đại ý, dàn ý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
main point; main thrust; gist
ようこう【要綱】
point essentiel
punto principal, esquema general, resumen
ملخّص
гол зарчим, гол санаа, гол утга
đại ý, dàn ý
ใจความสำคัญ, เนื้อหาหลัก
pedoman
общий очерк; основные положения (принципы)
- A summary of main points or thread of a story. 基本となる事柄、または中心となる内容。Résumé des grandes lignes ou des points principaux. Argumento básico o contenido principal.موجز رئيسيّ أو خلاصة المضمونүндэс суурь болох гол санаа буюу гол төв нь болох агуулга.Nội dung trọng tâm hay tóm lược cơ bản.เรื่องย่อที่เป็นพื้นฐานหรือเนื้อหาที่เป็นใจความสำคัญisi yang menjadi alur cerita atau inti yang menjadi dasarКратное изложение или ключевое содержание чего-либо.
- 기본이 되는 줄거리나 중심이 되는 내용.
đại điện, cung điện chính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
royal palace; king´s palace
おおいどの・おおとの【大殿】
palais royal
palacio real
القصر الملكي
их ордон
đại điện, cung điện chính
พระบรมมหาราชวัง
istana raja, istana utama
королевский дворец
- The palace a king lives in.王の住む宮殿。Palais où demeure le roi.Palacio en que habita el rey. القصر الذي يعيش فيه ملك хааны суудаг ордон. Cung điện mà nhà vua ở. พระราชวังที่กษัตริย์พำนักอาศัยistana tempat raja tinggalОбитель монарха.
- 임금이 거처하는 궁전.
đại để, khoảng chừng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
approximately
だいたい【大体】。ほとんど【殆ど】。たいがい【大概】。おおかた【大方】。ほぼ
environ, approximativement, presque, quasiment, (adv.) à peu près, en gros
aproximadamente
تقريباً
ерөнхийдөө, бараг
đại để, khoảng chừng
ราว ๆ, ประมาณ
kira-kira, sepertinya
приблизительно; примерно
- Quite roughly.かなりの程度で大分。Grosso modo convenable.Más o menos próximo. درجة متوسطة нэлээд ойролцоо, бараг.Đại khái ở mức độ tương đối.คร่าว ๆ ในระดับที่พอใช้kira-kira dalam kadar yang cukup atau secukupnyaВ общем, в среднем.
- 어지간한 정도로 대충.
đại đội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đại đội trưởng, tiểu đoàn trưởng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
battalion commander
だいたいちょう【大隊長】
commandant de bataillon
comandante de batallón
قائد الكتيبة
ангийн командлагч, дивизийн командлагч
đại đội trưởng, tiểu đoàn trưởng
ผู้บังคับกองพัน
komandan batalyon
командир батальона (эскадрона; дивизии)
- A head who leads and commands a battalion in the army. 軍隊で大隊を指揮し、統率する頭。Dans l'armée, chef qui dirige et commande un bataillon.Jefe de un ejército militar que dirige y rige un batallón.زعيم يترأّس كتيبة الجيش ويسيطر عليها цэрэг армийн удирдагч жанжин. Người cầm đầu và chỉ huy trong một đại đội, một tiểu đoàn quân sự.ผู้นำที่มีอำนาจสั่งและบัญชาการในกองพันpemimpin, pimpinan yang mengarahkan dan memerintah batalyon dalam militer Командующий воинским подразделением.
- 군에서 대대를 지휘하고 통솔하는 우두머리.
đạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bullet; shot; shell; slug
だんがん【弾丸】。だん・たま【弾】
balle, obus
bala, proyectil, obús
رصاصة
сум
đạn
กระสุนปืน, ลูกปืน, ลูกกระสุนปืน
peluru, amunisi
пуля; патрон
- An object which is put into a gun, cannon, etc., and is shot at a target.銃や砲の中にはめ込んで、目標に向かって撃ち出すもの。Objet que l'on insère dans le fusil ou le canon pour le tirer vers la cible.Objeto que se dispara en dirección al blanco, introduciéndolo dentro de una pistola o un cañón.ما يتم إدخاله في بندقية أو مدفع لإطلاق النار نحو الهدفбуу, их буу зэрэгт хийж шургуулан, хараалсан зүйлийг чиглүүлэн буудаж харвадаг зүйл.Vật thể cài vào súng hay pháo để hướng tới mục tiêu bắn. วัตถุที่ใส่เข้าไปในปืนหรือปืนใหญ่และยิงออกไปยังสิ่งที่เป็นเป้าหมาย benda yang dimasukkan ke dalam pistol atau meriam dan ditembakkan ke arah targetВещество, которым заряжают ружьё или артиллерийское орудие для стрельбы в заданную цель.
- 총이나 포에 넣어 끼우고 목표물을 향해 쏘아 보내는 물건.
đạn bắn thẳng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
direct shot
ちょくげきだん【直撃弾】
coup direct, coup dans le mille
disparo directo, disparo al blanco
ضربة مباشرة
шууд тусгалт бөмбөг
đạn bắn thẳng
ลูกปืนใหญ่ยิงตรง, ลูกปืนใหญ่ที่ยิงมาโดยตรง
tembakan langsung, bom langsung
прямое попадание
- A projectile that is fired at a target face-to-face, or exactly at a target at a distance.直接正面から撃ったり、ストレートに飛んできて命中した爆弾。Bombe tirée ou reçue directement, avec précision.Proyectil que se dispara directamente delante del objetivo o que cae justo al blanco tras su lanzamiento.قذيفة يطلقها مباشرة في المواجهة أو قذيفة تجيء بالصوابшууд тусахаар буудах, нисэж ирээд яг онодог бөмбөг.Đạn pháo nhắm bắn trực tiếp hoặc bay tới trúng ngay một cách chính xác. ลูกปืนใหญ่ที่ยิงโดยตรงต่อหน้าต่อตาหรือปลิวผ่านไปแล้วโดนตรง ๆbom yang dilayangkan atau ditembakkan secara langsung, atau yang terbang langsung kemudian tepat mengenai sasaranСнаряд, точно попавший по цели.
- 직접 맞대고 쏘거나 바로 날아와서 정확하게 맞는 포탄.
đạn dược
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đạn pháo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cannon ball; shell
ほうだん【砲弾】。ほうがん【砲丸】
obus, projectile de canon
bala de cañón
قذيفة مدفع
их бууны сум, үхэр бууны сум
đạn pháo
ลูกปืนใหญ่
peluru meriam
пушечное ядро
- A big bullet of a cannon.大砲の弾丸。Munition de canon.Bala de un cañón.رصاصة كبير لمدفعих бууны үрлэн сум.Viên đạn của đại pháo.ลูกกระสุนของปืนใหญ่peluru dari meriamЯдро пушки.
- 대포의 탄알.
đạn pháo, quả đạn pháo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đạn pháo rỗng, đạn pháo giả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
blank ammunition
くうだん【空弾】。くうほう【空包】
balle à blanc
cartucho de fogueo, bala de fogueo, bala de salva
ذخيرة فارغة
хоосон сум
đạn pháo rỗng, đạn pháo giả
กระสุนเปล่า, กระสุนหลอก
peluru, pelor
холостой выстрел
- A shot that holds gunpowder without a bullet and only makes a big noise.弾丸は入っておらず火薬だけが入っていて、発射音だけが大きい弾丸。Munition sans projectile qui ne contient qu'une charge de poudre et qui ne produit qu'un grand bruit.Cartucho sin bala, que solo contiene una cierta cantidad de pólvora y emite un sonido fuerte.رصاصة تخرج أصوات كبيرة فقط لأن بها مسحوق بلا رصاصдотроо үрлэн сумгүй, зөвхөн дарь хийж тэсрэх дуу гаргах зориулалт бүхий сум.Loại đạn pháo bên trong không có viên đạn mà chỉ có thuốc nổ chỉ có thể gây ra tiếng nổ lớn. กระสุนที่ไม่มีดินลูกกระสุนมีแต่ดินระเบิดอยู่ภายใน ซึ่งมีแต่เสียงดังเมื่อยิงออกไปjenis peluru yang hanya mengandung serbuk mesiu dan suaranya saja kerasВыстрел, производящий для звуковой имитации специальным холостым зарядом.
- 탄알이 없이 화약만 들어 있어 소리만 크게 나는 탄환.
đạn súng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bullet; shot; pellet
だんがん【弾丸】。てっぽうだま【鉄砲玉】。じゅうだん【銃弾】
balle, projectile, pruneau, praline
bala
رصاصة
бууны сум
đạn súng
กระสุนปืน, ลูกปืน
peluru
пуля
- A small piece of metal that is shot from the muzzle of a gun to hit a target.銃を撃った時に銃口から発射されて目標物に当てる小さい金属の玉。Petit morceau métallique visant la cible, projeté à partir du canon d'une arme à feu lors du tir. Pequeña bola que sale del agujero de la pistola al disparar y sirve para acertar en el blanco.قطعة معدنية صغيرة تخرج من فوهة بندقية وتضرب هدفا عند اطلاق النارбуунаас гарч бай онож буй зүйл.Đồ vật bắn ra từ miệng súng khi bắn súng và ngắm đến đích.ก้อนเหล็กเล็กๆ ที่ออกมาจากปากกระบอกปืนในตอนที่ยิงปืนแล้วทำให้ถูกเป้าหมายbenda besi kecil yang keluar dari mulut pistol dan mengenai sasaran saat menembakkan pistolМаленький предмет, вылетающий из дула оружия и поражающий свою цель при стрельбе.
- 총을 쏘았을 때에 총구멍에서 나와 목표물을 맞히는 작은 쇳덩이.
đạn thật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
live cartridge; loaded shell; solid shot
じつだん【実弾】
balle de projectile, balle chargée
bala de cartucho
خرطوشة حقيقية، رصاص حي
жинхэнэ сум
đạn thật
กระสุนจริง, ลูกกระสุนจริง
peluru asli
пуля; снаряд; заряд; ядро
- A cartridge or shell with a real effect when fired at a target.目標を撃った時、実際に効果が得られる弾丸。Balle qui provoque un effet réel lorsqu'elle est tirée sur une cible.Bala de metal que surte efecto al ser disparado a la meta.خرطوشة أو رصاصة حقيقية تترك أثرا عند إطلاقها نحو هدفбай руу буудахад бодитоор үр дүн гаргаж чадах сум.Viên đạn cho hiệu quả thực tế khi bắn vào mục tiêu.ลูกกระสุนที่มีประสิทธิภาพจริงเวลายิงไปยังเป้าหมายpeluru yang dapat mengeluarkan efek sesungguhnya ketika ditembakkan ke targetПуля, которая может фактически поразить цель.
- 목표를 쏘았을 때 실제로 효과를 낼 수 있는 탄알.
đạn thổi, bom không nổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
blind shell; unexploded bomb
ふはつだん【不発弾】
balle non tirée, bombe non éclatée
bomba defectuosa, bomba fallida
قنبلة غير منفجرة
гацсан сум, тэсрээгүй бодис
đạn thổi, bom không nổ
ลูกปืนด้าน, ลูกกระสุนด้าน, ระเบิดด้าน
bom gagal, bom yang tidak meledak
пустой заряд; холостой заряд; невзорвавшийся снаряд
- A shell or bomb that has not been fired or has not exploded after being fired.発射されなかったり、発射された後も爆発しなかった弾丸・爆弾。Balle ou bombe qui n'a pas été tirée ou n’a pas explosé après le tir.Bala o bomba que no es disparada o que no se explota después del lanzamiento.قنبلة أو رصاصة غير منفجرة أو غير منطلقةгацах болон буудсаны дараа ч тэсрээгүй сум буюу тэсрэх бөмбөг. Viên đạn hoặc bom không được bắn ra hoặc sau khi bị bắn ra rồi cũng không nổ.ลูกกระสุนหรือระเบิดที่ไม่ปล่อยผ่านออกมาหรือปล่อยผ่านออกมาแล้วแต่ไม่ระเบิด meriam atau bom yang tidak ditembakkan atau tidak meledak meski telah ditembakkanНе выстреливший или не разорвавшийся после выстрела снаряд.
- 발사되지 않거나 발사 후에도 터지지 않은 탄알이나 폭탄.
đạn tín hiệu, đạn hiệu lệnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flare
えいこうだん【曳光弾】
signal lumineux, fusée éclairante
bala de advertencia, bengala luminosa
إطلاق إشارة
буудлагын дохио
đạn tín hiệu, đạn hiệu lệnh
กระสุนส่งสัญญาณ, กระสุนให้สัญญาณ
suar
сигнальная ракета; сигнальный залп
- A bullet shot in order to deliver information or give an order in the military.軍隊で、情報を伝達したり指示をするために打つ弾丸。À l'armée, balle tirée pour transmettre une information ou donner des ordres.En el Ejército, bala que se dispara para avisar de algo o dar alguna orden. رصاص مضيء يُطلق لنقل المعلومات أو إعطاء الأوامرцэрэгт, мэдээлэл дамжуулах буюу заахын тулд бууддаг буудлага.Viên đạn bắn ra để truyền đạt thông tin hay chỉ thị trong quân đội. กระสุนปืนที่ยิงออกเพื่อสั่งการหรือส่งผ่านข้อมูลซึ่งในกองทหารpeluru yang diluncurkan untuk menyampaikan informasi atau memberikan perintah dalam dunia kemiliteranВыстрел, который делается для передачи информации или приказов и указаний в армии.
- 군대에서, 정보를 전달하거나 지시를 하기 위해서 쏘는 탄환.
đạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
morality; principle
どうとく【道徳】。どうり【道理】
enseignement, doctrine, doctrine morale, principes moraux
preceptiva
хүний ёс, ёс суртахуун
đạo (làm người)
ศีลธรรม, คุณธรรม, จริยธรรม
cara, moral
мораль; этика
- The universal moral principles that all human beings must observe.人間なら守ってしかるべき道徳。Morale à laquelle l’être humain se doit de se conformer.Conjunto de reglas morales que debe cumplir una persona.الأخلاق التي يجب الالتزام بها بين الناسхүнд байвал зохих, дагавал зохих ёс зүй.Đạo đức đương nhiên phải giữ nếu là con người.คุณธรรมซึ่งถ้าเป็นมนุษย์ควรรักษาอย่างสมควรmoralitas yang harus dijaga oleh seseorangСовокупность принципов и норм поведения людей по отношению друг к другу и к обществу; нравственность.
- 사람이라면 마땅히 지켜야 하는 도덕.
đạo Cơ Đốc, đạo Tin Lành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đạo cụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
props; stage equipment
こどうぐ【小道具】
accessoires
decorado, utilería
أدوات صغيرة
багаж хэрэгсэл, хувцас хэрэглэл
đạo cụ
อุปกรณ์ขนาดเล็ก, เครื่องมือขนาดเล็ก
perangkat kecil, perangkat pelengkap
бутафория
- A small tool used for stage setting or make-up in a theater or movie, etc. 演劇や映画などで、舞台や扮装などで使用するこまごました道具。Dans une pièce de théâtre ou un film, petit objet servant à compléter le décor d'un spectacle, ou à maquiller ou habiller les acteurs.En teatro o cine, pequeños utensilios que se usan para la escenografía o el maquillaje.أدوات صغيرة تستخدم في الماكياج أو الميزانسين (تكوين المشهد) في المسرحية أو الفيلمжүжиг, кино зэргийн тайзны тоног төхөөрөмж, нүүр хувиргалт зэрэгт хэрэглэдэг жижиг багаж хэрэгсэл.Đạo cụ nhỏ dùng vào việc trang trí sân khấu hay hoá trang trong kịch nói hay phim ảnh... เครื่องมืออันเล็กที่ใช้เป็นอุปกรณ์บนเวทีหรือการแต่งหน้าแต่งตัวซึ่งในละครเวทีหรือภาพยนตร์ เป็นต้นalat kecil yang digunakan untuk perlengkapan atau hiasan panggung di teater atau film dsbРеквизиты, используемые на сцене в театре или кино.
- 연극이나 영화 등에서 무대 장치나 분장 등에 쓰는 작은 도구.
đạo cụ, dụng cụ, công cụ, đồ dùng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tool; implement
どうぐ【道具】
outil, outillage, appareil, matériel, instrument, ustensile
instrumento, utensilio, herramienta
آلة، أداة
багаж, хэрэгсэл, зэвсэг
đạo cụ, dụng cụ, công cụ, đồ dùng
อุปกรณ์, เครื่องมือ, เครื่องใช้
perkakas
инструмент; прибор; аппарат
- A utensil or instrument used to do something.何かをするときに使う用具。また、器具。Instrument ou outil utilisé pour faire quelque chose. Objeto que se usa para realizar un trabajo.آلة أو أداة مستخدمة لعمل ماюмыг хийхэд хэрэглэгддэг хэрэгсэл. мөн багаж.Dụng cụ được dùng khi làm một việc gì đó. Hay đồ dùng.อุปกรณ์ที่ใช้เวลาทำงานใด ๆ หรือเครื่องมือalat yang digunakan saat melakukan suatu pekerjaan, atau perkakasОрудие для производства каких-либо работ.
- 어떤 일을 할 때 쓰이는 기구. 또는 연장.
đạo diễn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
director
えんしゅつか【演出家】。えんしゅつしゃ【演出者】
metteur en scène, réalisateur
director, productor
مُخرج
найруулагч
đạo diễn
ผู้ควบคุมเวที, ผู้จัดเวที, ผู้นำเสนอ, ผู้กำกับ
sutradara
режиссёр; постановщик
- A person who professionally produces a film, play, broadcast, etc., by directing and controlling all things according to a scenario.映画・演劇・放送などで、脚本に従ってすべてのことを指示・監督して一つの作品に作り上げることを専門にする人。 Personne qui produit professionnellement un film, une pièce de théâtre, une émission, etc. en dirigeant et en contrôlant tout selon un scénario. Persona que realiza profesionalmente indicaciones y dirección de una película, obra teatral o programa según el guión para elaborar una obra.في الفيلم أو المسرحيّة أو الإذاعة أو غيرها، شخص محترف في إنتاج عمل فنيّ وهو يتولى ويرشد إلى جميع الأمور على أساس سيناريوкино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан чиглүүлж, бие даасан бүтээл болгон гаргадаг мэргэжлийн хүн.Người làm công việc chỉ thị, giám sát mọi công việc theo kịch bản một cách chuyên nghiệp để tạo nên một tác phẩm trong điện ảnh, kịch, truyền hình v.v... คนที่มีความเชี่ยวชาญในการสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบท เช่น งานแสดงภาพยนตร์ ละครเวที การถ่ายทำรายการโทรทัศน์ ทั้งนี้เพื่อผลิตออกมาเป็นชิ้นงานสมบูรณ์ orang yang secara profesional bekerja membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Человек, профессионально руководящий точно по сценарию постановкой спектакля, фильма, телепрограммой и т.п.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일을 전문적으로 하는 사람.
đạo diễn, làm trọng tài
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
direct; supervise
かんとくする【監督する】
réaliser, mettre en scène, diriger, entraîner
dirigir
يشرف
удирдах
đạo diễn, làm trọng tài
กำกับ
memimpin, melatih, mengawasi
тренировать; ставить
- To direct the entire process of a work in a performance, movie, sports game, etc.公演、映画、スポーツなどで、全体を指揮して責任を取る。Conduire tout le déroulement d'un spectacle, d'un film, d'un match de sport, etc. et en être responsable.Encargarse del manejo o régimen de una representación, una película o una competición deportiva.يتحمَّل مسؤوليَّة إدارة جميع الأمور في الحفلات الموسيقية وعروض الأفلام والمبارايات الرياضية... إلخурлагийн тоглолт, кино, спортын тэмцээн, уралдааныг бүхэлд нь удирдан хариуцах.Chỉ huy và chịu trách nhiệm toàn bộ công việc ở buổi trình diễn, phim ảnh, trận đấu thể thao…บังคับบัญชาและรับผิดชอบงานทั้งหมดในการแสดง ภาพยนตร์หรือการแข่งขันกีฬา เป็นต้น memimpin dan bertanggung jawab atas keseluruhan hal dalam teater, film, pertandingan olahraga, dab Контролировать и нести полную ответственность за работу на сцене, съёмочной площадке, спортивных соревнованиях и т.п.
- 공연, 영화, 운동 경기 등에서 일의 전체를 지휘하며 책임지다.
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
great movie director; great sports coach
めいかんとく【名監督】
réalisateur(trice) célèbre, metteur en scène renommé
director célebre, director renombrado, director famoso
مخرج عظيم؛ مدرّب عظيم
нэр цуутай найруулагч, нэр цуутай дасгалжуулагч
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
ผู้กำกับชื่อดัง
sutradara terkenal
знаменитый режиссёр
- A movie director or a sports coach who is very good at directing or coaching.実力が優れた有名な監督。Metteur en scène très compétent et réputé. Director competente con mucho talento y fama.مخرج متميّز ومشهور؛ مدرّب متميّز ومشهورур чадвар нь гойд сайн бөгөөд алдар нэртэй найруулагч, дасгалжуулагч.Đạo diễn nổi tiếng và có năng lực tuyệt vời.ผู้กำกับที่มีความสามารถโดดเด่นและมีชื่อเสียงsutradara kemahirannya menonjol dan terkenalРежиссёр, обладающий выдающимися способностями и хорошо всем известный.
- 실력이 뛰어나고 유명한 감독.
đạo diễn phim
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
movie director
えいがかんとく【映画監督】。ディレクター
réalisateur(trice)
director de cine, cineasta
مخرج
кино найруулагч
đạo diễn phim
ผู้กำกับภาพยนตร์, ผู้กำกับหนัง
sutradara film
(кино)режиссёр
- A person who directs the acting, filming, recording, editing, etc., in the process of making a movie. 映画を製作する時、演技・撮影・録音・編集などを統括して指揮する人。Personne qui dirige l’ensemble de la performance des acteurs, du tournage, de l’enregistrement du son, du montage, etc. dans le processus de la réalisation d’un film.Persona que dirige la actuación, filmación, grabación y edición en general cuando se produce una película.عند صنع فيلم، مَن يدير جميع الأمور بما فيها التمثيل، التصوير، تسجيل الصوت، التحرير بصورة شاملةкино хийхэд жүжиглэлт, зураг авалт, дуу хураалт, хянан засах ажил зэргийг бүхэлд нь удирддаг хүн.Người chỉ huy toàn bộ các khâu từ diễn xuất, quay phim, thu âm đến biên tập trong quá trình làm phim.คนที่กำกับการแสดง การถ่ายทำ การบันทึก การรวบรวมและเรียบเรียง เป็นต้น ทั้งหมดเมื่อสร้างภาพยนตร์orang yang mengendalikan lakon, pengambilan gambar, pengambilan suara, penyuntingan, dsb secara menyeluruh saat membuat filmЧеловек, полностью руководящий актёрской игрой, киносъёмкой, звукозаписью, редактированием и т.п. во время съёмки фильма.
- 영화를 만들 때, 연기, 촬영, 녹음, 편집 등을 전체적으로 지휘하는 사람.
đạo diễn sân khấu
stage director
ぶたいかんとく【舞台監督】
metteur en scène
director de escena, director escenográfico
مشرف مسرحي
тайзны найруулагч, театрын найруулагч
đạo diễn sân khấu
ผู้กำกับเวที
sutradara pertunjukan
режиссёр; заведующий постановочной частью
- A person who directs and takes responsibility in all the work related to a performance.公演と関連した一連の作業すべてを指揮して進行管理をする責任者。Personne qui dirige et qui prend la responsabilité de l'ensemble des choses liées à un spectacle.Persona que dirige y asume la responsabilidad por todo trabajo relacionado con el espectáculo. الشخص الذي يرأس كلّ الأعمال المتعلقة بعرض مسرحي ما ويتحمل مسؤوليتهурлагийн үзүүлбэртэй холбоотой бүхий л ажлыг ерөнхийд нь удирдан хариуцдаг хүн.Người tổng chỉ huy và chịu trách nhiệm mọi việc liên quan tới buổi biểu diễn.คนที่รับผิดชอบและกำกับการในงานทุกอย่างทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการแสดงorang yang mengatur dan bertanggung jawab penuh atas semua hal yang berhubungan dengan pertunjukanЧеловек, несущий полную ответственность и руководящий всеми связанными с представлением делами.
- 공연과 관련된 모든 일을 총 지휘하고 책임지는 사람.
đạo diễn, trọng tài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
director; coach
かんとく【監督】
réalisateur(trice), metteur en scène, directeur(trice), entraîneur, coach
director, entrenador
مشرِف
удирдаач
đạo diễn, trọng tài
ผู้กำกับ
sutradara, administrator panggung, manajer
режиссёр; директор; тренер
- A person who is responsible for and directs the entire process at a concert, in making a movie, preparing for and playing a sport, etc.公演、映画、スポーツなどで全体を指揮して責任を取る人。Personne qui conduit tout le déroulement d'un spectacle, d'un film, d'un match de sport, etc. et qui en est responsable.Persona que está al mando de todo el trabajo y es la responsable en un espectáculo, película o juego deportivo.مسئول عن أمور شاملة يتولَّى إدارتها وتدبيرها في العروض الفنيّة والأفلام والألعاب الرياضيةтоглолт, кино, спортын тэмцээн зэргийг ерөнхийд нь удирдан зохион байгуулж, хариуцдаг хүн.Người chỉ huy và chịu trách nhiệm toàn bộ công việc ở buổi trình diễn, phim ảnh, trận đấu thể thao…คนที่บังคับบัญชาและรับผิดชอบงานทั้งหมดในการแสดง ภาพยนตร์หรือการแข่งขันกีฬา เป็นต้น orang yang bertanggung jawab atas kelancaran pertunjukan, siaran, pemutaran film, tim olahraga, dan lain sebagainyaТот, кто руководит работой в театре, на съёмочной площадке, на спортивных состязаниях.
- 공연, 영화, 운동 경기 등에서 일의 전체를 지휘하며 책임지는 사람.
Đạo giáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Taoism
どうきょう【道教】
taoïsme
taoísmo
الطاوية
даосизм, бумбын шашин
Đạo giáo
ลัทธิเต๋า
Taoisme
даосизм
- A religion based on the teachings of Chinese philosopher Lao-tzu or Chuang-tzu, which features a doctrine of living with the nature, leaving the human world. 中国で老子や荘子の教えによって始まり、世俗を離れて自然を友として暮らす思想を中心とする宗教。Religion basée sur les enseignements des philosophes chinois Lao-tzu et Chuang-tzu, dont la doctrine préconise de quitter le monde des hommes et de vivre avec la nature.Religión iniciada en China con la enseñanza de Lao Tsé o Zhuangzi que se centra en la ideología de convivir con la naturaleza dejando atrás el mundo humano.دين نشأ من تعاليم لاوسو أو تشوانغ تسو في الصين ومن أسسه فكريّة ترك عالَم الإنسان والعيش المتناغم مع الطبيعةХятадын Лао-Цзы болон Жуан-Цзыгийн сургаалаас эхэлсэн бөгөөд хүний ертөнцийг орхин, байгаль орчинтой ойр дотно амьдрахыг гол үзэл суртлаа болгосон шашин.Tôn giáo được bắt đầu dựa trên lời dạy của Lão Tử hay Trang Tử ở Trung Quốc, chủ yếu lấy tư tưởng sống từ bỏ thế giới con người và hòa hợp với thiên nhiên làm trọng tâm.ศาสนาที่ยึดความเชื่อในการมีชีวิตอยู่กับธรรมชาติโดยหลุดพ้นออกจากโลกของมนุษย์ ตามคำสั่งสอนของเล่าจื้อหรือเหลาจื้อในประเทศจีนagama di Cina yang berpusat pada pikiran untuk hidup menanggalkan dunia manusia dan bersahabat dengan alam sesuai dengan ajaran dan Laozi dan ZhuangziКитайская религия, в основу которой положены учения великих китайских философов Лао-Цзы и Чжуан-Цзы. Основная идея данной религии заключается в том, что человек должен жить в мире и дружбе с природой, отойдя от человеческого мира.
- 중국에서 노자나 장자의 가르침을 따라 시작된 인간 세상을 떠나 자연과 벗하며 사는 사상을 중심으로 하는 종교.
đạo lí lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
great principle
だいどう【大道】
grande magnanimité
preceptiva
الطريق المستقيم
хүний ёс, их ёс, өндөр ёс суртахуун
đạo lí lớn
ศีลธรรม, จรรยา
prinsip dasar
здравый смысл; моральные принципы
- A principle or moral standard that one is expected to uphold. 人が守るべき道理・理。Principe ou raison que l'homme doit respecter.Principios lógicos o morales que deben ser respertados por las personas.الواجب أو الصواب الذي يجب على الإنسان الالتزام بهхүний даган мөрдөх ёстой ёс суртахуун, ёс зүй.Đạo đức hay lẽ đời mà con người phải giữ lấy.สัจธรรมหรือหลักใด ๆ ที่คนควรยืดถือปฏิบัติaturan atau prinsip yang harus ditaati seseorang Нравственные нормы, которые человеку следует соблюдать, а также разумные основания.
- 사람이 지켜야 할 도리 또는 이치.
đạo lý, bổn phận, trách nhiệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
obligation; duty
どうり【道理】
raison, bon sens, ordre des choses, précepte
principio, disciplina
واجب
хүний ёс, хүний баримтлах ёс
đạo lý, bổn phận, trách nhiệm
วิถี, วิถีทาง, แนวทางปฏิบัติ
kewajiban, tugas, peran
нравственная норма; верный путь; разумные основания; здравый смысл
- The right mental or physical attitude that a person should have.人として守るべき正しい心構えや身持ち。Manières correctes de penser ou de se comporter que l'on doit nécessairement respecter.Norma de conducta que una persona debe respetar.الموقف الجسدي أو العقلي الصحي المفروض لشخصхүний дагаж мөрдөх ёстой зүй зохистой хандлага болон бие авч явах байдал Tư thế cơ thể hay tinh thần đúng đắn mà con người phải tuân theo.ความตั้งใจหรือการกระทำที่ถูกต้องที่คนควรจะต้องปฏิบัติอย่างเหมาะสมjalan lurus yang sudah seharusnya diikuti dan dipatuhi oleh seseorang dalam posisi tertentu Правильное мышление и поведение, которых должен придерживаться человек.
- 사람이 마땅히 지켜야 할 바른 마음가짐이나 몸가짐.
đạo lý, sự phải đạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
reason; principle
きょうぐう【境遇】
raison, bon sens, discernement
imperativo
ёс зүй
đạo lý, sự phải đạo
หลักการ
logika, prinsip, keadaan, situasi
резон; разумное основание; здравый смысл
- A proper principle that one is expected to follow. 行なってしかるべき正しい道理。Bon principe que l'on doit respecter naturellement.Exigencia que debe ser ejecutada de manera inexcusable. منطق أو صواب يجب الاضطلاع عليهмэдээжийн дагах ёстой зөв ёс зүй.Đạo lý đúng đắn đương nhiên phải thực hiện.เหตุผลที่ถูกต้องซึ่งสมควรที่จะปฏิบัติlogika benar yang sudah sepatutnya dijalankanПравильное понимание того, что должно быть выполнено в должном порядке.
- 당연히 행하여야 할 바른 이치.
đạo lý, đạo nghĩa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
moral principles
どうぎ【道義】。どうり【道理】
morale, obligation morale
moral, moralidad, ética, virtud
المبادئ الأخلاقية
хүний ёс, журам
đạo lý, đạo nghĩa
ความดีงาม, ความมีศีลธรรม, ความมีคุณธรรม, ความเที่ยงธรรม
moral, prinsip
мораль; моральные принципы
- Moral principles that people have to observe and follow.人が守り、従うべき道徳的原則。Principe moral que l’homme doit observer et suivre. Principios morales que el hombre ha de cumplir y seguir. المبادئ الأخلاقية التي يجب على الناس اتباعهاхүний сахин биелүүлэх ёстой ёс суртахууны зарчим.Chuẩn mực đạo đức mà con người phải gìn giữ và làm theo.กฎที่เป็นศีลธรรมซึ่งคนต้องรักษาและปฏิบัติตามaturan etika dasar yang harus diikuti dan dijaga manusiaНравственные принципы, которых должен придерживаться человек.
- 사람이 지키고 따라야 할 도덕적 원칙.
đạo nghĩa huyết thống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kinship; consanguinity
てんりん【天倫】
lien familial du ciel
relación filial
رابطة الدّم، قرابة الدّم
цусан холбоо, мах цусны холбоо
đạo nghĩa huyết thống
ความสัมพันธ์ทางสายเลือด, ความสัมพันธ์ของพ่อแม่และลูก
pertalian darah
кровное родство
- Relationship by blood between a parent and child, said to be made in heaven.親と子供の間に天から授かる縁によって定まっている関係。Rapports familiaux entre les parents et leurs enfants, considérés comme liens noués par le ciel.Relación sanguínea entre padres e hijos que es decidida por el cielo. علاقة دموية يتم تحديدها من قبل السماء بين الوالدين وأبنائهماэцэг эх, үр хүүхдийн хооронд тэнгэрийн хувь тохиолоор тогтоосон цусан холбоо.Quan hệ huyết thống đã được định bởi duyên trời giữa cha mẹ và con cái.ความสัมพันธ์ทางสายเลือดระหว่างพ่อแม่และลูกที่สวรรค์เป็นผู้กำหนดให้เป็นความสัมพันธ์กันhubungan pertalian darah yang ditentukan oleh takdir antara orang tua dan anakРодственные отношения между родителями и детьми, определённые судьбой.
- 부모와 자식 사이에 하늘의 인연으로 정해져 있는 혈연적 관계.
đạo quân phiến loạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rebels; rebel forces
はんぐん【反軍】。はんらんぐん【反乱軍】
troupes rebelles, armée dissidente, armée de rebelles
rebelde
جيش متمرّد
босогчид, босогчдийн арми
đạo quân phiến loạn
กบฏ, กบฏทหาร, ผู้ก่อกบฏ
tentara pemberontak, tentara pembelot
повстанческая армия
- An army that starts a war to remove the government or oust the leader. 政府や指導者を追い出すため戦争をおこす軍隊。Armée déclenchant la guerre pour renverser un gouvernement ou un chef.Ejército que desata una guerra con el fin de destituir a un líder o gobierno. جيش يتمرد على حكومة أو قائد لطردهзасгийн газар буюу засгийн газрын эрх баригчдыг унагаах зорилгоор дайн самуун үүсгэх цэрэг арми. Quân đội gây ra chiến tranh nhằm lật đổ người lãnh đạo hay chính phủ.ทหารที่ก่อสงครามเพื่อขับไล่ผู้นำหรือรัฐบาลtentara yang membuat perang pecah untuk mengalahkan pemerintah atau pemimpinАрмия, ведущая войну с целью свержения действующей власти, правительства.
- 정부나 지도자를 몰아내려고 전쟁을 일으키는 군대.
đạo sĩ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ascetic
どうし【道士】
maître, ermite, ascétique
experto, maestro
طاوي، مرشد روحي
гэгээнтэн, гэгээн
đạo sĩ
นักบวชในลัทธิเต๋า, ฤาษี
petapa, resi
аскет; отшельник
- A person who has found enlightenment through spiritual cultivation.道を修めて大きな道義を体得した人。Personne qui a cultivé sa morale intérieure et a compris la providence.Persona formada en la reflexión de grandes valores de la vida tras un entrenamiento espiritual.شخص أدرك المبادئ الكبيرة من خلال تثقيف نفسه أخلاقيا أو دينياбясалгал хийж том зүй тогтлыг ухаарсан хүн.Người tu đạo và giác ngộ lí tưởng lớn. ผู้ที่บำเพ็ญเพียรจนบรรลุหลักธรรมอันยิ่งใหญ่orang yang mengasah, memperdalam keyakinan dan tersadar pada kebenaranЧеловек, осознавший смысл жизни, путём отрешения от мира.
- 도를 닦아 큰 이치를 깨달은 사람.
dosa
どうし【道士】。みこ【巫女】
devin, diseur(se) de bonne aventure, voyant(e)
adivino, chamán
төлөгч, мэрэгч
đạo sĩ
หมอดู
dukun, cenayang, orang pintar
предсказатель; гуру
- fortune-teller: A person who conducts gut, exorcisms, and tell another's fortune.「クッ(祈りの儀式)」を行い、占いをする人。Personne qui pratique des rites chamaniques et fait des prédictions de l'avenir.Persona que lee la suerte o realiza rituales.شخص يقيم طقوس شامانية أو يقرأ المستقبل ويتكهن بهбөөлөн мэнгэ үздэг хүн.Người lên đồng và xem bói. ผู้ทํานายโชคและทำพิธีกุด(พิธีทรงเจ้าของเกาหลี)orang yang melakukan kontak dengan dunia halus dan membaca ramalanЧеловек, который хорошо гадает или предсказывает судьбу и т.п.
- 굿을 하고 점을 치는 사람.
đạo Thiên Chúa, tín đồ đạo Thiên Chúa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Catholic
カトリック
catholique
católico
الكاثوليكية
католик шашин, католик шашинтан
đạo Thiên Chúa, tín đồ đạo Thiên Chúa
ศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิก
Katolik
католичество; католицизм
- Catholicism or a believer of Catholicism.カトリック教。または、その信徒。Église catholique, catholicisme, croyant de la foi catholique.Persona que profesa el catolicismo, o relativo a esta religión. الكاثوليكية أو المؤمنون بهاкатолик шашин буюу католик шашинтан.Thiên Chúa giáo hay tín đồ Thiên Chúa giáo.ศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิก หรือผู้นับถือศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิกagama Kristen KatolikKатолицизм или католик
- 천주교나 천주교도.
đạo thuật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sorcery; mystical powers; paranormal powers
どうじゅつ【道術】
pouvoir magique, prestidigitation
magia taoísta
سحر
ид шид, арга жатга
đạo thuật
อำนาจวิเศษแห่งลัทธิเต๋า, เวทมนตร์แห่งลัทธิเต๋า
kemampuan magis
искусство даоса
- A mystical technique attained from spiritual cultivation.道を練磨して得た能力で行う奇異な術。Technique mystérieuse reposant sur une capacité que l'on a développée en soi. Arte extraña que se practica con poder extraordinario adquirido con el estudio del taoísmo.تقنية سحرية مكتسبة من التثقيف الروحيбясалгалын хүчээр эзэмшсэн авьяас чадвараар үзүүлдэг гайхамшигт зүйл.Kỹ thuật kỳ lạ (khác thường) điều khiển mọi vật theo ý mình bằng năng lực có được nhờ tu luyện đạo. พลังอัศจรรย์ที่ใช้เรียกความสามารถที่ได้รับจากการขัดเกลาคุณธรรมของลัทธิเต๋าketerampilan unik yang didapat melalui tindak ritual Мастерство, которое выработано путём оттачивания и долгой практики.
- 도를 닦아서 얻게 된 능력으로 부리는 기이한 기술.
đạo Tin lành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Protestantism
しんきょう【新教】
protestantisme
protestantismo
البروتستانتية
протестант
đạo Tin lành
นิกายโปรเตสแตนต์
Kristen Protestan
протестантизм
- A sect of Christianity that branched off from Catholicism due to the Reformation.宗教改革によってカトリックから分離して出たキリスト教の一教派。Secte chrétienne qui s'est séparée du catholicisme lors de la réforme religieuse.Secta religiosa del cristianismo que se dividió del catolicismo debido a la reforma religiosa.ملّة مسيحية منشقة من الكاثوليكية ناتجة عن الإصلاح الدينيшашны шинэчлэлийн улмаас католик шашнаас салаалан гарсан христийн шашны нэг урсгал. Một giáo phái của đạo Cơ Đốc tách ra từ đạo Thiên Chúa, dựa trên cải cách tôn giáo.นิกายหนึ่งของศาสนาคริสต์ที่ถูกแบ่งออกมาจากคาทอลิกซึ่งเป็นไปตามการปฏิรูปศาสนาgolongan agama Kristen yang merupakan pecahan dari Katolik akibat pembaharuan agamaОдно из основных направлений в христианстве, возникшее в связи с Реформацией как протест против католицизма.
- 종교 개혁에 의해 가톨릭에서 갈라져 나온 기독교의 한 교파.
đạo tin lành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đạo trời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
law of nature
てんり【天理】
loi de la nature
principio de la naturaleza, ley de la naturaleza
قانون طبيعي، قانون الطبيعة
байгалийн жам ёс
đạo trời
ความเป็นไปทางธรรมชาติ, สัจธรรม, กฎแห่งธรรมชาติ
hukum alam
небесная мораль; закон природы
- The principle of nature that applies to all things, or the reasonable duties of the heaven.万物に通じる自然の道理。または天の道理。Loi de la nature appliquée à tous les éléments de l'univers ; raison du ciel. Razón de la naturaleza que se aplica en todo lo existente. O el verdadero deber del cielo.مبدأ الطبيعة الذي ينطبق على كلّ الأشياء في العالم. أو واجب أخلاقي معقول من السماءбүх зүйлд үйлчилдэг байгалийн жам ёс. мөн тэнгэрийн зөв шудрага ёс зүй.Lý lẽ của tự nhiên ứng cho vạn vật. Hoặc đạo lý đúng của trời đất.หลักของธรรมชาติที่มีผลต่อสรรพสิ่ง หรือสัจธรรมที่ถูกต้องแห่งสวรรค์logika alam yang menguasai segala ciptaan, atau cara seturut sang penciptaЛогика вещей в природе. Или правильные небесные нравственные нормы.
- 만물에 작용하는 자연의 이치. 또는 하늘의 바른 도리.
đạo tặc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
big-time thief
おおどろぼう【大泥棒】。おおぬすびと・おおぬすっと【大盗人】
filou, grand voleur
gran ladrón
لصّ كبير
их гарын хулгайч
đạo tặc
โจร, โจรผู้ร้าย, หัวขโมย, นักปล้น
pencuri kelas atas
крупный грабитель
- A thief who steals very expensive valuables or a large amount of money. 高価な物品や巨額のお金を盗む泥棒。Voleur qui dérobe des objets chers ou de grandes sommes d’argent.Persona que roba objetos de gran valor o grandes sumas de dinero. لصّ يسرق الأشياء الثمينة الغالية جدا أو مبلغ كبير من المالөндөр үнэ цэнэтэй буюу их хэмжээний мөнгө хулгайлдаг хулгайч.Tên trộm lấy đi số tiền lớn hoặc món đồ đắt tiền. โจรที่ขโมยสิ่งของมีค่าราคาแพงหรือขโมยเงินจำนวนมากไปorang yang mencuri barang bernilai sangat mahal, atau uang dalam jumlah besar Вор, совершающий кражу очень крупных ценностей.
- 값비싼 물건이나 큰돈을 훔치는 도둑.
đạo tặc, kẻ trộm, kẻ cướp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
thief
とうぞく【盗賊】
voleur(se), brigand, truand, bandit
hurtador, ladrón, saqueador
سارق، لصّ
хулгайч
đạo tặc, kẻ trộm, kẻ cướp
ขโมย, โจร
pencuri
вор; разбойник; мошенник
- A person who steals or robs others' things.他人の物を盗んだり奪う人。Personne qui vole ou qui s'empare des objets de quelqu'un. Persona que hurta o saquea cosas ajenas. شخص يسرق ممتلكات الآخرين أو يأخذها إجبارياбусдын эд зүйлийг хулгайлах буюу булаадаг хүн.Kẻ trộm hoặc cướp giật đồ đạc của người khác.คนที่ขโมยหรือแย่งชิงสิ่งของของผู้อื่นorang yang mencuri atau merampas benda milik orang lainЧеловек, занимающийся воровством чужого имущества.
- 남의 물건을 훔치거나 빼앗는 짓을 하는 사람.
đạo văn, đạo nhạc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
plagiarize
ひょうせつする【剽窃する】。とうさくする【盗作する】
plagier, démarquer, imiter, copier
plagiar, copiar
ينتحل
бүтээл хуулбарлах, бусдын бүтээлээс хулгайлах
đạo văn, đạo nhạc
เลียนแบบ, ขโมยคัดลอก, ละเมิดลิขสิทธิ์
menjiplak, mengkopi
заниматься плагиатом; незаконно заимствовать; списывать
- To secretly take and use a part of someone's work when composing a piece of writing, a song, etc. 文章・歌などを作るときに、他人の著作の一部を盗み、自作の中に自分のものとして用いる。Utiliser une partie de l'œuvre d'autrui discrètement lors de la composition d'un texte, d'une chanson, etc.Tomar y usar sin permiso partes de obras ajenas, al componer un escrito, una canción, etc.يلتقط أو يستخدم جزءا من عمل شخص ما سرّا عند تأليف كتابة، أغنية، وغيرهاөгүүлэл, дуу зэргийг зохиохдоо өөр хүний бүтээлийн нэг хэсгийг нууцаар хуулбарлаж хэрэглэх.Lấy trộm một phần tác phẩm của người khác và viết khi sáng tác bài hát, bài viết.เมื่อเวลาแต่งเพลงหรือเนื้อเรื่อง เป็นต้น แอบดึงเอาบางส่วนของงานประพันธ์ของคนอื่นมาเขียนdiam-diam mengambil sebagian karya orang lain kemudian menulisnya saat mengarang tulisan, lagu, dsbСекретно, незаконно копировать написанное кем-либо другим произведение, песню, текст и т.п.
- 글, 노래 등을 지을 때 다른 사람의 작품의 일부를 몰래 따와서 쓰다.
đạo đức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ethics; morals
どうとく【道徳】
morale, éthique
moral, moralidad
أخلاق
ёс суртахуун, ёс журам, зан суртахуун
đạo đức
คุณธรรม, จริยธรรม, ศีลธรรม
moralitas, kesusilaan, kesopanan
мораль; нравственность; моральные принципы; добродетель
- A mental standard or value system, according to which people of a society judge what is right or wrong with respect to a remark, behavior, or a belief.ある社会の人々の言葉や行動、信頼のよしあしを判断する精神的な基準や価値体系。Critères et système de valeurs permettant de juger, bonnes ou mauvaises, des paroles, des conduites et des croyances des habitants d'une communauté. Sistema de valores o criterios espirituales que sirven para discernir si la forma de hablar, conducta y convicción de los miembros de una sociedad son correctas o incorrectas.المعيار النفسي أو نظام القيمة الذي يحكم الناس بموجبه مجتمع الفضيلة وغيره بالكلام والتصرف والإيمانаливаа нийгэм дэх хүмүүсийн яриа, үйл хөдлөл, итгэл зэргийн сайн мууг үнэлэх сэтгэлгээний хэм хэмжээ буюу үнэ цэнийн тогтолцоо.Một hệ thống chuẩn mực hay giá trị tinh thần để phán đoán cái tốt cái xấu về niềm tin, hành động, lời nói của con người trong một xã hội.ระบบค่านิยมหรือมาตรฐานทางจิตใจที่ใช้แยกแยะพฤติกรรม คำพูด ความเชื่อที่ดีและชั่วของคนในสังคมหนึ่ง ๆstandar atau nilai moral yang dilihat dari baik atau buruknya perkataan, tindakan, kepercayaan orang-orang dalam suatu masyarakat Совокупность норм, правил поведения человека в обществе, определяемые внутренними качествами человека, основанные на идеалах добра, справедливости, долга, чести и т.п.
- 한 사회의 사람들이 말, 행동, 믿음의 좋고 나쁨을 판단하는 정신적 기준이나 가치 체계.
đạo đức, chính nghĩa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
right way
せいどう・しょうどう【正道】
droit chemin, voie droite, voie de la vertu
justicia
طريق مستقيم، سبيل مستقيم
зөв зам, ёс жудаг, ёс суртахуун, хүний ёс, ёс жаяг
đạo đức, chính nghĩa
ทำนองคลองธรรม, วิถีทางที่เหมาะสม, ทางที่ถูกต้อง
jalur yang benar, jalur tepat
правильный путь
- The right path or righteous principle that people should follow.人間としての正しい道や正当な道理。Bonne route ou bon sens que l'homme doit suivre ou respecter. Camino correcto o justo que debe seguir el hombre.حقّ وعدالة أو طريق صحيح يجب أن يلتزم به الإنسانхүний дагах хэрэгтэй зөв шударга зам болон зүй зохистой ёс суртахуун.Đạo lí chính đáng hay con đường đúng đắn mà con người phải theo.วิถีทางที่เหมาะสมหรือทางที่ถูกต้องที่คนจะต้องปฏิบัติตามjalan yang benar atau cara yang sesuai yang harus dipatuhi orangНадлежащий путь, правильная дорога, по которой должен следовать человек.
- 사람이 따라야 할 올바른 길이나 정당한 도리.
đạo đức giới tính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sexual morality
せいどうとく【性道徳】。せいりんり【性倫理】。せいモラル【性モラル】
morale sexuelle
moral sexual
الأخلاقية الجنسية
бэлгийн ёс журам
đạo đức giới tính
ศีลธรรมทางเพศ, ศีลธรรมจรรยาทางเพศ
moralitas seksual, moral seksual
половая мораль; половая этика
- A social value system or norms regarding sex between a man and a woman.男女の性に関わる、社会の価値体系や規範。Système ou norme social(e) concernant la relation sexuelle entre un homme et une femme. Reglas sociales o sistema de valores en relación con la sexualidad entre hombres y mujeres.نظام من القيم الأجتماعية أو القواعد بشأن الجنس بين رجل وامرأةэр эмийн бэлгийн харилцааны талаарх нийгмийн тогтолцоо ба жишиг.Chuẩn mực hay hệ thống giá trị mang tính xã hội đối với quan hệ giới tính nam và nữ.บรรทัดฐานหรือระบบคุณค่าทางสังคมเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางเพศของชายหญิง sistem atau norma nilai sosial mengenai hubungan seksual antara laki-laki dan perempuanСоциальные нормы или система ценностей по отношению к половым отношениям между мужчиной и женщиной.
- 남녀 사이의 성에 대한 사회적 가치 체계나 규범.
đạo đức nơi công cộng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
public etiquette
こうしゅうどうとく【公衆道徳】。マナー
morale publique
etiqueta pública, cortesía pública
مبادئ أخلاقية عامّة
нийгмийн ёс суртахуун
đạo đức nơi công cộng
มารยาทสังคม, มารยาททางสังคม, คุณธรรมพื้นฐานของสังคม
etika umum, etika bersama
общественная мораль
- Ethics that people need to have in public places in order to keep the order of a society.社会の秩序を維持するために公共の場所で人々が守るべき社会的規範。Morale que tout le monde doit respecter dans les espaces publics pour maintenir l’ordre social.Conjunto de modales que se han de cumplir en espacios públicos para mantener el orden social. أخلاق يلتزم بها مختلف الناس في الأماكن العامّة من أجل الحفاظ على النظام الاجتماعيّнийгмийн дэг журмыг хэвшүүлэхийн тулд олон нийтийн газар мөрдвөл зохих ёс журам.Đạo đức chung mà nhiều người phải giữ để duy trì trật tự nơi công cộng.จริยธรรมที่ผู้คนในสังคมพึงปฏิบัติในที่สาธารณะเพื่อรักษาระเบียบวินัยของสังคมetika yang harus ditaati orang-orang di tempat umum untuk menjaga kedisiplinan masyarakat Мораль, соблюдаемая обществом в общественных местах для сохранения порядка в обществе.
- 사회의 질서를 유지하기 위해서 공공장소에서 여러 사람이 지켜야 하는 도덕.
đạo đức quan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
moral view; moral sense
どうとくかん【道徳観】
sens moral
moralidad, integridad, honradez
نظرة أخلاقيّة
ёс суртахууны ойлголт, ёс суртахууны үзэл
đạo đức quan
มุมมองด้านคุณธรรมจริยธรรม, ความรู้ด้านคุณธรรมจริยธรรม, มุมมองด้านศีลธรรม, ความรู้ด้านศีลธรรม
pandangan moral, kesadaran moral
моральные взгляды; нравственные взгляды; морально-этические взгляды
- A perspective on morality or moral awareness.道徳に対する観点。道徳的な認識。Conception conforme à la morale ou conscience morale.Punto de vista moral o cognición moral.رؤية عن الأخلاق، وعي أخلاقيّ ёс суртахууны талаарх үзэл санаа, ойлголт.Quan niệm về đạo đức. Nhận thức mang tính đạo đức.มุมมองเกี่ยวกับคุณธรรม การรับรู้ทางด้านคุณธรรมpandangan atau perspektif tentang moral, kesadaran akan moralitasМнение, точка зрения о моральных, нравственных, этических принципах. Понятие, понимание моральных, нравственных, этических принципов.
- 도덕에 대한 관점. 도덕적 인식.
đạp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
jump; leap
ける【蹴る】。けとばす【蹴飛ばす】
s'appuyer, prendre de l'élan
patear
يقفز
түлхэн нээх, түлхэн урагшлах
đạp
ถีบ
mendorong
пнуть; ударить ногой; оттолкнуться
- To kick up one's heels powerfully.足で勢いよく押しのける。Pousser fort avec les pieds.Empujar fuertemente con el pie.ينطلق بكامل قواته بالقدمхөлөөр хүчтэй түлхэн онгойлгох.Dùng chân đẩy xô nghiêng một cách mạnh mẽ.ผลักออกไปอย่างแรงด้วยเท้าmendorong kuat dengan kakiС силой толнуть ногой.
- 발로 힘 있게 밀어젖히다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move in a womb
たいどうする【胎動する】
mover el feto
يتحرّك الجنين
ураг хөдлөх
(thai) đạp
ทารกในครรภ์ดิ้น
janin bergerak
шевелиться
- For a fetus to move in the womb of its mother.母胎内で胎児が動く。(Bébé) Bouger dans le ventre de la mère.Mover el feto en el vientre de la madre.يتحرّك الجنين في رحم الأمэхийн гэдсэн дотор хүүхэд хөдлөх.Thai nhi nằm trong bụng mẹ cử động.เด็กเคลื่อนไหวในท้องแม่bayi bergerak dalam perut ibu Двигаться (о ребёнке) в утробе матери.
- 어머니 배 속에서 아이가 움직이다.
đạp bật ra, đá bật đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
kick
ける【蹴る】
patear, cocear
يركل
тийрэх, зад өшиглөх
đạp bật ra, đá bật đi
เตะเด็มแรง, ถีบอย่างแรง
menendang
пинать
- To kick or push something hard with one's foot.足で勢いよく突いたり押したりする。Frapper ou pousser violemment avec le pied.Empujar o dar golpes fuertes con los pies.يركل بشدة أو يدفعхөлөөрөө хүчтэй өшиглөх ба түлхэх.Dùng hết sức đẩy hoặc đá bằng chân.เตะหรือผลักอย่างแรงโดยการใช้เท้าเตะ menendang kuat atau mendorong kuat dengan menggunakan kaki Делать удар или сильно толкать ногой.
- 발길로 힘껏 차거나 밀치다.
đạp bỏ, đá đi, xua đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
throw away
ける【蹴る】。ことわる【断わる】。はねつける。きょぜつする【拒絶する】
rater, refuser, louper, laisser échapper, manquer
rechazar, rehusar, patear
يرمي، يلقي، يضيع، يفقد
алдах
đạp bỏ, đá đi, xua đi
ไม่ยอมรับ, ปฏิเสธ
melepaskan, membuang
упустить
- (figurative) To reject a good opportunity that has been given or offered.(比喩的に)自分に与えられたり入ってくる良い機会を受け入れない。(figuré) Décliner une opportunité gratifiée ou qui se présente .(FIGURADO) No aceptar una buena oportunidad que se le llega o le concede a uno.(مجازي) يرفض فرصة طيبة(зүйрлэсэн үг) өөрт тохиолдох болон орж ирж буй сайхан боломжийг хүлээж авахгүй байх.(cách nói ẩn dụ) Không đón nhận cơ hội tốt đến với mình hoặc được mang lại cho mình.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่ยอมรับโอกาสดี ๆ ที่ยื่นให้หรือที่เข้ามาหาตนเอง(bahasa kiasan) tidak menerima kesempatan baik yang diberikan atau yang datang pada diri(перен.) Не принять предоставленный хороший шанс.
- (비유적으로) 자기에게 베풀어지거나 들어오는 좋은 기회를 받아들이지 않다.
đạp, giẫm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đạp, đẩy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đạp đổ, xô đổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pull down; tear down; demolish
こわす【壊す】。くずす【崩す】。はかいする【破壊する】
détruire, abattre
derribar, demoler, echar abajo
يهدم، يحطّم، يقوّض
нураах, унагах
đạp đổ, xô đổ
ทุบ, รื้อออก, พังทลาย, กระแทก
meruntuhkan, merobohkan
разрушать; сносить
- To make something piled up or built fall apart.積み上げられたり建てられたりしたものを壊して崩れるようにする。(Ce qui est accumulé ou bâti) Démolir pour faire s'écrouler.Hacer que algo amontonado o construido se desmorone. يهدم شيئا يتكدّس أو يُبنى ويحطّمهхуримтлагдсан болон баригдсан зүйлийг нурааж хэмхлэх.Làm đổ rồi sập cái đang được chất lên hoặc được xây.รื้อสิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกแล้วทำให้พังลงmembuat hal yang tertumpuk atau tersusun hancur robohДелать так, чтобы что-либо сложенное или выстроенное обрушилось от старости.
- 쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너지게 하다.
đạt giải thưởng, nhận thưởng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be awarded
じゅしょうする【受賞する】
obtenir un prix, obtenir une récompense
ser premiado
ينال جائزة
шагнал авах, шагнал хүртэх
đạt giải thưởng, nhận thưởng
รับรางวัล, ได้รับรางวัล
mendapat penghargaan, memenangi (penghargaan)
получать награду
- To receive an award.賞を受ける。Recevoir un prix.Recibir premio.يحصل على جائزةшагнал авах.Nhận giải thưởng.ได้รับรางวัลmendapatkan penghargaanПолучать награду, премию.
- 상을 받다.
đạt khoảng, có đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reach; amount to
かぞえる【数える】
aboutir à, parvenir à
alcanzar
хүрэх
đạt khoảng, có đến
คาดคะเน, เดา, ทาย
mencapai
достигать
- To reach a certain number.それだけの数に至る。Atteindre approximativement un chiffre.Llegar a un número determinado.يتعدد بأعداد كثيرةтодорхой хэмжээний тоонд хүрэх.Đạt đến mức độ số nào đó.ได้ถึงประมาณจำนวนใดๆsampai pada ukuran suatu jumlahДобираться до определённой цифры.
- 어느 수 정도에 이르다.
đạt kỷ lục, lập kỷ lục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đạt, nhận, lấy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đạt tiêu chuẩn, đủ tiêu chuẩn, đủ điều kiện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
qualification; eligibility
ごうかく【合格】
conformité, convenance
aprobación, cualificación
тэнцэх, зохих, таарах
đạt tiêu chuẩn, đủ tiêu chuẩn, đủ điều kiện
การผ่าน, การมีคุณสมบัติ
kelulusan, lulus, lewat
соответствие требованиям
- The state of being fit for a given condition.一定の条件を備えること。Fait de s'accorder à certaines conditions.Estado de alguien que reúne determinados requisitos. توفُّر شروط محدَّدةтодорхой нөхцөлийг хангах явдал.Sự có điều kiện nhất định.การมีคุณสมบัติที่กำหนดhal memiliki syarat tertentuСоответствие определённым требованиям.
- 일정한 조건을 갖춤.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become qualified; become eligible
ごうかくする【合格する】
être conforme
aprobar, cualificarse
тэнцэх, зохих, таарах
đạt tiêu chuẩn, đủ tiêu chuẩn, đủ điều kiện
ผ่าน, มีคุณสมบัติ, อยู่ในเกณฑ์
lulus, lolos
- To become fit for a given condition.一定の条件を備える。S'accorder à certaines conditions.Reunir determinados requisitos. يتجهّز أيّ شرطтодорхой нөхцөлийг хангах.Có điều kiện nhất định.จัดเตรียมคุณสมบัติที่กำหนดmemenuhi syarat tertentuСоостветствовать определённым условиям.
- 일정한 조건을 갖추다.
đạt trước, ghi điểm trước, ghi bàn trước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
occupy in advance
せんしゅする【先取する】。さきどりする【先取りする】
prendre les devants, prendre quelque chose le premier, occuper quelque chose avant autrui
ocupar primero
يأخذ أوّلًا
түрүүлж хийх, эхэлж олох
đạt trước, ghi điểm trước, ghi bàn trước
ได้ครอบครองก่อน, ได้รับก่อน
memperoleh lebih dahulu
получать (приобретать) раньше других
- To acquire or possess before anyone else.人より先に取って自分のものにする。Obtenir ou posséder avant autrui.Tomar o conseguir algo de antemano. يأخذ أو يحصل على شيء قبل شخص آخرбусад хүнээс түрүүлж олж авах.Đạt được hay có trước người khác.ได้รับหรือได้ครอบครองก่อนผู้อื่น mendapatkan atau memiliki terlebih dahulu dibanding orang lain Получать или приобретать что-либо раньше других.
- 다른 사람보다 먼저 얻거나 가지다.
đạt tới cao trào, đạt tới tuyệt đỉnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be elated; be enhanced
こうちょうされる【高調される】
s'élever, s'intensifier
fortalecerse
يرتفع
хөөрөх, оргилох, дээшлэх, дэврэх, хүчтэй болох
đạt tới cao trào, đạt tới tuyệt đỉnh
สูงขึ้น
menguat, meningkat
воодушевляться
- For someone's idea, feeling, spirit, etc., to get stronger.思想・感情・気運などがさらに高まる。(Idée, émotion, énergie, etc.) Devenir plus haut.Fortificarse una ideología, del espíritu o del ánimo.ارتفاع الأفكار أو المشاعر أو الأحاسيسүзэл санаа, сэтгэл хөдлөл, хүч тамир зэрэг улам дэврэн оргилох.Tư tưởng hay tình cảm, khí thế trở nên mạnh mẽ hơn.ความคิด ความรู้สึก หรือกำลัง เป็นต้น เพิ่มสูงขึ้นrasa atau suasana hati yang menguatПовышаться (о мышлении или чувстве, духе и т.п.).
- 사상이나 감정, 기운 등이 더 높아지다.
đạt tới đỉnh cao
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tone up; be raised
こうちょうされる【高調される】
s'élever
elevarse
يرتفع
өндөрсөх, өндөр болох
đạt tới đỉnh cao
สูงขึ้น
meninggi, naik
повышаться
- For a note, voice, etc., to get higher.音や声などの調子が高まる。(Hauteur d'une note ou d'une voix) Devenir plus haut.Elevarse el tono de un sonido o la voz.ارتفاع النغمات أو الصوتхөг ая буюу дуу хоолой зэргийн өнгө өндөрсөх.Âm lượng của âm thanh hoặc giọng nói trở nên cao lên. โทนเสียงดนตรีหรือเสียงพูด เป็นต้น สูงขึ้นvokal, suara, dsb melodinya meningkatСтановиться громче (о звуке, голосе и т.п.).
- 음이나 목소리 등의 가락이 높아지다.
đạt xuất sắc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make the honor roll; take honors
ゆうとうだ【優等だ】
exceller
recibir buena nota
يتفوق، يتميّز
шилдэг, тэргүүний, шалгарсан
đạt xuất sắc
ดีเด่น, ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ, เลิศ
pintar, pandai, unggul
Лучший; отличный
- To achieve high marks or levels.優秀な成績をおさめたり、高い等級を得る。Obtenir une bonne note ou un rang élevé.Recibir una nota o calificación sobresaliente.يحصل على مستوى أو نتيجة متميزةшилдэг дүн ба үнэлгээ авах.Đạt được điểm hay thứ bậc xuất sắcได้รับคะแนนหรือระดับที่ดีเยี่ยมmendapat nilai yang sangat tinggiимеющий отличные оценки или занимающий высокий уровень.
- 우수한 성적이나 등급을 받다.
đạt yêu cầu, thi đỗ, trúng tuyển, qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đạt, đoạt, được
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
win; get
とる【取る】
gagner, obtenir, recueillir
ganar
يفوز،يظفر،ينال،يربح
хожих
đạt, đoạt, được
ได้, ได้รับ
meraih, memetik, mendapatkan
выигрывать
- To win in a bet, game, gambling, etc. and get money or goods.賭け事や競技、賭博などで勝って金や景品を得る。Gagner un pari, un match, un jeu de hasard, etc. et obtenir de l'argent ou un prix.Vencer, obtener un beneficio o un tanto en un juego o en una apuesta. يحصل عى نقود أو جائزة في مراهنة أو مسابقة أو مفامرة тэмцээн наадам, мөрийтэй тоглоом зэрэгт хожиж мөнгө, шагнал авах.Thắng cuộc trong cá cược, thi đấu hay cờ bạc… nên nhận được tiền hay giải thưởng.ได้รับรางวัลหรือเงินจากการชนะการท้าพนัน การแข่งขันหรือการพนัน เป็นต้นmenang dalam taruhan atau pertandingan, judi, dsb dan mendapatkan uang atau hadiahВыигрывать на спор, в соревнованиях, азартных играх и пр. и получать денежный или какой-либо другой приз, выигрыш.
- 내기나 경기, 도박 등에서 이겨 돈이나 상품을 얻다.
đạt được
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be achieved; be accomplished; be attained
たっせいされる【達成される】
être atteint, être accompli
lograrse
يتم
зорилго биелэх, зорьсон зүйл бүтэх, санасан зүйл бүтэх
đạt được
ทำให้สำเร็จ, ทำให้บรรลุ
tercapai, teraih
осуществляться; достигаться
- For a goal to be realized.目的としたものが成される。 (Ce qui a été visé) Être accompli.Conseguirse o alcanzarse lo que se ha propuesto.يتحقّق الهدفُзорьсон зүйл биелэх.Điều nhắm đến được thực hiện.สิ่งที่มุ่งหวังบรรลุผลsesuatu yang ditargetkan tercapaiОсуществляться (о чём-либо намеченном).
- 목적한 것이 이루어지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
accomplish; achieve
たっする【達する】
arriver à, aboutir à, gagner, parvenir à, atteindre
lograr
хүрэх, биелүүлэх, гүйцээх
đạt được
สำเร็จ, บรรลุ
meraih, mencapai
достигать; доходить
- To accomplish a purpose or goal.目的や目標を達成する。Réaliser son intention ou atteindre un but.Conseguir algo que se desea.ينجز هدفه أو مبتغاهзорилго, зорилтоо биелүүлэх.Đạt đến mục đích hay mục tiêu.บรรลุตามวัตถุประสงค์หรือเป้าหมายmencapai tujuan, target Добиваться цели.
- 목적이나 목표를 이루다.
đạt được
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
achieve; accomplish
なす【成す】。とげる【遂げる】。はたす【果す】
réaliser, atteindre
realizar, conseguir, alcanzar
ينجز
биелүүлэх, бүтээх, хүрэх
đạt được
บรรลุ, สำเร็จ, สมปรารถนา, ประสบความสำเร็จ
mewujudkan, membentuk, membuat
достигать; осуществлять; добиваться
- To obtain a result that one has wanted.望んでいた結果を得る。Obtenir le résultat souhaité.Obtener el resultado como se había esperado.يحصل على نتيجة مرغوب فيها بإتمام أمر كما أرادхүссэн зүйл ёсоор болж найдаж байсан үр дүнд хүрэх.Nhận được kết quả mong đợi theo đúng ý. เป็นไปตามที่คาดหมายแล้วจึงได้ผลลัพธ์ที่หวังไว้ตามปรารถนาmendapatkan hasil yang sesuai dengan yang dimaksudПолучать желаемый результат.
- 뜻대로 되어 바라는 결과를 얻다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be achieved; be accomplished; be realized
なる【成る】。かなう【叶う】
se réaliser, être réalisé, être atteint
realizarse, efectuarse, cumplirse
يتحقّق
биелэх, болох
đạt được
บรรลุ, สำเร็จ, สมปรารถนา
terjadi, diwujudkan, terwujud
осуществляться; достигаться
- To be done as one wants or plans.願いごとが実現する。(Souhait) Devenir réalité.Llegar a ser como lo deseado o lo planeado.يتم أمر كما كان يريده أو ينويهхүссэнээр болох.Trở thành như mong muốn hoặc ý muốn.เป็นไปตามที่ตั้งใจหรือปรารถนา sesuatu terwujud sesuai dengan yang diinginkan atau dimaksudkan Что-либо осуществляется так, как желалось.
- 원하거나 뜻하는 대로 되다.
đạt được, có được
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get; obtain; have
える【得る】。かくとくする【獲得する】
obtenir, recevoir, acquérir, conquérir, prendre, gagner, remporter, aboutir à (un bon résultat), décrocher
conseguir, obtener, lograr, alcanzar, recibir
يملك
олох, олж авах
đạt được, có được
ได้, ได้รับ, ได้รับมา
mendapatkan, memperoleh
Получать; приобретать
- To secure or get a right, result, property, etc.権利や結果、財産などを手に入れる。Prendre ou posséder un droit, un résultat, une fortune, etc.Tomar u obtener derecho, resultado, bienes, etc.يستولى على حق أو ثروة أو نتيجة أو غيرها أو يحصل عليهاэрх мэдэл, үр дүн, эд хөрөнгийг эзэмших болон олж өөрийн болгох.Chiếm được hay đạt được tài sản, kết quả hay quyền lợi nào đó.ได้รับเอาหรือครอบครองทรัพย์สมบัติ ผลลัพธ์หรือสิทธิ เป็นต้นmeraih atau mendapatkan hak atau hasil, harta, dsbполучить право, результат, имущество и т.п.
- 권리나 결과, 재산 등을 차지하거나 얻어 가지다.
đạt được, có được, thu được
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
achieve; reach; get to
える【得る】。いたる【至る】
obtenir
lograr, conseguir, llegar, alcanzar
يكسب
эцэслэх, үр дүнд хүрэх, харах
đạt được, có được, thu được
ได้, ได้รับ
meraih, mendapatkan
получить; достичь
- To achieve certain results.ある結果を得る。Obtenir un résultat.Obtener cierto resultado.يحصل على نتيجة ما ямар нэг үр дүнд хүрэх.Đạt được kết quả nào đó.ได้รับผลลัพธ์ใด ๆmendapatkan suatu hasilДостигать какого-либо результата.
- 어떤 결과를 얻다.
đạt được, lấy được
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
earn
とる【取る】。かくほする【確保する】
obtenir, acquérir, remporter, décrocher, avoir
ganar, adquirir
يحصل
авах, олж авах
đạt được, lấy được
ได้รับ
mendapatkan, meraih
Завоевать, получить
- To obtain something as result of one's effort.努力の結果で何かを得る。Réussir à se faire accorder quelque chose en résultat d'efforts.Conseguir un beneficio, resultado de un gran esfuerzo. يحصل شيئا نتيجة إلى جهودхичээл зүтгэлийн үр дүнд ямар нэгэн зүйл олж авах.Nhận được cái nào đó bằng kết quả của sự nỗ lực. ได้รับสิ่งใดๆจากผลของความพยายามmendapatkan sesuatu sebagai hasil usaha atau jerih payahДобиться чего-либо в результате каких-либо усилий.
- 노력의 결과로 어떤 것을 얻어 내다.
đạt được, thực hiện xong, hoàn thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make it; achieve; pull off; manage
なしとげる【成し遂げる】。やりのける【遣り退ける】
achever, mener à bien, venir à bout, accomplir
lograr, conseguir, desempeñar
давах, хийж гүйцээх, ард нь гарах, чадах
đạt được, thực hiện xong, hoàn thành
บรรลุผล, ทำสำเร็จ, ทำสำเร็จลุล่วง, สัมฤทธิ์ผล
mengatasi, menyelesaikan
справляться (с делом)
- To carry out a task successfully or get a job done.任されたり直面した事を見事に仕上げる。Bien régler une tâche que l'on prend en charge ou un événement.Resolver una tarea o un reto con éxito. يعالج عملا يقوم به أو عملا يواجهه معالجة جيّدةхариуцсан ажил хэрэг, тулгарсан зүйлийг сайн шийдвэрлэж зохицуулах.Xử lý tốt công việc đang làm hoặc công việc đã nhận.จัดการงานที่รับผิดชอบหรืองานที่เข้ามาใกล้ได้ดีmenyelesaikan pekerjaan yang diberikan atau yang mendekat dengan baikБлагополучно выполнять порученное или вдруг возникшее дело.
- 맡은 일이나 닥친 일을 잘 처리하다.
đạt được, đạt thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
achieve; accomplish; gain
なす【成す】。たっせいする【達成する】
réaliser, accomplir, atteindre, réussir
conseguir, alcanzar, obtener, adquirir, ganar
ينجز
хийн гүйцэтгэх, цогцлон бүтээх
đạt được, đạt thành
สำเร็จ, สำเร็จลุล่วง, บรรลุผล
berhasil, meraih, mencapai, menyelesaikan
осуществлять; достигать
- To bring about a great phenomenon, finish work successfully, or realize an aim, etc.重要な現象、事、目的などを成し遂げる。Faire devenir réalité un(e) grand(e) phénomène, chose, objectif, etc.Lograr grandes resultados, hechos, propósitos, etc.يحقّق حدثا كبيرا أو عملا أو هدفا أو غيرهтом ажил хэрэг, үзэгдэл, зорилго зэргийг биелүүлэх.Thực hiện được mục đích, sự việc hay hiện tượng to lớn. บรรลุเป้าหมาย งาน หรือปรากฏการณ์ที่ยิ่งใหญ่ เป็นต้นmemenuhi apa yang sudah ditargetkan, mencapai tujuanОсуществлять явление, работу, цель и т.п.
- 큰 현상이나 일, 목적 등을 이루다.
đạt, đạt đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reach
たっする【達する】
arriver à, aboutir à, gagner, parvenir à, s'élever à, atteindre, monter, se chiffrer à
alcanzar
يحقق
хүрэх, очих
đạt, đạt đến
สำเร็จ, บรรลุ
mencapai
достигать; доходить
- To reach a certain amount, level, number, state, degree, etc.ある程度、水準、数量、状態などに至る。Atteindre un certain degré, un certain niveau, un certain chiffre, un état, etc.Llegar a cierto punto, nivel, número, volumen o grado. يصل إلى رقم، مكانة، مرتبة معينةямар нэг түвшин, хэм хэмжээ, тоо хязгаар, байдалд хүрэх.Đạt đến mức độ, tiêu chuẩn, số lượng hay trạng thái... nào đó. บรรลุตามเกณฑ์ มาตรฐาน ปริมาณ หรือสภาพใด ๆ mencapai ukuran, standar, jumlah, kondisi tertentu Достигать какой-либо степени, уровня, количества, состояния и т.п.
- 어떠한 정도, 수준, 수량, 상태, 정도 등에 이르다.
đạt đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reach; attain to
いたる【至る・到る】。たっする【達する】
arriver
llegar
يصل إلى
хүрэх
đạt đến
ถึง, บรรลุ
mencapai, meraih, sampai
доходить; добиться
- To reach a certain state or level.ある状態や水準になる。Atteindre un état ou un niveau.Alcanzar cierto estado o grado.يبلغ حال ما أو وضع ماямар нэгэн байдал хэр хэмжээнд хүрэх.Đạt tới trạng thái hay mức độ nào đó.บรรลุถึงสภาพใดหรือระดับใดsampai di suatu keadaan atau tingkatДоходить до какой-либо степени или состояния.
- 어떤 상태나 정도에 도달하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đạt đến, có thể
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
occur; inspire; become possible
ゆく・いく【行く】
deviner, prévoir, supposer, évaluer, estimer, mesurer, comprendre, arriver à se faire un jugement.
Entenderse
يصبح
ойлгох, авах
đạt đến, có thể
...ออก
mengerti, paham, ada, merasa
приходить; уловить; понять; приходить в голову
- To come to think of or understand a certain thing.あることに対して理解できる。Parvenir à penser à quelque chose ou à le comprendre.Pensarse o comprenderse algo.يصبح أن يفهم حول شيء ماямар нэг зүйлийн тухай бодол буюу ойлголт төрөх.Được nghĩ hay hiểu về điều gì đó.นึกออกหรือเข้าใจเกี่ยวกับสิ่งใด ๆberpikir atau mengerti tentang sesuatuДодуматься или понимать что-либо.
- 어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
đạt đến, ngập đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reach
とどく【届く】。つまる【詰まる】
colmar, saturar
дүүрэх, хүрэх
đạt đến, ngập đến
บรรลุถึง, เต็ม, เต็มปริ่ม, เต็มเปี่ยม, แน่น, ขึ้นมาถึง, ขึ้นมาเต็ม
penuh
заполнить
- To get to a certain height or limit.一定の高さや限界に至る。Atteindre une certaine hauteur ou une certaine limite.Llegar a una altura o límite determinado.يصل إلى ارتفاع وحدّ معيّنтодорхой өндөр буюу хязгаарт хүрэх.Đạt đến độ cao hay giới hạn nhất định.ถึงขอบเขตหรือความสูงที่กำหนดไว้mencapai batas atau tinggi yang ditentukan Наполнить что-либо до определенной высоты, уровня.
- 일정한 높이나 한계에 이르다.