đại học đơn khoa, ban, học viện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
college
たんかだいがく【単科大学】。カレッジ
faculté
facultad, universidad de una sola facultad
كلية
төрөлжсөн коллеж, дээд сургууль
đại học đơn khoa, ban, học viện
คณะ
fakultas
колледж
- A group of several departments with similar academic characteristics.類似した系統の学科で構成された大学。Unité d'un établissement d'enseignement supérieur constitué de départements partageant des disciplines proches.Universidad compuesta por departamentos correspondientes a ramas académicas similares.مجموعة من الأقسام ذات السمات العلمية المتشابهةижил төстэй чиглэлийн тэнхимүүдээс бүрдсэн сургууль.Đại học được cấu thành từ các khoa cùng khối.คณะที่ประกอบด้วยภาควิชาต่าง ๆ ที่อยู่ในสายเดียวกันsekolah atau universitas yang terdiri atas jurusan-jurusan yang serumpun atau yang samaВысшее учебное заведение, включающее ряд кафедр и отделений из одной области знаний.
- 비슷한 계통의 학과들로 구성된 대학.
đại hỏa hoạn, trận cháy lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
great fire; large-scale fire
だいかさい【大火災】。おおかじ【大火事】。たいか【大火】
grand incendie
conflagración, gran incendio
حريق كبير
түймэр
đại hỏa hoạn, trận cháy lớn
เพลิงไหม้ครั้งใหญ่, อัคคีภัยครั้งใหญ่
kebakaran besar
большой пожар
- A big fire. 大きい火事。Grand feu.Incendio de gran magnitud.حريق كبيرих хэмжээний гал.Trận cháy lớn.ไฟไหม้ใหญ่ kebakaran skala besarПожар большой силы, охвативший обширное пространство.
- 큰 불.
đại hồng thủy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại hỗn loạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
great confusion; chaos
だいこんらん【大混乱】
grande confusion, chaos
gran caos, gran desorden, gran desconcierto, gran conmoción
هرج ومرج
их хямрал.
đại hỗn loạn
ความโกลาหลครั้งใหญ่, ความวุ่นวายครั้งใหญ่, ความยุ่งเหยิงอย่างมาก, ความอลหม่านอย่างมาก, ความไม่มีระเบียบอย่างมาก
malapetaka
большой беспорядок; хаос; замешательство; паника
- An enormous confusion. 大きな混乱。Désordre extrême.Gran confusión.ارتباك كبيرтом хэмжээний үймээн самуун. Sự hỗn độn lớn.ความวุ่นวายโกลาหลอย่างมาก kekacauan, kerusuhan, kekalutan besarСильное нарушение привычного порядка вещей, поведения, образа жизни.
- 큰 혼란.
đại hội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
meeting; convention
たいかい【大会】
grande réunion, conférence, congrès, convention, assemblée générale
reunión, encuentro, congreso
مؤتمر
уулзалт, цуглаан, хурал
đại hội
การประชุมใหญ่, การชุมนุมมวลชน, การประชุมสมัชชา
rapat umum, pertemuan umum, konferensi, konvensi
съезд; конгресс; конференция
- Gathering or meeting attended by a lot of people. 多くの人が集る会合や会議。Réunion ou conférence où beaucoup de personnes se réunissent.Junta o reunión donde se congregan muchas personas.تجمع أو مؤتمر يتجمع فيه الكثير من الناسолон хүн цугласан цуглаан, хурал.Cuộc họp hay hội nghị tập hợp nhiều người.การชุมนุมหรือการประชุมที่มีผู้คนมารวมอยู่เป็นจำนวนมากpertemuan atau rapat yang diisi oleh banyak orangВстреча или собрание с участием большого количества людей.
- 많은 사람이 모이는 모임이나 회의.
competition; contest
たいかい【大会】
concours, tournoi, compétition, épreuve
competición, torneo
مسابقة
тэмцээн
đại hội
การแข่งขัน, การประกวด
perlombaan, kompetisi, pertandingan
соревнование; состязание; игры
- An event where many people compete with each other over their abilities or skills. 多くの人が実力や技量を競う催し。Évènement où plusieurs personnes comparent leurs capacités ou techniques.Evento donde varias personas compiten en habilidades y técnicas.حدث يتنافس فيه مختلف الأشخاص بشأن مهارة أو تقنيةолон хүн ур чадвараараа уралддаг үйл ажиллагаа.Sự kiện mà nhiều người tranh tài về kĩ thuật hay thực lực.งานที่คนหลาย ๆ คนแข่งขันความสามารถหรือฝีมือacara yang melombakan kemampuan atau teknik beberapa orangМероприятие, на котором несколько людей соревнуются, показывая свои способности или навыки.
- 여러 사람이 실력이나 기술을 겨루는 행사.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
general meeting
そうかい【総会】
assemblée générale
asamblea general
اجتماع عامّ
бүх нийтийн чуулган, ерөнхий чуулган
đại hội
สมัชชาใหญ่, การประชุมใหญ่, ที่ประชุมใหญ่
rapat umum
Всеобщее собрание
- An act of discussing a certain subject with all members of a group, or such a meeting.ある団体の構成員がすべて集まって何らかの案件について会議を開くこと。また、その会議。Discussion sur une affaire regroupant tous les membres ; telle réunion. Discusión que se hace entre todos los miembros sobre un determinado tema. O esa reunión.مناقشة موضوع معين مع جميع أعضاء الجماعة. أو مثل هذا الاجتماعбүх гишүүд цуглаад ямар нэг зүйлийн талаар зөвлөлдөх явдал. мөн тэр чуулган.Việc toàn thể thành viên tập trung và bàn luận liên quan đến việc nào đó. Hoặc cuộc họp như vậy.การที่สมาชิกทั้งหมดมารวมกันแล้วปรึกษาหารือเกี่ยวกับงานบางอย่าง หรือการชุมนุมในลักษณะดังกล่าวhal seluruh anggota berkumpul dan berdiskusi tentang sesuatu, atau untuk menyebut perkumpulan tersebutОбсуждение какого-либо дела всеми собравшимися участниками. Или такое собрание.
- 구성원 전체가 모여서 어떤 일에 관하여 의논함. 또는 그런 모임.
đại hội cổ đông
shareholders' meeting; stockholders' meeting
かぶぬしそうかい【株主総会】
assemblée générale des actionnaires
asamblea general de accionistas, junta general de accionistas
جمعية عمومية لأصحاب الأسهم
хувьцаа эзэмшигчдийн хурал
đại hội cổ đông
การประชุมใหญ่ผู้ถือหุ้น, สมัชชาใหญ่ผู้ถือหุ้น
rapat umum pemegang saham
общее собрание акционеров
- The highest decision-making body of a company where those owning the company's shares and participating in management make decisions for the company.株式を所有して会社の経営に参加する人々が集まって会社に関する意思を決定する最高機関。Organe le plus haut rassemblant les gens qui, propriétaires d'actions d'un société, participent à sa gestion d'une en décidant des enjeux liés à celle-ci.Máximo organismo integrado por personas que poseen acciones y que participan en la administración empresarial, que toma las decisiones de la compañía. جمعية أعلى فيها يجمع الناس الذين يملكون الأسهم ويشارك بها في إدارة الشركة ويتخذون قرارا عن إدارة الشركةөөрийн хувьцаагаар компанийн удирдах үйл ажиллагаанд оролцдог хүмүүс цугларан компанийн талаарх асуудлыг шийддэг эрх барих дээд байгууллага.Nơi cao nhất nhóm họp những người nắm giữ cổ phiếu và tham gia vào việc kinh doanh công ty để quyết định những vấn đề nghị sự của công ty.หน่วยงานสูงสุดที่ผู้คนที่ถือหุ้นและเข้าร่วมบริหารบริษัทรวมตัวกันและตัดสินใจความคิดเห็นเกี่ยวกับบริษัทinstansi tertinggi yang menentukan visi perusahaan setelah para orang yang memiliki saham dan ikut serta dalam pengelolaan perusahaan berkumpul Высший орган, принимающий решения, касающиеся фирмы, путем сбора людей, обладающих акциями и принимающих участие в управлении компании.
- 주식을 가지고 회사 경영에 참여하는 사람들이 모여 회사에 대한 의사를 결정하는 최고 기관.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stockholders' meeting
しゅそう【株総】
assemblée générale des actionnaires
junta general de accionistas
جمعيّة عموميّة لأصحاب الأسهم
хувьцаа эзэмшигчдийн хурал
đại hội cổ đông
การประชุมใหญ่ผู้ถือหุ้น, สมัชชาใหญ่ผู้ถือหุ้น
rapat umum pemegang saham
общее собрание акционеров
- An abbreviated word for 'shareholders' meeting'.「株主総会」の略。Abréviation de '주주 총회'.Abreviatura de la palabra '주주 총회 (junta general de accionistas)'.كلمة مختصرة تشير إلى ’주주총회‘'주주 총회'-г товчилсон үг.Cách nói tắt của "주주 총회".คำย่อของ '주주 총회'akronim dari '주주 총회'Слоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '주주 총회'.
- ‘주주 총회’를 줄여 이르는 말.
đại hội quốc tế
international competition
こくさいたいかい【国際大会】
compétition internationale, concours international
competición internacional
مسابقة دولية
олон улсын чанартай тэмцээн уралдаан
đại hội quốc tế
การแข่งขันระดับนานาชาติ, การแข่งขันระดับสากล
pertandingan internasional
международные соревнования; международный фестиваль
- A big event which athletes from many countries participate in and compete against each other in abilities such as games, techniques, etc.各国の選手が参加して競技や技術などの部門で実力を競う大規模な行事。Grand événement où des athlètes de différents pays participent à des rencontres sportives ou s'affrontent.Evento de gran envergadura en el que participan representantes de varios países en competiciones deportivas o técnicas. فعاليات كبيرة يشارك فيها لاعبون من عدة دول للتنافس في قدراتهم على اللعبة أو التقنيةхэд хэдэн орны тамирчид оролцон хоорондоо өрсөлддөг томоохон хэмжээний тэмцээн.Sự kiện lớn trong đó vận động viên của các nước tham gia tranh tài về khả năng kỹ thuật hay thi đấu.กิจกรรมใหญ่ที่นักกีฬาจากหลากประเทศเข้าร่วม และแข่งขันการเล่นกีฬาหรือฝีมือ เป็นต้นacara yang pemain-pemain dari berbagai negara ikut serta dan mengadu kemampuannya di dalam bidang olahraga atau teknik dsbМероприятие большого масштаба, в котором принимают участие спортсмены из разных стран.
- 여러 나라의 선수들이 참가하여 경기나 기술 등의 실력을 겨루는 큰 행사.
đại hội thể dục thể thao
athletic meet
たいいくたいかい【体育大会】
competición deportiva
ألعاب رياضية
спортын тэмцээн уралдаан
đại hội thể dục thể thao
งานการแข่งขันกีฬาและกรีฑา, งานการแข่งขันกีฬา
pesta olahraga, kompetisi olahraga
спортивное соревнование
- A large-scale sports meet.規模の大きい運動会。Réunion sportive de grande envergure. Torneo deportivo de gran envergadura.دورة رياضية حجمها كبيرةтом хэмжээний биеийн тамирын тэмцээн.Hội thể thao quy mô lớn.งานการแข่งขันกีฬาขนาดใหญ่pertandingan olahraga yang berskala besarСпортивное состязание крупного масштаба.
- 규모가 큰 운동회.
đại hội đảng toàn quốc
national convention
とうたいかい【党大会】
congrès d'un parti, grande assemblée d'un parti
convención nacional, convención del partido, congreso del partido
مؤتمر عام
намын их хурал
đại hội đảng toàn quốc
การประชุมใหญ่ของพรรคการเมือง
konvensi nasional partai
национальный партийный съезд
- An event hosted by a political party where all the representatives across the country participate.政党が開催する、全国のすべての代議員が参加する大会。Assemblée organisée par un parti rassemblant tous les représentants nationaux.Asamblea en la que participan todos los representantes del país, celebrada por el partido político.مؤتمر يعقده حزبٌ سياسيّ يشارك فيه جميع النواب من جميع أنحاء الدولةулс төрийн нам зохион байгуулдаг бүх төлөөлөгчид оролцсон их хурал.Đại hội mà chính đảng tổ chức trong đó tất cả các đại biểu toàn quốc tham dự. งานที่พรรคการเมืองจัดขึ้นแล้วมีผู้แทนทั้งหมดจากทั่วประเทศเข้าร่วมrapat yang dihadiri oleh delegasi seluruh negeri yang diadakan partaiСъезд, устраиваемый политической партией, на котором участвуют представители со всей страны.
- 정당이 개최하는 전국의 모든 대의원들이 참석하는 대회.
đại khách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
VIP
きひん【貴賓】。ようじん【要人】。ブイアイピー
invitado especial
اليد الكبيرة
чухал зочин, хүндтэй зочин
đại khách
แขกพิเศษ, แขกคนสำคัญ
tamu istimewa, tamu khusus
высокий гость
- A valuable guest who needs to be treated specially.厚くもてなすべき大事な客。Invité spécial à traiter d'une manière particulière.Invitado importante a quien hay que dar un trato especial.ضيف يجيب ضيافته بشكل خاصّонцгойлон дайлах ёстой чухал зочин.Khách quý phải tiếp đãi đặc biệtแขกสำคัญที่ต้องต้อนรับอย่างพิเศษtamu istimewa yang harus dilayani secara khususДорогой гость, для которого необходим особенный приём.
- 특별하게 대접해야 하는 귀한 손님.
đại khái
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
assume; guess
けんとうをつける【見当を付ける】。おしはかる【推し量る・推し測る】。めづもりする【目積りする】。みつもる【見積もる】
estimer approximativement, considérer approximativement
tantear
يقدِّر
баримжаалах, багцаалах
đại khái
คาดเดา, กะอย่างคร่าว ๆ, นับอย่างคร่าว ๆ, คิดอย่างคร่าว ๆ
mengira-ngira, menebak, menduga
- To figure out in a rough manner.大体の予想をする。Estimer grossièrement, de façon approximative.Intentar averiguar las cualidades de algo o alguien. يقدّر شيئا على وجه التقريبхальт баримжаа аван тооцоолох.Ước lượng một cách sơ qua.คิดคาดเดาโดยประมาณการอย่างคร่าว ๆmenghitung sesuatu dengan memperkirakan dengan seadanyaПодсчитать примерно, на глаз.
- 대충 어림잡아 헤아리다.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
roughly; loosely
いいかげんに【いい加減に】。ざっと。おおまかに【大まかに】
más o menos, moderadamente
على نحو مناسب
хальт мульт, тэгсхийгээд, хайш яйш
đại khái
อย่างคร่าว ๆ, อย่างหยาบ ๆ, อย่างผ่าน ๆ
sekedarnya, secukupnya, kira-kira
кое-как; наспех; неаккуратно; немного; частично
- In a somewhat slapdash manner. ある程度に適当に。Convenablement, jusqu'à un certain point.Hasta un cierto punto. اعتدال بقدر معينтодорхой хэмжээгээр боломжийн.Phù hợp ở mức độ nào đó.อย่างเหมาะสมในระดับหนึ่ง ๆ dengan secukupnya dalam ukuran tertentuНе идеально, не подробно, не тщательно.
- 어느 정도로 적당히.
đại khái, phiên phiến, qua loa
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
halfway; in a perfunctory manner; half-heartedly
てきとうに【適当に】。てぬきで【手抜きで】
sin ganas, con poco entusiasmo
بشكل أداء أحد لعمله بصورة روتينية وبدون إخلاص
хааш яаш, хам хум хийх байдал
đại khái, phiên phiến, qua loa
อย่างไม่กระตือรือร้น, อย่างเฉื่อยชา, อย่างไม่เต็มใจ, อย่างขอไปที, โดยไม่ทุ่มเท
tidak dengan sepenuh hati
- With the attitude of doing something insincerely and unwillingly.誠意を尽くさず、適当に仕事をするさま。Idéophone indiquant la manière de faire quelque chose grossièrement sans soin.Modo en que se hace algo a la ligera y sin mucho esmero. بشكل تصرف أحد في أداء شيء بصورة غير مخلصة وبدون رغبة чин сэтгэлээсээ хийхгүй хальт мөлт хийх байдал.Dáng vẻ làm việc một cách chung chung, không có nhiệt tình.ลักษณะที่ทำงานอย่างลวก ๆ พอประมาณ และไม่ใส่ใจbentuk melakukan pekerjaan dengan seadanya, tidak sungguh-sungguhОбразоподражательное слово, изображающее небрежное, рассеянное, невнимательное отношение.
- 정성을 들이지 않고 적당하게 대충 일을 하는 모양.
đại khái, đại loại, nhìn chung là
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
inconsistently
きじゅんがなく【基準がなく】
inconstantemente
غير ثابت
баримжаагүй, багцаагүй, барагцаагүй
đại khái, đại loại, nhìn chung là
อย่างไม่มีเกณฑ์, อย่างไม่มีกฎเกณฑ์, อย่างไม่แน่นอน, อย่างไม่มีมาตรฐาน
dengan tidak pasti
- In a way that is hard to set a standard or average.基準や標準を決めることができないように。De sorte qu'on ne puisse avoir un critère ou un standard.De manera tal que sea imposible establecer un estándar o una pauta. أن لا يتمكّن من وضع معيار أو قياسжишиг стандартыг тогтоож болохгүй байхаар.Không thể nắm bắt được tiêu chuẩn hay chuẩn mực. อย่างไม่สามารถกำหนดมาตรฐานหรือเกณฑ์ได้dengan tak dapat diperkirakan standar (в кор. яз. является нар.) Невозможно определить норму или критерий.
- 기준이나 표준을 잡을 수가 없게.
đại khí vãn thành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
late bloomer
たいきばんせい【大器晩成】
(n.) Les grands talents mûrissent sur le tard. Petit à petit l’oiseau fait son nid.
floración tardía, desarrollo tardío, fruta que pronto madura, poco dura
اكتمال نموّ المواهب العظيمة متأخّرا
хожуу цэцэглэлт
đại khí vãn thành
การที่จะเป็นบุคคลที่ยิ่งใหญ่นั้นจะต้องอาศัยความพยายามและเวลา
berhasil pada tahap akhir
- Literally meaning that it takes time to make a big bowl, a person who succeeds after a great deal of effort.大きな器をつくるには長時間かかるという意で、大成する人は長い時間をかけて努力を重ねたすえに成功するという意味。Mot à mot, il faut un grand délai pour fabriquer un grand récipient, à savoir qu’« un grand homme réussit sur le tard après avoir déployé beaucoup d’efforts. »Proverbio antiguo que reza que se tarda tiempo en elaborar una vasija grande, para connotar que un gran hombre cosecha éxitos tardíos, después de muchos años de arduo trabajo y esfuerzo. عبارة تدل على استغراق وقت طويل من أجل صنع إناء كبير ، وتستخدم عندما ينجح شخص كبير وعظيم بصورة متأخرة بعد بذل الكثير من الجهودтом тавгийг хийхэд цаг их ордог гэдэг үг шиг агуу мундаг болох хүн нөр хөдөлмөрийн эцэст оройтож амжилтанд хүрдэг Với nghĩa làm cái bát to thì mất nhiều thời gian, người vĩ đại thành công muộn màng sau nhiều nỗ lực.การที่จะเป็นบุคคลที่ยิ่งใหญ่นั้นจะต้องอาศัยความพยายามอย่างมากและต้องใช้เวลา จึงเปรียบเหมือนการทำถ้วยใบใหญ่ที่ต้องใช้เวลานาน(untuk membuat mangkuk yang besar memakan waktu yang lama) untuk menjadi orang yang besar diperlukan banyak usaha dan waktu yang lama agar dapat berhasilТе, кто становятся большими людьми, добиваются своего успеха после многочисленных и долгих усилий. Букв. "Для того, чтобы изготовить большую чашу, требуется много времени".
- 큰 그릇을 만드는 데는 시간이 오래 걸린다는 뜻으로 크게 될 사람은 많은 노력을 한 끝에 늦게 성공함.
đại kế hoạch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
grand plan
だいけい【大計】
gran plan, plan de gran alcance, plan a largo plazo
تصميمات كبرى ، خطة كبيرة
их төлөвлөгөө, том төлөвлөлт
đại kế hoạch
โครงการที่สำคัญยิ่ง, โครงการใหญ่, นโยบายสำคัญ, นโยบายที่ยิ่งใหญ่
rencana besar
грандиозный план; генеральный план; основной план на будущее
- A big plan. 大きな計画。Grand projet.Plan de gran envergadura.خطة كبيرةтомоохон төлөвлөгөө.Kế hoạch lớn. แผนการใหญ่rencana besarГрандиозный план.
- 큰 계획.
đại, lung tung
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
dwi-
ихэд, учир зүггүй, битүү, цул
đại, lung tung
...ทั่ว, ...ทั่วทุกหนทุกแห่ง, ...ทางโน้นทางนี้
- A prefix used to mean very, severely, or all over.「ひどく」または「やたらに」、「完全に」という意を付加する接頭辞。Préfixe exprimant le sens de "très", "sans soin" ou "complètement".Prefijo que agrega la significación de ‘sumamente’ , ‘temerariamente’ o ‘completamente’.السابقة التي تشير إلى معنى "للغاية" أو "بشدة"، أو "في كل مكان"‘ихэд’, ‘учир зүггүй’, ‘битүү, цул’ хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'rất' hoặc 'loạn xạ', 'cả thảy'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'มาก' 'หนัก' หรือ 'ทั้งหมด'awalan yang menambahkan arti "sangat", "berkali-kali", atau "seluruhnya"Префикс, добавляющий значение "очень"; "крайне", "жёстко"; "сильно" или "всё целиком".
- ‘몹시’ 또는 ‘마구’ 또는 ‘온통’의 뜻을 더하는 접두사.
đại lý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
agency
だいりてん【代理店】
agence (commerciale), bureau de représentation
concesionaria
وكالة
төлөөлөгчийн газар, агентлаг, товчоо
đại lý
บริษัทตัวแทน, สำนักงานตัวแทน, ร้านตัวแทน
toko cabang, agen, outlet
представительство; агентство; филиал
- A shop selling a specific product for its manufacturer.特定の商品を受け持って販売する店。Magasin qui vend des produits spécifiques qui lui sont confiés.Tienda que tiene concesión para la venta de determinados productos.محل يتولى بيع منتج خاصّөвөрмөц бараа бүтээгдэхүүн худалддаг дэлгүүр Cửa hàng được giao bán một sản phẩm đặc biệt.ร้านตัวแทนจำหน่ายสิ่งของที่กำหนดไว้พิเศษเฉพาะtoko yang menjual barang-barang tertentuМагазин, где продаётся определённый товар.
- 특정한 상품을 맡아 파는 가게.
đại lễ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
big festival; big carnival
だいさいてん【大祭典】
grand festival, grande fête, grande célébration, grande manifestation
festival
مهرجان كبير، كارنفال كبير
их наадам, фестиваль, баяр наадам, хөгжмийн наадам
đại lễ
กิจกรรมใหญ่, งานใหญ่
perayaan besar, festival besar
фестиваль; церемония
- A culture, art, or sports festival held on a large scale.大規模に開かれる文化、芸術、体育などの行事。Grand événement culturel, artistique, sportif, etc.Evento deportivo, cultural, artístico, etc. de gran envergadura.مهرجان ثقافي أو فني أو رياضي ضخمөргөн хэмжээнд зохиогдож буй соёл, урлаг, биеийн тамирын арга хэмжээ.Chương trình văn hóa, nghệ thuật và thể dục thể thao được mở với quy mô lớn. กิจกรรมที่จัดขึ้นอย่างใหญ่โต เช่น งานวัฒนธรรม งานศิลปะหรืองานกีฬา pesta budaya, kesenian, olahraga, dsb yang dilakukan dalam skala besarКультурное, художественное, спортивное и прочее мероприятие, проводимое в большом масштабе.
- 큰 규모로 열리는 문화, 예술, 체육 등의 행사.
đại lễ, lễ hội lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
grand festival
だいしゅくさい【大祝祭】
grande fête
gran festival
مهرجان كبير
их баяр наадам, том хэмжээний баяр наадам
đại lễ, lễ hội lớn
เทศกาลใหญ่, งานฉลองใหญ่
festival besar, kenduri raya, selamatan
большой фестиваль
- A very big festival to celebrate a happy occasion.祝って催す大変大きい行事。Très grande activité organisée pour fêter quelque chose. Gran fiesta que se abre para festejar alguna ocasión. حدث كبير جدا للاحتفال بمناسبة سعيدةбаяр ёслолын өргөн хэмжээний үйл ажиллагаа. Lễ hội rất lớn mở ra chúc mừng.เทศกาลใหญ่จัดขึ้นเพื่อเฉลิมฉลอง acara yang diselenggarakan secara besar-besaran untuk menyelamati sesuatu atau sebagai selamatanКрупное мероприятие, посвящённое празднованию чего-либо.
- 축하하여 벌이는 매우 큰 행사.
đại lễ, lễ lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại lộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
main street; main road
おおじ・たいろ【大路】。おおみち・だいどう【大道】
grand-route, grand-rue, grand chemin
avenida, calle principal
طريق كبير
их зам, том зам
đại lộ
ถนนใหญ่, ถนนกว้าง
jalan raya, jalan besar
проспект
- A large, wide street.幅の広い道路。Chemin grand et large.Calle grande y ancha.طريق كبير وواسعөргөн том зам.Con đường rộng và lớn. ถนนที่ใหญ่และกว้างjalan yang besar dan lebarБольшая широкая дорога.
- 크고 넓은 길.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
main street; main road
おおどおり【大通り】。ほんどおり【本通り】
boulevard, grand-rue, grand-route
avenida, bulevar
гол зам
đại lộ
ถนนใหญ่
jalan raya
главная дорога; большая дорога
- A large street on which many people and cars pass.人々や自動車などの通行が多い、幅の広い道路。Grand-route permettant une circulation importante de piétons et de véhicules.Calle amplia con mucha circulación de vehículos y personas.طريق كبير يمرّ به كثير من الناس والسيارات وغيرهاхүн болон машин их явдаг том зам.Con đường lớn mà người và xe cộ qua lại nhiều.ถนนใหญ่ที่รถและคน เป็นต้น ผ่านไปมามากjalan besar yang banyak dilalui orang, mobil, dsbКрупная дорога, по которой проходит большой поток машин, людей и т.п.
- 사람과 자동차 등이 많이 다니는 큰 도로.
đại lộ thênh thang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flat road; wide road
たんたんたる道【坦坦たる道】
grand-rue, boulevard
avenida amplia y plana, camino allanado
طريق مسطح وواسع
тэгш зам, бартаагүй зам, дардан зам
đại lộ thênh thang
ถนนใหญ่ที่เรียบและกว้าง
jalan lurus, jalan lapang
гладкий путь
- A road that is flat and wide without bumps or slopes.傾斜や険しい所がない、平らで広い大通り。Grand chemin plat et large qui n'est pas abrupt ou escarpé.Avenida amplia y plana sin lugares precipitados o escarpados.طريق مسطح وواسع كبير دون وعورة أو انحدارбартаа юмуу эгц газаргүй тэгш, өргөн том зам.Đường lớn rộng và bằng phẳng không có chỗ dốc hay gồ ghề.ถนนใหญ่ที่ราบและกว้างโดยไม่มีพื้นที่ขรุขระหรือทางชันjalan besar yang rata dan lebar tanpa ada bagian yang berbahaya atau curamРовный, широкий и длинный путь без обрывов и отвесных склонов.
- 험하거나 가파른 곳이 없이 평평하고 넓은 큰길.
đại lộ thênh thang, tương lai rực sáng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
promising future
とんとんびょうしのみちのり【とんとん拍子の道程】。ばらいろのしょうらい【バラ色の将来】
avenir ayant vent arrière, avenir en bonne voie
camino allanado, futuro muy favorable
مستقبل واعد
саадгүй зам, саад бэрхшээлгүй зам, дардан зам
đại lộ thênh thang, tương lai rực sáng
เส้นทางที่ราบรื่น, เส้นทางที่ไม่มีอุปสรรค
lapang, mudah
беспрепятственное будущее
- A bright future without any problems.難しさなどのない、順調な状来。Avenir prometteur qui ne prévoit aucune difficulté.Futuro muy favorable sin ningún tipo de dificultades.مستقبل موائم دون أي مشاكلямар ч хүндрэл бэрхшээлгүй саад тодгоргүй ирээдүй.Tương lai thuận lợi mà không có bất cứ khó khăn gì.อนาคตที่ราบรื่นโดยปราศจากความยากลำบากใด ๆmasa depan yang mulus tanpa kesulitan apa punБлагоприятное будущее без всяких трудностей.
- 아무런 어려움이 없이 순조로운 장래.
đại ~, ~ lớn
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
dae-
だい【大】
كبير ، عظيم
đại ~, ~ lớn
...ใหญ่, ที่ยิ่งใหญ่
besar
- A prefix used to mean big, great, wonderful, large.「大きい、偉大な、立派な、広範の」という意を付加する接頭辞。 Préfixe signifiant « grand, éminent, excellent, dont le domaine est large ».Prefijo que agrega la significación de ‘grande, gran, magnífico, amplio’.السابقة التي تشير إلى معنى كبير، عظيم، رائع، واسع النطاق‘том, агуу, гайхамшигтай, өргөн хүрээтэй’ хэмээх утгыг нэмдэг угтвар. Tiền tố thêm nghĩa " to lớn, vĩ đại, xuất sắc, phạm vi rộng".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ใหญ่, ที่ยิ่งใหญ่, ที่ยอดเยี่ยม, ที่มีขอบเขตกว้าง'awalan yang menambahkan arti "besar, maha, menonjol, atau berlingkup luas"Префикс, придающий слову значение "большой, огромный, выдающийся, широкий".
- ‘큰, 위대한, 훌륭한, 범위가 넓은’의 뜻을 더하는 접두사.
đại lục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại lục mới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại nghiệp, đại sự, sự nghiệp lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
important undertaking; great work
たいぎょう【大業】
grande affaire, affaire majeure, grande entreprise, grand chantier
gran obra, gran negocio, gran proyecto
عمل عظيم
их үйл, агуу үйлс
đại nghiệp, đại sự, sự nghiệp lớn
ธุรกิจขนาดใหญ่, ธุรกิจใหญ่, ธุรกิจที่ยิ่งใหญ่
perusahaan besar, proyek negara, proyek nasional
крупное предприятие; крупное дело; великое дело
- A project that is promoted at a higher level such as a nation. 国家レベルのように、大きなレベルで行われる事業。Affaire de grande ampleur, comme celles menées par l’État.Obra que se realiza en gran magnitud, por ejemplo, a nivel nacional.مشروع يتم القيام به على أعلى مستوى مثل الدولةулсаас өрнүүлэх том үйл ажиллагаа.Sự nghiệp được đạt đến ở tầm cấp cao như cấp nhà nước.ธุรกิจที่มีขนาดใหญ่ระดับประเทศperusahaan atau usaha yang dijalankan lembaga besar seperti negaraКрупное предприятие, дело, проводимое в масштабах государства.
- 국가와 같은 큰 차원에서 이루어지는 사업.
đại nghĩa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
great cause
たいぎ【大義】
grande cause
causa, obligación, deber, compromiso
قضية عظيمة
шударга ёс
đại nghĩa
ความยุติธรรม, ความชอบด้วยเหตุผล, ความเป็นธรรม, ความเที่ยงธรรม
tugas mulia, kewajiban moral
великий принцип; моральный долг человека; человеческий долг
- A right value that one is supposed to maintain as a human. 人として当然守るべき良い道義。Valeur légitime que l’on est censé respecter en tant qu’humain.Meta, causa o voluntad que siendo una persona necesariamente debe acatar.معنى صحيح يجب أن يلتزم به الإنسانхүний хувьд зайлшгүй баримтлах ёстой үнэн шударга бодол санаа.Nghĩa cử đúng đắn mà đã là con người thì đương nhiên phải giữ. ความคิดที่ถูกต้องที่ต้องรักษาในฐานะที่เป็นมนุษย์maksud yang benar yang sudah selayaknya harus dipatuhi oleh manusiaОсновополагающие принципы морали и справедливости, которые должен соблюдать человек.
- 사람으로서 당연히 지켜야 할 옳은 뜻.
đại nghĩa danh phần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
principle; duty
たいぎめいぶん【大義名分】
justice, devoir
pretexto, justificación, causa, principio moral
قضية عظيمة وعادلة
ёс журам зөв шалтгаан
đại nghĩa danh phần
ความเที่ยงตรง, ความยุติธรรม, ความเที่ยงธรรม
pembenaran, alasan yang benar
великий принцип и причина
- A principle or duty that one is expected to honor as a person. 人として、守ってしかるべき道理と本分。Principe ou devoir que l'homme doit raisonnablement suivre ou remplir. Deber o cometido que obra como principio de justificación en una persona.واجب يجب اتباعه بصفة إنسانيةхүний хувьд ил тодоор баримтлах ёстой зарчим буюу дүрэм журам.Bổn phận hoặc đạo lí phải theo và thực hiện một cách hợp lí với tư cách là con người. หน้าที่หลักหรือสัจธรรมที่ควรต้องกระทำและทำตามอย่างสมควรในฐานะที่เป็นมนุษย์cara atau tugas yang harus diikuti dan dilaksanakan dengan wajar sebagai manusiaМоральный принцип, которого официально придерживаются.
- 사람으로서 마땅히 따르고 행해야 할 도리나 본분.
đại nghịch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
high treason; lese majesty
だいぎゃく【大逆】
grand crime, crime de lèse-majesté
traición, deslealtad, deserción
خيانة عظمى
эх орондоо тэрсэлсэн гэм буруу, нүгэл, урвалт
đại nghịch
มหันตโทษ, โทษหนัก, โทษร้ายแรง
makar
чудовищное преступление; ужасное злодеяние
- (archaic) A severe crime of disrupting social order such as betraying a king, killing parents, etc.; or such an act. 昔、王にそむいたり、親を殺すなど、社会の秩序を乱す大きな罪。また、その行動。(archaïque) Crime majeur portant atteinte à l’ordre social comme le fait de trahir son roi ou assassiner ses parents ; une telle action.(ARCAICO) Crimen de disturbio del orden de la sociedad por haber traicionado al rey o por haber asesinado a sus padres.(في قديم الزمان) جريمة كبيرة تعكّر نظام المجتمع مثل تخوّن الملك أو قتل الوالدين، أو التصرّفات نفسها(эртний) хаанд тэрслэх буюу эцэг эхээ алах зэрэг нийгмийн эмх журмыг зөрчсөн томоохон гэм нүгэл. мөн тийм үйлдэл.(ngày xưa) Tội lớn làm khuynh đảo trật tự xã hội như phản vua hay giết cha mẹ. Hoặc những hành động tương tự.(ในอดีต)ความผิดพลาดใหญ่หลวงที่ทำให้ระเบียบของสังคมยุ่งเหยิง เช่น ทรยศกษัตริย์หรือฆ่าพ่อแม่ หรือพฤติกรรมดังกล่าว(pada zaman dahulu) kejahatan besar yang mengacaukan kedisiplinan sosial seperti mengkhianati raja, membunuh orang tua dsb, atau sikap yang demikian(архаизм) Серьёзное нарушение общественного порядка, какое как убийство, предательство правителя, убийство родителей и т.п.
- (옛날에) 왕을 배반하거나 부모를 죽이는 등 사회의 질서를 어지럽히는 큰 죄. 또는 그런 행동.
đại nhân, người đức hạnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại phú, kẻ giàu to, đại gia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
billionaire; man of fortune
おおがねもち【大金持(ち)】。ふごう【富豪】
grosse fortune, (personne très) riche, nanti
millonario, billonario, multimillonario, rico, adinerado
ثريّ
том баян
đại phú, kẻ giàu to, đại gia
เศรษฐี, คนรวย
milioner, milyarder
богач
- A very rich person. 大変財産の多いお金持ち。Personne très fortunée.Persona que es muy adinerada.غنيّ جدّاмаш их хөрөнгөтэй баян хүн.Người rất giàu có.คนรวยที่มีความร่ำรวยมากorang kaya yang sangat berlimpah hartanya Человек, обладающий богатством
- 매우 부유한 부자.
đại quan, quan đại thần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại quân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
big army; large force
たいぐん【大軍】
grande armée
gran ejército
قوات كبيرة
их цэрэг, арми
đại quân
กองทัพทหารใหญ่
pasukan besar
многочисленная армия
- An army with a great number of soldiers. 兵の数が多い軍隊。Armée composée d'un grand nombre de soldats.Ejército con gran cantidad de soldados.جيش فيه عدد الجنود كبيرолон цэрэгтэй арми.Quân đội có nhiều binh sĩ.กองทัพที่มีทหารเป็นจำนวนมากpasukan militer dengan jumlah prajurit yang sangat banyakАрмия, состоящая из большого количества солдат.
- 병사의 수가 많은 군대.
đại sứ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại sứ quán
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại sự
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
big event; important occasion
じゅうだいじ【重大事】。じゅうだいなぎしき【重大な儀式】
grand événement
gran evento, suceso importante
مَراسم
их хэрэг, том үйл
đại sự
เรื่องใหญ่, เรื่องที่น่ายินดีและไม่น่ายินดี, เรื่องดีและร้าย
peristiwa besar, acara besar
большое дело; важное дело; важное событие; большое событие
- An important family event such as a wedding or a funeral.結婚式や葬式などの、家の重大な行事。Grand événement familial tel que le mariage ou les funérailles.Evento grande de la familia como un casamiento o un funeral.مراسم كبيرة في عائلة مثل الزواج أو الجنازةхурим, оршуулга мэтийн гэр бүлийн том үйл.Sự kiện lớn trong gia đình như kết hôn hay tang lễ.กิจกรรมใหญ่ทางบ้านราวกับงานแต่งงานหรืองานศพacara keluarga seperti pernikahan atau pemakaman dsbОсобый случай, такой как свадьба или похороны и т.п.
- 결혼이나 장례와 같은 집안의 큰 행사.
đại sự, việc trọng đại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
important event; big project
おおごと・だいじ【大事】
affaire importante, évènement important
crisis
عمل مهم
их ажил, их үйлс, их хэрэг
đại sự, việc trọng đại
งานใหญ่, เหตุการณ์ใหญ่, เรื่องใหญ่
peristiwa besar
главное дело; важная задача
- An important task that requires a lot of efforts in dealing with it. 扱う上で大変な労力がかかる、重要な事柄。Évènement important qui requiert beaucoup d'efforts pour être traité.Situación grave y muy difícil de controlar.عمل مرهق ومهم للتعامل معهхийхэд хүч их шаардлагатай чухал ажил хэрэг.Việc quan trọng và tốn nhiều công sức để thực hiện.งานหรือเหตุการณ์ใหญ่ ๆ ที่สำคัญมากsesuatu yang sangat penting, dan besar Очень большое и важное дело.
- 다루는 데 힘이 많이 들고 중요한 일.
đại thành công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
huge success; big hit
だいせいこう【大成功】。おおでき【大出来】。じょうでき【上出来】
grand succès, grande réussite
gran éxito
نجاح كبير
их амжилт, том амжилт
đại thành công
ความสำเร็จอันยิ่งใหญ่, การประสบผลสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่
kesuksesan besar
большой успех; огромный успех
- A very satisfactory, big success.とても満足できる大きな成功。Grand succès très satisfaisant.Éxito muy grande y satisfactorio.نجاح كبير ومُرضихэд сэтгэл хангалуун их амжилтанд хүрэх нь.Sự thành công lớn một cách mĩ mãn.ความสำเร็จยิ่งใหญ่ที่น่าพึงพอใจเป็นอย่างมากkeberhasilan yang sangat besar dan memuaskanКрупный успех, приносящий большое удовлетворение.
- 아주 만족스러운 큰 성공.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
attain a great success
だいせいこうする【大成功する】
connaître un grand succès
tener gran éxito
يتفوق
их амжилтанд хүрэх, их амжилт олох
đại thành công
ประสบผลสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่, ประสบความสำเร็จอันยิ่งใหญ่
sukses besar
- To achieve a very satisfactory, big success.とても満足できる大きな成功を収める。Remporter un grand succès très satisfaisant.Dar un golpe maestro en un campo o producir algo de gran popularidad. يحقق نجاح باهر، يثير الرضا التامтуйлын сэтгэл ханганлуун том амжилтанд хүрэх.Thu được thành công lớn rất mãn nguyện.ได้รับความสำเร็จยิ่งใหญ่ที่น่าพึงพอใจเป็นอย่างมากmemperoleh keberhasilan yang sangat besar dan memuaskanДобиться очень удовлетворительного большого успеха.
- 아주 만족스러운 큰 성공을 거두다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be crowned with success
たいせいする【大成する】
achever avec succès, réussir, se faire une réputation, se faire un nom
triunfar, arrollar
يتقدم
их амжилтанд хүрэх
đại thành công
สำเร็จอย่างยิ่งใหญ่, ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่
sukses besar
достигать огромного успеха
- To succeed well.大きく成功する。Connaître un grand succès.Tener alguien un éxito extraordinario. يحقق نجاح كبير.том амжилтанд хүрэх.Thành công lớn.ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่meraih keberhasilan yang sangat besarИметь большой успех.
- 크게 성공하다.
đại thánh đường, nhà thờ lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cathedral
だいせいどう【大聖堂】。カテドラル
Cathédrale
iglesia catedral
كاتدرائية
Католикийн том сүм
đại thánh đường, nhà thờ lớn
โบสถ์ใหญ่นิกายคาทอลิก, มหาวิหารนิกายคาทอลิก
katedral
кафедральный собор
- Often considered a landmark, a large building used for religious ceremonies for Roman Catholicism. キリスト教の宗教儀式を行い、一定の区域で中心となる大規模の建物。Bâtiment de grande taille qui est le centre d'un diocèse et où sont célébrés des rites religieux catholiques.Iglesia católica céntrica de una determinada jurisdicción eclesiástica, destinada a la celebración de servicios religiosos. مبنى ضخم تقام فيه الطقوس الدينية الكاثوليكية ، ويكون مركزا لمنطقة معينةКатоликийн сүмийн ёслол үйлддэг тогтсон бүс нутагт гол төв нь болсон том хэмжээний барилга.Tòa nhà với quy mô lớn thực hiện các nghi thức tôn giáo của đạo Thiên Chúa.อาคารขนาดใหญ่ที่เป็นศูนย์กลางในบริเวณที่กำหนดไว้และใช้ทำพิธีกรรมทางศาสนาของนิกายโรมันคาทอลิกgereja Katolik berukuran besar yang menjadi tempat melakukan upacara keagamaan Kristen Katolik dan menjadi pusat dari daerah tertentuВ католичестве главный собор одного церковного округа.
- 천주교의 종교 의식을 하며 일정한 구역에서 중심이 되는 큰 규모의 건물.
đại thể, sơ lược
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
roughly
だいたい【大体】。たいてい【大抵】
en gros, à peu près, approximativement, grosso modo, grossièrement, d'une manière grossière, tan bien que mal
brevemente, en resumen, más o menos
على وجه التقريب
ерөнхийд нь, тоймловол
đại thể, sơ lược
โดย(อย่าง)คร่าว ๆ, โดยประมาณ, ราว ๆ, เผิน ๆ, ผ่าน ๆ
secara garis besar, secara kasar, secara umum, secara sederhana
в общих чертах; в главном; в основном
- Simply, not in detail. 詳しくせずに簡単に。De manière simple, non détaillée.Brevemente, sin entrar en detalle. ليس على وجه التفصيل بل التبسيطнарийн тодорхой биш, товчхон.Một cách đơn giản mà không làm chi tiết.อย่างคร่าว ๆ และไม่ละเอียดถี่ถ้วนdengan tidak mengerahkan banyak usaha, tidak terperinci, dan sederhanaНе подробно.
- 자세히 하지 않고 간단하게.
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
apocalypse; catastrophe; disaster
だいさんじ【大惨事】
catastrophe, grand désastre, grand malheur, terrible malheur
gran catástrofe, gran tragedia
كارثة كبرى
сүйрэл
đại thảm họa, trận hủy diệt hàng loạt, cuộc thảm sát hàng loạt
เหตุการณ์สยองขวัญ, เหตุการณ์อันตราย, เหตุการณ์เฉียดตาย, เหตุการณ์สะพรึงขวัญ, เหตุการณ์ฝันร้าย
peristiwa tragis
катастрофа; бедствие
- A very tragic, horrible incident.大変悲惨でひどい事件。Evénement tragique et horrible.Suceso trágico e infausto.حادث رهيب للغاية маш эмгэнэлтэй, аймаар явдал.Sự kiện vô cùng bi thảm và ghê gớm.เหตุการณ์ที่ทุกข์ยากและสยดสยองมาก peristiwa yang sangat menyedihkan dan mengerikan/tragisТрагическое происшествие с ужасающими последствиями.
- 매우 비참하고 끔찍한 사건.
đại thắng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
win by a mile
たいしょうする【大勝する】
remporter une grande victoire, gagner une grande victoire, remporter une victoire éclatante, gagner une victoire éclatante
aplastar
يسحق
их ялалт авчрах, том ялалт авчрах
đại thắng
ชนะอันยิ่งใหญ่, ชนะอย่างยิ่งใหญ่
menang telak
крупно победить; одержать великую победу
- To win by a large margin in a fight or sporting event. 戦いや試合で大きく勝つ。 Dans une lutte ou un match, remporter une grande victoire.Vencer en una batalla o concurso con un gran marcador o tener éxito arrollador. يربح في سباق أو معركة بشكل ساحقтэмцээн, уралдаанд том ялалт байгуулах.Thắng lớn trong các trận đấu hoặc trận đánh.ชนะที่ยิ่งใหญ่ในการแข่งขันหรือการต่อสู้menang besar dalam perkelahian atau pertandinganУверенно одержать верх над противником в каком-либо соревновании, состязании.
- 싸움이나 경기에서 크게 이기다.
đại thể
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
outline; summary
だいたい【大体】。たいこう【大綱】。あらまし。たいよう【大要】。がいりゃく【概略】
grandes lignes, essentiel, (n.) en gros
resumen, sumario
ملخص
гол агуулга, гол санаа, ерөнхий агуулга
đại thể
สาระสำคัญ, ข้อสรุป, จุดสำคัญ, รายละเอียดที่รวบรัด
ringkasan sinopsis
в основном; вкратце; в общих чертах; краткое изложение
- A short, simple plot without adding details.詳しくない、簡単なあらすじ。Résumé succinct et non détaillé.Argumento breve y no detallado de lo que trata un asunto.حبكة رواية بسيطة غير مفصلةнарийн бус товч агуулга.Sơ lược đơn giản không chi tiết.โครงเรื่องที่ไม่ละเอียดและง่าย ๆsinopsis yang pendekКраткое изложение без подробностей.
- 자세하지 않은 간단한 줄거리.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
mostly; mainly
だいたい【大体】
généralement, en général, globalement
por lo general, generalmente
بشكل عام، في الغالِب، في غالب الأحيان، في الأَغْلَب، غالِباً
ерөнхийдөө, бүхэлдээ, ерөнхийд нь, бүхэлд нь, нийтэд нь
đại thể
โดยรวม
secara keseluruhan, seluruh, semua
в общем; в основном; в целом
- Generally, or in most cases.全体的に。または、一般的に。D'une manière globale ; d'une manière générale.En común. Generalmente.إجمالا. أو عُمُوماًнийтдээ. мөн ерөнхийдөө.Một cách toàn thể. Hoặc thông thường.โดยรวม หรือโดยทั่วไปsecara keseluruhan, secara umum В целом. В общем.
- 전체적으로. 또는 일반적으로.
đại thể, sơ lược
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
roughly; cursorily
おおまかに【大まかに】。だいたい【大体】。おおかた【大方】。おおよそ【大凡】。およそ【凡そ】
en gros, grosso modo, grossièrement, à peu près, sommairement, succinctement, rapidement
brevemente, globalmente, generalmente
على وجه التقريب
ерөнхийд нь
đại thể, sơ lược
โดยประมาณ, ในราว ๆ, คร่าว ๆ
sekilas, secara garis besar
в общем; в целом; в основном; частично
- In the manner of just selecting basic things. 基本的なものだけを取る程度に。Au point de choisir ce qui est basique. Recogiendo o resumiendo lo básico. قياس الشيء أقل من درجته الأساسيةүндсэн зүйлийг нь сонгох хэмжээний.Ở mức độ xem xét cái cơ bản.โดยระดับที่คาดคะเนสิ่งที่เป็นพื้นฐานคร่าว ๆdengan memilih sesuatu yang mendasarПриблизительно.
- 기본적인 것을 추리는 정도로.
Đại Thử
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
daeseo
たいしょ【大暑】
daeseo
daeseo
ديه سو
их халуун
Đại Thử
แทซอ
daeseo
тэсо
- One of the 24 seasonal divisions, said to be the hottest time of a year; it falls on around July 24th.1年の中で、最も暑いといわれる日で二十四節気の一。7月24日ごろ。Une des vingt-quatre subdivisions saisonnières correspondant au jour de l'année considéré comme le plus chaud et situé autours du 24 juillet.Una de las 24 subdivisiones estacionales y es el día más caluroso del año. Aproximadamente el 24 de julio, según el calendario lunar.واحد من أربع وعشرون موسما في التقويم القمري باعتبرة يوما يكون أحرّ يوم في السنة. قرب 24 يوليوжилийн хамгийн халуун гэгдэх өдөр бөгөөд хорин дөрвөн улирлын нэг. 7 сарын 24-ны орчим.Là một tiết khí nóng trong 24 tiết và là ngày nóng nhất trong năm, vào khoảng ngày 24 tháng 7.วันร้อนใหญ่; วันต้าสู่ : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติ ถือเป็นวันที่อากาศร้อนมากที่สุดในรอบหนึ่งปีอยู่ราว ๆ วันที่ 24 เดือนกรกฎาคมsalah satu musim dari 24 musim menurut penanggalan imlek sebagai musim dengan hari yang paling panas dalam setahun, jatuh kira-kira pada tanggal 27 JuliСамое жаркое время года, один из 24-х сезонов сельскохозяйственного года, который выпадает приблизительно на 24 июля по лунному календарю.
- 일 년 중 가장 무덥다는 날로 이십사절기의 하나. 7월 24일경이다.
đại tiểu tiện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại tiệc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
big party; big festival; big feast
だいえんかい【大宴会】
grande fête, grand festival
gran fiesta, gran festival
حفلة كبيرة
их баяр наадам, их найр, томоохон баяр
đại tiệc
งานฉลองใหญ่, งานรื่นเริงขนาดใหญ่
pesta besar, pesta meriah
- A large-scale party. 大きな宴会。Festivité de grande envergure.Gran fiesta, gran festival.احتفال ضخمтом найр.Bữa tiệc lớn. งานเลี้ยงใหญ่pesta dalam skala besarБольшой пир, банкет.
- 큰 잔치.
đại tiện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
feces; excrements; stools
だいべん【大便】。べん【便】
fèces, matières fécales, excréments, déjections, étron, selles
deyección, heces, defecación
البراز
баас, өтгөн
đại tiện
อุจจาระ, อึ
feses, tinja, kotoran
кал; испражнения: экскременты
- (refined) Human feces.(上品な言い方)人の糞。(soutenu) Excrément de l'homme.(REFINADO) Excremento humano. براز الإنسان (تعبير مثقف)(төлөв)хүний баас, ялгадас.(cách nói lịch sự) Phân của con người.(คำที่ใช้พูดอย่างสุภาพ)อุจจาระของคน(dengan halus) tinja atau kotoran manusia(пристойно) Фекалии человека.
- (점잖게 이르는 말로) 사람의 똥.
đại trà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại trường kinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
complete collection of Buddhist scriptures
だいぞうきょう【大蔵経】
Tripitaka
colección completa de sutras budistas, colección de escrituras sagradas del budismo, cánones del budismo
مجموعة كاملة من الكتب البوذيّة المقدّسة
хөлгөн судар
đại trường kinh
พระธรรมขันธ์, พระไตรปิฎก
tripitaka
буддийские сутры
- A compilation of Buddhist scriptures. 仏経を集めて編んだ多くの本。Compilation des Écritures bouddhiques.Varios libros en los cuales se compilan escrituras budistas.مجلّدات الكتب البوذيّة المقدّسةбуддын судар шастирыг цуглуулан эмхтгэсэн олон ном.Bộ sách thu thập và tập hợp kinh Phật. หนังสือหลาย ๆ เล่มที่รวบรวมพระธรรมคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้าkumpulan lengkap buku dari kitab suci Budha, SutraСвод буддийских текстов; каноническое собрание буддийских сутр.
- 불경을 모아 엮은 여러 책.
đại trượng phu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
man
ますらお【益荒男・丈夫】
vrai homme
hombruno, hombre cabal, hombre varonil, hombre valeroso
رجل
хүдэр эр, золбоотой эр
đại trượng phu
ชายชาตรี, สุภาพบุรุษ
laki-laki gagah, macho, laki-laki jantan
настоящий мужчина
- A strong and manly man. 元気で勇気のある男。Homme viril et vaillant.Hombre vigoroso y de buena salud.رجل صحّيّ وشجاعэрүүл чийрэг, жавхаатай эрэгтэй.Người đàn ông khoẻ mạnh và dũng cảm. ผู้ชายที่องอาจผ่าเผยและสุขภาพดีlaki-laki yang kuat dan berenergiЗдоровый и крепкий мужчина.
- 건강하고 씩씩한 남자.
Đại tuyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại tá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
colonel; captain
たいさ【大佐】
colonel, capitaine de vaisseau, commandant de division
coronel, capitán
رتبة عقيد
хурандаа
đại tá
(ทหารบก)พันเอก, (ทหารเรือ)นาวาเอก, (ทหารอากาศ)นาวาอากาศเอก
kolonel, kapten
полковник
- The military rank beneath that of brigadier general and above lieutenant colonel, or a soldier of such a rank.軍で中佐の上、准将の下の階級。また、その人。Dans l'armée, grade situé au-dessus du lieutenant-colonel et au-dessous de général de brigade ; personne ayant ce grade.En el Ejército, rango superior a teniente pero inferior a brigadier. O persona en dicho rango.رتبة فوق المقدم وتحت العميد في الجيش، أو الشخص صاحب تلك الرتبةцэрэгт дэслэгч хурандаагийн дээр, бригадын генералын доод талын цол. мөн тэр цолтой хүн. Bậc quân hàm dưới thiếu tướng và trên trung úy trong quân đội. Hay người có bậc quân hàm đó.ยศของทหารที่สูงกว่าพันโทแต่ต่ำกว่าพลจัตวา หรือผู้ที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าวtingkatan di atas letnan mayor atau letnan kolonel dan di bawah brigadir jendral atau laksamana mudaОфицерское звание рангом выше подполковника, но ниже генерала. Или лицо, носящее данное звание.
- 군에서 중령의 위, 준장의 아래에 있는 계급. 또는 그 계급에 있는 사람.
đại tác chiến
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
big military operation; important action
だいさくせん【大作戦】
grande opération
gran estrategia, gran táctica, gran plan, gran operación
عمليّة كبيرة
их тактик, их төлөвлөгөө
đại tác chiến
กลยุทธ์ที่แยบยล, ยุทธวิธีที่ยิ่งใหญ่
strategi umum, strategi besar
- A large-scale, important operation. 大きくて重要な作戦。Opération d’envergure et de grande importance.Operación de gran magnitud e importancia.عمليّة كبيرة ومهمّة том, чухал тактик.Cuộc tác chiến lớn và quan trọng. ยุทธวิธีในการรบที่สำคัญและยิ่งใหญ่strategi yang penting dan besarВажная крупномасштабная военная операция, стратегия.
- 크고 중요한 작전.
Đại Tân Sinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Đại Tây Dương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Đại tông giáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại tướng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại tặc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại từ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pronoun
だいめいし【代名詞】
pronom
pronombre
ضمير
төлөөний үг
đại từ
สรรพนาม
pronomina
местоимение
- A word that substitutes for a noun referring to a person, place, object, etc.他の名詞の代わりに人や場所、物などを示す言葉。Mot qui remplace un nom pour désigner quelqu'un, quelque part, quelque chose, etc.Palabra que en reemplazo de otro sustantivo, se refiere a la persona, lugar, objeto, etc..كلمة تشير إلى شخص، ومكان، ومادة وإلخ بدلا من اسم آخرбусад нэр үгийг орлож, хүн, байршил, эд зүйлийг нэрлэн заадаг үг.Từ chỉ sự vật, nơi chốn, người thay cho một danh từ khác.คำศัพท์ที่ใช้เรียกแทนคำนามอื่น ๆ เช่น คน สถานที่ สิ่งของkata yang menunjukkan orang, tempat, atau benda sebagai ganti dari kata benda atau nomina lainЧасть речи, указывающая на какое-либо лицо, место, предмет и т.п., и заменяющая именные части речи.
- 다른 명사를 대신하여 사람, 장소, 사물 등을 가리키는 낱말.
đại từ chỉ định
demonstrative pronoun
しじだいめいし【指示代名詞】
pronom démonstratif
pronombre demostrativo
اسم الإشارة
заах төлөөний үг
đại từ chỉ định
สรรพนามบ่งชี้, สรรพนามชี้เฉพาะ
kata ganti demonstratif, kata ganti tunjuk, kata tunjuk
указательное местоимение
- A pronoun referring to an object, place, etc., such as "this", "that", etc.「彼」「ここ」「何」などのように、事物や場所などを指し示す代名詞。Pronom indiquant un objet ou un lieu tel que '그', '여기', '무엇', etc.Pronombre para señalar objetos o lugares como '그', '여기' y '무엇'.ضمير يشير إلى شيء أو مكان مثل ’그‘، ’여기‘، ’무엇‘ و غيرهاтэр, энд, юу гэх зэрэг эд юмс, газрыг заасан төлөөний үг.Đại từ chỉ sự vật hay nơi chốn như "그 ", "여기", "무엇"...คำสรรพนามที่ใช้เรียกสิ่งต่าง ๆ หรือสถานที่ เช่น ‘นั่น’ ‘ที่นี่’ ‘อะไร’kata ganti yang menunjukkan benda atau tempat dsb seperti 'itu', 'di sini'. 'apa', dsbМестоимение, указывающее на какой-либо предмет, место и т.п. Например, "тот", "здесь", "что" и т.п.
- ‘그’, ‘여기’, ‘무엇’ 등과 같이 사물이나 장소 등을 가리키는 대명사.
đại từ quan hệ
relative pronoun
かんけいだいめいし【関係代名詞】
pronom relatif
pronombre relativo
اسم الموصول
холбох төлөөний үг
đại từ quan hệ
ประพันธสรรพนาม(ที่, ซึ่ง, อัน)
kata ganti penghubung, pronomina relatif
относительное местоимение
- A pronoun that replaces a foregoing noun, while connecting it to the following clause.先行する名詞の代わりになると同時に、後につづく従属節をその名詞に連結する役割をする代名詞。Pronom qui remplace un nom (placé devant lui) et qui le lie à une proposition.Pronombre que reemplaza al sustantivo que antecede, al tiempo de relacionar la cláusula que sigue con dicho sustantivo. ضمير يحل محل الاسم و يربطه بالجملة التي تأتي بعدهөмнөх нэр үгийг төлөөлөхийн сацуу хойноо байгаа өгүүлбэртэй холбох үүрэг бүхий төлөөний үг.Đại từ thay thế cho danh từ ở trước đồng thời kết nối danh từ đó với vế sau.สรรพนามที่ทำหน้าที่แทนคำนามและเชื่อมระหว่างคำนามที่อยู่ข้างหน้าและอนุพากย์ที่อยู่ข้างหลังของประโยคpronomina yang berfungsi menggantikan nomina sebelumnya sekaligus menghubungkan nomina tersebut dengan klausa berikutnyaМестоимение, которое в придаточном предложении заменяет имя существительное из главного предложения, а также связывает придаточное предложение с главным.
- 앞에 오는 명사를 대신하는 동시에 뒤에 오는 절을 그 명사에 연결하여 주는 대명사.
đại từ, tên gọi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
byword
だいめいし【代名詞】
synonyme, équivalent, exemple, modèle
نموذج
жишээ, төлөөлөл
đại từ, tên gọi
เครื่องบ่งบอก, เครื่องวัด, สัญลักษณ์, ตัวแทน
- (figurative) Something that shows the characteristics of something.(比喩的に)ある種類の特性を代表的に表すこと。(figuré) Ce qui représente les caractéristiques typiques de quelque chose. (FIRUGADO) Que representa una caracteristica.شيء يشير إلى خصائص شيء (بعبارة مجازية)(зүйрл.) ямар нэгэн төрлийн онцлогийг төлөөлөн илэрхийлдэг зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái thể hiện đại diện một đặc trưng của một chủng loại nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่แสดงถึงลักษณะเฉพาะของประเภทใด ๆ อย่างเป็นสัญลักษณ์(bahasa kiasan) sesuatu yang mewakili ciri khas sebuah jenis(перен.) Яркий образец, представитель какого-либо вида или группы.
- (비유적으로) 어떤 종류의 특성을 대표적으로 나타내는 것.
đại từ điển
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
unabridged dictionary
だいじてん【大辞典・大事典】
grand dictionnaire
gran diccionario, diccionario integral
قاموس يمس
том толь бичиг, дэлгэрэнгүй толь бичиг
đại từ điển
พจนานุกรมขนาดใหญ่, พจนานุกรมที่มีเนื้อหาสมบูรณ์ครบถ้วน
kamus besar
большой словарь
- A dictionary that is rich in contents and large in volume; dictionary considered to contain virtually all the words of the language.内容が豊富で規模の大きい辞典(事典)。Dictionnaire de grande ampleur et riche en contenus.Diccionario de gran volumen con abundante contenido.قاموس غنيّ بالمُدخلات وحجمه كبيرбаялаг агуулгатай, хэмжээ томтой толь бичиг Từ điển có quy mô lớn và nội dung phong phú.พจนานุกรมที่มีขนาดใหญ่และเต็มไปด้วยเนื้อหาkamus yang berskala besar dan padat berisiСловарь, подробный и объёмный по содержанию.
- 내용이 풍부하고 규모가 큰 사전.
đại từ đại bi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
great mercy and compassion
だいじだいひ【大慈大悲】
gran misericordia y compasión
الرحمة الكبرى
бурханы энэрэл, нигүүсэл
đại từ đại bi
ความเมตตากรุณา, ความปรานี, ความกรุณา
kasih dan sayang yang besar dari Budha
- The endless, boundless mercy of the Buddha and Buddhist saints.広く大きくて果てのない仏と菩薩の慈悲。Grande et profonde miséricorde sans limite de Bouddha et du bodhisattva.Infinita misericordia y compasión de Buda رحمة بوذا وبوديساتفا التي ليس لها نهاية لأنها واسعة وكبيرةБудда ба бодьсадвагийн уужим их, төгсгөлгүй энэрэл, нигүүсэл.Sự từ bi của Bồ tát và đức Phật rộng và lớn vô tận. ความเมตตากรุณาของพระพุทธเจ้าและพระโพธิสัตว์ที่กว้างขวางและยิ่งใหญ่อย่างไม่มีวันหมดสิ้นbelas kasih Sakyamuni dan Bodhisattva yang luas dan besar tanpa akhir Безграничное милосердие Будды и бодхисаттвы.
- 넓고 커서 끝이 없는 부처와 보살의 자비.
đại uý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại vương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
great king
だいおう【大王】
roi défunt, grand roi
gran rey
ملك سابق
Их хаан
агуу их хаан, их хаан, эзэн хаан, эрхэм дээ
đại vương
พระเจ้าแผ่นดินพระองค์ก่อน, กษัตริย์พระองค์ก่อน, มหาราช, มหาราชา
raja agung
- (polite form) A former king.先王を敬っていう語。(forme honorifique) Ancien roi.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Rey del pasado.(صيغة احترام) ملك سابق(хүндэт.) өмнөх хаан.(cách nói kính trọng) Vị vua đời trước.(คำยกย่อง)พระราชาองค์ก่อน(dalam bentuk formal atau sopan) raja terdahulu(уважит.) Прежний король.
- (높이는 말로) 이전의 임금.
great king
だいおう【大王】
le Grand
gran rey
ملك عظيم
агуу их хаан, их хаан, эзэн хаан, эрхэм дээдэс
đại vương
มหาราช
raja agung
- (polite form) A great and excellent king.立派で偉い王を敬っていう語。(forme honorifique) Roi exceptionnel et remarquable.(EXPRESIÓN DE RESPECTO) Rey destacable y elogiable.(صيغة احترام) ملك مبجل (хүндэт.) гарамгай буюу шилдэг хаан.(cách nói kính trọng) Vị vua tài giỏi và xuất chúng.(คำยกย่อง)พระราชาที่เก่งกาจและยิ่งใหญ่(dalam bentuk formal atau sopan) raja yang terkemuka dan luar biasa (уважит.) Выдающийся, великий король.
- (높이는 말로) 훌륭하고 뛰어난 임금.
đại ý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rough meaning
たいい【大意】
idée générale, résumé, sommaire
idea principal, esencia
معنى، اتجاه
гол утга санаа, гол агуулга
đại ý
เนื้อหาคร่าว ๆ, เนื้อหาย่อ ๆ, ใจความย่อ ๆ
makna umum, maksud secara luas/garis besar
общий смысл
- The rough meaning of a text or speech. 文章や言葉の大体の意味。Sens général d'un écrit ou d'un propos.Significado de así nomás de un comentario o una escritura.معنى تقريبي من النص أو الكلامбичвэр болон үгийн гол агуулга.Ý nghĩa khái quát của bài viết hay lời nói. ความหมายคร่าว ๆ ของบทความหรือคำพูดmakna secara garis besar dari tulisan atau perkataanВ общих чертах (о тексте или словах).
- 글이나 말의 대강의 뜻.