การทำให้เห็นเป็นรูปธรรม, การทำให้เป็นภววิสัย, การเสนอในรูปของวัตถุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
objectifying; objectification
きゃっかんか【客観化】
objectivation
objetividad, concreción, especificación
تجسيد جعله موضوعيا
адил тэгш, тэгш шудрага байдал
sự khách quan hoá
การทำให้เห็นเป็นรูปธรรม, การทำให้เป็นภววิสัย, การเสนอในรูปของวัตถุ
pengobjektifan
объективизация
- A state in which a fact or thing is presented as it is without being biased or distorted.ある事柄や物事を偏ったり歪曲せずに、ありのままに現れるようにすること。Action de faire apparaître un fait ou une chose en tant que tel, sans le déformer ou pencher vers un côté.Hacer que se releve la verdad de un hecho u objeto tal como es, sin favoritismos ni distorsiones. أمر يجعل إظهار الشيء أو الحقيقة كما هو ولا ينحاز إلى أي طرفямар нэгэн бодит үнэн болон юмсыг нэг тал руугаа туйлшрах буюу гуйвуулахгүйгээр байгаагаар нь гарган харуулах явдал.Việc không nghiêng về cảm tình hay suy nghĩ của cá nhân nào đó mà thể hiện sự vật, sự thật như nó vốn có. การทำให้เรื่องหรือวัตถุใดๆ ไม่โน้มเอียงไปทางหนึ่งหรือบิดเบือนและเผยออกมาตามที่เป็นอยู่hal menampilkan suatu fakta atau benda apa adanya tanpa dipengaruhi pikiran atau perasaan pribadiПодход к рассмотрению вещей или фактов объективно, непредвзято, независимо от личных мыслей или предпочтений.
- 어떤 사실이나 사물을 한쪽으로 치우치거나 왜곡하지 않고 있는 그대로 드러나도록 함.
การทำให้เหมือนกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
standardization; equalization
とういつ【統一】
unification, uniformisation, harmonisation, cohésion
unificación
ижилсүүлэлт, нэгтгэл
sự thống nhất
การทำให้เหมือนกัน
penyatuan, penyamaan
единство; объединение; унификация; консолидация
- An act of making different things the same.互いに異なるものを揃えること。Fait de rendre semblables plusieurs choses différentes.Acción de hacer de muchas cosas una, o un todo. القيام بتحويل أشياء مختلفة إلى أشياء متساويةхоорондоо өөр зүйлүүдийг ижил болгох.Việc làm cho giống những cái khác nhau.การทำให้สิ่งต่าง ๆ ที่ต่างกันเหมือนกันhal menyamakan sesuatu yang saling berbedaУподобление друг от другу объектов, имеющих различия.
- 서로 다른 것들을 같게 함.
การทำให้แข็งแรงขึ้น, การทำให้เข้มแข็งขึ้น, การทำให้แรงขึ้น, การรวมตัวเป็นหนึ่ง, การเพิ่มกำลัง, การเสริมกำลัง, การผนึกกำลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reinforcement; strengthening
きょうか【強化】
renforcement, consolidation
fortalecimiento, refuerzo
تعزيز
батжилт
sự tăng cường
การทำให้แข็งแรงขึ้น, การทำให้เข้มแข็งขึ้น, การทำให้แรงขึ้น, การรวมตัวเป็นหนึ่ง, การเพิ่มกำลัง, การเสริมกำลัง, การผนึกกำลัง
penguatan
усиление
- The act of causing power or force to be stronger.勢力や力をさらに強くすること。Fait de rendre plus puissante une influence ou une force physique.Hacer que sea más fuerte una influencia o un poder. عمل يختلس ثروات الآخرين عن طريق العنف أو التهديد وغيرهхүч нөлөө, хүч чадлаа илүү хүчирхэгжүүлэх явдал.Việc làm mạnh hơn sức lực hay thế lực.การทำให้อำนาจหรือกำลังเข้มแข็งขึ้นhal menguatkan kekuatan atau tenagaУвеличение силы, влияния.
- 세력이나 힘을 더 강하게 함.
การทำให้แตก, การทำให้แตกละเอียด, การทำให้แตกกระจาย, การทำให้เป็นผง, การบดให้ละเอียด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pulverization
ふんさい【粉砕】
broyage, pulvérisation, broiement, atomisation, brisement, démolition, destruction, mise en miette, réduction en mille morceaux, écrabouillage, explosion, bousillage, mise en charpie, pilage, porphyrisation
pulverización
سحق
жижиглэх, нунтаглах, бутлах, үйрүүлэх, няцлах
sự xay nhuyễn, sự giã nhuyễn
การทำให้แตก, การทำให้แตกละเอียด, การทำให้แตกกระจาย, การทำให้เป็นผง, การบดให้ละเอียด
penghalusan, penghancuran, penggilingan,
измельчение
- The act of crushing something hard into a powder.堅い物体を粉々に打ち砕くこと。Action de réduire une matière dure en fragments fins pour la réduire en poudre.Acción de reducir un objeto sólido a menudísimas partes hasta hacerlo polvo.أن يكسّر شيئا صلبا ليصبح مسحوقاхатуу биетийг нунтаг болтол нь жижиглэж бутлах явдал.Việc đập nhỏ vật thể cứng ra thành bột.การทำให้วัตถุที่แข็งแตกอย่างละเอียดจนเป็นผงhal menghancurkan material yang keras kecil-kecil sehingga menjadi bubukПревращение какого-либо твёрдого вещества в порошок.
- 단단한 물체를 가루가 되도록 잘게 부스러뜨림.
การทำให้แน่น, การทำให้มั่นคง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
strengthening
じがため【地固め】
consolidation
afianzamiento, consolidación, robustecimiento
تعزيز
бататгах, анхааруулах
sự nắm chắc, sự nắm vững
การทำให้แน่น, การทำให้มั่นคง
menguatkan, meyakinkan
усваивание
- The act of strengthening and solidifying the foundation.土台になることを丈夫で確実なものにすること。Fait de couper de la viande ou des légumes, etc. à l'aide d'un couteau pour en faire de menus morceaux.Acción de afirmar o afianzar una base o fundamento.عملية توطّد أساسا ليصبح قويا ووطيداүндэс суурь нь болж байгаа зүйлийг бат, найдвартай болгох явдал.Việc làm chắc chắn và chính xác cái trở thành nền tảng. งานที่ทำให้สิ่งที่ได้เป็นพื้นฐานมั่นคงและแข็งแรงhal menguatkan dan meyakinkan sesuatu yang menjadi dasar (digunakan sebagai kata benda)Полное понимание основы чего-либо.
- 바탕이 되는 것을 튼튼하고 확실하게 하는 일.
การทำให้แห้ง, การอบแห้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dewater; spin-drying; drying
だっすい【脱水】
séchage, déshydratation, essorage
escurrido
جفاف، إزالة الماء
хатаах, усгүй болгох, чийггүй болгох
sự vắt khô
การทำให้แห้ง, การอบแห้ง
pengeringan, penirisan
отжим
- An act of removing water contained in an object, or the state of water being removed.物体に含まれている水分を取り除くこと。また、水分が取り除かれること。Fait d'enlever l'eau contenue dans un objet ; fait que l'eau se retire d'un objet.Hecho de sacar el agua que tiene un objeto en su interior. O salida de ese líquido.إزالة الماء من داخل شيء. أو إزالة الماءэд зүйл доторх чийгийг гаргах явдал. мөн чийг нь гарах.Việc loại bỏ nước ở trong vật thể. Hoặc việc nước bị loại ra.การเอาความชื้นที่มีอยู่ในสารออก หรือการที่ความชื้นออกไปhal mengeluarkan air yang ada di dalam benda, atau air keluar darinyaУдаление влаги, воды из какого-либо предмета.
- 물체 안에 들어 있는 물기를 뺌. 또는 물기가 빠짐.
การทำให้โน้มเอียงไปทางความคิดอนุรักษ์นิยม, การทำให้โน้มเอียงไปทางขวา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
conservative swing; conservative shift
うけいか【右傾化】
droitisation
derechista, tendencia conservadora
الجناح الأيمن (فكريا)
консерватив хандлагатай болох
sự thủ cựu
การทำให้โน้มเอียงไปทางความคิดอนุรักษ์นิยม, การทำให้โน้มเอียงไปทางขวา
perubahan menjadi konservatif
поправение
- The state of having turned to the ideology that conservatism or things unique to one's own country are the best.保守主義、または自国の固有の物事だけが最も優れているという国粋主義に傾くこと。また、そうさせること。Fait d'aller vers une tendance conservatrice ou vers celle qui pense que son pays est supérieur aux autres ; action de le rendre ainsi.Inclinación a la ideología conservadora que confía en que lo propio de su país es siempre lo mejor. O acto de hacer que así sea.أن يكون ميالا للأفكار المنغلقة أن بلده وكل ما يتعلق ببلده أفضل من أي شئ آخر أو يصبح هكذاхуучинсаг үзэлтэй, өөрийн орны өвөрмөц зүйлийг хамгийн шилдэг нь хэмээн итгэдэг үзэл рүү хэлбийх явдал, мөн тийнхүү болох явдал.Sự bảo thủ hoặc nghiêng về tư tưởng tin rằng chỉ những nét đặc trưng của nước mình là ưu tú nhất. Hoặc việc làm cho như vậy. การที่โน้มเอียงไปในแนวความคิดที่เชื่อว่ามีเพียงแค่สิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ของประเทศตนเท่านั้นที่ดีเลิศหรือความคิดในเชิงอนุรักษ์ หรือการที่ทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าวhal yang menjadi membelok ke paham konservatif atau percaya bahwa hanya hal asli negaranyalah yang paling hebat, atau hal yang membuat yang demikianСтать одержимым идеей, что только свойственное собственной стране достойно доверия. Заставить так мыслить.
- 보수적이거나 자기 나라의 고유한 것만을 가장 뛰어난 것으로 믿는 사상으로 기울어지게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
การทำให้ใช้เครื่องจักรแทนคน, การทำให้เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร, การเปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักรแทนคน, การเปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mechanization
きかいか【機械化】
mécanisation, motorisation
automatización
مكننة
техникжилт, автоматжилт, механикжуулалт
sự cơ giới hóa
การทำให้ใช้เครื่องจักรแทนคน, การทำให้เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร, การเปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักรแทนคน, การเปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร
mekanisasi, perubahan ke otomatis
механизация
- Work previously done by people being substituted by machines; or such an action. 人や動物がしたことを機械が代わりにやること。また、そのさま。Fait que le travail d'un homme ou d'un animal soit remplacé par une machine ; fait de le rendre ainsi. Que la máquina reemplaza lo que hacían las personas o los animales.استبدال عمل شخص أو حيوان بآلة أو فعل شيء ليكون على هذا النحوхүн ба амьтаны хийдэг байсан ажлыг тоног төхөөрөмж хийх явдал. тийм болгох явдал.Việc máy móc thay thế, làm những việc mà con người hay động vật từng làm. Hoặc làm cho như vậy.การทำให้เครื่องจักรทำงานแทนคนหรือสัตว์ที่เคยทำ หรือการทำให้เป็นดังกล่าวhal mengenai mengalihkan ke mesin semua pekerjaan yang sebelumnya dikerjakan manusia atau binatang Замена ручных средств труда механизмами и машинами.
- 사람이나 동물이 하던 일을 기계가 대신하게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
การทำให้ใช้ได้จริง, การทำให้ใช้ได้ในภาคปฏิบัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
commercialization; being put to practical use
じつようか【実用化】
mise en usage, mise en pratique
comercialización, uso práctico
عملية التحوّل إلى الصفة التجارية
бодит хэрэглээ болох
sự thực tiễn hóa
การทำให้ใช้ได้จริง, การทำให้ใช้ได้ในภาคปฏิบัติ
komersialisasi
коммерциализация; практическое применение
- Being widely used or being put to use in real life.実際に広く使うか、使わせること。Fait de répandre largement l'utilisation réelle d'une chose.Acción de usar o hacer usar ampliamente de modo útil.ما يكون مستخدما على نطاق واسع، استخدام شيء عملي وحقيقيбодитоор өргөн хэрэглэх ба хэрэглүүлэх явдал. Việc làm cho sử dụng hoặc sử dụng một cách rộng rãi trên thực tế. การที่ถูกใช้อย่างกว้างขวางหรือการทำให้ใช้ได้จริง aktivitas menjadikan sesuatu sebagai barang daganganШирокое практичное использование.
- 실제로 널리 쓰거나 쓰게 함.
การทำให้ไม่ยุ่งยาก, การทำให้เรียบง่าย, การทำให้ไม่ซับซ้อน, การทำให้เข้าใจง่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
simplification
たんじゅんか【単純化】。シンプリファイ
simplification
simplificación
تبسيط
хялбар болгох, хялбарчлах
sự đơn giản hóa
การทำให้ไม่ยุ่งยาก, การทำให้เรียบง่าย, การทำให้ไม่ซับซ้อน, การทำให้เข้าใจง่าย
penyederhanaan
упрощение
- Making something simple, not complicated.複雑でなく、簡単にすること。Action de rendre quelque chose simple et non compliqué.Acción de hacer más sencillo y menos complicado algo. جعل من شيء بسيطا غير معقدтөвөг, бэрхшээлгүйгээр амарчилж хийх үйл.Sự làm cho giản dị và không phức tạp.การทำให้เรียบง่ายและไม่ซับซ้อนpembuatan menjadi sederhana dan tidak rumitДелать не сложным, простым.
- 복잡하지 않고 간단하게 만듦.
การทำให้ไม่หลงเหลือ, การยึดครอง, การครอบครองแต่เพียงผู้เดียว, การเหมาเอา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
monopoly; sweeping
balayage
barrido
احتكار، حصر
хуу хамах
sự vét sạch, sự quét sạch, sự chiếm sạch
การทำให้ไม่หลงเหลือ, การยึดครอง, การครอบครองแต่เพียงผู้เดียว, การเหมาเอา
sapu bersih
без остатка; целиком; полностью
- An act of taking all or eliminating all.残さずすべて取るか、無くすこと。Fait de s'emparer ou de faire disparaître tout ce qu'il y avait, sans rien laisser.Acción de ocuparse de todo o eliminar algo sin dejar nada.اكتساب الكل أو إزالته بالكاملюу ч үлдээлгүй бүгдийг өөрийн болгох ба үгүй хийх явдал.Sự chiếm giữ hoặc xóa bỏ tất cả không để lại gì cả.การที่เข้าครอบครองทั้งหมดหรือขจัดไม่ให้หลงเหลือhal menduduki atau meniadakan keseluruhan tanpa sisaЗанять всё без остатка или полностью уничтожить.
- 남김없이 모두 차지하거나 없애는 일.
การทำไปด้วยการบังคับ, การกลายเป็นสิ่งที่ต้องทำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
making something mandatory; making something obligatory
ぎむか【義務化】
obligation, imposition
obligatoriedad
إلزام
үүрэгт ажил болох
sự nghĩa vụ hóa
การทำไปด้วยการบังคับ, การกลายเป็นสิ่งที่ต้องทำ
mewajibkan
- The act of making something compulsory. 必ずしなければならないことにすること。Fait de rendre une chose obligatoire.Acción de hacer algo obligatorio.جعْله أمرا ملزماзаавал хийх ёстой зүйл болгох явдал.Việc làm thành cái nhất định phải làm.การที่ทำให้เป็นสิ่งที่จำเป็นต้องทำ hal yang membuat sesuatu menjadi hal yang harus dilakukan Установление в качестве обязательного к исполнению.
- 반드시 해야 하는 것으로 만듦.
การทำไม่สำเร็จ, ความไม่สำเร็จ, การพยายาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
failed attempt of something
みすい【未遂】
tentative ratée, essai manqué
intento frustrado, conato
محاولة فاشلة
бүтэлгүй үйлдэл, бүтэлгүй оролдлого
sự chưa thành, sự bất thành
การทำไม่สำเร็จ, ความไม่สำเร็จ, การพยายาม(แต่ไม่สำเร็จ)
percobaan, usaha
покушение, попытка
- A state in which one has failed in attempting to commit something.ある事に着手したが、成し遂げていないこと。Fait d'échouer quelque chose que l'on voulait faire.Intento fallido de realizar un acto. محاولة ارتكاب جريمة ما أو عمل ما دون نجاحямар нэг хэрэг үйлдэх гэсэн хэдий ч гүйцэтгэж чадахгүй байх явдал.Việc dự định thực hiện một việc nào đó nhưng không thể đạt được.การตั้งใจที่จะทำสิ่งใด ๆ แต่ไม่สามารถทำสำเร็จลุล่วงtindakan yang hampir dilakukan tetapi tidak sempat terlaksanaУмышленное действие, направленное на совершение чего-либо, но не доведённое до конца.
- 어떤 일을 저지르려고 했으나 이루지 못함.
การทำไม่ได้, การไม่สามารถ, การไร้ความสามารถ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
inability; incapableness
ふのう【不能】
incapacité, impuissance, impossibilité
incapacidad
عجز
боломжгүй, чадваргүй, бололцоогүй
sự không có khả năng, sự không thể
การทำไม่ได้, การไม่สามารถ, การไร้ความสามารถ
ketidakmungkinan, tidak dapat
невозможность
- Lack of ability to do something.あることや行動などができないこと。Fait de ne pas être capable de faire une tâche ou une action.Incapacidad para realizar cierto trabajo o acto.عدم وجود القدرة للقيام بعمل ما أو فعل ماямар нэгэн ажил хэрэг буюу үйл хөдлөл зэргийг хийж чадахгүй байх явдал.Sự không thể thực hiện công việc hay hành động nào đó.การที่ไม่สามารถทำงานหรือการกระทำบางอย่าง เป็นต้น ได้hal tidak bisa melakukan suatu hal atau tindakan dsbОтсутствие возможности выполнения какой-либо работы или действия.
- 어떤 일이나 행동 등을 할 수 없음.
การทำไร่ทำนา, การเพาะปลูก, การเกษตรกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
farming
えいのう【営農】
agriculture
agricultura, cultivo, labranza
زراعة
газар тариалан эрхлэх
sự làm nông nghiệp
การทำไร่ทำนา, การเพาะปลูก, การเกษตรกรรม
pertanian
- The practice of running and managing a farm.農業を営んで管理すること。Fait d’exploiter et de gérer une ferme.Gestionar y administrar los trabajos de la agricultura.قيام بأعمال الزراعة وإدارتها газар тариалангийн ажил эрхлэх явдал.Sự thực hiện và quản lý công việc đồng áng.การจัดการและควบคุมงานการเกษตรhal menjalankan dan mengelola pekerjaan bertaniРуководство и управление сельскохозяйственными работами.
- 농사일을 운영하고 관리함.
การที่เกินกว่า, ความมากกว่า, ความเหนือกว่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
breakthrough
とっぱ【突破】
dépassement, amélioration
avance, superación
تجاوز
давах
sự bứt phá, sự đột phá
การที่เกินกว่า, ความมากกว่า, ความเหนือกว่า
pemecahan
превышение; прорыв
- The act of surpassing a set goal or previous record.決まった目標や以前の記録を超えること。Fait d'aller au-delà du record précédent ou de l'objectif fixé.Superación del objetivo establecido o récord previo.أن يفوق هدفا محدّدا أو سجلا سابقاтогтсон зорилт болон урьд тогтоосон амжилтаас илүү гарах явдал.Sự vượt qua mục tiêu đã định hoặc kỉ lục trước đó. การเกินกว่าที่กำหนดไว้หรือบันทึกที่เคยมีhal melewati rekor sebelumnya ataun telah mencapai tujuanДостижение результатов, превосходящих обозначенные цели или прежний рекорд.
- 정해진 목표나 이전의 기록을 넘어섬.
การที่เปลี่ยนแปลงได้, การที่แปรได้, การที่แปรเปลี่ยนได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
variability
かへん【可変】
variabilité
inestabilidad, inconstancia
تغيُّر
өөрчлөгдсөн, хувирсан
Khả biến
การที่เปลี่ยนแปลงได้, การที่แปรได้, การที่แปรเปลี่ยนได้
variabel
изменчивость, переменность
- The quality of being changeable in the form or property, or being able to change the form or property.形や性質が変わることができること。また、形や性質を変えることができること。Fait qu'une forme ou une nature puisse changer ou devenir différente ; fait de pouvoir changer ou de rendre différente une forme ou une nature.Que puede cambiar de forma o cualidad. O que es capaz de cambiar la forma o la cualidad de algo.وجود احتمال تغيُّر الشكل أو الطبيعة. أو القدرة على تغيير الشكل أو الطبيعةхэлбэр төрх, шинж чанар зэрэг нь өөрчлөгдөн хувирсан, мөн тэгж өөрчилсөн.Việc hình thái hay tính chất có thể khác đi hoặc được thay đổi. Hoặc việc có thể làm cho khác đi hoặc thay đổi hình thái hay tính chất.รูปร่างหรือคุณสมบัติอาจถูกปรับเปลี่ยนหรือเปลี่ยนแปลงไปได้ หรืออาจทำให้รูปร่างหรือคุณสมบัติปรับเปลี่ยนหรือเปลี่ยนแปลงได้bentuk atau sifat dapat berubah atau dapat mengubahkan bentuk atau sifat.Возможность изменения формы или содержания. Возможность изменить форму или содержание
- 형태나 성질이 바뀌거나 달라질 수 있음. 또는 형태나 성질을 바꾸거나 달라지게 할 수 있음.
การที่เมียตายไป, การที่ภรรยาตายไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
losing one's wife
mort de sa femme, décès de sa femme, perte de sa femme
pérdida de la esposa
يترمّل
эхнэрээсээ хагацах, эхнэр нь нас барах
tang vợ
การที่เมียตายไป, การที่ภรรยาตายไป
kehilangan istri yang meninggal
утрата жены
- The state of bereaving the death of one's wife.妻に先立たれること。Fait pour un homme d’éprouver la mort de son épouse.Muerte de la esposa y la aflicción que causa.أن يخسر الرجل زوجتهэхнэр нь нас барах явдал.Sự gặp phải việc vợ chết. การที่ประสบกับการตายของภรรยาhal ditinggal istri meninggalСмерть супруги.
- 아내가 죽는 일을 당함.
การทุเลา, การดีขึ้น, การค่อยยังชั่ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
improvement
かいほうのていど【快方の程度】。こうてんのていど【好転の程度】
rétablissement, guérison
mejora, nivel de recuperación
تحسُّن
илааршилт, эдгэрэл
sự tiến triển tốt (của bệnh tình)
การทุเลา, การดีขึ้น, การค่อยยังชั่ว
kemajuan, perkembangan
выздоровление; улучшение здоровья; положительная динамика
- The degree of improvement in one's illness. 病気が少しずつ治ってくる程度。Degré de rétablissement progressif d'une maladie.Grado en que una enfermedad se va curando o mejorando.درجة التحسُّن في مرض تدرجيّاөвчин бага багаар эдгэрэх хэмжээ.Mức độ mà bệnh tật tốt lên từng chút một.ระดับที่โรคดีขึ้นทีละนิดukuran membaiknya penyakit sedikit demi sedikitСтепень постепенного выздоровления от какой-либо болезни.
- 병이 조금씩 나아지는 정도.
การที่ไม่ค่อยดี, การที่ไม่มีดี, การที่ไม่มาก, การที่ไม่ใหญ่โต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tiny bit
ちっぽけ
chose sans valeur, babiole
pequeñez, lo insignificante, mediocridad
شيء تافه
өчүүхэн жижиг
sự bé bằng cái đầu tăm
การที่ไม่ค่อยดี, การที่ไม่มีดี, การที่ไม่มาก, การที่ไม่ใหญ่โต
ничтожная вещь; пустяк
- (figurative) Something that is not that good or small in size.(比喩的に)あまり良くなかったり小さかったりするもの。(figuré) Quelque chose qui n'est pas tellement bon ou dont la taille est petite.(FIGURADO) Algo mediocre o algo de tamaño pequeño. (مجازيّة) شيء ليس جيدًّا جدًّا أو شيء صغير في الحجم(зүйрл.) нэг их сайн биш ба жижигхэн зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái không tốt lắm hoặc nhỏ bé.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ไม่ค่อยดีหรือขนาดเล็ก(bahasa kiasan) sesuatu yang tidak begitu baik atau ukurannya kecil(перен.) Что-либо не очень хорошее и очень маленькое.
- (비유적으로) 그다지 좋지 않거나 크기가 작은 것.
Proverbsการที่ไม่มีข่าวคราวแสดงว่าสุขสบายดี
No news is good news
便りのないのは良い便り
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles
es una buena noticia no tener ninguna noticia ni contacto
لا توجد اخبار فتلك أخبار سارة
сураггүй байх нь сайны шинж
(Không có tin là tin vui)
(ป.ต.)ไม่มีข่าวคราวคือข่าวดี ; การที่ไม่มีข่าวคราวแสดงว่าสุขสบายดี
Отсутствие новости - хорошая новость
- Getting no news means everything is going well, and therefore can be regarded as good news.便りがないのは、無事であるという意味なので、嬉しい消息に他ならない。Comme l'absence de nouvelles de quelqu'un peut signifier qu’il n’a pas eu de problèmes particuliers. Il est donc inutile de s’inquiéter.No tener noticias quiere decir que no hay nada especial y eso es lo mismo que una buena noticia.يشير إلى عدم وجود أخبار فهذا يعني أخبار سارة في حد ذاتهاямар ч сураггүй байх нь онц гойд явдалгүй хэмээх утга бөгөөд баяртай мэдээнээс өөрцгүй байх.Việc không có tin tức gì có nghĩa là không có việc gì xấu nên không khác gì tin vui.การที่ไม่มีข่าวคราวอะไรเลยถือว่าไม่มีอะไรเป็นพิเศษก็ย่อมแสดงว่าเป็นข่าวที่น่ายินดีไม่มีผิดjika tidak ada kabar atau kontak, berarti tidak ada hal yang buruk sehingga tidak lain adalah kabar gembiraотсутствие новостей - это хорошая новость, знак отсутствия каких-либо дурных происшествий.
- 아무 소식이 없는 것은 별일이 없다는 뜻이니 기쁜 소식이나 다름없다.
Proverbsการที่ไม่มีลูกนั้นโชคดี
Having no children is having good fortune; Little goods, little care
子無しが最高の幸運。子を持てば七十五度泣く
C'est une chance de ne pas avoir d'enfant
no tener hijos es la mejor fortuna
عدم وجود أطفال أحسن
(шууд орч.) үргүй бол дээд заяа
(không con cái là số may mắn)
(ป.ต.)การที่ไม่มีลูกนั้นโชคดี ; โชคดีที่ไม่มีลูก
(Досл.) Отсутствие детей - это счастье
- Being childless is carefree.子供がいないのがかえって心配がなくて、気が楽である。Expression indiquant que le fait de ne pas avoir d'enfant permet de n'avoir aucun souci et donc d'être en paix.No tener hijos reduce las preocupaciones y hace vivir más calmo.عدم وجود أطفال يُريح القلب ويمنع القلقүр хүүхэдгүй байх нь харин ч санаа зовох зүйл байхгүй амар тайван байх.Cách nói để chỉ hoàn cảnh không có con để phải lo lắng thì thoải mái.การที่ไม่มีลูกนั้นไม่มีกังวลจึงสบายใจkata yang menyatakan bahwa tidak memiliki anak memang lebih nyamanнамного легче и спокойнее жить, когда нет детей, потому что они только доставляют беспокойство.
- 자식이 없는 것이 오히려 걱정이 없어 마음이 편함.
การที่ไม่รู้อะไรเลย, การที่มืดแปดด้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
thorough ignorance
ignorance totale
cero conocimiento, ignorancia total
جهل
ор тас мэдэхгүй байх
sự mù mờ, sự ngu ngơ
การที่ไม่รู้อะไรเลย, การที่มืดแปดด้าน
ketidaktahuan total
темнота
- The state of knowing nothing about something.物事について、何も知らないこと。État où l'on ne sait rien sur quelque chose.Que nada sabe sobre un asunto.حالة عدم معرفة شيئا عن شيء ماямар нэг зүйлийн талаар юу ч мэдэхгүй байх.Việc hoàn toàn không biết gì về việc nào đó.การที่ไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับสิ่งใด ๆketidaktahuan sama sekali akan suatu halПолное незнание, неосведомлённость о чём-либо.
- 어떤 일에 관해 아무것도 모름.
การที่ไม่เป็นวิทยาศาสตร์, การที่ไม่เป็นไปตามวิทยาศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being unscientific
ひかがくてき【非科学的】
(n.) non scientifique
no científico, sin rigor científico
غير علميّ
шинжлэх ухааны үндэслэлгүй
tính phi khoa học
การที่ไม่เป็นวิทยาศาสตร์, การที่ไม่เป็นไปตามวิทยาศาสตร์
tidak ilmiah, nonilmiah
ненаучный; антинаучный
- Something which is not based on knowledge or a scientific system. 科学の内容や体系を根拠にしていないこと。Fait de ne pas se baser sur les connaissances ou les systèmes de la science.No está basado en sistema o contenido científico. أن لا يكون على أساس المعرفة العلميّة أو النظام العلميّшинжлэх ухааны агуулга буюу тогтолцоог үндэс сууриа болгоогүй зүйл.Điều không căn cứ vào hệ thống hay nội dung của khoa học.การไม่ใช้ระบบหรือเนื้อหาทางวิทยาสศาสตร์เป็นหลักฐานพิสูจน์tidak dibuktikan dengan isi atau sistem sains atau ilmu pengetahuan (digunakan sebagai kata benda)Не подкреплённый научными фактами, не основанный на системе научных знаний.
- 과학의 내용이나 체계를 근거로 하지 않는 것.
การที่ไร้ญาติขาดมิตร, การอยู่ตัวคนเดียว, การไร้ซึ่งที่พึ่งในครอบครัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being alone; being solitary
どくしん【独身】
seul
desparejado, desamparado, solo, alma en pena
شخص منفرد
ганц бие
đơn thân, một mình
การที่ไร้ญาติขาดมิตร, การอยู่ตัวคนเดียว, การไร้ซึ่งที่พึ่งในครอบครัว
sendirian
одинокий
- A state of being all alone without a family.家族が一人もなく独りである人。Quelqu'un qui est seul, sans famille.Persona que no tiene ningún familiar y está sola.شخص وحيده بدون أسرتهгэр бүл, үр хүүхэдгүй ганц бие хүн.Người chỉ có một mình không có gia đình.คนที่อยู่คนเดียวโดยที่ไม่มีแม้แต่ครอบครัว orang yang tidak memiliki keluarga seorang pun, sendiriОдинокий человек без семьи.
- 가족이 하나도 없이 혼자인 사람.
การนึกถึง, การรำลึกถึง, การระลึกถึง, ความทรงจำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reminiscence
かんかい【感懐】
émotion profonde, impression
recuerdo, impresión pasada
التأمل بالماضي
сэтгэгдэл, төрсөн бодол
sự hồi tưởng, sự tưởng nhớ
การนึกถึง, การรำลึกถึง, การระลึกถึง, ความทรงจำ
memori, kenangan
раздумья; мысли
- Thoughts or feelings on the past.心の中に起こってくる過去の事柄についての思いや感情。Pensée ou émotion ressentie au sujet d’un évènement passé.Pensamiento o sentimiento que se graba en el interior o ánimo de una persona sobre hechos pasados. ذكرى أو شعور الماضي التي يخطر على البال сэтгэлд үлдсэн өнгөрсний талаарх бодол, мэдрэмж.Cảm xúc hoặc suy nghĩ về những việc đã qua xuất hiện trong lòng. ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับเรื่องราวที่ผ่านไปแล้วซึ่งเกิดขึ้นในใจpikiran atau rasa yang muncul di dalam hati terhadap peristiwa yang lampauЧувства или мысли, которые возникают в душе от воспоминаний о прошлом.
- 마음속에 일어나는 지난 일에 대한 생각이나 느낌.
การนั่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การนึ่ง, การต้ม, การตุ๋น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
steamed dish
むしもの【蒸し物】。むし【蒸し】
étouffée, estouffade, daube
comida cocida al vapor
طبق متبخر، طعام مطبوخ في مرق على نار هادئة
жигнэсэн хоол
món hấp, món luộc
การนึ่ง, การต้ม, การตุ๋น
kukusan, rebusan
тушёное блюдо; сваренное блюдо
- A dish made by seasoning meat or vegetables and then steaming or boiling them in a small amount of liquid.肉や野菜に味付けをして蒸したり汁を少なめにして煮込んだ料理。Plat préparé en étuvant de la viande ou des légumes marinés ou en faisant bouillir les ingrédients avec peu de soupe.Comida hecha con carne o verduras condimentadas hirviendo con un poco de caldo o cociendo a vapor.طعام مَغليّ من خلال مزج التوابل مع اللحم أو الخضار، أو مسلوق في كمية صغيرة من المرقмах, ногоонд амтлагч хийж жигнэх буюу бага шөл хийж буцалгасан хоол.Món ăn được làm từ thịt hay rau được ướp gia vị rồi hấp hoặc được luộc với một ít nước.อาหารที่ต้มโดยใส่น้ำซุปน้อยหรือนึ่งโดยใส่เครื่องปรุงลงไปในเนื้อสัตว์หรือผักmakanan yang dibuat dengan memberikan bumbu ke daging atau sayuran kemudian dikukus atau memberikan sedikit kuah kemudian merebusnyaБлюдо, приготовленное из тушённого мяса или овощей, перемешанных с соусом или сваренных с малым количеством воды.
- 고기나 채소에 양념을 해서 찌거나 국물을 적게 해서 삶은 음식.
การนั่ง, การนั่งลง, การทรุดนั่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sit
ちゃくせき【着席】
sentado
جلوس
суух, сандалд суух
sự ngồi, sự ổn định chỗ ngồi, sự yên vị
การนั่ง, การนั่งลง, การทรุดนั่ง
penempatan tempat duduk
- An act of taking a seat. 席に座ること。Action de s’asseoir.Hecho de estar sentado.جلوس في مقعدсуудалд суух явдал.Việc ngồi vào vị trí.การนั่งบนที่นั่งhal yang duduk di tempat(в кор. яз. является им. сущ.) Садиться на место.
- 자리에 앉음.
การนิ่ง, การนิ่งเฉย, การไม่สะทกสะท้าน, การเงียบเฉย, ความเยือกเย็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
calmness; composure; self-possession
たいぜん【泰然】
calme, sérénité, tranquillité, sang-froid
tranquilidad, serenidad, calma, apacibilidad
هدوء، رباطة جأش
амгалан, тайван
sự thản nhiên, sự bình tĩnh
การนิ่ง, การนิ่งเฉย, การไม่สะทกสะท้าน, การเงียบเฉย, ความเยือกเย็น
ketenangan, kepala dingin
спокойствие; невозмутимость
- The state of showing no difference in attitude or complexion, in a situation in which one is expected to hesitate or be scared. 躊躇うか恐れるべき状況においても態度が落ち着いていて顔色も変わらないこと。Fait d'avoir une attitude ou une expression du visage inébranlable dans une situation où il est naturel d'hésiter ou d'avoir peur.Hecho de actuar como si nada sin cambiar de actitud o expresión facial en una situación temida o que obviamente se debería vacilar.عدم التغير في الموقف أو لون وجهه على الرغم من وجود مسببات الخوفсандарч тэвдэхээр нөхцөлд байсан ч байгаа байдал, нүүр царай нь ямар ч хувиралгүй байх явдал.Việc thái độ hay sắc mặt như không có chuyện gì trong tình huống đương nhiên sẽ phải thấy sợ hoặc phân vân.สีหน้าหรือท่าทางไม่เป็นอะไรเลยในสถานการณ์ที่ควรลังเลหรือกลัวอย่างแน่นอนhal sikap atau air wajah sama sekali tidak apa-apa dalam keadaan di mana sudah sewajarnya menarik diri atau takutОтсутствие каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
- 당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않음.
การนิ่ง, การนิ่งเฉย, การไม่สะทกสะท้าน, การไม่หวั่นไหว, การอดกลั้น, การข่มใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
imperturbability; composure
たいぜんじじゃく【泰然自若】
calme, sérénité, tranquillité, sang-froid
imperturbabilidad, serenidad
هُدُوء، رباطة الجأش، قَوِيّ عِنْد الْمَصِائِب
тайван амгалан
sự thản nhiên như không
การนิ่ง, การนิ่งเฉย, การไม่สะทกสะท้าน, การไม่หวั่นไหว, การอดกลั้น, การข่มใจ
ketenangan, kepala dingin
спокойствие; невозмутимость
- The state of looking calm and not being shaken however one is stimulated emotionally. 心にどんな刺激を受けても動揺せず、態度が落ち着いていること。Fait d'être inébranlable et de ne pas être affecté par un stimulus mental.Hecho de no sentir nada sin ningún tipo de vacilación aunque reciba cualquier tipo de estímulo emocional.ثبات بدون اهتزاز على الرغم من التحفيز العاطفيямар нэгэн цочролд орсон ч мэгдэж сандрахгүй байх явдал.Việc tỏ ra không nao núng, như không có chuyện gì dù tâm trạng bị kích thích.การไม่เป็นอะไรเลยโดยที่ไม่หวั่นไหวแม้ว่าจะได้รับการกระตุ้นใดๆที่จิตใจhal sama sekali tidak apa-apa tanpa tergoyahkan walaupun hati menerima rangsangan apa punОтсутствие каких-либо внутренних колебаний несмотря ни на какое раздражение, воздействие на душу.
- 마음에 어떠한 자극을 받아도 흔들림이 없이 아무렇지 않음.
การนั่งขัดสมาธิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การนั่งด้วยกัน, การนั่งรวมกัน, การนั่งร่วมกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sharing a table; joining
あいせき【相席・合席】
action de s'asseoir en compagnie de quelqu'un
el compartir una mesa, el compartir un asiento
جلوس مع
зэрэгцэн суух, хамт суух
sự ngồi cùng
การนั่งด้วยกัน, การนั่งรวมกัน, การนั่งร่วมกัน
(hal) duduk sebangku
- An act of sitting at the same table with another. 同じ席につくこと。Fait de s'asseoir à la même table.Acción de sentarse junto con alguien en la misma mesa o asiento. جلوس في نفس المكان معاнэг суудалд хамт суух явдал.Việc ngồi chung cùng chỗ.การนั่งรวมกันในตำแหน่งเดียวกันhal yang duduk bersama di kursi yang samaПосадка вместе, сидеть вместе.
- 같은 자리에 함께 앉음.
การนั่งด้วยกัน, การเข้าร่วมด้วยกัน, การอยู่ที่เดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sitting together
どうせき【同席】。あいせき【相席・合席】
action de s’asseoir ensemble
uso compartido de una mesa, sentarse en una misma mesa, sentarse juntos
الجلوس معا
нэг суудал, адил суудал
sự ngồi chung, sự ngồi cùng, cùng chỗ
การนั่งด้วยกัน, การเข้าร่วมด้วยกัน, การอยู่ที่เดียวกัน
penyamaan posisi, tempat yang sama
места рядом; одинаковое место
- Accompanying someone or sharing a table.席を共にする。また、同じ席。Fait d’accompagner quelqu’un à table ou de partager une table.Sentarse en una misma mesa o espacio que se comparte.حضور إلى مكان معا أو نفس المكانхамт суух явдал. мөн нэг суудал.Việc cùng ngồi một vị trí. Hoặc cùng vị trí.การนั่งด้วยกัน หรือที่นั่งเดียวกันhal menyamakan posisi, atau posisi yang sama Тот же порядок мест или места рядом друг с другом
- 자리를 같이함. 또는 같은 자리.
การนั่งตัวตรง, การนั่งเงียบ ๆ, การนั่งนิ่ง ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sitting upright
せいざ【正座】
position correcte
sentada derecha
جلوس بهدوء
зөв суух, тэгш суух, намбалаг суух
sự ngồi thẳng
การนั่งตัวตรง, การนั่งเงียบ ๆ, การนั่งนิ่ง ๆ
duduk tegak
сидение прямо
- The act of sitting with an erect and neat posture.姿勢を正しく整えて座ること。Fait de s'asseoir dans une position correcte et décente. Hecho de sentarse bien y derecho. أن يجعل الجسم نظيفا ومرتّبا ويجلس مستقيماбиеэ зөв авч даруу төлөв суух явдал.Sự ngồi thẳng người và ngay ngắn.การนั่งตัวตรงอย่างเรียบร้อยhal duduk dengan tubuh lurus dan rapiСидение в приличной и прямой позе с выпрямленным телом.
- 몸을 바르고 단정하게 하고 앉음.
การนั่งที่อึดอัดใจ, กังวลใจจนไม่สามารถนั่งอยู่เฉยได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hot seat; bed of nails; bed of thorns
はりのむしろ【針の筵】
lit à clous
өргөст
bàn chông
การนั่งที่อึดอัดใจ, กังวลใจจนไม่สามารถนั่งอยู่เฉยได้
tempat yang tidak enak, tempat yang tidak nyaman
неудобное место
- (figurative) The state in which one has to deal with a very uncomfortable person or situation.(比喩的に)座っているのがとても決まりが悪く、不安な場所や境遇。(figuré) Situation où on se sent très mal à l'aise ou fort inquiet.(FIGURADO) Lugar muy incómodo y molesto para estar sentado.مكان شائك وغير مستقر للجلوس (مجازية)(зүйрл.) суухад хэцүү таагүй эвгүй суудал.(cách nói ẩn dụ) Chỗ ngồi vào rất gượng gạo và bất an.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่นั่งซึ่งนั่งแล้วอึดอัดและกังวลใจเป็นอย่างยิ่ง(bahasa kiasan) posisi atau tempat yang sangat menyulitkan dan merisaukan untuk diduduki atau ditempati(перен.) Место, на котором очень неудобно и тревожно находиться.
- (비유적으로) 앉아 있기가 몹시 거북하고 불안한 자리.
การนั่งประท้วง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sit-in; sit-down strike
ろうじょう【籠城】。すわりこみ【座り込み】
grève sur le tas, grève avec occupation
manifestación
إضراب
суулт
cuộc biểu tình
การนั่งประท้วง
demo, demonstrasi, unjuk rasa
демонстрация; забастовка
- A demonstration of a group of people in a place, to achieve a certain purpose.人々が特定の目的を達成するために、一定の場所に立て篭もってデモすること。Fait que des gens s'installent en un lieu et manifestent dans un but précis.Protesta que realiza un grupo de personas en un lugar con el fin de lograr un propósito. قيام بمظاهرة جمعا الناس في مكان واحد لتحقيق غرض معينзорьсон зорилгынхоо төлөө нэг газраасаа хөдлөхгүй жагсаал цуглаан хийх явдал.Việc nhiều người tụ tập lại ở một nơi và biểu tình để đạt được mục đích nào đó.การที่บุคคลจับจองพื้นที่หนึ่ง ๆ แล้วประท้วงเพื่อให้บรรลุเป้าหมายใด ๆ protes yang dilakukan orang-orang dengan berkumpul di suatu tempat untuk menuntut sesuatuПубличное проявление каких-либо настроений для достижения каких-либо целей собравшихся в одном месте людей.
- 사람들이 어떤 목적을 이루기 위하여 한곳에 자리를 잡고 시위함.
การนั่งปะทะหน้ากัน, การนั่งหันหน้าชนกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sitting opposite to each other; sitting face-to-face
たいざ【対座】
vis-à-vis
acción de sentarse frente a frente
الجلوس المتقابل
нүүр тулан суух
sự ngồi đối diện
การนั่งปะทะหน้ากัน, การนั่งหันหน้าชนกัน
duduk berhadapan
- Sitting across from and facing each other.向かい合って座ること。Action de s'asseoir face à face et de se regarder. Acción de sentarse frente a frente.جلوس شخصين وجها لوجه нүүр нүүрээ харж суух явдал. Việc ngồi đối diện nhau. การนั่งหันหน้าชนกัน hal duduk sambil berhadapan (digunakan sebagai kata benda)Сидеть друг против друга.
- 마주 보고 앉음.
การนั่งรถเล่น, การขับรถเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
drive
ドライブ
randonnée en voiture, promenade en voiture, tour, balade en voiture
paseo en coche, vuelta
نزهة بالسيارة
авто зугаалга, машинтай зугаалга
việc lái xe đi dạo
การนั่งรถเล่น, การขับรถเล่น
jalan-jalan naik mobil
езда; катание
- The act of going around in a car for fun and to look around.景色を楽しんだりするために自動車で出掛けること。Fait de se promener en automobile pour visiter un lieu ou pour s'amuser.Acción de andar de turismo y diversion en auto.قيام بجولة بالسيارة للهو والتمتّع بالمناظرюм үзэж сонирхохоор юм уу зугаацахаар автомашинд сууж хэрэн явах явдал.Việc đi ô tô vì vui thú và ngắm cảnh.การนั่งรถยนต์เดินทางไปมาเพื่อเที่ยวชมและเพื่อความเพลิดเพลินkegiatan pergi mengendarai mobil untuk jalan-jalan atau kesenangan Поездка с целью прогулки на автомобиле.
- 구경과 재미를 위하여 자동차를 타고 다니는 일.
การนั่งสมาธิ, การทำสมาธิ, การตั้งอยู่ในสมาธิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seated meditation
ざぜん【座禅・坐禅】
zazen, méditations bouddiques en position assise
meditación budista
تأمُّل دينيّ
бясалгал
(sự) toạ thiền
การนั่งสมาธิ, การทำสมาธิ, การตั้งอยู่ในสมาธิ
duduk bersemadi
сидячая медитация
- In Buddhism, a method of cultivating oneself while seated calmly.仏教で、姿勢を正して座った状態で遂行する方法。Méthode d'entraînement à l'ascèses du bouddhisme pratiquée assis dans le calme.En budismo, método en que uso practica la religión sentado con mucha calma. في البوذية، طريقة الزهد التي يمارسها وهو جالس هادئاбуддын шашинд нам тайван сууж ном бясалгах арга.Phương pháp ngồi yên tĩnh tu hành trong Phật giáo.วิธีการอบรมโดยนั่งอย่างเงียบสงบในทางศาสนาพุทธ cara duduk diam dan bertapa dalam agama BuddhaВ буддизме, один из способов занятия духовной практикой, сидеть в безмолвии.
- 불교에서 고요히 앉아서 수행하는 방법.
การนั่งเรือเล่น, การนั่งเรือชมวิว, การพายเรือเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
boating; boat ride; boat excursion
ふなあそび【船遊び】。ゆうせん【遊船】
promenade en bateau, navigation de plaisance
paseo en barco, paseo en bote
التنزّه في قارب
завь болон усан онгоцны аялал
việc đi chơi thuyền, việc đi du thuyền ngắm cảnh
การนั่งเรือเล่น, การนั่งเรือชมวิว, การพายเรือเล่น
menikmati pemandangan dari atas perahu
катание на лодке
- An act of riding a boat and enjoying nearby scenery for leisure. 船に乗って、周りの景色を楽しみながら遊ぶこと。Fait de se divertir sur un bateau en profitant du paysage.Excursión en barco disfrutando los paisajes. الاستمتاع بمظاهر الطبيعية الجميلة في أثناء التنزه بقاربусан онгоцонд суугаад эргэн тойрны байдлыг бахдан зугаацах явдал.Việc đi tàu thuyền chơi và thưởng ngoạn phong cảnh xung quanh.การนั่งเรือและเพลิดเพลินไปกับวิวทิวทัศน์รอบด้านkegiatan bermain dan menikmati alam sekitar dengan menaiki perahu atau kapalПлыть на лодке, наслаждаясь пейзажем.
- 배를 타고 주변의 경치를 즐기면서 노는 일.
การนั่งโค้งคำนับ, การนั่งก้มศีรษะคำนับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
women's simplified bow
バンジョル
medio saludo
хагас мэхийх
cách vái chào kiểu Ban jeol
การนั่งโค้งคำนับ, การนั่งก้มศีรษะคำนับ
hormat menunduk
полупоклон
- A woman's bowing on her knees by lowering her head with the palms down on the floor. 女性が両手を床につけて座り、頭を下げるお辞儀。Salut exécuté par une femme qui incline la tête, assise par terre les deux mains posées sur le sol.Reverencia que hacen las mujeres agachando la cabeza y tocando el suelo con las dos manos.انحناءة تجلس فيها المرأة على الأرض وتضع يديها على جانبيها وتنحني إلى الأمامэмэгтэй хүн хоёр гараараа газар тулж суугаад толгой мэхийж ёслодог ёслогоо.Cách chào mà người nữ chống hai tay xuống nền và ngồi cúi thấp đầu xuống.การคำนับที่ผู้หญิงนั่งและนำมือทั้งสองยันไว้ที่พื้นแล้วก้มศีรษะhormat yang dilakukan perempuan dengan duduk lalu melipat kedua tangan ke lantai dan menundukkan kepalaПоклон, который выполняет женщина в сидячем положении, опустив обе руки на пол и склонив голову.
- 여자가 양손을 바닥에 짚고 앉아 고개를 숙여 하는 절.
half bow
バンジョル
medio saludo
انحناءة
хагас мэхийх
cách vái chào kiểu Ban-jeol
การนั่งโค้งคำนับ, การนั่งก้มศีรษะคำนับ
- A bow made by bending one's upper body half-forward while sitting down, when being bowed to by another who is younger than oneself. 目下の人からお辞儀を受ける際、座ったまま上半身を半分ぐらい曲げるお辞儀。Salut exécuté par un aîné qui incline la moitié du corps tout en étant assis par terre, lorsqu'il reçoit le salut d'un cadet.Reverencia en la que se inclina a medias la parte superior del cuerpo mientras se está sentado y se practica cuando se recibe una reverencia de alguien de menor estatus o edad.انحناءة يجلس فيها الشخص وينحني إلى الأمام قليلا عند تلقى الانحناءة من الصغارөөрөөс дүү хүн өөрт нь ёслон мэндчилж байх үед суусан чигээрээ цээжин биеэ бөхийлгөж ёслодог ёслогоо.Cách chào ngồi hơi cúi thấp nửa thân trên khi được người dưới cúi chào.การคำนับที่โค้งส่วนบนประมาณครึ่งหนึ่งในขณะที่นั่งอยู่ เมื่อผู้อาวุโสรับการคำนับของผู้อ่อนอาวุโสhormat yang dilakukan orang tua ketika menerima hormat dari orang yang lebih muda dengan setengah menundukkan tubuh atas sambil dudukПоклон старшего человека в сидячем положении, наполовину наклоняющего спину в ответ на поклон младшего человека.
- 아랫사람의 절을 받을 때 앉은 채로 윗몸을 반쯤 굽혀서 하는 절.
การนัด, การนัดพบ, การพบกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
date
デート
rendez-vous galant, sortie
cita, encuentro
موعد غراميّ
болзоо
sự hẹn hò, cuộc hẹn hò
การนัด, การนัดพบ, การพบกัน
kencan
(от англ. date) свидание; встреча
- A meeting of a man and woman to go out. 男女が付き合うために会うこと。Rencontre d’un homme et d’une femme voulant sortir ensemble.Acción de encontrarse entre un hombre y una mujer para comenzar una relación.لقاء بين الرجل والمرأة ليكونا حبيبينэрэгтэй эмэгтэй хүмүүс үерхэж болзох.Sự gặp gỡ giữa nam và nữ để kết thân với nhau.การพบปะกันของหนุ่มสาวเพื่อหวังจะคบหากันเป็นแฟนtindakan dari seorang wanita dan seorang laki-laki saling bertemu kemudian berkencan Заранее условленная встреча двух влюблённых, вообще встреча мужчины и женщины, ищущих знакомства, взаимных отношений.
- 남자와 여자가 서로 사귀려고 만나는 일.
การนัด, การนัดหมาย, การสัญญา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
promise; appointment; pledge
やくそく【約束】
promesse, parole, engagement, serment
promesa, compromiso, acuerdo
موعد
болзоо, тов, амлалт
sự hứa hẹn, lời hứa
การนัด, การนัดหมาย, การสัญญา
janji
договор; договорённость; обещание
- An act of agreeing with someone to do a certain thing, or details of such an agreement. 他人と一定の行動をすることを前もって決めること。また、そう決めた内容。Fait de fixer à l'avance de faire quelque chose avec quelqu'un ; contenu ainsi fixé.Acción de decidir hacer algo con otra persona, o el contenido de esa decisión.أن يحدّد مع شخص آخر للقيام بأمر ما مسبقا، أو الشيء المحدّد نفسهхэн нэгэнтэй ямар нэгэн зүйлийг хийхээр урьдчилан тогтох нь. мөн тийн тохирсон агуулга.Việc định trước sẽ cùng làm điều gì đó với người khác. Hay là nội dung định sẵn như thế.การตกลงกับผู้อื่นล่วงหน้าว่าจะทำสิ่งใดๆ หรือสาระสำคัญที่ได้ตกลงกันดังกล่าวhal yang disetujui atau dijanjikan kepada orang lain sebelumnya, atau untuk menyebutkan hal seperti ituСоглашение с кем-либо о выполнении чего-либо. Или содержание такого соглашения.
- 다른 사람과 어떤 일을 하기로 미리 정함. 또는 그렇게 정한 내용.
การนัดดูตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blind date with a potential spouse
みあい【見合い】
rendez-vous arrangé (pour mariage)
encuentro de futura pareja
تعارف تقليدي
зуучлал, уулзалт
buổi xem mặt nhau, buổi hẹn mai mối
การนัดดูตัว
temu jodoh, penjodohan
смотрины; свидание вслепую
- A man or woman dating someone, introduced by a friend or acquaintance, to find a future spouse.結婚の相手を求めて、第三者の紹介によって男女が会うこと。Fait qu’une femme et un homme se rencontrent par l’intermédiaire d’une autre personne pour trouver un futur époux ou une future épouse.Encuentro entre un hombre y una mujer, auspiciado por una tercera persona con el fin de contraer matrimonio. لقاء تعارف بين الفتاة والشاب عن طريق شخص اخر بهدف البحث عن شريك حياةгэрлэх хүнээ олохын тулд эрэгтэй эмэгтэй хоёр хүн бусдаар зуучлуулан уулзах явдал.Việc nam nữ gặp nhau theo giới thiệu của người khác để tìm kiếm đối tượng kết hôn.การพบกันของชายหนุ่มและหญิงสาวโดยผ่านทางการแนะนำจากบุคคลอื่นโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อการหาคู่แต่งงานsaling bertemunya laki-laki dan perempuan karena diperkenalkan oleh orang lain dengan tujuan untuk mencari jodohВстреча двух людей по чьему-либо знакомству с целью поиска спутника жизни.
- 결혼 상대를 찾기 위해 다른 사람의 소개로 남녀가 서로 만나는 일.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การนัดบอด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การนัดพบ, การรับรอง, การต้อนรับ, การรับแขก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
meeting
せっけん【接見】
accueil, audience, réception
recepción, audiencia
مقابلة رسمية
уулзалт, ёслолын уулзалт, бараалхал
sự tiếp kiến
การนัดพบ, การรับรอง, การต้อนรับ, การรับแขก
kunjungan, pertemuan, audiensi
официальный приём
- The act of meeting a guest officially.公式的に客に会うこと。Action d'accueillir un(des) invité(s) officiellement. Acción y resultado de encontrarse oficialmente con el visitante. استقبال الضيوف بشكل رسميّалбан ёсоор зочин хүлээн авах явдал.Việc gặp gỡ khách một cách chính thức. การเข้าพบแขกอย่างเป็นทางการhal menemui tamu secara formalОфициальная встреча с гостями.
- 공식적으로 손님을 만남.
การนัดหยุดงาน, การประท้วงหยุดงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การนินทา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การนินทา, การประณาม, การกล่าวโทษ, การว่ากล่าว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blame; condemnation; criticism
ひなん【非難】
blâme, reproche, accusation
crítica, reproche
لوم
буруутгах
sự phê bình, sự chỉ trích
การนินทา, การประณาม, การกล่าวโทษ, การว่ากล่าว
kritikan
осуждение
- An act of speaking unfavorably about others' mistakes or flaws.他人の過失や欠点に対して悪く言うこと。Fait d’exprimer un jugement défavorable sur les erreurs ou les défauts de quelqu’un d’autre. Hablar mal del defecto o error de otra persona.أن يُلام شخص آخر على خطئه أو عيبهбусдын хийсэн буруу зүйлийн талаар муулж ярих.Sự nói xấu về những sai lầm hay khuyết điểm của người khác.การพูดถึงความผิดหรือข้อเสียของผู้อื่นในทางที่ไม่ดีberbicara dan mengekspos kesalahan atau kekeliruan orang lainКритика в адрес другого человека за его проступки и недостатки.
- 다른 사람의 잘못이나 결점에 대하여 나쁘게 말함.
การนินทา, การฟ้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
snitching; tattling
つげぐち【告げ口】
rapportage, mouchardage, délation, cafardage
delación, soplo, soplonería, chivatazo
وشاية
хов
sự mách lẻo
การนินทา, การฟ้อง
pengaduan
разбалтывание; сплетничание; наушничество
- The act of maliciously revealing someone's mistakes or secrets to another person. 人の過失や秘密を、こっそり別の人に告げ知らせること。Fait de rapporter les fautes ou les secrets d’une personne à une autre.Acción de delatar los errores o los secretos de una persona.إبلاغ شخص آخر بخطأ غيره أو سرّ غيرهбусдын буруу үйл буюу нууцыг өөр нэгэнд хэлэх үйл.Việc nói với ai đó về điều bí mật hay điều sai trái của người khác.การเอาเรื่องที่เป็นความลับหรือความผิดพลาดของผู้อื่นไปฟ้องอีกคนhal memberitahukan sebuah rahasia atau kesalahan kepada orang yang lainРазглашение чьей-либо тайны или компрометирующего поступка.
- 남의 잘못이나 비밀을 다른 사람에게 일러바치는 것.
การนับ, การคำนวณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การนับคะแนนเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การนับญาติลำดับที่ห้า, ลูกพี่ลูกน้องของพ่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one's cousin's child; one's father's cousin; one's mother's cousin
ごしんとう【五親等】
parenté de cinquième degré
primo de su padre, hijo de su primo
أوتشون، أقارب
хаяал
cháu
การนับญาติลำดับที่ห้า, ลูกพี่ลูกน้องของพ่อ(ลุง, ป้า, อา)
- A child of one's parent's cousin; one's relation with that child.父親のいとこや、いとこの子との関係を表す親等の一。また、その関係にいる人。Degré de parenté entre une personne et les cousins de son père, ou entre elle et les enfants de ses cousins ; personne de cette relation.Respecto de alguien, relación de parentesco con su tio segundo (primo de su padre) o de su primo segundo ( hijo de su primo). O persona con quien guarda esa relación de parentesco.علاقة مع أولاد ابن عم للأب أو أولاد ابن عم ليэцэг эхийн үеэл болон үеэлийн үр хүүхэдтэй хамаарах төрөл садангийн холбоо. мөн тийм харилцаатай хүн.Quan hệ thân tộc với cháu của bố mẹ hoặc con của anh em họ. Hoặc người có quan hệ như vậy.ความสัมพันธ์เป็นญาติกับลูกพี่ลูกน้องของพ่อแม่หรือกับลูกของลูกพี่ลูกน้อง หรือคนที่อยู่ในความสัมพันธ์ดังกล่าวhubungan kerabat antara seseorang dengan sepupunya orang tua atau anaknya sepupuДальний родственник по отцовской линии.
- 부모님의 사촌이나 사촌의 자식과의 친족 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람.
การนับถอยหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
countdown
びょうよみ【秒読み】
compte à rebours
cuenta atrás, cuenta regresiva
العد التنازلي
секунд хэлэх
sự đếm ngược
การนับถอยหลัง
отсчёт времени
- In the game of go, an act of a recording person informing the player who is next in turn of the time left in seconds.囲碁で、記録担当の人が順番になった棋士に終了まで残った時間を秒単位で知らせること。Action pour la personne en charge de l'enregistrement dans le jeu de go d'annoncer le temps restant en seconde au joueur qui attend son tour.En baduk, la notificación que da la persona encargada de registrar el juego, el tiempo que le queda a cada participante cuando llega su turno, contando cada segundo.في لعبة الجُودو ("بادوك" باللغة الكورية)، قيام المسجّل بإبلاغ الوقت المتبقي للاعب القادمгоо даам тоглож байх үед тэмдэглэх үүрэг бүхий хүн нүүх ээлж нь болсон даамчинд үлдсэн цагийг нь секундээр хэлж өгөх зүйл.Việc trọng tài cho người đi vòng tiếp theo biết thời gian còn lại tính bằng giây, trong cờ vây. การที่ผู้ที่ได้รับผิดชอบจดบันทึกบอกเวลาที่เหลือเป็นหน่วยวินาทีแก่นักเล่นหมากล้อมที่ได้ลำดับเดินหมากในกีฬาหมากล้อมdalam baduk (permainan catur tradisional Korea), hal orang yang bertugas mendokumentasikan memberitahukan waktu yang tersisa dalam hitungan detik kepada pemain yang akan mendapat giliran В игре в шашки, счёт секунд отвечающим за ведение счёта для игрока, чья очередь играть.
- 바둑에서, 기록을 맡은 사람이 둘 차례가 된 기사에게 남은 시간을 초 단위로 알려 주는 것.
countdown
びょうよみ【秒読み】
cuenta atrás, cuenta regresiva
босгонд тулах
sự đếm ngược
การนับถอยหลัง
hitungan detik-detik terakhir
отсчёт времени
- (figurative) The state of having little time left as a certain event is about to start.(比喩的に)物事が始まろうとするところで、時間的に余裕のない状能。(figuré) État dans lequel on manque de temps car une affaire va commencer tout de suite.(FIGURADO) Estado sin suficiente tiempo dado que falta muy poco para el comienzo de un suceso. (مجازي) حالة عدم وجود مهلة لأن يكاد يبدأ الأمرُ(зүйрлэсэн үг) ямар нэгэн ажил хэрэг эхлэх гээд зав чөлөөгүй байх байдал.(cách nói ẩn dụ) Trạng thái mà một việc nào đó vừa chuẩn bị bắt đầu nên không có thời gian rảnh rơi. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ไม่มีเวลาเหลืออยู่เพราะงานบางอย่างกำลังจะเริ่มขึ้นพอดี(bahasa kiasan) keadaan tak ada kelapangan waktu ketika suatu hal baru akan dimulai suatu hal(перен.) Состояние отсутствия времени, когда какое-либо дело только начинается.
- (비유적으로) 어떤 일이 막 시작되려고 하여 시간의 여유가 없는 상태.
การนับถือเป็นเทพ, การบูชาเป็นวัตถุมงคล, การเลื่อมใสบูชาเหมือนเป็นเทพเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
idolization
ぐうぞうか【偶像化】
idolâtrie
creación de idolatría
تأليه
тахин шүтлэг
thần tượng, sự thần tượng hóa
การนับถือเป็นเทพ, การบูชาเป็นวัตถุมงคล, การเลื่อมใสบูชาเหมือนเป็นเทพเจ้า
kultus
фетишизация; идолизирование
- The state of having become an object that is worshipped; the act of making something or someone an object that is worshipped.崇める対象になること。また、対象にすること。Fait de devenir l'objet d'une adoration ; action de faire de quelqu'un ou de quelque chose une idole.Llegar a ser un objeto de divinidad o producir tal acción. يصبح شخصا يتلقى الاحترام الشديد. أو جعل شخصا ما في هذا المقامтахин шүтдэг зүйл болох. мөн тийм зүйл болгох явдал.Việc trở thành đối tượng được xem trọng. Hoặc việc làm thành đối tượng như vậy. การที่กลายเป็นตัวแทนที่เคารพนับถือหรือการทำให้เป็นตัวแทนเช่นนั้นhal menjadi objek yang diterima sebagai penghormatan, atau hal membuat objek menjadi demikianСтановление богопочитаемой фигурой. А так же схожесть с данной фигурой.
- 우러러 받드는 대상이 됨. 또는 그러한 대상으로 만듦.
การนับนิ้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การนับนิ้วคำนวณเดือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사