đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
soil
つち【土】
terre
tierra
تراب
шороо
đất
ดิน, ดินโคลน, ดินเหนียว
tanah
земля; почва
- Substance covering the surface of the Earth, consisting of small grains.地球の表面を覆っている小さい粒でできている物質。Matière constituée de petites particules, couvrant la surface de la planète.Sustancia que cubre la superficie de la Tierra, consistente en pequeñas partículas.المادة التي تُغطّي سطح الارض وتتكون من حبّات صغيرةдэлхийн гадаргыг нөмрөн байх, жижиг, бөөрөнхий хатуу бөөмөөс тогтсон биет.Vật chất tạo nên bởi những hạt nhỏ, phủ trên bề mặt trái đất. วัตถุที่รวมตัวกันจากเม็ดเล็ก ๆ ซึ่งปกคลุมพื้นผิวโลกzat yang terbentuk dengan butiran kecil yang menutupi permukaan bumiВещество, которое состоит из мелких частиц и которое покрывает всю поверхность Земли.
- 지구의 표면을 덮고 있는, 작은 알갱이로 이루어진 물질.
đất bao la, đất rộng thênh thang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
open area; open terrain
かいかつち【開豁地】
vaste terrain
terreno abierto
أرض مفتوحة
уудам, уужим газар, цэлгэр нутаг
đất bao la, đất rộng thênh thang
พื้นที่โล่ง, พื้นที่ว่าง, พื้นดินโล่ง
lahan terbuka
открытая местность
- A stretch of land unblocked and stretching widely.視野を遮るものがなく広々として眺めの良い土地。 Terrain étendu et dégagé. Tierra abierta y extendida ampliamente. أرض عراء (مفتوحة) بلا حاجزөмнө торж тээглэх юмгүй өргөн задгай газар.Đất thoáng, rộng không bị vướng gì phía trước. พื้นดินโล่งกว้างด้านหน้าไม่มีที่ปิดกั้น tanah luas terbuka yang tidak dibatasi oleh pagar di sekitarnyaНичем не огороженная просторная часть земли.
- 앞이 막힘 없이 넓게 트인 땅.
Đất bị kết đông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
frozen land
とうど【凍土】
sol gelé, permafrost
tierra congelada
أرض متجمدة
хөлдүү газар, цэвдэг
Đất bị kết đông
ดินเยือกแข็ง
tanah beku
вечная мерзлота
- A frozen land. 凍った土。Terre congelée.Tierra congelada.أرض متجمدةхөлдсөн газар.Đất đóng đá vì lạnh.พื้นดินที่กลายเป็นน้ำแข็งtanah yang beku karena dinginОледеневшая земля.
- 얼어붙은 땅.
đất bằng, mặt bằng, đồng bằng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flatland; level land
へいち【平地】
terrain plat, plaine
terreno plano, terreno llano
أرض مسطّحة
тэгш газар
đất bằng, mặt bằng, đồng bằng
ที่ราบ
dataran, tanah datar
равнина
- Spacious land whose surface is flat.平らで広い土地。Terre dont le sol est plat et vaste.Terreno extenso con una superficie plana. أرض واسعة ومسطحةгадаргуу нь тэгшхэн, өргөн газар.Đất có bề mặt rộng và bằng phẳng.พื้นดินที่พื้นกว้างและเรียบ tanah yang berpermukaan datar dan luasПлоская, широкая земля.
- 바닥이 평평하고 넓은 땅.
đất bỏ hoang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bare ground
あれち【荒地】
terre non fertilisée, terre non travaillé
tierra descuidada, tierra abandonada
أرض عارية
үржил шимгүй газар
đất bỏ hoang
ผืนดินว่างเปล่า, ผืนดินไม่ได้บำรุง
tanah yang belum diapa-apakan, tanah liar
голый пол; голая земля
- Ground that has not been fertilized or cultivated.肥料をやっていなかったり、手を入れていない土地。Sol non fertilisé ou non cultivé.Tierra que no ha sido fertilizada o está desatendida.الأرض التي لا توضع فيها أسمدة وغير مزروعةбордож, тордоогүй газар. Đất không được cày xới hoặc không được bón phân.ผืนดินที่ไม่ได้ทำการเพาะปลูกหรือไม่ได้ใส่ปุ๋ยtanah yang tidak diberi penyubur atau tidak diolahНеухоженная, ничем не удобренная почва.
- 거름을 주지 않거나 가꾸지 않은 땅.
đất bỏ hoang, đất ngừng canh tác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
land not in use; fallow land
きゅうこうち【休耕地】
terre en jachère
barbecho
أرض غير مستعمَلة
уринш
đất bỏ hoang, đất ngừng canh tác
ที่รกร้าง, ที่ว่างเปล่า, ที่นาร้าง
bekas ladang
- Land that used to be plowed for farming, but is now left uncultivated. 以前は農作をしていたが、今は農作をしていず、放置された土地。Terre auparavant cultivée mais actuellement laissée à l'abandon. Tierra que solía ser arado para la agricultura, pero ahora está abandonado sin cultivar. الأرض التي كانت مستخدمة للزراعة في السابق لكنها تبقى غير مزروعة الآنөмнө нь тариалан тарьж байгаад одоогоор тариа тарихгүй орхисон газар.Đất mà trước đây đã làm nông nghiệp nhưng giờ bỏ không, không làm. พื้นที่ที่ในในอดีตเคยทำนาแล้วในปัจจุบันไม่ทำนาแล้ว แล้วปล่อยว่างไว้tanah yang dulu pernah dipakai untuk bertani namun saat ini tidak lagi dipakai untuk bertani dan dibiarkan sajaСвободная земля, использовавшаяся когда-то в сельском хозяйстве.
- 예전에 농사를 짓다가 지금은 농사를 짓지 않고 내버려 둔 땅.
đất canh tác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
arable land; farmland
こうさくち【耕作地】。こうち【耕地】
terre cultivée, terre labourée, cultures, labours, terre de cultures, terre arable, exploitation, exploitation agricole
tierra de cultivo, tierra cultivable
مزرعة ، أرض صالحة للزراعة
тариалангийн талбай
đất canh tác
พื้นที่ทางการเกษตร, พื้นที่เพาะปลูก, ไร่นา
tanah pertanian
пашня
- Land suitable for and used for farming.農業を営む土地。Terre consacrée à l'agriculture.Terreno destinado o dedicado al cultivo. أرض زراعيةтариа тарьдаг газар.Đất làm nông nghiệp.ผืนดินที่ทำการเกษตรtanah yang digunakan untuk bertani Вспаханное поле.
- 농사를 짓는 땅.
đất cháy sém
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đất cát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
earth and sand
どしゃ【土砂】
tierra y arena
تراب ورمل
элс шороо
đất cát
ดินและทราย
pasir lumpur
- A compound noun for soil and sand. 土と砂。Terre et sable.un sustantivo compuesto de tierra y arena.تراب ورملшороо ба элс.Đất và cát. ดินและทราย lumpur dan pasirЗемля и песок.
- 흙과 모래.
đất công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
public land; land for common use
こうゆうち【公有地】
terrain public, domaine public
terreno público
أرض عامّة
улсын газар, нийтийн байгууллагын газар
đất công, đất thuộc sở hữu của nhà nước
ที่ดินของรัฐ, ที่ดินสาธารณะ
tanah negara, lahan umum, lahan negara
государственная земля; часть земли общественной организации
- The land owned by a government or public organization.国や公共団体が持っている土地。Terrain possédé par l’État ou un organisme public.Terreno ocupado por un edificio o una instalación de carácter público. أرض تمتلكها الدولة أو المنظمة العامةулс болон нийтийн байгууллагын эзэмшиж байгаа газар.Đất mà quốc gia hay cơ quan công quyền sở hữu.ที่ดินที่รัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะมีอยู่tanah yang dimiliki negara atau organisasi umumЗемля, являющаяся собственностью государства или общественной организации.
- 국가나 공공 단체가 가지고 있는 땅.
đất cằn, đất cằn cỗi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wasteland; barren land
ふもうのち【不毛の地】
terre stérile, friche, terre inculte, terre vierge, terre improductive
páramo, erial
أرض قاحلة
үржил шимгүй газар, цөл
đất cằn, đất cằn cỗi
พื้นที่แห้งแล้ง, พื้นที่แตกระแหง, พื้นที่กันดาร
tanah tandus, tanah gersang
неплодородная земля
- A barren and dry land where plants cannot live. 植物が育たない、やせた地。Terre aride et sèche où les plantes ne peuvent pas pousser.Tierra árida y dura en la que no puede crecer un vegetal.أرض مجدبة وجافة لا تنمو فيها النباتاتөвс ургамал ургадаггүй хатсан үржил шимгүй газар Đất cằn cỗi và khô cằn, thực vật không lớn nổi.ผืนดินแห้งและหยาบที่พืชผลไม่สามารถเติบโตได้ tanah yang kasar dan kering serta tidak dapat ditumbuhi tanamanГрубая, сухая земля, на которой не могут произрастать растения.
- 식물이 자라지 못하는 거칠고 메마른 땅.
đất dụng võ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ground; place
どだい【土台】
heredad
газар
đất dụng võ
พื้นที่, ฐาน
lingkungan
почва
- An environment or basis in which one can enjoy his/her rights or work.権利を享受するか、仕事をしながら暮らすことのできる環境や基盤。Environnement ou base où l'on peut vivre en jouissant de droits ou en travaillant.Base o entorno en donde se puede vivir disfrutando del poder o realizando un trabajo.بيئة أو أساس يمكن فيه العيش من خلال التمتع بحق أو القيام بالعملэрх хүчээ хэрэгжүүлэх буюу үйл ажиллагаа явуулж болох орчин нөхцөл болон үндэс суурь.Môi trường hay nền tảng có thể tận hưởng quyền lợi hay làm việc và sinh sống.สิ่งแวดล้อมหรือรากฐานที่สามารถดำรงชีวิตได้โดยมีสิทธิหรือทำงานsituasi, tempat di mana (seseorang, badan) bisa menjalankan haknya, atau melakukan suatu kegiatan di dalamnyaСреда или основа, на которой можно жить, пользуясь правами или выполняя работу.
- 권리를 누리거나 일을 하며 지낼 수 있는 환경이나 기반.
đất hoang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wilderness; wasteland
あれち【荒れ地】。こうち【荒地】
terrain vague, terre en friche, désert
desierto, tierra yerma, erial
فقر ، أرض قاحلة
аглаг газар
đất hoang
ที่ดินรกร้าง, ที่ดินว่างเปล่า, ที่ดินรกร้างว่างเปล่า
tanah tandus
пустошь; залежная земля
- A barren and dry land that is left uncultivated.手入れせず、放っておいたために荒れている土地。Terre aride, laissée sans soin.Tierra árida y seca sin cultivar ni labrar. أرض خشنة ولا تُرعَى بل تُترك كما هيхайхралгүй орхисон зэлүүд газар.Đất khô cằn bị bỏ không, không được chăm sóc.ที่ดินที่ขรุขระเพราะปล่อยไว้โดยที่ไม่เพาะปลูกtanah yang tidak diurus dan dibiarkan kasar begitu sajaНекультивированная и заброшенная земля.
- 가꾸지 않고 내버려 두어 거친 땅.
đất hoang, vùng hoang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
uncultivated land; undeveloped land
みかいたくち【未開拓地】。みかいち【未開地】
terrain inexploité
tierra subdesarrollada
أرض غير مستغلة
атар газар, ашиглаагүй газар, нээгээгүй газар
đất hoang, vùng hoang
แผ่นดินที่ยังไม่เจริญ, แผ่นดินที่ยังไม่ได้พัฒนา, แผ่นดินที่ยังไม่ได้ปรับปรุง
lahan kosong, lahan belum tereksploitasi
целина
- A land not pioneered yet. まだ開拓していない土地。Terre inexploitée par les gens ou sur laquelle la civilisation n'est pas encore introduite.Tierra que aún no se ha desarrollado.أرض لم يتم استعمالها بعدхараахан ашиглаагүй газар.Vùng đất chưa khai phá. พื้นดินที่ยังไม่ได้พัฒนาtanah yang belum dikembangkan, tanah yang belum dieksploitasi Неосвоенные земли.
- 아직 개척하지 않은 땅.
đất hoang, đất hoang sơ, đất hoang dã
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
uncultivated land; uncivilized land
みかいち【未開地】。みかいたくち【未開拓地】
région sauvage
tierra inexplorada
أرض غير مأهولة
хөгжөөгүй бүс, хоцрогдсон газар
đất hoang, đất hoang sơ, đất hoang dã
ดินแดนป่าเถื่อน, ดินแดนไร้อารยธรรม
tanah yang belum tergali
неосвоенная земля; неизвестная земля; целина
- A land as yet uncultivated by people or untouched by civilization. まだ人々によって開拓されていないか、文明が行き渡っていない土地。Terre encore inexploitée ou sur laquelle la civilisation n'est pas encore introduite.Tierra que aún no ha sido desarrollada por el hombre o no está civilizada.أرض لم تُستصلح، او لم تطرقها الحضارة بعدхүмүүс хараахан нээгээгүй буюу соёл иргэншил орж ирээгүй газар.Đất chưa được con người khai phá hoặc văn minh chưa du nhập vào. ดินแดนที่อารยธรรมยังเข้าไม่ถึงหรือยังไม่ได้รับการบุกเบิกจากบุคคลต่าง ๆbagian tanah yang masih belum digali Территория, которая ещё не освоенна людьми или до которой ещё не дошла цивилизация.
- 아직 사람들에 의해 개척되지 않았거나 문명이 들어오지 않은 땅.
đất khách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
place away from home
かくち【客地】。たきょう【他郷】
terre étrangère
tierra extraña
أرض غريبة
харь газар, хүний нутаг
đất khách
ต่างบ้านต่างเมือง, ต่างประเทศ, เมืองนอก, ต่างถิ่น, ต่างแดน
tempat asing, perantauan
чужбина
- The place one stays in away from home.自分が住んでいた所を離れて留まる所。Lieu où reste quelqu’un qui a quitté l'endroit où il habitait. Lugar donde se permanece, diferente del lugar de residencia habitual. مكان يقيم فيه شخص ترك المكان الذي كان يعيش فيه سابقاөөрийн угийн амьдарч байсан газраа орхин одоо амьдарч буй газар.Nơi lưu lại sau khi rời quê hương của mình. สถานที่อยู่อาศัยที่ห่างไกลจากที่ที่ตนอาศัยอยู่เดิมtempat yang ditinggali jauh dari kampung halaman Место, находящееся далеко от того места, где человек жил изначально.
- 자기가 원래 살던 곳을 떠나 머무르는 곳.
đất khách xa xôi, quốc gia xa xôi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
faraway foreign land
いきょうばんり【異郷万里】
terre étrangère éloignée du pays
extranjero lejano
منفى
харь хол газар, харь газар
đất khách xa xôi, quốc gia xa xôi
ต่างแดนไกล, ต่างประเทศไกล, ดินแดนต่างประเทศไกล
negara lain, tanah asing
- A foreign land very distant from one's home. 非常に遠く離れている他国の土地。Terre d’un pays étranger, très éloignée du pays natal.País extranjero que está apartado muy lejos.أراضي الدول الأجنبيّة البعيدة маш хол байх өөр улс орны газар нутаг.Vùng đất của quốc gia khác rất xa. ผืนดินของประเทศอื่นที่อยู่ห่างไกลมากdaratan negara lain yang sangat jauh terpisahОчень далеко расположенная земля другой страны.
- 아주 멀리 떨어진 다른 나라의 땅.
đất khác, nơi khác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
other areas; other regions
たちほう【他地方】。よそのち【よその地】
autre région, autre pays, autre province
منطقة أخرى، أرض غريبة
өөр нутаг, хүний нутаг
đất khác, nơi khác
ภูมิภาคอื่น, ท้องถิ่นอื่น, บริเวณอื่น, เขตอื่น, ท้องที่อื่น
daerah lain, wilayah lain
- An area or region that is not one's own.他の地方や地域。Région ou province différente.Otra provincia o región.خارج منطقة أو إقليم محلّي يسكن فيهөөр бүс нутаг.Khu vực hay địa phương khác.ภูมิภาคหรือท้องถิ่นอื่นdaerah/wilayah yang lainДругая, чужая местность или регион.
- 다른 지방이나 지역.
đất khô cằn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
barren soil
うすつち【薄土】。やせち【やせ地】
terre aride, terre stérile
tierra estéril
أرض جديب جدًا
хатсан газар, ганшсан газар, хуурай газар
đất khô cằn
ที่ดินแห้งแล้ง, พื้นที่แห้งแล้ง, ถิ่นกันดาร
tanah gersang, tanah tandus
неплодородная почва (земля); бесплодная почва (земля)
- Land that is extremely sterile.地味が豊かでない土地。Terre très sèche.Tierra extremadamente seca e infructuosa. أرض جاف جدًاтуйлын хатаж гандсан газар.Đất rất khô.ที่ดินที่แห้งแล้งมากtanah yang sangat gersangОчень сухая и неплодородная земля.
- 매우 메마른 땅.
đất liền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mainland
ほんど【本土】
métropole
territorio continental
أرض البلاد الرئيسية
эх нутаг, эх нутгийн газар
đất liền
พื้นที่ของประเทศดั้งเดิม, แผ่นดินของประเทศ
daratan utama, daerah utama
метрополия
- The main part of a country excluding its islands, colonies, and protectorates.付属の島・植民地・非保護国などに対し、主になる国土。Territoire central par rapport à ses îles rattachées, ses colonies ou des pays sous sa protection.Territorio principal desde la perspectiva de una isla adjunta, una colonia o un estado dependiente.أرض البلاد الرئيسية مقارنة مع الجزر التابعة أو الأراضي المستعمرة أو البلاد المستقلةхарьяат арал, колони улс, хараат орны хувьд төв нь болсон улсын газар нутаг.Vùng lãnh thổ chính, đối với đảo, thuộc địa, nước được bảo hộ... พื้นที่ของประเทศที่เป็นหลักต่อเกาะที่ติดอยู่ อาณานิคม ประเทศที่ถูกปกครอง เป็นต้นwilayah negara yang menjadi pusat sehubungan dengan pulau-pulau yang dimiliki, wiliayah jajahan, wilayah dependensi, dsbГосударство по отношению к своим колониям, зависимым странам, островам и т.п.
- 딸린 섬, 식민지, 피보호국 등에 대하여 주가 되는 국토.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
land
りくち【陸地】
terre
tierra
بَرّ
хуурай газар
đất liền
บก, บนบก
daratan
суша
- The part of the earth consisting of soil, rocks, stones, etc., not water.地球で水に覆われている部分ではなく、土や岩に覆われている部分。Partie en terre ou en pierre de la Terre, en dehors de l'eau.Parte del planeta Tierra consistente no en agua sino en tierra o roca. في الأرض، جزء مغطى بتُربة أوحجر дэлхийн устай хэсэг бус шороо, чулуунаас бүтсэн хэсэг.Phần được tạo thành bởi đất hay đá chứ không phải là phần được tạo thành bởi nước trên trái đất. ส่วนที่เป็นดินหรือหินไม่ใช่ส่วนที่เป็นน้ำในโลก tanah yang tidak terendam airУчасток земли, не погружённый в воду.
- 지구에서 물로 된 부분이 아닌 흙이나 돌로 된 부분.
đất lành, vị trí thuận lợi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
myeongdang
site idéal, place remarquable, endroit remarquable
buen sitio, lugar ideal
موقع ملائم وميمون
ивээлтэй байрлал
đất lành, vị trí thuận lợi
มย็องดัง
tempat baik, lokasi baik
- propitious site; auspicious place: A good site for a house or grave, believed to bring luck to one's offspring according to a theory of Korean geomancy.風水説で、子孫に将来良い事がたくさん起こるというよい家やお墓の場所。Bon emplacement pour une demeure ou un tombeau, censé apporter beaucoup de bonnes choses à ses propres descendants dans la géomancie coréenne. En pungsujiri (teoría de adivinación basada en la topografía), terreno para una casa o tumba del que se cree que traerá buena fortuna a la posteridad.موقع جيد للمنزل أو القبر ويعتقد أنه يجلب الحظ لأحفاد صاحبه وفقا لنظرية الرمل الكوريةфень-шүйгийн онолоор, үр хойчид нь хожим олон сайхан зүйлийг авчирна хэмээн үздэг сууц байшин буюу булшны буурь.Vị trí của ngôi mộ hay ngôi nhà tốt, mang lại nhiều điều tốt về sau cho con cháu theo phong thủy.ตำแหน่งที่ดีที่สุดตามหลักฮวงจุ้ย : ตำแหน่งของหลุมฝังศพหรือบ้านที่ดี ที่ทำให้เกิดแต่เรื่องดีทั้งหลายในอนาคตแก่ลูกหลาน ตามหลักฮวงจุ้ยlokasi baik sebuah rumah atau kuburan dalam fengsui Korea yang dapat mendatangkan hal-hal yang baik bagi keturunan di masa depanВ практике фэн-шуй, хорошее место для дома или могилы, что способствует появлению только хороших дел и событий в течение долгого времени и потомков.
- 풍수지리에서, 자손에게 장차 좋은 일이 많이 생기게 된다는 좋은 집이나 무덤의 자리.
đất lấp bồi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
reclaimed land
かんたくち【干拓地】
terrain asséché, polder
tierra ganada al mar, mar ganado
أرض مستصلح بتصريف
хөрсжүүлсэн талбай, усыг нь ширгээсэн газар
đất lấp bồi (bằng cách rút nước)
ที่ดินที่เกิดจากการถม
wilayah reklamasi, lahan reklamasi
осушенная земля; осушенные поля
- Land made by draining water from a part of sea or lake and filling it up with soil.海や湖の一部を排水してそこを土で埋め、土地にして作った土地。 Terrain obtenu par drainage des eaux marines ou fluviales puis comblement.Terreno ganado a través del desagüe de una parte del mar o agua, y que se rellena con tierra.أراضي ملأت التراب بعد إزالة بعض المياه من البحر أو البحيرة далай болон нуурын хэсэг газрын усыг шавхаад тус хэсгийг шороогоор бүрхэн бий болгосон газар.Phần đất được tạo nên do rút một phần nước biển hay hồ rồi lấp đất vào đó.ที่ดินที่เกิดจากการถมส่วนใดส่วนหนึ่งของทะเลหรือทะเลสาบให้เป็นพื้นดิน ด้วยวิธีการสูบน้ำออกและถมทับด้วยดินwilayah yang sebelumnya danau atau laut, yang dijadikan sebagai lahan kosong dengan cara mengeringkan airnya kemudian menimbuninya dengan tanahЗемельный участок, полученный в результате осушения части моря или озера.
- 바다나 호수 일부의 물을 빼내고 그곳을 흙으로 메워 만든 땅.
đất mũi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đất nghiêng, đất dốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
slope; hilly land
けいしゃち【傾斜地】
talus, terrain en pente
cuesta
أرض منحدرة أو أرض وعرة
налуу газар, хазгай газар, хэвгий газар, ташуу газар
đất nghiêng, đất dốc
พื้นที่ลาดเอียง, ทางลาด, พื้นเอียง, พื้นลาด
tanah landai, tanah miring, tanah terjal
уклон; спуск
- Land which is sloping, not flat.床が平らでなく斜めになっている地面。Terrain qui n'est pas plat mais incliné.Superficie o terreno que no es plano sino que está inclinado o pendiente. أرض منحدرة أو أرض وعرةгадаргуу нь тэгшхэн биш, хазгай газар.Nền đất nghiêng và không phẳng. พื้นดินที่พื้นโค้งลาดเอียงและไม่แบนราบtanah yang miring dan beralas tidak datarНеровная, наклонная земля или пол.
- 바닥이 평평하지 않고 기울어진 땅.
đất nhào, đất sét
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mud
ねんど【粘土】
argile
arcilla, fango, lodo
шавар, шавар зуурмаг
đất nhào, đất sét
ดินเหนียว
lumpur
глина; грязь
- Wet, sticky mud dough.水気が多く、煉り粉のようにねばねばになった土。Terre modelée imbibée d'eau et collante.Barro que se forma por la mezcla de agua y tierra.تربة ذات رطوبة عالية ومخلوطة بشكل دَبِقус ихтэй, нялцгай наалдамхай зуурсан шавар.Đất có nhiều nước và nhào trộn cho dẽo.ดินที่นวดเป็นก้อนมีความชื้นมากและเกาะตัวกันอย่างเหนียวแน่นtanah yang dibuat menjadi adonan yang basah dan liatВлажное и клейкое землистое вещество.
- 물기가 많고 차지게 반죽한 흙.
đất nông nghiệp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
farmland
のうち【農地】。のうこうち【農耕地】
terre cultivée, terrain cultivé
terreno agrícola
أرض زراعية
тариалангийн газар
đất nông nghiệp
ที่ดิน, ที่นา, ที่ดินเพาะปลูก
tanah persawahan
сельскохозяйственная земля; сельскохозяйственная территория; пахотная земля
- The land used for farming.農業に使う土地。Terre destinée à la culture.Predio usado para la labranza. أرض يتم فيها الزراعة тариа тогоо тарьдаг газар.Đất làm nông.ผืนดินที่ทำการเกษตรtanah tempat bertani/berladangУчасток земли, используемый для земледелия.
- 농사를 짓는 땅.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
farmland; agricultural land
のうち【農地】。のうこうち【農耕地】
terre cultivée, terrain cultivé, culture, terre agricole
terreno agrícola
أرض زراعية
тариалангийн газар
đất nông nghiệp
ที่นา, ที่เพาะปลูก, ที่ทำการเกษตร
sawah, tanah pertanian, ladang, kebun
сельскохозяйственная земля; пахотная земля
- Land for farming.農業に使う土地。Terre destinée à la culture.Predio usado para la labranza. أرض مخصصة للزراعة тариа тарьдаг газар.Đất làm nông.ผืนดินที่ทำเกษตร tanah tempat berladang, bertaniЗемля, предназначенная для выращивания сельскохозяйственных культур.
- 농사짓는 땅.
đất nước hùng mạnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
powerful nation
きょうこく【強国】。きょうだいこく【強大国】
grande puissance
potencia
الدولة العُظمى
хүчирхэг улс, хүчирхэгжсэн улс орон
đất nước hùng mạnh
ประเทศมหาอำนาจ
negara kuat, negara besar, negara adikuasa
великая держава; мощное государство
- A nation with economic or military might and has a large territory.経済的にも軍事的にも勢力が強く、領土が広い国。Nation puissante du point de vue économique et miliaire, qui occupe un grand territoire.País con gran poder tanto en cuanto a extensión como económica y militarmente.بلد ذو قوة قويّة عسكرية واقتصادية وواسع الإقليم эдийн засаг, цэргийн хүчин нь хүчирхэг, газар нутаг нь өргөн уудам улс. Đất nước có lãnh thổ lớn và sức mạnh quân sự hay kinh tế vững mạnh.ประเทศที่มีอาณาเขตกว้างใหญ่และมีกำลังทางด้านเศรษฐกิจหรือกำลังทหารที่แข็งแกร่งnegara yang kuat dari segi ekonomi, atau militer, dan memiliki teritorial yang luasГосударство с огромной территорией, имеющее экономическое или военно-политическое влияние на международной арене.
- 경제적으로나 군사적으로 힘이 세고 영토가 넓은 나라.
đất nước khác, xứ người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
foreign land; strange land
いこく【異国】。とつくに【外つ国】。いど【異土】
étranger
tierra extranjera
أرض غريبة
харь нутаг, харь газар, хүний нутаг
đất nước khác, xứ người
พื้นที่ต่างประเทศ, ต่างประเทศ, ต่างชาติ
negara asing, negara lain
чужая земля; чужбина
- The land of strangers, whose culture, customs, etc., are totally different from those of one's country.文化や風俗などが全く異なる他の国の土地。Pays qui n'est pas le sien, avec une culture, des coutumes, etc., totalement différents.Tierra de un país ajeno, totalmente diferente en cultura, costumbres, etc. أرض دولة أخرى مختلفة في الثقافة والعاداتсоёл, ёс заншил зэрэг нь огт өөр, бусдын улс орны газар нутаг.Đất nước của người khác có văn hóa, phong tục... hoàn toàn khác. แผ่นดินประเทศของคนอื่น ซึ่งวัฒนธรรมหรือขนบธรรมเนียม เป็นต้น แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงtanah negara yang kebudayaan, adat istiadat, dsb berbeda sama sekaliНеродное государство с абсолютно другой культурой, обычаями и т.п.
- 문화나 풍속 등이 전혀 다른 남의 나라 땅.
đất nước, quốc gia.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đất nước, quốc gia, nhà nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
country; nation; state
こっか【国家】
pays, État, nation, patrie
país, nación, estado
بلد، دولة
улс, улс орон
đất nước, quốc gia, nhà nước
ประเทศ, ประเทศชาติ, บ้านเมือง
negara
страна; государство
- A social organization of people with a territory and sovereign rights.一定の領土、主権を持っている人々の社会的な組織。Organisation sociale constituée de personnes ayant un territoire déterminé et une souveraineté.Organización social de personas que poseen territorio y soberanía.التنظيم الاجتماعي للأشخاص الذين يحملون الأرض وحقوقه السيادةөөрийн гэсэн газар нутагтай, төрийн эрхээ бие даан барьж буй хүний нийгмийн цогц.Tổ chức xã hội của những người có chủ quyền và lãnh thổ nhất định.โครงสร้างทางสังคมของมนุษย์ซึ่งตั้งมั่นอยู่ในดินแดนอันมีอาณาเขตแน่นอน มีอำนาจอธิปไตยsebuah struktur sosial masyarakat yang memiliki teritorial tetap dan kedaulatan Общественная организация людей, имеющих определённую территорию и суверенные права.
- 일정한 영토와 주권을 가지고 있는 사람들의 사회적인 조직.
đất nền nhà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
site; lot; plot; ground
しきち【敷地】
terrain à bâtir, terrain, site
terreno
موقع
барилга барих газар
đất nền nhà
แปลงที่ดิน, สถานที่ตั้ง
situs
участок; земельный объект
- The land designated by law where one can construct a building.法律で定めた、建物を建てるための土地。Terrain défini par la loi, sur lequel on peut construire un bâtiment.Suelo donde por ley está permitido edificar. أرض يعينها القانون حيث يمكن تشييد مبنىхуулиар тогтоосон барилга барьж болох газар.Đất được pháp luật quy định là đất xây dựng nhà cửa.ผืนดินที่สามารถสร้างอาคารได้ตามกฎหมายที่กำหนดtanah tempat mendirikan bangunan yang diputuskan secara hukumЗемля, официально предназначенная для строительства здания.
- 법으로 정한, 건물을 지을 수 있는 땅.
đất pha cát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sandy plain
すなち【砂地】
terre sablonneuse, terrain de sable, terrain sablonneux
tierra arenosa
أرض رملية
элсэрхэг газар
đất pha cát
ดินทราย, ดินปนทราย
tanah berpasir, tanah berdebu
земля с песком
- A ground that consists of sandy soil.砂のたくさん混じった土地。Terre dans laquelle se trouve beaucoup de sable.Superficie terrestre cubierta por tierra mezclada con mucha arena. أرض تتكون من تربة رمليةэлс ихтэй шорооноос бүтэн газар.Vùng đất được tạo nên bởi đất có trộn nhiều cát. พื้นดินที่ประกอบไปด้วยดินที่มีทรายผสมเป็นจำนวนมาก lahan yang terbentuk dari tanah yang bercampur banyak pasirЗемля, состоящая из чернозёма, смешанного с песком.
- 모래가 많이 섞인 흙으로 이루어진 땅.
đất pha cát, đất cát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Đất phì nhiêu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fertile soil
よくど【沃土】。よくち【沃地】
terre féconde
tierra fértil
أرض خصبة
үржил шимт хөрс
Đất phì nhiêu
ดินดี, ดินอุดมสมบูรณ์
tanah subur
плодоносная земля
- Soil which contains a lot of nutrients for crops to grow well.地味が豊かで農作物がよくできる土地。Terre riche en éléments nutritifs où les produits agricoles croissent bien. Tierra en la que los productos agrícolas crecen abundantemente por la gran cantidad de nutrientes que posee.أرض تثمر فيها النباتات جيدا لأنّها غنية بالمواد المغذيةүржил шим ихтэй, ургацын гарц сайн газар.Đất giàu dinh dưỡng làm cho cây trồng có thể sinh sôi nảy nở tốt.พื้นดินที่มีธาตุมากจึงทำให้ผลิตผลทางการเกษตรเติบโตดีtanah yang banyak nutrisi sehingga tanaman dapat tumbuh suburПитательная земля, на которой хорошо растут сельскохозяйственные растения.
- 양분이 많아 농작물이 잘 자라는 땅.
đất phủ tuyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
snowfield
せつげん【雪原】
plaine couverte de neige
campo nevado
حقل مغطى بالثلج
цасанд дарагдсан талбай
đất phủ tuyết
พื้นดินที่ปกคลุมด้วยหิมะ
заснеженная земля
- A piece of land covered with snow.雪が降り積もっている所。Sol couvert de neige.Terreno que está cubierto de nieve. حقل مغطى بالثلجцасаар хучигдсан газар.Đất được tuyết bao phủ.พื้นดินที่ถูกปกคลุมไปด้วยหิมะtanah yang terselimuti saljuЗемля, покрытая снегом
- 눈이 덮인 땅.
đất quốc hữu, đất nhà nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
national land; state-owned land
こくゆうち【国有地】
domaine foncier de l'État
terreno público
أرض وطنيّة
улсын эзэмшлийн газар
đất quốc hữu, đất nhà nước
ที่ดินของรัฐบาล, ที่ดินของประเทศชาติ
tanah negara, lahan negara
государственные земли
- The land owned by the state.国が持っている土地。Terrain possédé par l'État.Tierra de posesión del Estado. أرض تملكها الدولةулс орны эзэмшилд байгаа газар. Đất do nhà nước sở hữu. ที่ดินที่รัฐมีอยู่tanah yang dimiliki oleh negaraЗемли, которыми владеет государство.
- 나라가 가지고 있는 땅.
đất sét
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
clay
ねんど・ねばづち【粘土】
argile
barro, lodo
طين، صلصال
баримлын шавар
đất sét
ดินเหนียว
tanah liat
глина
- A type of earth that is sticky when wet.粘り気のある土。Terre ayant un caractère gluant.Tierra con cualidad resistente.تربة ذات صفة لَزِجةзуурамтгай шинж чанартай шороо.Đất có tính chất dẻo.ดินที่มีลักษณะเหนียวtanah yang memiliki kelekatanПочва, обладающая высокой вязкостью.
- 끈끈한 성질이 있는 흙.
đất sét cao su
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đất sét kaolin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đất sét, đất bùn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mud
どろつち・でいど【泥土】。どろ【泥】
boue
arcilla, barro
طين
шавар,шавхай
đất sét, đất bùn
โคลน, เลน, โคลนตม, ปลัก
lumpur
глина; грязь
- Soil that is sticky and red because it contains a large amount of water.赤みがかった、水気があってどろどろになった土。Terre rougeâtre et visqueuse à cause de l'humidité.Tierra de color rojizo que es pegajosa al contener agua.تربة ذات لون أحمر ومتلزّجة بسهولة بسبب رطوبتهاулаан өнгөтэй, ус чийгтэй, их наалдамхай шавар.Đất màu đỏ, có nước và dễ dính.ดินที่มีสีแดงและเกาะตัวได้ดีเพราะมีความชื้นtanah berwarna kemerahan dan mudah menempel karena berairВлажная липкая земля с бордовым оттенком.
- 빛깔이 붉고 물기가 있어 잘 들러붙는 흙.
đất sét, đất nặn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
paper mache paste
かみねんど【紙粘土】
pâte à modeler
masa de papel y arcilla
طين ورقي، معجون ورقيّ
đất sét, đất nặn
กระดาษดินเหนียว
папье-маше
- A craft material made by mixing paper, clay, etc.紙と粘土などを混ぜて作った工芸材料。Matériau de l'artisanat, fabriqué par le mélange de papier, d'argile, etc.Material de artesanía consistente en una mezcla de papel y arcilla.مادة مستخدمة في حرفة يدوية فنية وهي مصنوعة من اختلاط الورقة بالطين وغيرهцаас болон баримлын шавар зэргийг хольж хийсэн гар урлал хийдэг материал.Chất liệu thủ công mỹ nghệ được tạo ra bằng cách trộn những thứ như giấy với đất sét. วัสดุงานศิลปะที่ทำจากการผสมกระดาษและดินเหนียว เป็นต้นbahan kerajinan yang dibuat dengan mencampur kertas dan tanah liatМатериал, изготовленный из смеси бумаги, глины и т.п., который используется в прикладном искусстве.
- 종이와 찰흙 등을 섞어 만든 공예 재료.
đất sở hữu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
private land
しゆうち【私有地】
domaine privé, terrain privé, propriété, terres
terreno privado
أرض ممتلكة
хувийн эзэмшлийн газар
đất sở hữu
ที่ดินส่วนบุคคล
tanah pribadi, tanah hak milik
частная земля
- A land owned by individuals. 個人が所有している土地。Terres appartenant en propre à un individu.Terreno que posee un particular. أرض يمتلكها شخصхувь хүний эзэмшиж буй газар.Đất mà cá nhân có được.ที่ดินที่บุคคลมีไว้ในครอบครองtanah yang dimiliki oleh pribadiЗемля, которая находится во личном владении кого-либо.
- 개인이 가지고 있는 땅.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
estate; property
しょゆうち【所有地】
terres, propriété privée, domaine
propiedad, finca, fundo, predio
أرض ملك
эзэмшил газар
đất sở hữu
ที่ดินที่ถือครอง, ที่ดินที่ครอบครอง
tanah hak milik
- A piece of land that one owns.自分の物として所有している土地。Terrain qui est à soi. Tierra que posee una persona como propia.قطعة أرض مملوكة لشخص كصاحبهاөөрийн болгосон газар. Đất đang có thuộc về mình. ที่ดินที่มีอยู่เป็นของตัวเองtanah yang dimiliki sebagai miliknya sendiriЗемля, являющаяся чьей-либо собственностью.
- 자기의 것으로 가지고 있는 땅.
đất thấp, vùng trũng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đất, thổ nhưỡng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
soil; earth
どじょう【土壌】。つち【土】
terre, sols
tierra
تربة
хөрс, шороо
đất, thổ nhưỡng
ดิน, ผิวดิน, พื้นดิน
tanah bumi
почва
- Substance covering the surface of the Earth, consisting of small grains.地球上の表面を覆っている、小さい粒からなる物質。Matière composée de petites particules, entourant la surface de la Terre.Material desmenuzable que cubre la superficie del planeta Tierra. مادّة تغطي سطح الأرض، تتكوّن من حبيبات صغيرةдэлхийн гадаргууг бүрхэж буй жижиг хатуу биетээс бүтсэн эд зүйл.Vật chất được tạo thành từ những hạt nhỏ, bao phủ trên bề mặt trái đất.วัตถุที่ประกอบขึ้นด้วยเม็ดเล็ก ๆ ที่ปกคลุมผิวของโลกzat yang berbentuk butiran kecil yang menutupi permukaan bumiВещество, составляющее верхний слой земной коры, состоящая из мелких частиц.
- 지구의 표면을 덮고 있는, 작은 알갱이로 이루어진 물질.
đất trung du
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hill areas
きゅうりょうち【丘陵地】
région de coteaux
zona de colinas
تل
довцог газар
đất trung du
ดอย, เนิน, ควน, ดอน, เขาเตี้ย ๆ
tanah berbukit, perbukitan, daerah pegunungan berbukit
холмистая местность; холмистый район; невысокое плоскогорье
- A land with medium-sized hills, between the levels of a flat land and mountainous land.平地と山地の中間ぐらいで、あまり高くない丘のある土地。Espace entre un terrain plat et une zone montagneuse, un terrain de collines pas très hautes. Terreno con prominencias no muy elevadas entre los niveles de llanura y zona montañosa.مرتفع صغير من الأرض فهو ليس أرضاً مبسوطة ولا جبلاً عالياًтал хээр газар болон уулархаг газрын дундаж хэв шинжийг агуулсан нэг их өндөр биш овон товон толгод бүхий газар.Đất có đồi không cao lắm, mang tính chất trung gian giữa vùng núi và vùng đồng bằng.ผืนดินที่มีเนินไม่ค่อยสูงหลายๆ เนิน ซึ่งมีลักษณะอยู่ระหว่างพื้นที่ราบและพื้นที่ภูเขาtanah pada dataran yang tidak terlalu tinggi yang memiliki campuran karakter daratan dan pegununganЗемля, имеющая промежуточный характер между равнинной и горной местностью, на которой расположены не очень высокие холмы.
- 평지와 산지의 중간 성격을 가지는, 별로 높지 않은 언덕들이 있는 땅.
đất trống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
open area
あきち【空き地・空地】。ゆうきゅうち【遊休地】。さらち【さら地】
terrain inoccupé, terrain vide, terrain libre
terreno vacío
قطعة أرض خالية، أرض خلاء
хоосон газар, сул газар
đất trống
ที่ดินว่างเปล่า, พื้นที่ว่างเปล่า
lahan kosong
свободный участок земли
- Empty land without houses, fields, etc.住宅が建っていなかったり畑などに使われていない、空いている土地。Terrain vierge de maison, de champ ou toute construction ou aménagement dessus.Terreno vacío sin casas, campos de cultivo, etc.أرض خالية أو مكان خالٍ بدون المنزل أو الحقل،أو غيرهماсууц болон тариалангийн талбай байхгүй хоосон газар.Đất trống không có nhà cửa hay nương rẫy.ที่ดินที่ว่างเปล่าที่ปราศจากบ้าน หรือไร่ เป็นต้นtanah terbuda yang tidak ada rumah, ladang, dan sebagainyaСвободный от застроек или посевов пустующий участок земли.
- 집이나 밭 등이 없는 빈 땅.
đất trống, bãi đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
plains
ちへい【地平】
superficie
مستوى سطح الأرض
тал
đất trống, bãi đất
พื้นราบ
dataran, tanah datar
равнина
- An extensive, flat area of land. なだらかで広い大地。Terre vaste et plate.Tierra amplia y plana.أرض واسعة ومنبسطةөргөн уудам, тэгшхэн газар.Đất rộng và bằng phẳng.พื้นดินที่กว้างและเรียบtanah luas dan datarПлоская, широкая земля.
- 넓고 평평한 땅.
đất trồng trọt, đất canh tác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cultivation plot
さいばいち【栽培地】
plantation, terrain agricole
plantación
مَغْرس
тариалангийн газар, тариалангийн талбай
đất trồng trọt, đất canh tác
ที่เพาะปลูก, ที่ดินเพาะปลูก, เนื้อที่เพาะปลูก
tanah budi daya, ladang, kebun
плантация; поле
- A land plot where plants are planted and tended.植物を植えて育てる土地。Terrain sur lequel on plante une plante et on s'en occupe.Terreno en el que se cultivan plantas tras plantarlas.أرض فيها يزرع نبات ويُربىургамал тарьж ургуулах газар.Đất trồng và chăm sóc thực vật.ที่ดินที่เพาะปลูกพืชtanah tempat tumbuhan ditanam dan diolahЗемля для посадки и разведения растений.
- 식물을 심어 가꾸는 땅.
đất trồng, đất canh tác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
farmland; cultivated land
のうこうち【農耕地】。のうち【農地】
terrain agricole
tierra agrícola
أرض زراعية
тариалангийн газар
đất trồng, đất canh tác
พื้นที่ทางการเกษตร, พื้นที่การเกษตร, พื้นที่เพาะปลูก
ladang pertanian, tanah pertanian
сельскохозяйственная земля; земельные угодья; пахотная земля
- Farming land.農業をするための土地。Terrain de culture.Tierra dedicada a la labranza. أرض يتم فيها الزراعة тариа тарьдаг газар. Đất làm nông nghiệp.ผืนดินที่ทำการเกษตรtanah tempat bertani, berladangУчасток земли, используемый для земледелия.
- 농사를 짓는 땅.
Idiomđất trời đảo lộn
The sky turns yellow
空が黄色くなる
Le ciel est devenu jaune, Le sol sembla se dérober sous mes pieds
ponerse amarillento el cielo
تصفرُّ السماءُ
(шууд орч.) тэнгэр шарлах; тэнгэр нурах, дотор харанхуйлах
đất trời đảo lộn
(ป.ต.)ฟ้าเปลี่ยนเป็นสีเหลือง ; หน้าซีดเป็นไก่ต้ม, หน้ามืด
в глазах потемнело
- To feel dizzy and stunned by a sudden shock.いきなり大きな衝撃を受けて、くらっとする。Avoir des vertiges après avoir subi brusquement un grand choc.Recibir la mente perdida por un repentino y fuerte impacto.يتشوّق الواعيُّ بسبب التعرّض بسبب صدمة بشكل مفاجئгэнэт хүнд цохиолтонд орж ухаан орж гарах.Bất ngờ gặp phải một cú sốc lớn nên tinh thần trở nên choáng váng.วิงเวียนศีรษะเพราะได้รับความกระทบกระเทือนทางจิตใจมากอย่างกะทันหันsangat pusing karena sangat terpukul tiba-tiba (oleh suatu peristiwa)Получив внезапно шок, почувствовать сильное головокружение или упасть в обморок.
- 갑자기 큰 충격을 받아 정신이 아찔하게 되다.
Idiomđất vào mắt , nhắm mắt
get soil in one's eyes[have one's eyes covered with soil]
目に土が入る
De la terre est entrée dans les yeux (Les yeux sont couverts de terre)
fallecer, morir
يدخل التراب في العين
нүд аних
đất vào(phủ lên) mắt , nhắm mắt
(ป.ต.)ดินเข้าตา(ปกคลุมตา) ; ตายเป็นผี, ถูกฝังศพ
закопать
- To die and be buried.死んで土に埋められる。Mourir et être enterré.Morir y ser enterrado.يموت ويدفن في الترابнас баран газарт булагдах.Chết và bị chôn vào lòng đất.ถูกฝังไว้ใต้ดินเพราะตายmati kemudian dikubur di tanahПохоронить в земле после смерти.
- 죽어서 땅에 묻히다.
đất đai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
land; lot
ち【地】。とち【土地】
terre, terrain, foncier
terreno, suelo, tierra
أرض
газар
đất đai
พื้นดิน, ที่ดิน
tanah, daratan
земля; местность
- The land used by people for living and doing activities.人間が生活や活動に利用する地面。Sol utilisé pour la vie et l'activité des gens.Terreno destinado a diversas actividades humanas necesarias para su subsistencia. أرض يستخدمها الناس للعيش والقيام بأنشطةхүмүүс ажиллаж амьдрахад ашиглаж буй газар.Đất người ta dùng vào hoạt động và sinh hoạt.พื้นดินที่ผู้คนใช้ทำกิจกรรมและอยู่อาศัยtanah yang digunakan orang-orang untuk menjalani hidup dan beraktivitasТерритория, которая используется для жизни и деятельности людей.
- 사람들이 생활하고 활동하는 데 이용하는 땅.
đất đai, thổ nhưỡng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
land; soil
つち【土】
predio
газар
đất đai, thổ nhưỡng
ดิน, คุณสมบัติของดิน
tanah
земля; почва; грунт
- Soil or its characteristic.土。または、土の性質。Terre ou nature de la terre.Tierra o posesión de un inmueble.تراب أو صفة الترابхөрс шороо. мөн шорооны шинж чанар.Đất. Hoặc tính chất của đất.ดิน หรือคุณสมบัติของดินtanah, sifat tanahПочва, а также свойства почвы.
- 흙. 또는 흙의 성질.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
soil; earth
どじょう【土壌】。つち【土】
terre
tierra
хөрс
đất đai, thổ nhưỡng
ดิน, ที่ดิน, แปลงดิน
tanah subur
почва; грунт
- Soil in which plants can grow.植物を生育させる土。Sol sur lequel on peut faire pousser des plantes.Terreno que sirve para cultivar plantas. تربة يمكن أن ينمو فيها النباتургамлыг ургуулдаг шороо.Đất có thể làm cho thực vật lớn lên.ดินที่สามารถทำให้พืชเติบโตได้tanah yang bisa membuat tumbuh tanamanЗемля, где растут растения.
- 식물을 자라게 할 수 있는 흙.
đất đã được khai hoang, đất đã được vỡ hoang, đất đã được cải tạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
converted land; reclaimed land; developed land
かいこんち【開墾地】
terrain défriché, parcelle défrichée
terreno recuperado, terreno roturado
أرض مستصلحة
хагалсан газар
đất đã được khai hoang, đất đã được vỡ hoang, đất đã được cải tạo
ที่ดินที่ปรับดินแล้ว, ที่ดินที่บำรุงดินแล้ว, ที่ดินที่ปรับปรุงดินแล้ว, ที่ดินที่ถากถางแล้ว
tanah perolahan
обработанная земля; возделанная земля
- Newly cultivated land made by clearing, converting, or reclaiming useless land.捨てられて使い道のない原野などを耕して、農耕できるような田畑にした土地。Ancienne terre inutilisable et laissée à l'abandon, labourée et rendue propre à la culture.Tierra cultivable obtenida a partir de la limpieza de tierra abandonada e inútil.أرض أصبحت قابلة للزراعة من خلال استصلاحها بعد أن كانت جرداءтариалангийн газар болгон ашиглах боломжгүй газар буюу атар газрыг хагалан, тариа тарих боломжтой болгосон газар.Đất được khai hoang từ đất không thể canh nông hay đất hoang thành có thể trồng trọt nông nghiệp được.ที่ดินที่ถูกไถพรวนจนสามารถใช้ทำการเกษตรกรรมได้จากที่ดินที่ทิ้งไว้ไม่มีประโยชน์tanah yang tidak bisa dipakai sebagai lahan pertanian atau tanah tandus yang diolah menjadi tanah yang dapat dijadikan sebagai lahan pertanianПодготовленная к сельскохозяйственным работам земля, которая ранее была непригодна для посевных работ.
- 버려 두어 쓸모없는 땅을 일구어 농사를 지을 수 있게 만든 땅.
đất, đất liền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đất, đất nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đất để không, đất bỏ không, đất hoang, đất trống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
unused land; abandoned land
ゆうきゅうち【遊休地】
terre abandonnée, terre inutilisée, terrain inutilisé, terre en friche
tierra en desuso, terreno desaprovechado
أرض خالية/أرض متروكة/ أرض معطلة
эзэнгүй газар, орхигдсон газар
đất để không, đất bỏ không, đất hoang, đất trống
ผืนดินถูกปล่อยร้าง
lahan ditinggalkan
незадействованная земля
- Land that remains unused.使用されないで放置してある土地。Terre laissée telle quelle, sans être utilisée.Tierra disponible que no se usa. أرض غير مستخدمة ومتروكةхэрэглэхгүй тэр чигт нь орхисон газар.Đất không được sử dụng mà cứ để đấy. ผืนดินที่ไม่ได้ใช้แล้วปล่อยทิ้งไว้เหมือนเดิม tanah atau lahan yang tidak digunakan dan ditinggalkan begitu sajaНеиспользуемая, оставленная как есть земля.
- 사용하지 않고 그대로 남겨 둔 땅.
đất ở
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lot; site
しきち【敷地】
terrain, lot, parcelle, site
terreno, solar
قطعة أرض لمنزل
буурь
đất ở
ที่ดินปลูกสร้าง, ที่ดินสำหรับปลูกสร้าง
pangkalan
земельный участок под дом; участок земли; надел; приусадебный участок
- Ground suitable for building a house.住宅を建てることができる土地。Endroit où est construit une maison.Terreno destinado a la construcción de viviendas. أرض سيتم فيها بناء منزلгэрийн буурь болох газар.Đất xây nhà.ที่ดินที่เป็นสถานที่ที่ปลูกสร้างบ้านtanah yang menjadi lokasiЗемля, являющаяся местом расположения дома.
- 집터가 되는 땅.
đất ở, đất thổ cư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
land for housing
たくち【宅地】。じゅうたくち【住宅地】
terrain résidentiel, terrain constructible
zona de viviendas, área residencial
منطقة سكنية
орон байр барих газар
đất ở, đất thổ cư
พื้นที่สร้างบ้าน, เนื้อที่สร้างบ้าน
wilayah perumahan, daerah perumahan
жилая секция; жилая часть; жилой участок
- A place that is appropriate for housing construction.住宅を建てるために適当な地域。Région adéquate à la construction de logements.Zona que es ideal para construir casas.منطقة مناسبة لبناء المنزلгэр барихад тохиромжтой газар.Khu vực phù hợp cho việc xây nhà.พื้นที่ที่เหมาะแก่การสร้างบ้านdaerah yang cocok untuk membangun rumahРайон, подходящий для строительства жилого дома.
- 집을 짓기에 알맞은 지역.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đấu, ca
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
đấu dịu, xoa dịu, làm dịu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
soften
やわらげる【和らげる】
calmer, diminuer, fléchir, faiblir, faire flancher, ralentir
calmar, tranquilizar, sosegar
يُخفّفُ
зөөлрүүлэх, аядуулах
đấu dịu, xoa dịu, làm dịu
ทำให้อ่อนลง, ทำให้ผ่อนคลายลง, ทำให้สงบ
melunakkan, melemahkan, melembutkan, menenangkan
смягчать; ослаблять
- To make a strong and stiff personality or attitude become soft or flexible.強くて硬い性質や態度を和やかにしたり弱くしたりする。Adoucir ou affaiblir la nature ou une attitude forte et dure.Moderar o disminuir el carácter o las actitudes fuertes y duras.يُليّنُ أو يُضعف الصفة أو الطبيعة القويّة أو المتجمّدة хүчтэй, ширүүн зан чанар ба хандлагыг зөөлрүүлэх буюу сул болгох.Khiến cho tính chất hay thái độ cứng rắn và mạnh mẽ trở nên mềm hoặc yếu đi.ทำให้ท่าทีหรือคุณลักษณะที่แข็งแกร่งได้นุ่มลงหรืออ่อนลงmembuat sifat atau sikap yang kuat dan keras menjadi halus atau lemahДелать слабее или мягче жёсткий, строгий характер или поведение, отношение к чему-либо.
- 강하고 딱딱한 성질이나 태도를 부드러워지거나 약해지게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
soften
やわらげる【和らげる】
calmer, diminuer, fléchir, faiblir, faire flancher, ralentir
calmar, tranquilizar, sosegar
يُخفّفُ
зөөлрүүлэх, аядуулах
đấu dịu, xoa dịu, làm dịu
ทำให้สงบ, ทำให้ผ่อนคลาย, ทำให้คลาย, ทำให้นิ่งลง, ทำให้เย็นลง, ทำให้อ่อนลง
melunakkan, melembutkan, melemahkan, menenangkan
смягчать; ослаблять
- To make a strong and stiff personality or attitude become soft or flexible. 強くて硬い性質や態度を和やかにしたり弱くしたりする。Adoucir ou affaiblir la nature ou une attitude forte et dure.Moderar o disminuir el carácter o las actitudes fuertes y duras.يُليّنُ أو يُضعف الصفة أو الطبيعة القويّة أو المتجمّدة хүчтэй, хатуу шинж чанар болон хандлагыг зөөлрүүлэх буюу сул болгох.Khiến cho thái độ hay tính chất cứng rắn và mạnh mẽ trở nên mềm hay yếu đi.ทำให้ท่าทีหรือคุณลักษณะที่แข็งแกร่งได้นุ่มลงหรืออ่อนลงmembuat sifat atau sikap yang kuat dan keras menjadi halus atau lemahДелать слабее или мягче жёсткий, строгий характер или поведение, отношение к чему-либо.
- 강하고 딱딱한 성질이나 태도를 부드러워지거나 약해지게 하다.
đấu hết sức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fight desperately; fight hard
ふんせんする【奮戦する】
lutter avec acharnement, combattre avec acharnement
luchar duramente
يكافح
үхэх сэхэхээ үзэн тулалдах
đấu hết sức
ต่อสู้สุดแรง, ต่อสู้อย่างสุดกำลัง, ต่อสู้อย่างเต็มกำลัง, ต่อสู้อย่างเต็มที่
berjuang mati-matian, berjuang sekuat tenaga
вести напряжённую борьбу
- To fight with all one's strength.力いっぱい戦う。 Se battre de toutes ses forces.Luchar usando toda la fuerza.يحارب بكل قوةбүх хүчээ дайчлан тулалдах.Đánh nhau với tất cả sức lực.ต่อสู้ด้วยกำลังทั้งหมด berjuang mengerahkan seluruh tenagaСражаться, соперничать с кем-либо, прилагая все усилия.
- 온 힘을 다하여 싸우다.
đấu kiếm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đấu loại trực tiếp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đấu nhau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
play against each other
ぶつかる。とりくむ【取り組む】
s'affronter, se défier, s'accrocher, s'agripper
competir
يتنافس
тас зууралдах, наалдах
đấu nhau
แข่งขันกัน, ปะทะกัน, ต่อสู้กัน
bersaing, berseteru, berhadapan
сталкиваться
- To compete with each other in a fight, competition, or on a bet, etc.喧嘩や試合、賭けなどで相手となって戦う。Se battre lors d'une bagarre, un match ou un pari.Luchar o rivalizar entre sí varias personas o partidos en una contienda, partida o jugada. يسابق بعضهم البعض في قِتال أو مباراة أو مراهنةзодоон, тэмцээн уралдаан, мөрийтэй тоглоом зэрэгт бие биетэйгээ тэмцэлдэх.Đối đầu, tranh đua nhau trong cuộc đánh nhau thi đấu hay cá cược...แข่งขันกัน เช่น การต่อสู้หรือการแข่งขัน การพนันsaling berhadapan dan bersaing dalam pertarungan atau pertandingan, taruhan, dsbСоперничать, состязаться друг с другом в борьбе, соревнованиях, споре и т.п.
- 싸움이나 경기, 내기 등에서 서로 상대하여 겨루다.
đấu nhau, tranh nhau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
confront
あたる【当たる】。たちむかう【立ち向かう】。たいこうする【対抗する】
entrer en concurrence, disputer
desafiar
يتنافس
нүүр тулгарах, нүүр тулах
đấu nhau, tranh nhau
แข่งขันกัน, ปะทะกัน, ชิงกัน, สู้กัน
berhadapan, menghadapi
сталкиваться
- To stand and fight against someone or something.誰か、または何かに立ち向かって戦う。Être directement en rivalité avec quelqu'un ou lutter contre quelque chose.Afrontar o enfrentarse a algo o alguien contrariando sus opiniones o mandatos. يتسابق مع شخص آخر أو في عمل ما بشكل مباشرхэн нэгэн хүн эсвэл ямар нэгэн ажил хэрэгтэй тулж хүчээ үзэх.Đối mặt trực tiếp và tranh đua với ai đó hay việc gì đó. เผชิญหน้าแข่งขันกันโดยตรงกับเรื่องบางอย่างหรือกับใครบางคนberhadapan langsung dan bersaing dengan seseeorang atau sebuah pekerjaanЛично состязаться, соперничать с кем-либо или каким-либо делом.
- 누구 혹은 무슨 일과 직접 맞서 겨루다.
đấu pháp, đòn, ngón
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
winning move
しょうぶて【勝負手】。きめて【決め手】
(jouer sa) dernière carte
táctica para la victoria
قرار فوز أو هزيمة
шийдвэрлэх мэх, нүүдэл
đấu pháp, đòn, ngón
เทคนิคในการแข่งขัน, เทคนิคในการทำให้ได้หรือเสีย, ทักษะในการแข่งขัน
teknik penentuan
выигрышный ход
- A decision that determines one's victory or defeat in a game such as go, a competition, etc.試合やゲーム、囲碁などで勝敗を左右する決定。Décision qui détermine l'issue d'un match de sport, d'un jeu ou de baduk (jeu de go).Decisión que influye en la victoria o en la derrota en algún partido, juego, go(baduc en coreano), etc..قرار يقرر انتصارا أو هزيمة في مباراة أو لعبة ..إلخуралдаан тэмцээн, гоо даам зэрэгт ялах ялагдахыг шийдвэрлэх шийдвэр.Kỹ thuật mang tính chất quyết định nhằm phân chia thắng bại trong cờ vây, trò chơi, thi đấu v.v...การตัดสินว่าจะให้แพ้หรือชนะในการแข่งขัน การเล่นเกม การเล่นพาดุก,หรือหมากล้อมเกาหลีkeahlian yang menentukan menang atau kalah dalam pertandingan atau permainan, baduk(permainan catur korea), dsb Решающий ход в соревнованиях, играх, шашках и т.п., от которого зависит победа или поражение.
- 경기나 게임, 바둑 등에서 승패를 좌우하는 결정.
đấu sĩ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fighter
とうし【闘士】
combattant(e), guerrier(ère)
combatiente, peleador
مقاتل، مجاهد، محارب
тэмцэгч, тулалдагч
đấu sĩ
นักรบ, นักต่อสู้, ผู้ต่อสู้
pelaga, petarung
борец
- A person who fights on a battlefield or in an arena.戦闘の場、または競技場で戦う人。Personne qui se bat sur un terrain de bataille ou dans une stade.Persona que combate en una cancha o estadio de pelea. شخص يحارب في ساحة المعركة أو المعلبтулааны талбар, тэмцээний талбарт тулалдах хүн.Người chiến đấu trên chiến trường hay sân thi đấu.คนที่ต่อสู้ในเวทีการต่อสู้หรือสนามแข่งขันorang yang bertarung di arena pertarungan atau pertandinganЧеловек, борющийся в сражении или на состязании.
- 싸움터나 경기장에서 싸우는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đấu tranh ngoại giao
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
diplomatic war; diplomatic game
がいこうせん【外交戦】
guerre diplomatique
actividad diplomática, guerra diplomática
حرب دبلوماسيّة
өөрт ашигтайгаар эргүүлэх
đấu tranh ngoại giao
การเอื้ออำนวยประโยชน์ด้านการทูต, การได้เปรียบด้านการทูต
perundingan diplomatik
- (figurative) An act of making a diplomatic negotiation favorable to one's side with various methods. (比喩的に)多様な方法を用いて外交交渉を自国に有利な方向に導くこと。(Figuré) Fait de rendre des négociations diplomatiques favorables à son pays en utilisant divers moyens.(FIGURADO) Hacer de las negociaciones diplomáticas más convenientes a su favor por medio de diferentes maneras.(مجازيّة) أن يجعَل مفاوضات دبلوماسيّة ملائمة ومفيدة لدولته باستخدام طرق متنوّعة(зүйрл.) олон янзын арга барилаар гадаадын харилцаа холбоог өөрийн талдаа ашигтайгаар эргүүлэх явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc sử dụng các biện pháp can thiệp mang tính ngoại giao nhằm giành lợi ích về phía mình.(ในเชิงเปรียบเทียบ)งานที่ทำเพื่อเอื้ออำนวยประโยชน์ด้านความสัมพันธ์ทางการทูตให้แก่ฝ่ายตัวเองด้วยหลากหลายวิธี(bahasa kiasan) pekerjaan membuat negosiasi diplomatik berguna bagi pihaknya dengan berbagai cara(перен.) Создание благоприятной для своей стороны обстановки на дипломатических переговорах, используя различные методы.
- (비유적으로) 여러 가지 방법으로 외교적 교섭을 자기편에 유리하도록 만드는 일.
đấu tranh, tranh đấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fight
とうそうする【闘争する】。たたかう【戦う】
lutter, combattre
luchar, combatir
يصارع، يناضل، يتنازع
тэмцэх
đấu tranh, tranh đấu
ต่อสู้, สู้รบ
berjuang
бороться; сражаться
- To fight to beat a certain opponent.ある対象に勝とうとして争う。Se battre contre quelqu'un ou quelque chose pour le vaincre.Pelear contra alguien o algo.يكافح للفوز على خصم معينямар нэгэн юмыг ялахын төлөө тэмцэх.Đọ sức để chiến thắng đối tượng nào đó.ทะเลาะเพื่อเอาชนะในสิ่งใด bertengkar untuk memenangkan suatu objekБороться с кем-либо с целью победить.
- 어떤 대상을 이기기 위해 싸우다.
struggle; protest
とうそうする【闘争する】。たたかう【戦う】
lutter, combattre, manifester, protester
luchar, combatir
тэмцэх
đấu tranh, tranh đấu
ต่อสู้
bertikai, bertengkar, berperang, bertarung
конфликтовать
- In a social movement, labor movement, etc., to fight against people of different beliefs or of different groups, to win something.社会運動や労働運動などで、何かを得るために、異なる考えを持つ人や集団が争う。Dans un mouvement social, un mouvement ouvrier, etc., se battre contre une personne ou des gens qui pensent différemment de soi, pour obtenir quelque chose.Entre grupos sociales, sindicales, etc., confrontarse y pelear entre sí a fin de obtener algo aspirado.يناضل ضدّ أشخاص ذوِي معتقدات مختلفة أو بين مجموعات مختلفة لكسب شيء ما في الحركة الاجتماعية أو الحركة العمالية وغيرهاнийгмийн хөдөлгөөн, ажилчдын хөдөлгөөн зэрэг, ямар нэгэн юм олохын төлөө өөр хүн буюу бүлэг хоорондоо тэмцэх.Cạnh tranh giữa các nhóm hay những người có suy nghĩ khác nhau của phong trào xã hội, phong trào lao động v.v... để nhận được điều gì đó.ทะเลาะกันระหว่างกลุ่มหรือคนที่คิดต่างกันเพื่อได้รับสิ่งใดในการเคลื่อนไหวทางสังคม การเคลื่อนไหวแรงงาน เป็นต้น berkelahi antar orang lain atau organisasi yang berbeda pendapat untuk mendapatkan keuntungan yang biasa terjadi di suatu gerakan masyarakat, gerakan buruh dsbИдти на конфликт с другим человеком или группой людей из-за столкновения во взглядах, мнениях и т.п. в общественном или трудовом движении в борьбе за что-либо.
- 사회 운동, 노동 운동 등에서 무엇을 얻기 위해 생각이 다른 사람이나 집단 간에 싸우다.