөн хэрэглэгдэх. Trở nên được dùng rộng rãi trong thực tế.ถูกใช้อย่างกว้างขวางในความเป็นจริง digunakan secara luas dengan nyata/langsungШироко практично использоваться.
- 실제로 널리 쓰이게 되다.
được tin
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be believed
しんじられる【信じられる】
pouvoir croire
creerse, confiarse, pensarse, estimarse, imaginarse, suponerse
يصدَّق
итгэгдэх
được tin
เชื่อ
dipercaya
вериться
- For a certain fact or remark to be thought or considered and to be realized as it is. ある事実や言葉が必ずそのようになると考えられる。Penser ou considérer qu'un fait ou un propos se réalisera exactement comme prévu.Ser estimado o considerado que cierto hecho o palabra se realice tal como se dice.يُعتقد أو يُظنّ بأنّ أمرا أو كلاما يتحقّق بالضبطямар нэгэн зүйл, үг яриа заавал тийнхүү болно гэж бодогдох.Sự việc hay lời nói nào đó được nghĩ hay được xem chắc chắn sẽ trở thành như vậy.เชื่อหรือคิดว่าคำพูดหรือข้อเท็จจริงใด ๆ จะต้องเป็นไปอย่างนั้นsuatu kenyataan atau perkataan dipikirkan atau dianggap pasti akan jadi seperti ituДуматься, представляться действительным, истинным (о каком-либо факте, словах и т.п.).
- 어떤 사실이나 말이 꼭 그렇게 될 것이라고 생각되거나 여겨지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được tinh chế
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be refined
せいせいされる【精製される】
être raffiné
ser refinado
يكرَّر
цэвэрлэгдэх, ариутгагдах
được tinh chế
ถูกกลั่น, ถูกสกัด, ถูกทำให้บริสุทธิ์
dimurnikan, dibersihkan, disuling murni, bersih
рафинироваться
- For something to become clean with impurities in it being removed.混じり物が取り除かれてきれいになる。Devenir plus propre après que des impuretés contenues dans une substance sont enlevées. Ser eliminadas y purificadas las impurezas mezcladas entre las sustancias. يتم تصفية مادة وتنقيته بإزالة الوساخة المختلطة بهاэд зүйлтэй холилдсон муухай бохир зүйл арилан цэвэрхэн болох.Thứ bẩn bị lẫn trong vật chất không còn nên trở nên sạch sẽ.สิ่งสกปรกที่ผสมในวัตถุถูกทำให้หมดไปและถูกทำให้สะอาดyang kotor dan tercampur dalam benda hilang dan menjadi bersihОчищаться от грязных примесей, с которыми смешано вещество.
- 물질에 섞인 더러운 것이 없어져 깨끗하게 되다.
được tiên quyết, được ưu tiên giải quyết, được ưu tiên quyết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be predetermined
せんけつされる【先決される】
être résolu au préalable
decidirse a priori
يُقرَّر أوّلًا
түрүүлж шийдвэрлэгдэх, түрүүлж шийдэгдэх
được tiên quyết, được ưu tiên giải quyết, được ưu tiên quyết
แก้ไขก่อน, จัดการก่อน
diselesaikan terlebih dahulu, dipecahkan terlebih dahulu
- For something to be decided or solved before anything else.他に先立って解決されたり決定される。Être résolu ou décidé préalablement à autre chose.Hacer que resulte o se determine de antemano una cosa entre otras. يتم حلّ أمر أو قرار قبل أمر آخرбусад зүйлээс түрүүлж шийдвэрлэгдэх, шийдэгдэх.Được giải quyết hay quyết định trước việc khác.ถูกตัดสินใจหรือแก้ไขก่อนงานอื่นdipecahkan atau diputuskan lebih dahulu daripada masalah lainПриниматься (о решении) или разрешаться раньше других (о каком-либо вопросе).
- 다른 일보다 먼저 해결되거나 결정되다.
được tiên tri
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be predicted; be forecasted; be foretold
よげんされる【予言される】
être prédit
predecir
تنبؤ
зөгнөгдөх
được tiên tri
ถูกพยากรณ์, ถูกทำนาย
diprediksi, diramal, diperkirakan, dinubuatkan
прогнозироваться; предвидеться; предугадываться; предсказываться
- For a future event to be talked of based upon knowledge or guesswork about it.未来の物事が知らされたり予測されたりして言われる。(Ce qu'on sait ou suppose de ce qui va se passer dans l'avenir) Être dit.Anunciar de antemano algo que va a suceder.نقل وتوقع أمر من أمور المستقبلирээдүйн үйл хэрэг мэдэгдэх буюу таамаглагдан хэлэгдэх. Sự việc trong tương lai được thông báo hoặc dự đoán và nói ra.เรื่องในอนาคตถูกคาดการณ์หรือได้รู้แล้วพูดperistiwa di masa depan diketahui atau diperkirakan serta dikatakan Сообщаться, основываясь на знании или предположении (о том, что должно произойти в будущем).
- 미래의 일이 알려지거나 추측되어 말해지다.
be prophesied
よげんされる【預言される】
predecir
تنبؤ
эш үзүүлэгдэх
được tiên tri
(คำสอนของพระเยซู)ถูกเผยแพร่
dikabarkan, diprediksikan, dinubuatkan
предсказываться; пророчиться; предрекаться
- In Christianity, for a message deriving from divine will to be passed on to people.キリスト教で、神から授かった意志が人々に伝えられる。(Volonté de Dieu dans le christianisme) Être transmis aux gens.En cristianismo, transmitir las palabras de Dios a las personas.في المسيحية، نقل كلام الله للناسхристийн шашинд, бурханы хүсэл бусдад дамжуулагдах. Ý nghĩa nhận được từ Chúa Trời được truyền cho mọi người trong đạo Cơ đốc giáo.ความคิดตามที่ได้รับจากพระเยซูได้ถูกส่งต่อแก่ผู้คนในทางศาสนาคริสต์kabar yang diterima dari Tuhan kepada orang-orang disampaikan dalam agama Kristen(христ.) Передаваться людям (о послании, полученном от Бога).
- 기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻이 사람들에게 전해지다.
được tiêu hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được tiêu, được xài
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be expended
ししゅつされる【支出される】
être dépensé, être déboursé, être employé
gastar
يُنفَق
зарцуулагдах
được tiêu, được xài
ถูกจ่าย, ถูกใช้จ่าย, ถูกชำระ
dibayar, dibayarkan, dilunasi, dikeluarkan
тратиться; расходоваться
- For money to be spent for a certain purpose. ある目的のために金銭が使われる。(Argent) Être dépensé dans un certain but.Gastar dinero con un propósito.يتم استخدام المال في غرض ماямар нэгэн зорилгоор мөнгө зарцуулагдах.Tiền được dùng vào mục đích nào đó.เงินได้ถูกใช้ด้วยจุดประสงค์ใดuang dibayarkan untuk tujuan tertentuИспользоваться с какой-либо целью (о деньгах).
- 어떤 목적으로 돈이 쓰이다.
được tiêu độc, được khử độc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be disinfected; be sterilized
しょうどくされる【消毒される】
être désinfecté, être stérilisé, être pasteurisé, être aseptisé
ser desinfectado, ser esterilizado
يُعقّم ، يُطهّر
ариутгагдах, халдваргүйжүүлэгдэх
được tiêu độc, được khử độc
ถูกฆ่า, ถูกทำลาย, ถูกสลาย
disterilkan
дезинфицироваться; стерилизоваться
- For germs to be destroyed with chemicals, heat, etc., in order to prevent one's getting sick.病気になるのを防ぐために薬品や熱などによって病原菌が殺される。(Bactérie) Mourir par l'action de médicaments, de la chaleur, etc. qu'on applique afin d'éviter de tomber malade.Destruirse gérmenes mediante productos farmacéuticos, calor, etc. con el fin de prevenir enfermedades.يتم قتل ما فيها من جراثيم لمنع الإصابة بمرض باستخدام الحرارة أو أدويةөвчин тусахаас хамгаалах зорилгоор эмийн бүтээгдэхүүн болон халуун зэрэгт нян устах.Vi khuẩn bị chết bởi thuốc hay nhiệt... để ngăn chặn sự mắc bệnh. เชื้อโรคถูกฆ่าตายโดยยาหรือความร้อน เป็นต้นเพื่อป้องกันการติดโรคkuman dibunuh menggunakan produk obat atau panas dsb untuk mencegah terkenanya suatu penyakit Избавляться от бактерий с помощью медикаментов или жара с целью предотвращения заболеваний.
- 병에 걸리는 것을 막기 위해 약품이나 열 등에 균이 죽게 되다.
được tiến hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
progress
しんこうする【進行する】。しんこうされる【進行される】。すすむ【進む】
avancer, progresser, évoluer, se développer
proseguir
урагшлах
được tiến hành
ถูกทำต่อ, ถูกดำเนินการต่อไป
berjalan, berlangsung
проводиться; проходить; прогрессировать; продвигаться
- To keep doing something.仕事などが引き続き行われる。(Travail) Se poursuivre.Realizar continuamente un trabajo.يجري الأمرُ وغيره باستمرارажил үйлс үргэлжлэн явагдах.Công việc được thực hiện.งาน เป็นต้น ถูกดำเนินการต่อไปอย่างต่อเนื่องhal dsb terus-menerus berjalanПостоянно продвигаться (о работе и т.п.).
- 일 등이 계속해서 되어 가다.
được tiến hành, được thực hiện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exercised; be invoked
こうしされる【行使される】
être exercé
ejercerse
يُباشَر الحقّ
хэрэгжих, ашиглагдах, хэрэглэгдэх
được tiến hành, được thực hiện
ถูกนำมาใช้จริง, ถูกปฏิบัติได้จริง
digunakan, dipakai
- For a certain right to be put into practice.権利の内容が実行される。(Contenu du droit) Être réalisé en vrai.Ponerse a la práctica cierto derecho. يُباشر مضمون الحقّ فعلاэрх мэдлийн агуулга нь бодитоороо биелэх.Nội dung của quyền lợi trên thực tế được tạo nên. เนื้อความของสิทธิบรรลุผลเป็นจริงisi dari suatu hak digunakan dengan nyataПо-настоящему воплощать содержание власти.
- 권리의 내용이 실제로 이루어지다.
được tiến hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be evolved
しんかする【進化する】。しんかされる【進化される】
évoluer
evolucionar, desarrollar, progresar, avanzar
хөгжих, сайжрах
được tiến hóa
พัฒนา, ค่อย ๆ ปรากฏขึ้น, เจริญเติบโต
berevolusi, berkembang
подвергаться эволюции; эволюционировать
- For a living creature to have developed gradually after its first formation.生命が始まった時から生物が少しずつ変化し、次第に発展して行く。(Être vivant) Se développer progressivement à partir du moment où la vie existe.Desarrollar gradualmente desde el momento en que un organismo tiene una vida.يتطوّر كائن حي تدريجيًّا منذ بدء حياتهамьд организм амь орсноос хойш бага багаар хөгжин дэвжих.Sinh vật được phát triển từng chút một từ sau khi có được sinh mệnh.ชีวิตของสิ่งมีชีวิตถูกพัฒนาทีละเล็กทีละน้อยหลังจากที่เกิดขึ้นมาmahluk hidup mulai berkembang sedikit demi sedikit setelah kemunculannyaПостепенно развиваться с момента зарождения жизни (о живой природе).
- 생물이 생명이 생긴 후부터 조금씩 발전되어 가다.
được tiến hóa, được tiến bộ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be developed; be advanced
しんかする【進化する】。しんかされる【進化される】
se développer, se progresser, s'épanouir, s'avancer
evolucionar, desarrollar, progresar, avanzar
يُتَطوَّر
хөгжих, дэвших, цэцэглэх
được tiến hóa, được tiến bộ
พัฒนา, ก้าวหน้า
berkembang
прогрессировать
- For a matter, thing, etc., to be gradually developed.物事が次第に発展していく。(Travail, objet, etc.) Évoluer progressivement.Desarrollar o transformar un suceso o un objeto.يتطوّر أمر أو شيء ما، وما إلى ذلك، تدريجيًّاажил хэрэг, эд юм зэрэг бага багаар хөгжин дэвжих.Công việc hay sự vật được tiến triển dần dần.เหตุการณ์หรือวัตถุ เป็นต้น ค่อย ๆ พัฒนาไปเรื่อย ๆperistiwa atau benda sedikit demi sedikit menjadi berkembangПоэтапно развиваться (о деле или предмете).
- 일이나 사물 등이 점점 발달되어 가다.
được tiến triển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be in progress; be developed
はってんする【発展する】
se développer, se déployer
desarrollarse, desenvolverse, desplegarse
يتطوّر
өрнөх
được tiến triển
พัฒนา, ขยายตัว, ก้าวหน้า, รุ่งโรจน์, รุ่งเรือง
berkembang
развиваться
- To unfold in a certain direction.物事がある方向に展開される。(Affaire) Se dérouler dans une direction.Desenvolverse algo en cierta dirección.يسير عمل إلى اتجاه ماажил хэрэг ямар нэг чиглэл рүү дэлгэрэх. Công việc được triển khai theo hướng nào đó.งานถูกแก้ไขให้ไปในทิศทางใด ๆsuatu hal terbuka menuju arah tertentu Развёртываться в каком-либо направлении (о каком-либо деле).
- 일이 어떤 방향으로 전개되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be progressed; be advanced
しんてんする【進展する】。しんてんされる【進展される】
progresser, évoluer, se développer
avanzar, progresar
يتقدّم
урагшлах, дэвших, хөгжих
được tiến triển
มีความคืบหน้า, ถูกทำให้ก้าวหน้า, ถูกพัฒนา, ถูกทำให้มีวิวัฒนาการ
maju, melangkah maju, berkembang
прогрессировать
- For something to be moved forward to a better state.事態が発展して、前に向かって進むようになる。Avancer dans quelque chose en s'améliorant.Dar paso adelante a un trabajo o un suceso mediante la mejora.يُواصَل أمر ما من خلال تطويرهямар нэг зүйл хөгжиж урагшлах.Việc nào đó được phát triển theo hướng tiến lên.งานใด ๆ ถูกพัฒนาและทำให้ก้าวหน้าsuatu pekerjaan menjadi berkembang dan majuРазвиваться (о каком-либо деле).
- 어떤 일이 발전되어 나아가게 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
progress
しんこうする【進行する】。しんこうされる【進行される】。すすむ【進む】
aller, suivre son cours, marcher
marchar
يجري
урагшлах
được tiến triển
ถูกทำต่อ, ถูกดำเนินการต่อไป
berlangsung, berjalan, bergerak
продвигаться; двигаться; проводить; проходить; прогрессировать
- To move forward.前に向かって進み出るようになる。Tendre vers l'avant.Acelerar hacia delante.يتقدّم إلى الأمامурагшаа хөдөлж явах.Được tiến lên phía trước.ถูกขับเคลื่อนไปข้างหน้าmenjadi maju ke depanДвигаться вперед.
- 앞으로 나아가게 되다.
được tiến triển, được cải thiện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
improve; get better
こうてんする【好転する】
s'améliorer, se transformer positivement
mejorar
يتحسَّن نحو الأفضل
сайжрах, дээшлэх
được tiến triển, được cải thiện
ถูกพัฒนา, ถูกปรับปรุง, ถูกแก้ไข, ถูกทำให้ดีขึ้น
berubah baik, membaik
улучшаться
- For things or a situation to come to take a turn for the better.物事の都合や状況が良い方向に転じる。Évoluer de façon positive, en parlant de circonstances ou d'une situation.Dicho de la condición o situación de algo, ponerse más favorable.تتحسن حالة العمل أو الوضع الى اتجاه جيدажил хэргийн нөхцөл байдал, төлөв байдал нь сайн чиг хандлагаар өөрчлөгдөх.Tình huống hay điều kiện của công việc được thay đổi sang chiều hướng tốt đẹp.สภาวะหรือสภาพการณ์ของงานเปลี่ยนไปในทิศทางที่ดีได้แล้วkeadaan atau situasi suatu hal atau pekerjaan menjadi berarah baikИзменяться в лучшую сторону (о положении дел или ситуации).
- 일의 형편이나 상황이 좋은 방향으로 바뀌게 되다.
được tiến triển, được tiến hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be progressed; be advanced
しんちょくする【進捗する】。はかどる【捗る】
s'avancer, se progresser
avanzar, progresar
يُتطوَّر
ахих, ахиж дэвших, дэвжих
được tiến triển, được tiến hành
ถูกทำให้ก้าวหน้า, ถูกทำให้รุดหน้า, ถูกทำให้คืบหน้า, ถูกทำให้เดินหน้า
dilaksanakan, dijalankan
прогрессировать
- For something to be moved forward as intended.物事が目標に向かってはかどる。Se dérouler selon les objectifs.Llevarse a cabo un trabajo hacia la dirección propuesta. يُسيِّر العمل إلى الاتجاه المقصودажил хэрэг хүссэн, зорьсон чиглэлийн дагуу явагдах.Công việc được tiến hành trôi chảy theo phương hướng đã định.งานถูกทำให้ดำเนินการไปตามทิศทางที่เป็นเป้าหมายpekerjaan dijalankan ke arah yang ditujuПродвигаться по запланированному направлению (о деле).
- 일이 목적한 방향대로 진행되어 가다.
được tiếp cận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be similar; be close
せっきんする【接近する】
acercarse
дотносох, ойртох
được tiếp cận
ได้เข้าหา, ได้เข้าใกล้
dekat, akrab, intim
сближаться
- To come to have a very close and intimate relationship.親しくて近い関係になる。Avoir une relation très intime et proche avec quelqu'un. Llegar a tener una relación muy amigable y estrecha. أصبح ينشأ علاقة قريبة وودية جدّاмаш нөхөрсөг, ойр дотно харьцаатай болох.Trở nên có quan hệ gần và rất thân thiết.ได้มีความสัมพันธ์อันใกล้ชิดและสนิทกันเป็นอย่างมาก menjadi memiliki hubungan yang sangat akrab dan dekatПриобретать очень близкие дружеские отношения.
- 매우 친하고 가까운 관계를 가지게 되다.
được tiếp cận, bị tiếp cận, trở nên sát gần
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be close; be closer
せっきんする【接近する】
s'approcher de quelque chose (ou de quelqu'un), venir près de quelque chose (ou de quelqu'un)
acercarse, aproximarse
يقترب من
ойртох
được tiếp cận, bị tiếp cận, trở nên sát gần
ได้เข้าหา, ได้เข้าไปใกล้, ได้เข้าสู่
didekati
приближаться
- To come to be close to.近くに寄るようになる。Se rapprocher de quelque chose. Llegar más cerca de algo. أصبح يقترب منهойрхон дөхөж очих.Trở nên đến gần.ได้เข้าไปใกล้ didatangi sehingga menjadi dekatПодходить ближе.
- 가까이 다가가게 되다.
được tiếp diễn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
continue
つづく【続く】
continuer, planer, se succéder
seguir, prolongarse
يواصل
үргэлжлэх
được tiếp diễn
ต่อเนื่อง, ไม่ขาดสาย
berkesinambungan, berkelanjutan, berlanjut
продолжаться
- To last without being brought to an end.終わらずにその状態が保たれる。Être maintenu, sans interruption. Continuar algo sin terminarse.يستمرّ أمر ما ولا ينتهيямар нэгэн зүйл дуусахгүйгээр үргэлжлэх. Việc nào đó không kết thúc và vẫn được tiếp tục.เรื่องใด ๆ ถูกดำเนินการอย่างต่อเนื่องโดยไม่จบtidak terputus dan terus berlanjutПродолжаться, не останавливаясь.
- 어떤 일이 끝나지 않고 계속되다.
được tiếp diễn, được liên tục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
last; maintain
じぞくする【持続する】。じぞくされる【持続される】
durer, continuer, se prolonger
continuar, seguir
يستمرّ
үргэлжлэх
được tiếp diễn, được liên tục
ทำให้มีอยู่ต่อไป, คงต่อไป, ต่อเนื่องไป
berlanjut
продолжаться
- For something to continue for a long time. ある事柄や状態が長く続く。(Tâche, état) Se poursuivre pendant longtemps.Continuar a largo plazo un trabajo o un estado. يدوم عملٌ أو وضع لمدّة طويلةямар нэгэн зүйл удаан хугацааны турш үргэлжлэх.Việc hay trạng thái nào đó được tiếp tục lâu dài.สภาพหรือเรื่องใด ๆ ดำเนินต่อเนื่องไปเป็นเวลานานsuatu hal atau keadaan terus berlangsung dalam waktu lamaБыть непрерывным, безостановочным (о каком-либо деле или состоянии).
- 어떤 일이나 상태가 오래 계속되다.
được tiếp diễn, được tiếp nối, được nối tiếp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be extended; be continued
えんちょうされる【延長される】
se prolonger
ser prolongado, ser reanudado
يُمد
үргэлжлэх
được tiếp diễn, được tiếp nối, được nối tiếp
ถูกทำให้ต่อเนื่อง, ถูกเชื่อมต่อ
berlanjut, terus berlangsung
длиться; продлеваться
- For something to be continued or extended to something else.ある事が引き続き行われたり、一つに繋がる。(Quelque chose) Continuer d'exister ou se poursuivre sans fin.Seguir continuando cierto hecho, o llegarse algo a aunar.استمرار أمر ما أو مواصلة أمر ماямар нэгэн ажил тасралтгүй үргэлжлэх. Việc gì đó được tiếp tục hoặc được liên kết làm một.สิ่งใดถูกทำให้ต่อเนื่องหรือเชื่อมต่อให้เป็นหนึ่งเดียวกัน suatu hal terus berjalan atau terhubung menjadi satuПродолжаться дальше или соединяться с чем-либо (о каком-либо деле).
- 어떤 일이 계속되거나 하나로 이어지다.
được tiếp giáp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
adjoin; border on; be contiguous to
りんせつする【隣接する】
être dans le voisinage, être voisin, être mitoyen, être contigu
confinarse, lindarse
يقرب
хөрш зэргэлдээ байх, хажууханд байх, зэргэлдээ орших
được tiếp giáp
อยู่ใกล้กัน, อยู่ติดกัน, ชิดกัน, จรดกัน
bertetangga, berdekatan, bersebelahan, berdampingan
прилегать; находиться в непосредственном соседстве
- To be close to or be adjacent to something. 近くにあったり、となり合っていたりするようになる。Être à proximité ou en mitoyenneté.Llegar a estar cerca de un lugar o llegar a ser convecino. يصبح أن يكون قريبا أو مجاوراойрхон байх, хөрш зэргэлдээ байх. Được ở gần hoặc ngay sát cạnh bên.ให้อยู่ใกล้หรืออยู่ติดกันmenjadi ada di dekat atau di sebelahБыть расположенным прямо по соседству или очень близко.
- 가까이 있게 되거나 바로 이웃하여 있게 되다.
được tiếp hợp, được kết hợp, được liên kết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be replanted; be joined
せつごうする【接合する】
s'unir, se réunir, s'assembler
ser unido, ser juntado, ser acoplado, ser ensamblado
يلتحم
наах, наалдах
được tiếp hợp, được kết hợp, được liên kết
ถูกต่อ, ถูกเชื่อม
tergabung, menggabungkan, menyatu
связываться; соединяться; сливаться
- To join and bond.つなぎ合わせられる。Se fixer l'une à l'autre.Trabarse cosas entre sí. يلتصقان معاхооронд нь хүргэн наах.Tiếp xúc và dính lại một chỗ.ติดกันโดยต่อในที่หนึ่งmenggabungkan menjadi satu kemudian merekatkanyaПоследовательно прикрепляться одно за другим.
- 한데 맞닿아 붙다.
được tiếp nhận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be received
うけつけられる【受け付けられる・受付られる】
être réceptionné, être déposé
ser recibido, ser aceptado
يستلم
бүртгэгдэх, хүлээн авагдах
được tiếp nhận
ได้รับ, ได้รับมอบ
diterima, didaftarkan
проводиться (о наборе или приёме чего-либо)
- For applications, reports, etc., to be gotten through verbal or written means.申し込みや申し出などが言葉や文書で受けられる。(Demande, déclaration, etc.) Être reçu oralement ou sous forme de document. Ser tomada una solicitud o denuncia en forma oral o escrita.يتم قبول طلب أو بلاغ أو غيره على شكل كلام أو على شكل وثيقةөргөдөл, мэдэгдэл зэрэг ам буюу бичгээр авагдах.Sự đăng kí hay khai báo… được tiếp nhận bằng lời nói hay văn bản.ได้รับการร้องขอหรือการแจ้งเป็นคำพูดหรือตัวอักษร เป็นต้นpermohonan atau pengaduan dsb diterima dengan perkataan atau dokumen Приниматься (о заявке или заявлении) в письменном или устном виде.
- 신청이나 신고 등이 말이나 문서로 받아들여지다.
được tiếp nhận, được chứa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be accommodated
しゅうようされる【収容される】
être contenu, être accueilli
ser acogido, ser internado, ser acomodado
يُستوعَب
байрших, суух
được tiếp nhận, được chứa
ถูกรองรับ, ถูกบรรจุ
ditampung, ditempatkan
размещаться; помещаться
- For people, objects, etc., to be gathered and put into a certain place or facility.人や物などが一定の場所や施設に収め入れられる。(Personnes, objets, etc.) Être rassemblé et mis dans un certain endroit ou une certaine installation.Meterse personas o cosas en cierto lugar o instalación.يُجمع ويُدخل الناس أو الأشياء... إلخ في مكان أو مرفق معينхүн, бараа таваар тодорхой нэг газар, байгууламжид цугларан байрлах.Người hay đồ vật... được tập hợp vào địa điểm hay cơ sở nhất định. คนหรือสิ่งของต่าง ๆ ที่ได้รวมและบรรจุในสถานที่หรือสถานอำนวยความสะดวกตามที่กำหนด orang atau barang dsb dikumpulkan di tempat atau fasilitas tertentuПомещаться в определённом месте или условиях.
- 사람이나 물건 등이 일정한 장소나 시설에 모여 넣어지다.
được tiếp nhận, được tiếp thu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be accepted
じゅようされる【受容される】。うけいれられる【受け入れられる】
être reçu
ser aceptado, ser recibido
يُقبَل
хүлээн зөвшөөрөгдөх
được tiếp nhận, được tiếp thu
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการเห็นชอบ, ได้รับการเห็นด้วย
diterima
приниматься
- For something to be accepted.あることが受け入れられて取り込まれる。Être accepté.Ser admitido algo.يُقبَل شيء ماямар нэгэн зүйлийг хүлээн авахад хүрэх. Cái nào đó được tiếp nhận.บางสิ่งได้รับการยอมรับsesuatu diterimaЧто-либо принимается.
- 어떤 것이 받아들여지다.
được tiếp nối
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được tiếp sóng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be covered
ちゅうけいされる【中継される】。ちゅうけいほうそうされる【中継放送される】
être retransmis
transmitir, emitir
يُرحَّل البرنامج ، يُذاع ، يُرسَل البرنامج
дамжин цацагдах, дамжуулан нэвтрүүлэх
được tiếp sóng
ถูกถ่ายทอด, ถูกส่งสัญญาณ
mentransmisikan, menghubungkan, menyiarkan secara langsung, menyiarkan secara transmisi
- For a show of a broadcaster to be relayed by another.ある放送局の放送が、他の放送局に送信され、放送される。(Emission d'une chaîne de télévision ou d'une station de radio) Être relié et retransmis sur une autre station de radio ou chaîne de télévision.Transmitir a través de la conexión, un programa de una emisora a otra. يتم إرسال برنامج إذاعيّ لمحطة الإذاعة باتصالها بمحطة الإذاعة الأخرىнэг нэвтрүүлэх станцын нэвтрүүлэг өөр нэвтрүүлэх станцтай холбогдон цацагдах.Chương trình của một đài truyền hình được liên kết và truyền đi tới đài truyền hình khác.การกระจายเสียงของสถานีกระจายเสียงหนึ่งถูกเชื่อมต่อและส่งไปยังอีกสถานีอื่นkantor siaran lain menghubungkan siaran dari satu kantor siaran kemudian menyiarkannyaСвязавшись, транслировать передачу одной вещательной компании в другой.
- 한 방송국의 방송이 다른 방송국에 연결되어 내보내지다.
được tiếp sức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be encouraged; be heartened
げんきづく【元気づく】
être encouragé
animarse por
يستفيد
хүч орон, урам орон, зориг орон
được tiếp sức
ได้พลัง, ได้กำลังใจ
diberi semangat
- To gain courage or strength from another's act or words.ある行動や言葉などに勇気や力を得る。Avoir du courage ou de la force grâce à une action ou des propos.Llegar a tener valentía o fuerzas gracias a actos o palabras de otros.ينال قوة أو شجاعة من خلال تصرّف ما أو كلام ماямар нэгэн үйлдэл, үг зэргээс зориг юм уу хүч орох.Nhận được sức mạnh hay dũng khí đối với lời nói hay hành động nào đó.ได้รับพลังหรือความกล้าในคำพูดหรือการกระทำบางอย่างmendapat semangat, keberanian atau kekuatan yang diberikan tindakan atau perkataan orang lainПолучить уверенность или силу от какого-либо действия, слова и пр.
- 어떤 행동이나 말 등에 용기나 힘을 얻다.
được tiếp thu, được học hỏi, được tiếp nhận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
acquire
しゅうとくされる【習得される】
être acquis, être appris, être assimilé
ser adquirido, ser dominado
يتم تعلّم
эзэмшигдэх, дадлагажих
được tiếp thu, được học hỏi, được tiếp nhận
ได้รับการเรียนรู้, ได้รับการพัฒนาทักษะ
diserap, dipelajari
изучаться; осваиваться
- For a study, technique, etc., to be learned and become one's own.習った学問や技術などが自分のものになる。(Connaissances sur une science, une technologie, etc.) Être approprié et maîtrisé.Ser asimilada una ciencia, técnica, etc. tras aprenderla.يكتسب مهارة التعلم أو التقنية وغيرهما لتصبح ملكا لهэрдэм мэдлэг, технологи өөрийн болох. Học vấn hay kĩ thuật... được làm quen rồi trở thành cái của mình.วิชาการหรือกรรมวิธี เป็นต้น ซึ่งถูกทำให้คุ้นเคยแล้วกลายเป็นของตนilmu atau teknik dsb dipelajari lalu menjadi milik sendiriУсваиваться (о науке или технологии).
- 학문이나 기술 등이 익혀져 자기 것이 되다.
được tiếp thêm sức mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be encouraged
ゆうきづけられる【勇気付けられる】
tener coraje, tener valentía
يتشجّع
урам зоригтой, эрч хүчтэй
được tiếp thêm sức mạnh
ได้รับกำลังใจเกินร้อย
berani seratus kali lipat, gagah berani, tak kenal takut
с удвоенным энтузиазмом; с большим подъёмом
- To gain more courage and energy from encouragement or cheers.激励や応援を受けて勇気がわき、さらに元気を出す。Se donner du courage après avoir été encouragé ou soutenu par quelqu'un.Esforzarse y tener más fuerza gracias al aliento y apoyo recibidos.يتشجّع بفضل التشجيع والتأييد من آخر ويتقوّى أكثرурамшуулал дэмжлэг авч зоригжин хүч гаргах.Nhận được sự khích lệ hay cổ vũ nên có thêm dũng khí và phát huy thêm sức mạnh.ได้รับแรงเชียร์หรือกำลังใจ จึงได้เกิดความกล้าหาญและออกแรงอีกต่อmenerima dorongan atau dukungan sehingga timbul keberanian dan bertenaga lebihВоодушевляемый поддержкой и одобрением набраться смелости и силы.
- 격려나 응원을 받아 용기가 생겨서 힘을 더 내다.
được tiếp tục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
continue; resume
つづく【続く】。けいぞくする【継続する】
continuer, reprendre, être redémarré
continuarse
يُستأنَف
үргэлжлэх
được tiếp tục
ถูกเริ่มต่อ, ถูกทำต่อจากเดิม
berlanjut
продолжаться
- For something interrupted to begin again. 中断されていたことが再び続く。Reprendre une action qui était interrompue.Proseguirse con lo que se había interrumpido. يُعيد يُواصَل الأمر الذي توقف عنه зогсож, завсарласан зүйл дахин үргэлжлэх.Một việc đã bị gián đoạn được tiếp nối trở lại.เรื่องที่เคยชะงักไปกลางคันได้รับการทำต่ออีกครั้ง terus, bersambungВозобновляться после перерыва.
- 중단됐던 일이 다시 이어져 나가다.
được tiếp tục nhiệm kỳ, được tái đắc cử
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
serve consecutive terms
さいにんされる【再任される】。じゅうにんされる・ちょうにんされる【重任される】
être nommé pour un nouveau mandat
ser renombrado, ser redesignado
يُعاد تعيين
үргэлжлэн томилогдох, үүрэгт хугацаа сунгагдах
được tiếp tục nhiệm kỳ, được tái đắc cử
ได้รับการดำรงตำแหน่งต่อ, ได้รับตำแหน่งเดิมต่อ
diangkat kembali, dipilih kembali
назначаться на прежнюю должность; восстанавливаться в прежней должности
- To remain in office for one or more terms after completing one's initial term.決められた任期が終わった後、同じ職位での任期が続く。(Mandat d'un poste) Continuer après avoir terminé un mandat déterminé.Seguir el servicio en el mismo puesto aún después de ser cumplido su término.إعادة تعيين في نفص المنصب بشكل مستمر مرة آخرى بعد انتهاء مدة العملямар нэгэн албан тушаалын үүрэгт хугацаа дууссаны дараа дахин хугацаа үргэлжлэн сунгагдах. Sau khi nhiệm kỳ theo quy định đã kết thúc thì lại được tiếp tục nhiệm kỳ của chức vụ đó.หลังจากระยะเวลาการดำรงตำแหน่งที่กำหนดได้สิ้นสุดลง แล้วได้มีระยะเวลาการดำรงตำแหน่งนั้นๆ อย่างต่อเนื่องอีกmasa jabatan seseorang berlanjut lagi setelah selesainya masa jabatan atau suatu posisiПовторно продолжаться сразу после завершения какой-либо должности (о сроке какой-либо должности).
- 정해진 임기가 끝난 뒤에 다시 계속하여 그 직위의 임기가 이어지다.
được tiếp tục phát hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be resumed
ぞっかんされる【続刊される】
reprendre la publication
continuarse la publicación
تُصدَر مرّة ثانية
цуврал гарах, дахин хэвлэгдэх
được tiếp tục phát hành
ถูกจัดพิมพ์อย่างต่อเนื่อง, ถูกตีพิมพ์อย่างต่อเนื่อง, ถูกจัดพิมพ์ใหม่
terbit kembali
- For a suspended newspaper, magazine, etc., to be published again. 刊行を中断していた新聞や雑誌などが引き続き刊行される。(Journal, magazine, etc. dont la publication avait été arrêtée) Continuer d'être publié.Publicarse de nuevo el periódico, revista, etc. del que había cesado su publicación.يتم إعادة إصدار جريدة أو مجلة توقّف إصدارها مرّة ثانيةхэвлэл нь тасарсан байсан сонин, сэтгүүл зэрэг дахин хэвлэгдэх.Báo hay tạp chí… từng bị ngừng phát hành lại được tiếp tục phát hành. หนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น ที่เคยหยุดจำหน่ายไปกลางคันถูกจัดพิมพ์ใหม่อย่างต่อเนื่องอีกครั้งditerbitkannya kembali koran, majalah, dsb yang pernah mengalami terhenti penerbitannyaВозобновляться (об издательстве прерванного издания газеты, журнала и т.п. печатного издания).
- 간행이 중단되었던 신문이나 잡지 등이 다시 계속하여 간행되다.
được tiếp tục phát hành, được phát hành lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be republished; be issued
ふっかんされる【復刊される】
être réédité, être publié de nouveau, paraître à nouveau, reparaître
reimprimirse, reeditarse
يعاد النشر
дахин гарах, дахин хэвлэгдэх
được tiếp tục phát hành, được phát hành lại
ถูกตีพิมพ์อีกครั้ง, ถูกนำมาตีพิมพ์ใหม่
diterbitkan kembali, dicetak kembali
возобновляться (об издании); начинать издаваться снова
- For something whose publication has been suspended or discontinued to be published anew.発行が中止・廃止された出版物が再び刊行される。(Ouvrage dont la publication a été suspendue ou interrompue) Être édité de nouveau.Volverse a imprimir las publicaciones que habían sido suspendidas o habían dejado de ser publicadas.يتم إعادة طبع منشور كان موقوفا أو ملغي إصدارهхэвлэлт нь зогссон болон устгаж үгүй болсон ном хэвлэл дахин гарах.Ấn phẩm đã bị ngừng phát hành hoặc bãi bỏ lại được phát hành.สิ่งตีพิมพ์ที่หยุดหรือเลิกตีพิมพ์ถูกนำกลับมาตีพิมพ์อีกครั้งpenerbitan barang terbitan yang telah dihentikan atau dicabut dipublikasikan lagiВозобновляться после временной остановки или прекращения (о печати какого-либо издания, выпуска).
- 발행이 중지되었거나 폐지된 출판물이 다시 간행되다.
được tiếp tục tín nhiệm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사