การถล่ม, การพังทลาย
คำนาม명사
    การถล่ม, การพังทลาย
  • การที่ดินหรือหิมะที่ทับถมบนภูเขาหรือเนินเขา เป็นต้น ได้รับการกระทบคล้ายกับพายุฝนแล้วพังทลายลงมาทีเดียว
  • 산이나 언덕의 흙 또는 쌓인 눈 등이 비바람 같은 충격을 받아 한꺼번에 무너져 내리는 일.
การถวาย, การทูลเกล้าฯ ถวาย, การทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวาย
คำนาม명사
    การถวาย, การทูลเกล้าฯ ถวาย, การทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวาย
  • การถวายสิ่งของมีค่าหรือผลิตภัณฑ์พิเศษของท้องถิ่นแด่พระราชาหรือข้าราชการชั้นสูง
  • 귀한 물품이나 지방의 특산물을 왕이나 높은 관리에게 바침.
การถวายดอกไม้ในพิธีบวงสรวง, ดอกไม้ในพิธีบวงสรวง
คำนาม명사
    การถวายดอกไม้ในพิธีบวงสรวง(พิธีศพ), ดอกไม้ในพิธีบวงสรวง(พิธีศพ)
  • การถวายดอกไม้ในสถานที่ที่อัญเชิญเทพเจ้าหรือวิญญาณของผู้ตาย หรือดอกไม้ดังกล่าว
  • 주로 신이나 죽은 사람의 영혼을 모셔 놓은 곳에 꽃을 바침. 또는 그 꽃.
การถวายสิ่งของที่วัด, การถวายภัตตาหาร
คำนาม명사
    การถวายสิ่งของที่วัด, การถวายภัตตาหาร
  • การถวายอาหารหรือดอกไม้แก่พระพุทธเจ้า และกราบไหว้บูชาในทางศาสนาพุทธ
  • 불교에서 부처에게 꽃이나 음식을 바치고 예불을 드리는 것.
การถวายเงินสิบลด
คำนาม명사
    การถวายเงินสิบลด
  • การที่คริสต์ศาสนิกชนมอบรายได้ 1 ใน 10 ส่วนให้แก่โบสถ์
  • 기독교 신자가 수입의 10분의 1을 교회에 바치는 것.
การถวายเงินในโบสถ์, เงินถวายในโบสถ์
คำนาม명사
    การถวายเงินในโบสถ์, เงินถวายในโบสถ์
  • การถวายเงินให้แก่พระผู้เป็นเจ้าในโบสถ์ หรือเงินดังกล่าว
  • 교회에서, 하나님에게 돈을 바침. 또는 그 돈.
การถือ, การได้มา, การได้รับ
คำนาม명사
    การถือ, การได้มา, การได้รับ
  • การถืออยู่ในมือ หรือการใส่ในมือ
  • 손에 들어옴. 또는 손에 넣음.
การถอดความ, การตีความ, การแปลความ
คำนาม명사
    การถอดความ, การตีความ, การแปลความ
  • การตีความหรือเข้าใจความหมายด้วยการอ่านวลีหรือข้อความที่ยาก เป็นต้น
  • 어려운 구절이나 글 등을 읽어 뜻을 이해하거나 해석함.
การถอดถอน, การปลด
คำนาม명사
    การถอดถอน, การปลด
  • การที่รัฐบาลลงมติถอดถอนในกรณีที่ข้าราชการชั้นสูงปฏิบัติหน้าที่โดยละเมิดกฎหมายหรือรัฐธรรมนูญ
  • 직위가 높은 공무원이 직무를 수행할 때 헌법이나 법률을 어겼을 경우 국가가 탄핵을 결의하는 일.
การถอดรหัส, การแปลรหัส, การแปลสัญญาณ, การแปลความหมาย
คำนาม명사
    การถอดรหัส, การแปลรหัส, การแปลสัญญาณ, การแปลความหมาย
  • การค้นหาความหมายออกด้วยการอ่านเครื่องหมายหรือรหัสลับที่สามารถรู้ได้ยาก เป็นต้น
  • 잘 알 수 없는 암호나 기호 등을 읽어서 뜻을 알아냄.
การถอดรหัส, การแปลสัญญาณ, การแปลความหมาย, การแปลความ, การตีความ, การถอดความ
คำนาม명사
    การถอดรหัส, การแปลสัญญาณ, การแปลความหมาย, การแปลความ, การตีความ, การถอดความ
  • การวินิจฉัยหรืออ่านข้อความ รหัส หรือภาพที่ยากหรือมองไม่ค่อยเห็น เป็นต้น พร้อมพิจารณาอย่างละเอียด
  • 어렵거나 잘 보이지 않는 문장이나 암호, 장면 등을 자세히 헤아리며 읽거나 판단함.
การถอดแบบ
คำนาม명사
    การถอดแบบ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนหรือสิ่งของที่มีลักษณะเหมือนกันมากกับสิ่งใดๆ
  • (비유적으로) 어떤 대상과 모습이 매우 비슷하게 닮은 사람이나 사물.
การถอดแบบ, การลอกแบบ
คำนาม명사
    การถอดแบบ, การลอกแบบ
  • การวาดภาพโดยการลอกแบบภาพใดๆให้เหมือนกันทุกประการ
  • 어떤 그림을 본떠서 똑같이 그림.
การถอนกองกำลังทหาร, การถอนกำลังทหาร
คำนาม명사
    การถอนกองกำลังทหาร, การถอนกำลังทหาร
  • การถอนกองทหารกลับมาหรือกลับไป
  • 군사를 돌이켜 돌아가거나 돌아옴.
การถอน, การเพิกถอน
คำนาม명사
    การถอน, การเพิกถอน
  • การยกเลิกงานหรือเอกสาร เป็นต้น ที่ได้ยื่นคำร้องไว้
  • 신청했던 일이나 서류 등을 취소함.
การถอน, การเพิกถอน, การยกเลิก, การเลิกล้ม, การล้มเลิก
คำนาม명사
    การถอน, การเพิกถอน, การยกเลิก, การเลิกล้ม, การล้มเลิก
  • การยกเลิกหรือหยุดสิ่งที่ได้ยืนยันข้อเสนอหรือส่งไปก่อนหน้านี้อีกครั้ง
  • 이미 제출했던 것이나 주장했던 것을 다시 거두어들이거나 취소함.
การถอนขน, การกำจัดขน
คำนาม명사
    การถอนขน, การกำจัดขน
  • การกำจัดขนโดยการถอนหรือตัดขนที่มีตามลำตัว
  • 몸에 있는 털을 뽑거나 깎아서 없앰.
การถอนตัว, การแยกตัว, การแยกออก
คำนาม명사
    การถอนตัว, การแยกตัว, การแยกออก
  • การแยกออกมาหรือแยกออกไปจากขอบเขต วิธีการ หรือมาตรฐานใด ๆ เป็นต้น
  • 어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나감.
การถอนตัว, การแยกตัวออก
คำนาม명사
    การถอนตัว, การแยกตัวออก
  • การตัดความสัมพันธ์แล้วออกมาจากกลุ่มหรือองค์กรที่เคยสังกัดอยู่
  • 소속해 있던 조직이나 단체에서 관계를 끊고 나옴.
การถอนตัว, การไม่เข้าร่วม, การไม่ปรากฏตัว
คำนาม명사
    การถอนตัว, การไม่เข้าร่วม, การไม่ปรากฏตัว
  • การไม่ออกมาที่ที่สมควรออกมา
  • 마땅히 나와야 할 자리에 나오지 않음.
การถอนทัพ, การถอยทัพ
คำนาม명사
    การถอนทัพ, การถอยทัพ
  • การหยุดและถอยกองทัพทหารออกจากสถานที่ที่พักแรมเพื่อการปฏิบัติภารกิจที่ได้รับมอบหมาย
  • 맡은 일을 수행하기 위해 머물렀던 곳에서 군대를 거두어 물러남.
การถอนพิษ, การแก้พิษ, การขจัดพิษ, การขับสารพิษ, การล้างสารพิษ
คำนาม명사
    การถอนพิษ, การแก้พิษ, การขจัดพิษ, การขับสารพิษ, การล้างสารพิษ
  • การทำให้พิษที่เข้าไปในร่างกายหมดไป
  • 몸 안에 들어간 독을 없앰.
การถอนรากเหง้า, การขจัดต้นเหตุ, การถอนรากถอนโคน
คำนาม명사
    การถอนรากเหง้า, การขจัดต้นเหตุ, การถอนรากถอนโคน
  • การขจัดรากฐานหรือต้นเหตุของสิ่งที่ไม่ดีให้หมดไปอย่างถาวรเพื่อไม่ให้เกิดเรื่องดังกล่าวอีกครั้ง
  • 좋지 않은 일의 근본 원인을 완전히 없애 다시 그러한 일이 생기지 않게 함.
การถอนหมั้น, การยกเลิกการหมั้น
คำนาม명사
    การถอนหมั้น, การยกเลิกการหมั้น
  • การยกเลิกสัญญาที่ว่าจะแต่งงาน
  • 결혼하기로 한 약속을 깸.
การถอนหายใจ, การถอนหายใจยาว
คำนาม명사
    การถอนหายใจ, การถอนหายใจยาว
  • การถอนหายใจอย่างแรงเมื่อมีเรื่องที่เศร้าหรือลำบาก หรือการถอนหายใจดังกล่าว
  • 슬프거나 힘든 일이 있을 때 심하게 한숨을 쉼. 또는 그 한숨.
การถอนหายใจ, การหายใจเฮือกหนึ่ง
คำนาม명사
    การถอนหายใจ, การหายใจเฮือกหนึ่ง
  • ลมหายใจที่หายใจออกมาอย่างยาวเมื่อมีความกังวลหรือเมื่อตื่นเต้นแล้ววางใจ
  • 걱정이 있을 때나 긴장했다가 마음을 놓을 때 길게 몰아서 내쉬는 숨.
การถอนหายใจพร้อมความเศร้าโศก, การถอนหายใจพร้อมความทุกข์ทรมาน, ความหดหู่, ความเศร้าระทม
คำนาม명사
    การถอนหายใจพร้อมความเศร้าโศก, การถอนหายใจพร้อมความทุกข์ทรมาน, ความหดหู่, ความเศร้าระทม
  • การถอนหายใจขณะที่เศร้าเป็นอย่างมาก หรือการถอนหายใจดังกล่าว
  • 매우 슬퍼하며 탄식함. 또는 그 탄식.
การถอนเงิน, การจ่ายเงินออก
คำนาม명사
    การถอนเงิน, การจ่ายเงินออก
  • การเอาเงินออกจากบัญชีของสถาบันการเงินที่เหมือนกับธนาคาร
  • 은행과 같은 금융 기관의 계좌에서 돈을 뺌.
การถอนและฝาก
คำนาม명사
    การถอนและฝาก
  • การถอนหรือฝากที่เก็บไว้ที่ธนาคาร
  • 은행에 돈을 맡기거나 찾는 일.
การถือประชาชนเป็นหลัก, ประชาธิปไตย, ความเป็นประชาธิปไตย, ความเสมอภาค
คำนาม명사
    การถือประชาชนเป็นหลัก, ประชาธิปไตย, ความเป็นประชาธิปไตย, ความเสมอภาค
  • การคิดว่าประชาชนสำคัญที่สุด
  • 국민을 가장 중요하게 생각함.
การถือผลประโยชน์ร่วม, การมีส่วนได้ส่วนเสียร่วมกัน
คำนาม명사
    การถือผลประโยชน์ร่วม, การมีส่วนได้ส่วนเสียร่วมกัน
  • ความสัมพันธ์ที่ต่างมีผลประโยชน์หรือมีส่วนได้ส่วนเสียร่วมกัน
  • 서로 이익과 손해가 걸려 있는 관계.
การถอย, การถดถอย, การถอยหลัง, การล่าถอย
คำนาม명사
    การถอย, การถดถอย, การถอยหลัง, การล่าถอย
  • การที่เรี่ยวแรงอ่อนลงโดยไม่สามารถพัฒนาไปได้อีก
  • 더 발전하지 못하고 기운이 약해짐.
การถอย, การถอน
คำนาม명사
    การถอย, การถอน
  • การจัดการแล้วถอยออกจากที่ที่เคยอยู่
  • 있던 곳을 정리하여 물러남.
การถอย, การถอยหลัง
คำนาม명사
    การถอย, การถอยหลัง
  • การที่เคลื่อนไหวแล้วหันหน้าไปทางข้างหลัง
  • 움직여서 뒤쪽으로 향하여 감.
การถอย, การหันหลัง
คำนาม명사
    การถอย, การหันหลัง
  • การหลบหลีกเกี่ยวข้องกับงาน
  • 일에 관계되는 것을 피함.
การถอยหลัง
คำนาม명사
    การถอยหลัง
  • การไม่ดีหรือด้อยกว่าสภาพเดิม
  • 본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어짐.
คำนาม명사
    การถอยหลัง
  • การไม่ดีหรือด้อยกว่าสภาพเดิม
  • 본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어짐.
คำนาม명사
    การถอยหลัง
  • การถอยไปสู่ข้างหลัง
  • 뒤로 물러감.
การถอยหลัง, การถอยออก
คำนาม명사
    การถอยหลัง, การถอยออก
  • การถอยไปข้างหลัง
  • 뒤로 물러남.
การถอยหลัง, การเสื่อมถอย
คำนาม명사
    การถอยหลัง, การเสื่อมถอย
  • การกลับสู่สภาพก่อนที่จะพัฒนา
  • 발전하기 이전의 상태로 되돌아감.
คำนาม명사
    การถอยหลัง, การเสื่อมถอย
  • การกลับสู่สภาพก่อนที่จะพัฒนา
  • 발전하기 이전의 상태로 되돌아감.
การถอยอย่างสง่า, การถอยอย่างกล้าหาญ, การถอนทัพอย่างสง่า
คำนาม명사
    การถอยอย่างสง่า, การถอยอย่างกล้าหาญ, การถอนทัพอย่างสง่า
  • การถอยหลังอย่างกล้าหาญโดยไม่หลบหลีกเลยแม้แต่นิดเดียว
  • 조금도 꺼리지 않고 용기 있게 물러남.
การถือว่า..., การนับว่า..., การมองว่า...
หน่วยคำเติม접사
    การถือว่า..., การนับว่า..., การมองว่า...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การถือเป็นดังกล่าว' หรือ 'การมองเป็นดังกล่าว'
  • '그렇게 여김' 또는 '그렇게 봄'의 뜻을 더하는 접미사.
การถือว่าเป็นสิ่งเดียวกัน, การมองว่าเป็นสิ่งเดียวกัน, การพิจารณาว่าเป็นสิ่งเดียวกัน
คำนาม명사
    การถือว่าเป็นสิ่งเดียวกัน, การมองว่าเป็นสิ่งเดียวกัน, การพิจารณาว่าเป็นสิ่งเดียวกัน
  • การมองสิ่งที่เป็นเป้าหมายสองสิ่งขึ้นไปที่แตกต่างกันว่าเป็นสิ่งที่เหมือนกัน
  • 서로 다른 둘 이상의 대상을 똑같은 것으로 봄.
การถือสันโดษ, การปลีกวิเวก, การปลีกตัวออกจากสังคม
คำนาม명사
    การถือสันโดษ, การปลีกวิเวก, การปลีกตัวออกจากสังคม
  • การหลีกออกจากเรื่องที่เกิดขึ้นในโลกแล้วซ่อนอยู่
  • 세상에서 일어나는 일을 피하여 숨음.
การถากถาง, การเสียดสี, การแดกดัน, การค่อนแคะ, การเหน็บแนม
คำนาม명사
    การถากถาง, การเสียดสี, การแดกดัน, การค่อนแคะ, การเหน็บแนม
  • ลักษณะพิเศษที่มีอุปนิสัยใจคอของการเสียดสี
  • 풍자의 성격을 지닌 특성.
การถาม, การซักถาม, การสอบถาม, การไต่ถาม, การสอบสวน
คำนาม명사
    การถาม, การซักถาม, การสอบถาม, การไต่ถาม, การสอบสวน
  • การถามจุดที่ไม่รู้หรือน่าสงสัย
  • 의심이 되거나 모르는 점을 물음.
การถาม, การตรัสถาม
คำนาม명사
    การถาม, การตรัสถาม
  • การที่ผู้ใหญ่ถามผู้น้อย
  • 윗사람이 아랫사람에게 물음.
การถามคำตอบคำ, การถามและตอบสั้น ๆ
คำนาม명사
    การถามคำตอบคำ, การถามและตอบสั้น ๆ
  • การที่ตอบหนึ่งครั้งเกี่ยวกับการถามหนึ่งครั้ง
  • 한 번 물음에 대해 한 번 대답하는 일.
การถามตัวเอง
คำนาม명사
    การถามตัวเอง
  • การถามตนเอง
  • 자기 자신에게 물음.
การถามนำ, การถามชี้นำ
    การถามนำ, การถามชี้นำ
  • การที่คนถามถามไปในทางที่คิดไว้ก่อนแล้วเพื่อได้คำตอบดังที่ต้องการ
  • 질문하는 사람이 원하는 대답을 얻기 위하여 미리 생각한 방향으로 이끌어 묻는 것.
การถามอย่างตอบอย่าง, การตอบไม่ตรงคำถาม, ไปไหนมาสามวาสองศอก
คำนาม명사
    การถามอย่างตอบอย่าง, การตอบไม่ตรงคำถาม, ไปไหนมาสามวาสองศอก
  • คำตอบที่ไม่มีความเกี่ยวข้องใด ๆ เลยกับคำถาม
  • 묻는 말과 전혀 상관이 없는 대답.
การถามเองตอบเอง, การถามและตอบตัวเอง, การพูดกับตัวเอง
คำนาม명사
    การถามเองตอบเอง, การถามและตอบตัวเอง, การพูดกับตัวเอง
  • การถามตนเองและตอบเอง
  • 스스로 묻고 스스로 대답함.
การถามและตอบ
คำนาม명사
    การถามและตอบ
  • การถามและตอบซึ่งกันและกัน
  • 서로 묻고 대답함.
การถ่าย, การขับถ่าย
คำนาม명사
    การถ่าย, การขับถ่าย
  • การที่สิ่งมีชีวิตปล่อยของเสียออกมานอกร่างกาย หลังจากดูดซึมธาตุอาหาร
  • 생물체가 영양소를 섭취한 후 생긴 노폐물을 몸 밖으로 내보내는 일.
การถ่ายทอด, การถ่ายทอดสด
คำนาม명사
    การถ่ายทอด, การถ่ายทอดสด
  • การเชื่อมต่อไปยังสถานีกระจายเสียงและแพร่ภาพสถานการณ์จริงนอกสถานี เช่น สนามแข่งขัน รัฐสภา สถานที่เกิดเหตุ หรือการออกอากาศดังกล่าว
  • 경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국에 연결해 방송함. 또는 그 방송.
การถ่ายทอด, การส่ง, การบอกต่อ
คำนาม명사
    การถ่ายทอด, การส่ง, การบอกต่อ
  • การทำให้ทราบโดยการถ่ายทอดเนื้อหาหรือความหมาย
  • 내용이나 뜻을 전하여 알게 함.
การถ่ายทอด, การส่งสัญญาณ
คำนาม명사
    การถ่ายทอด, การส่งสัญญาณ
  • การเชื่อมต่อและส่งการกระจายเสียงของสถานีกระจายเสียงหนึ่งไปยังอีกสถานีอื่น
  • 한 방송국의 방송을 다른 방송국에 연결해 내보냄.
การถ่ายทอด, การสืบทอด, การตกทอด, การส่งผ่าน, การส่งต่อ
คำนาม명사
    การถ่ายทอด, การสืบทอด, การตกทอด, การส่งผ่าน, การส่งต่อ
  • การรับช่วงแล้วสืบทอดต่อไป เช่น วัฒนธรรม ขนบธรรมเนียมประเพณี ระบอบ เป็นต้น หรือการถ่ายมอบสิ่งนั้นแล้วให้สืบทอดต่อไป
  • 문화, 풍속, 제도 등을 물려받아 이어 감. 또는 그것을 물려주어 잇게 함.
การถ่ายทอด, การสอนให้, การสืบทอด
คำนาม명사
    การถ่ายทอด, การสอนให้, การสืบทอด
  • การส่งทอดเทคนิคหรือความรู้ เป็นต้น
  • 기술이나 지식 등을 전해 줌.
การถ่ายทอด, การแสดงออก
คำนาม명사
    การถ่ายทอด, การแสดงออก
  • การถ่ายทอดและแสดงออกความคิด ข้อยืนกรานหรือความคิดเห็น เป็นต้น อย่างอิสระ โดยไม่มีการขัดขวาง
  • 의견이나 주장, 생각 등을 방해받는 것 없이 자유롭게 표현하고 전달함.

+ Recent posts

TOP