การบุกรุก, การรุกราน, การล่วงล้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
invasion; trespassing; breaking in
しんにゅう【侵入】
envahissement, invasion, outrage, effraction
invasión, intrusión, intromisión
غزو، اعتداء
халдлага, дайралт, довтолгоо
sự xâm nhập
การบุกรุก, การรุกราน, การล่วงล้ำ
penyusupan, penyelusupan, penyelinapan, penerobosan
вторжение
- An act of attacking and entering another land, country, etc., or encroaching on someone's right, property, etc. 他人や他国の領土・権利・財産などを侵して強引に入り込むこと。Action de violer le territoire, le pays, le droit ou le bien d'autrui. Acción de forzar la entrada a un territorio ajeno, vulnerando su soberanía territorial, derechos, bienes, etc.دخول أو إيتاء من خلال مهاجمة أرض أو بلد أخرى، أو التعدي على حقّ شخص آخر، أو ملكيته.. إلخбусдын газар, улс орон, эрх мэдэл, эд хөрөнгө зэргийг дээрэмдэн дайрч довтлох явдал. Sự xâm nhập, tiến vào và xâm phạm đến tài sản, quyền lợi, quốc gia hay đất đai của người khác.การบุกเข้าไปหรือบุกเข้ามาและละเมิดที่ดิน ประเทศชาติ สิทธิ หรือทรัพย์สิน เป็นต้น ของผู้อื่น hal menjarah dan memasuki tanah atau negara, hak, harta, dsb orang lainВхождение или проникновение на чужую землю, государство, власть, имущество и т.п. незаконным путём.
- 남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 들어가거나 들어옴.
การบุกรุกจากต่างภายนอก, การล่วงล้ำจากภายนอก, การบุกรุกจากภายนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
foreign invasion; invasion from outside
がいぶしんりゃく【外部侵略】
invasion étrangère
invasión
غزو، عدوانيّة
дайралт, довтолгоон
ngoại xâm
การบุกรุกจากต่างภายนอก, การล่วงล้ำจากภายนอก, การบุกรุกจากภายนอก
invasi, penyerangan
вторжение извне
- The invasion from an outside force or a foreign country. 外部、または、外国から攻めてくること。Envahissement d’une force extérieure ou d’un pays étranger. Ataque proveniente del exterior o de un país extranjero.مهاجمة من قبل الخارج أو دولة أجنبيّةгадны буюу өөр улс дайран орж ирэх явдал.Việc bên ngoài hay nước khác kéo tới xâm lược. การเข้าแทรกแซงจากต่างประเทศหรือภายนอก penyerangan dari luar atau luar negeriВторжение извне
- 외부나 외국이 쳐들어옴.
การบุกเข้าทางด้านหน้า, การโจมตีทางด้านหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
head-on attack
せいこう【正攻】
attaque frontale
ataque frontal
هجوم مباشر
урдахь дайралт
sự tấn công trước mặt
การบุกเข้าทางด้านหน้า, การโจมตีทางด้านหน้า
frontal, terbuka, berhadap-hadapan
Атака по центру
- The act of attacking something head on.正面からの攻撃。 Attaque qu'on mène de face.Ataque que se hace al frente.هجوم يشّنه بشكل مباشرурд талаараа довтлох довтолгоо.Sự công kích được thực hiện ở hướng chính diện. การบุกเข้าโจมตีทางด้านหน้าmenyerang dengan frontalцентральное нападение.
- 정면으로 하는 공격.
การบุกเข้าไปขโมย, การบุกเข้าปล้น, การปล้นสะดม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
robbery
pillage, brigandage, déprédation, exaction, rapine, saccage, razzia, piraterie
robo, hurto, saqueo
نهب
цөлмөх
sự cướp bóc
การบุกเข้าไปขโมย, การบุกเข้าปล้น, การปล้นสะดม
perampasan, pencurian, perampokan
- (figurative) The act of invading and taking or stealing others' property.(比喩的に)侵入して財物を奪ったり盗んだりすること。(figuré) Action d'attaquer et de prendre ou de voler des biens à des personnes.(FIGURADO) Acción de robar o quitar la riqueza ajena a través de una invasión.(مجازيّ) تصرّف مَن يهاجم من أجل سلب ثروة أو سرقتها بشكل قهري(зүйрл) эд хөрөнгийг нь юу ч үгүй булаан дээрэмдэх, хулгайлах байдал(cách nói ẩn dụ) Hành động xông vào để cướp hoặc ăn trộm của cải.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การบุกเข้าไปแล้วแย่งชิงหรือขโมยทรัพย์สิน (bahasa kiasan) hal memasuki rumah orang lain dan mengacak-acak isi rumah lalu mencuri harta benda(в кор. яз. является им. сущ.) (перен.) Переворошить чужой дом и украсть какие-либо драгоценности.
- (비유적으로) 쳐들어가서 재물을 빼앗거나 훔치는 짓.
การบุกเบิก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การบุกโจมตีและการตั้งรับในสมรภูมิ, การต่อสู้อย่างมีชั้นเชิง, สงครามที่มีทั้งรุกและรับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
battle
こうぼうせん【攻防戦】
bataille offensive et défensive
batalla, enfrentamiento, pelea
معركة هجوميّة ودفاعيّة
тулалдаан
trận công kích và phòng ngự
การบุกโจมตีและการตั้งรับในสมรภูมิ, การต่อสู้อย่างมีชั้นเชิง, สงครามที่มีทั้งรุกและรับ
pertarungan
наступательный и оборонительный бой
- An act of combat in which people attack each other and defend themselves .互いに攻防を繰り広げる戦い。Combat où les gens s'attaquent et se défendent.batalla, enfrentamiento, peleaمعركة تبادل الطرفين الهجوم والدفاع فيهاхоорондоо довтлох буюу хамгаалан тэмцэх тулаан.Cuộc chiến theo kiểu liên tiếp công kích và phòng ngự lẫn nhau.การสู้รบที่ทำโดยต่างฝ่ายต่างโจมตีและตั้งรับซึ่งกันและกันperkelahian yang kedua kubu atau pihak saling menyerang dan bertahanНаступательные и оборонительные военные действия.
- 서로 공격하고 방어하며 벌이는 전투.
การบุกไปทางใต้, การบุกลงใต้, การมุ่งไปทางใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
going south; advancing south
なんしん【南進】
avance vers le sud
avance hacia el sur
تقدم نحو اتجاه جنوبي
өмнө зүг давших, өмнө зүг тэлэх, урагш довтлох
sự Nam tiến, sự tấn công xuống phía Nam
การบุกไปทางใต้, การบุกลงใต้, การมุ่งไปทางใต้
bergerak ke selatan
переход на юг
- A movement of a group or force toward the south.ある集団または勢力などが南の方へ向かっていくこと。Avance d'un groupe ou d'une force vers le sud.Acción de avanzar un determinado grupo o fuerza hacia el sur.ما تسير مجموعة أو قوى إلى اتجاه جنوبي ямар нэгэн бүлэг хүсүүс буюу хүч нөлөө зэрэг өмнөд зүг рүү чиглэх явдал.Việc một đoàn thể hay thế lực nào đó đi về phía Nam.การที่กลุ่มหรืออิทธิพล เป็นต้น ใด ๆ มุ่งหน้าไปทางใต้hal kelompok atau kekuatan dsb bergerak ke arah selatanПередвижение в южном направлении (о группе людей, власти и т.п.).
- 어떤 집단이나 세력 등이 남쪽으로 향하여 감.
การบงการ, การชักนำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
incitement; instigation; egging on
しそう【指嗾・使嗾】
instigation, incitation, sollicitation
incitación, estimulación
التحريض
өдөлт, турхиралт, явуулга
sự kích động, sự xúi giục
การบงการ, การชักนำ
penghasutan
подстрекательство; провокация; науськивание; натравливание
- An act of coaxing others to do wrongdoings. 人に指図して、悪事を行わせること。Action de pousser quelqu’un à faire quelque chose de mauvais.Ordenar a otro a hacer algo que no es bueno.حث الآخرين على ارتكاب عمل غير صحيحбусдыг өдөж муу зүйл даалгах явдал.Sự xúi giục và sai khiến người khác việc không tốt.การยั่วยุผู้อื่นให้ทำเรื่องที่ไม่ดี hal menghasut orang lain lalu menyuruh melakukan sesuatu yang tidak baikПодталкивание кого-либо к совершению неблаговидного поступка, чего-либо нехорошего.
- 남을 부추겨 좋지 않은 일을 시킴.
การบังคับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การบังคับ, การขับ, การแล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
operation; driving; flying
そうじゅう【操縦】
pilotage, conduite, manœuvre
operación, conducción, manejo
قيادة
ажиллуулах, залуурдах, жолоодох, удирдах
sự cầm lái, sự điều khiển
การบังคับ, การขับ(เครื่องบิน), การแล่น(เรือ)
pengoperasian, kemudi
управление
- The act of handling a machine such as an airplane, ship, etc., to make it move.飛行機や船などの機械を動かすこと。Action de manier et de faire marcher une machine comme un avion ou un navire.Acción de manejar y movilizar una maquinaria como avión o barco.أن يعالج ويشغّل ماكينة مثل طائرة أو سفينةнисэх онгоц, усан онгоцтой адил машин техникийг ажиллуулах болон хөдөлгөх явдал.Việc điều chỉnh máy móc như máy bay hay tàu thuyền rồi cho di chuyển. การจัดการเครื่องยนต์ราวกับเครื่องบิน เรือ หรือสิ่งอื่นแล้วทำให้เคลื่อนไหวhal yang menangani dan menggerakkan mesin seperti pesawat atau kapalРегулирование и приведение в движение самолёта, корабля и пр. техники.
- 비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 함.
การบังคับ, การควบคุม, การกำหนดขอบเขต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
restriction; restraint
そくばく【束縛】
contrainte (sociale), joug, entrave, chaîne, liens, restriction
coartación, sujeción, atadura, cohibición
تقييد، قيد
хязгаарлалт, хориглолт
sự cản trở, sự kìm hãm
การบังคับ, การควบคุม, การกำหนดขอบเขต
pembatasan, pengekangan
притеснение; давление; навязывание (своего мнения); иго; принуждение; ярмо; ярем
- The act of restricting an action or free exercise of one's right.ある行動や権利の行使に制限を加えて自由を奪うこと。Fait d’empêcher quelqu'un d’effectuer une certaine action ou d'exercer librement ses droits par la force.Acción de impedir por fuerza para que no se pueda llevar a cabo algún acto o ejercer libremente la voluntad.منع إجباري حتى لا يتصرف بشكل حرّямар нэгэн үйл ажиллагаа явуулах буюу эрх мэдлээ чөлөөтэй ашиглаж чадахгүйгээр хүчээр хориглох явдал.Sự ngăn cản một cách cưỡng ép làm cho không thể hành động hay suy nghĩ một cách tự do được.การปิดกั้นไม่ให้กระทำหรือใช้สิทธิ์ใด ๆ อย่างเสรีโดยใช้กำลังบังคับhal menghentikan secara paksa agar tidak dapat bertindak atau berpikir dengan bebasНасильственное ограничение свободы мысли и действий.
- 어떤 행동을 하거나 권리를 자유롭게 행사하지 못하도록 강제로 막음.
การบังคับ, การบงการ, การควบคุม, การจัดการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control
そうじゅう【操縦】
manipulation
manipulación
قيادة
хөдөлгөх, удирдах
sự điều khiển, sự giật dây
การบังคับ, การบงการ, การควบคุม, การจัดการ
kontrol
управление; регулирование; контроль
- The act of handling and swaying others at will.他人を自分の思いどおりに動かすこと。Action de manipuler quelqu'un comme on veut.Forma de tratar a la otra persona a su disposición o antojo.أن يدير شخصا آخر كما يريدбусдыг өөрийн дураар зарж захирах явдал.Việc điều khiển người khác theo ý mình. การปฏิบัติต่อคนอื่นแล้วควบคุมตามใจตัวเองhal yang mengontrol atau menangani orang lain dengan sesuka hatiУправление кем-либо по своему усмотрению.
- 남을 자기 마음대로 다루어 부림.
การบังคับ, การบีบบังคับ, การกดดัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
persistent recommendation; press
むりじい【無理強い】。きょうせい【強制】
contrainte
propuesta indecente
قوة السلطة
захиргаа, албадлага
lời khuyên dai dẳng, sự khuyên mạnh mẽ
การบังคับ, การบีบบังคับ, การกดดัน
penyaranan paksa, permintaan paksa
настояние; настоятельное требование
- An act of pressing someone to do something against his/her will.相手の嫌がることを無理強いして勧めること。Action de forcer quelqu’un à agir contre sa volonté.Uso de la coacción para obligar a otro a hacer lo que no le agrada.التوصية بغير المرغوب فيه إجبارياхийх дургүй зүйлийг албадах явдал.Sự khuyên miễn cưỡng điều không thích làm.การเชิญชวนให้ทำในสิ่งที่ไม่อยากทำโดยฝืนใจtindakan menyarankan dengan paksa sesuatu yang sebenarnya tidak ingin dilakukan Настойчивое склонение какого-либо лица к совершению действия против его воли.
- 하기 싫은 것을 억지로 권함.
การบังคับ, การบีบบังคับ, การขู่บังคับ, การขู่เข็ญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coercion
きょうせい【強制】。おしつけ【押し付け】。きょうよう【強要】
contrainte, coercition
coacción, coerción
إكراه ، إلزام ، إرغام ، إجبار
хүчээр, албадан, хүч түрэмгийлэн
sự cưỡng chế, sự bắt ép
การบังคับ, การบีบบังคับ, การขู่บังคับ, การขู่เข็ญ
pemaksaan
принуждение; насилие; давление
- The act of forcing someone to do something against their will through physical force or power.権力や力で、人が望まないことを無理やりさせること。Fait de forcer quelqu’un à faire quelque chose contre son gré, par la force ou par l'autorité.Ejercicio de la autoridad o fuerza sobre alguien para obligarle a hacer algo contra su voluntad. إجبار الآخر على القيام بعمل لا يريده الآخر بسلطة أو قوةхүч, эрх мэдлийг ашиглан бусдын хүсээгүй зүйлийг албадан хийлгэх явдал.Việc dùng sức mạnh hay quyền lực khiến người khác miễn cưỡng làm việc mà họ không muốn.การสั่งให้ผู้อื่นทำในสิ่งที่ไม่ปรารถนาอย่างฝืนใจโดยการใช้กำลังหรืออำนาจhal menyuruh paksa hal yang tidak diinginkan orang lain menggunakan kekuasaan atau kekuatan Принуждение других к чему-либо против их воли путём применения силы или власти.
- 권력이나 힘으로 남이 원하지 않는 일을 억지로 시킴.
การบังคับ, การบีบบังคับ, การขู่เข็ญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coercion; pressure
きょうよう【強要】
contrainte
forzamiento, obligación
طلب قسري
тулгалт, шаардалт, албадлага
sự cưỡng ép, sự ép buộc, sự bắt buộc
การบังคับ, การบีบบังคับ, การขู่เข็ญ
pemaksaan, tekanan
принуждение
- An act of demanding something forcefully. 物事を無理に要求すること。Action de forcer quelqu'un à agir contre sa volonté. Acción de hacer que alguien trabaje forzadamente de una determinada manera. طلب بشكل إجباري ямар нэгэн зүйлийг хүчээр шаардах явдал.Việc yêu cầu, đòi hỏi một việc gì đó bằng cách cưỡng chế.การขอร้องเรื่องใด ๆ โดยการบังคับhal meminta sesuatu secara paksaТребование исполнить что-либо против воли.
- 어떤 일을 강제로 요구함.
การบังคับ, การบีบบังคับ, การขู่เข็ญ, การขู่บังคับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stifling
きょうはく【強迫】
oppression, pression, menace
compulsión, obsesión, coacción
إجبار
дарамт
sự cưỡng bách, sự cưỡng ép
การบังคับ, การบีบบังคับ, การขู่เข็ญ, การขู่บังคับ
pemaksaan, tekanan
давление; принуждение
- Oppressing the will of others or forcing them to follow one's own will.他人の意思を無理に押し付けたり、自分の意思をむりやり強いること。Action de faire pression sur la volonté de quelqu'un ou de l'obliger à suivre une opinion. Reprimir demasiado la intensión del otro o forzar a respetar su opinión. ضغط على آراء الآخرين بالقوة أو إجبارهم على متابعة رأيهбусдын хүсэл зорилгыг хэт дарах буюу өөрийн хүсэл зорилгод хүчээр нийцүүлэх явдал.Việc lấn át một cách vô lý nguyện vọng của người khác hay ép buộc phải làm theo ý của mình.การบีบผู้อื่นไม่ให้ทำตามที่ต้องการหรือทำให้ทำตามที่ตนเองต้องการโดยฝืนใจhal menekan keinginan orang lain secara berlebihan atau membuat orang lain mengikuti keinginannya sendiri secara paksaНасильственное склонение следовать своему решению или неразумное подавление взглядов других.
- 남의 뜻을 무리하게 억누르거나 자기 뜻에 억지로 따르게 함.
การบังคับทิศทางการโยน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control
コントロール
contrôle
control
шидэлт, хяналт
(sự) điều khiển bóng
การบังคับทิศทางการโยน
pengontrolan
контроль
- In baseball, an act of throwing a ball as a pitcher likes.野球で、投手がボールを自分の思う通りに投げること。Action de jeter une balle au gré du lanceur au baseball.En béisbol, acción de tirar la pelota como el lanzador desea.رمْي الكرة كما يشاء الرامي في لعبة البيسبولбэйсболд, шидэгч бөмбөгөө өөрийн хүссэнээрээ шидэх явдал.Việc cầu thủ ném được bóng theo ý muốn trong môn bóng chày.การที่ผู้ขว้างบอลขว้างลูกบอลตามที่ต้องการในกีฬาเบสบอลtindakan melempar bola sesuai yang diinginkan pelempar dalam permainan bisbol(бейсб.) Подача мяча так, как питчер планировал.
- 야구에서, 투수가 원하는 대로 공을 던지는 일.
การบังคับเกณฑ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
draft; conscription
ちょうよう【徴用】
réquisition
reclutamiento
طلب رسمي، أمر باستيلاء
цэргийн дайчилгаа, дайчилгаа
bắt quân dịch
การบังคับเกณฑ์
penarikan, pemanggilan
привлечение к военной повинности; привлечение к трудовой повинности; реквизирование
- An act of the government forcibly or mandatorily requisitioning people in case of an emergency such as a war, etc.戦争などの非常時に、国が国民を強制的に動員して働かせること。Fait, pour un État, de disposer de sa population pour la faire travailler, dans une situation critique telle qu'une guerre.Imposición de trabajos a los ciudadanos en contra de su voluntad por parte del Estado en caso de una situación de emergencia como guerra. قيام الدولة بفرْض العمل على مواطنيها إجباريّا في حالة الطوارئ مثل الحرب وغيرهاдайн байлдаан мэтийн аюултай зүйл болох үед улс орноос хүчээр ард түмнээ дайчлан ажиллуулах явдал.Sự cưỡng chế bắt người dân thực hiện nghĩa vụ quân sự của chính quyền khi đất nước lâm vào tình trạng nguy cấp như chiến tranh.การนำประชาชนไปทำงานรับใช้ประเทศชาติเมื่อเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉิน เช่น สงคราม โดยการบังคับhal negara mengambil rakyat secara paksa dan mempekerjakannya saat keadaan darurat seperti perang dsb terjadi dalam negaraПринудительное привлечение граждан к работе государством при возникновении таких чрезвычайных ситуаций, как война и т.п.
- 전쟁 등의 위급한 일이 일어났을 때, 나라에서 강제로 국민을 데려다가 일하게 함.
การบังคับใช้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
enforcement
しこう・せこう【施行】
exécution, application, mise en vigueur
puesta en vigor, entrada en vigencia
хэрэгжилт, гүйцэтгэл
sự có hiệu lực
การบังคับใช้
pelaksanaan, percobaan
вступление в силу; введение в действие
- The act of actually implementing a law, order, etc., after it is announced to the general public.法律や命令などを一般の人に知らせた後、実際にその効力を発生させること。Fait pour un décret, une ordonnance, etc. d'être notifié(e) au public, et de prendre effet.Acción de poner en efecto y observancia una ley u ordenanza tras notificación previa al público en general. القيام بتنفيذ القانون والنظام وما إلى ذلك على أرض الواقع، بعد إعلانه للعامّةхууль дүрэм, тушаал зэргийг нийтэд мэдэгдсэний дараа бодитоор хүчин төгөлдөр болгох явдал.Việc thể hiện hiệu lực thực tế sau khi đã thông báo luật hay mệnh lệnh cho đại chúng. เรื่องที่หลังจากประกาศกฎหมายหรือคำสั่ง เป็นต้น แก่สาธารณชนไปแล้วทำให้แสดงประสิทธิผลดังกล่าวออกจริงhal memperlihatkan efek secara nyata setelah hukum atau perintah dsb diumumkan kepada masyarakatПретворение в жизнь, согласно ранее объявленному новому закону или приказу.
- 법률이나 명령 등을 일반 대중에게 알린 뒤에 실제로 그 효력을 나타내는 일.
การบังคับใช้, การปฏิบัติ, การดำเนินการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
exercise
はつどう【発動】
déclenchement, mise en exercice
تنفيذ
хэрэгжилт, хууль эрх мэдлийн хэрэгжилт
sự phát động, sự thi hành
การบังคับใช้, การปฏิบัติ, การดำเนินการ
percobaan, uji coba
начало действия; введение в силу
- The exercise of legal authority, etc., by a national institution.国家機関が法的権限などを行使すること。(Organisme d'État) Action d'exercer un pouvoir juridique, etc.Ejercicio de la jurisdicción legal de una organización gubernamental.قيام مؤسسة الدولة بممارسة سلطتها القانونيّة أو غيرهاулсын байгууллага хуулийн эрх мэдэл зэргийг хэрэгжүүлэх явдал.Việc cơ quan nhà nước thực thi quyền hạn pháp lí...การที่หน่วยงานราชการใช้อำนาจทางกฎหมาย เป็นต้นlembaga pemerintahan melakukan uji coba peraturan hukum Вступление в силу какого-либо государственного органа или юридического права.
- 국가 기관이 법적 권한 등을 행사함.
การบังคับให้ซื้อ, การเคี่ยวเข็ญให้ซื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high-pressure sales; forced purchase
おしうり【押売り】。しいうり【強売】
achat forcé, achat contre sa volonté
compra forzada
شراء إجباري
хүчээр худалдах, хүчээр зарах, албадан худалдах
sự bị ép mua
การบังคับให้ซื้อ, การเคี่ยวเข็ญให้ซื้อ
pembelian paksa
насильное принуждение к покупке
- A reluctant purchase of something, due to a failure to reject a persistent request.無理やりに売りつけることを拒めず買いたくもない物を買わされること。Fait d’acheter, malgré sa volonté, quelque chose que l’on ne veut pas, faute de refuser une demande insistante.Compra obligada e incómoda de algo por no poder rechazar una petición persistente. شراء بضاعة غير مرغوب فيها بسبب عدم التمكّن من رفض طلب قويуриалж ятгасан зүйлээс татгалзаж чадахгүй авахыг хүсээгүй зүйлээ хүчээр худалдан авах явдал.Việc buộc lòng mua thứ mình ghét do không thể từ chối sự lôi kéo mạnh mẽ.การซื้อสิ่งของที่ไม่อยากซื้อโดยฝืนใจเพราะไม่สามารถปฏิเสธการเชิญชวนอย่างหนักได้hal membeli secara terpaksa karena tidak dapat menolak sesuatu sesuatu yang tidak ingin dibeli karena ditawarkan secara mendesak Покупка, совершаемая через силу из-за того, что не в силах отказать настойчивому совету кого-либо.
- 강하게 권하는 것을 거절하지 못해 사기 싫은 물건을 억지로 삼.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
force purchase
おしうり【押し売り】
vente forcée
venta forzosa
بيع قسري
хүчээр худалдаалах
việc ép buộc mua, sự cưỡng bức mua
การบังคับให้ซื้อ, การเคี่ยวเข็ญให้ซื้อ
penjualan paksa
насильственная продажа
- An act of forcing others to buy something.他人に無理やりに物を売りつけること。Action de forcer quelqu’un à acheter quelque chose.Acción de vender a la fuerza o de manera violenta un producto a una persona. اجبار الاخر على الشراءбусдад хүчээр эд зүйлийг худалдаж, зарах явдал.Sự cưỡng bức buộc người khác mua hàng.การทำให้ผู้อื่นซื้อสิ่งของโดยการบังคับ tindakan menjual barang kepada orang lain dengan memaksaПринуждение другого человека что-то купить.
- 남에게 강제로 물건을 사게 함.
การบังคับให้ปฏิบัติตาม, การผลักดันให้ปฏิบัติ, การใช้กำลังบังคับให้ทำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pushing ahead
きょうこう【強行】
imposition, exécution forcée
ejecución, imposición, coaccionado, presionado
تنفيذ إجباري
хүчлэх
sự miễn cưỡng thi hành, sự bắt buộc làm
การบังคับให้ปฏิบัติตาม, การผลักดันให้ปฏิบัติ, การใช้กำลังบังคับให้ทำ
pemaksaan
форсирование
- The act of going ahead with something against one's will despite difficulties.無理を押し切って強引に行うこと。Fait de poursuivre une chose contre son gré et malgré les difficultés.Que se lleva a cabo en contra de la voluntad o pese a las dificultades. تطبيق إجباري أو إلزامي بالرغم من الصعوباتхүндрэл бэрхшээлтэй боловч албадан хийж үйлдэх явдал.Việc thi hành một cách bắt buộc dù có khó khăn.แม้จะมีความยากลำบากแต่ก็กระทำโดยฝืนใจhal melaksanakan dengan paksa walaupun ada kesulitanВыполнение по принуждению, осуществление чего-либо, несмотря на имеющиеся трудности.
- 어려움이 있지만 억지로 행함.
Proverbsการบังท้องฟ้าด้วยฝ่ามือ
covering the sky with one's hands
手の平で空を隠す事
fait de cacher le ciel avec la paume de la main; faire prendre des vessies pour des lanternes, c'est gros comme une maison, Mon œil!, C'est un peu gros ce que tu me dis là!, On ne me la fait pas à moi! Il est un peu trop gros ton mensonge!, Je te vois venir avec tes gros sabots!
tapar el cielo con la palma
التستر من السماء براحة اليد
(шууд орч.) гарын алгаар тэнгэр хаах, таглах
(che bầu trời bằng bàn tay)
(ป.ต.)การบังท้องฟ้าด้วยฝ่ามือ ; ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวมาปิดไม่มิด
Всё тайное становится явным.
- An expression used to describe a situation where something can hardly be concealed.いくら隠そうとしても隠し切れないという意味。Expression signifiant que bien que l'on essaie de cacher quelque chose, on ne peut le faire.Expresión que significa que no se puede esconder por más que se intente.تعبير يفيد بعدم التمكن من الإخفاء مهما حاول ذلكхэчнээн ч нуух гээд нууж болохгүй байх.Dù muốn che giấu thế nào cũng không thể che giấu được.แม้ว่าจะปิดบังสักเพียงได้ก็ไม่สามารถปิดบังได้hal tidak bisa menyembunyikan sesuatu walaupun ingin menyembunyikannyaКак бы не старался скрыть, всё равно невозможно скрыть.
- 아무리 숨기려 해도 숨길 수 없다는 말.
การบังแสง, การบังแดด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shade
しゃこう【遮光】
Interception de la lumière
protección solar
إِظْلالٌ
гэрэл үл нэвтрүүлэх
sự cản sáng, sự che
การบังแสง, การบังแดด
penghambatan cahaya, penutupan cahaya, penghalangan cahaya
защита от света
- An act of covering something in order to prevent sunlight or light from getting out or in.太陽光や灯りが外へ漏れたり内へ差し込んだりしないように遮って防ぐこと。Action d'occulter les rayons du soleil ou de la lumière en l'empêchant de s'échapper vers l'extérieur ou d'entrer à l'intérieur.Cobertura para tapar la entrada o la salida de la la luz solar o alguna iluminación. سَتْر وحجْز لمنع تسرب أشعة الشمس أو ضوء النار أو دخولهнарны гэрэл болон галын гэрэл гадагшаа гарах буюу орж ирэхээргүй таглан хаах явдал.Sự ngăn và chắn không để cho ánh nắng hay ánh đèn không lọt ra ngoài hoặc vào trong được.การปิดบังโดยกั้นแสงแดดหรือแสงไฟไม่ให้ลอดไปสู่ภายนอกหรือเข้ามาhal menghalangi atau menutupi agar matahari atau sinar tidak memancar ke luar atau tidak masukЗаслон от солнечного и прочего света, который не пропускает свет вовнутрь или наружу.
- 햇빛이나 불빛이 밖으로 새거나 들어오지 않도록 막아서 가림.
การบูชา, การบวงสรวง, การเซ่นไหว้, พิธีกรรมเซ่นไหว้ดวงวิญญาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ancestral rite
さいし【祭祀】。まつり【祭り・祭】。ほうじ【法事】
rite sacrificiel
rito ancestral, homenaje ancestral, servicio religioso
طقوس قربانيّة
тайлга, тахилга
sự cúng tế, sự cúng giỗ
การบูชา, การบวงสรวง, การเซ่นไหว้, พิธีกรรมเซ่นไหว้ดวงวิญญาณ
upacara persembahan untuk nenek moyang
поминки
- The act of expressing appreciation to a god or the spirit of the deceased by offering them food, or such ritual.神や死者の魂に飲食物を捧げて礼を尽くすこと。また、その儀式。Fait de manifester de l'attention aux dieux ou aux âmes de personnes décédées en leur offrant des mets ; un tel rite.Acción de rendir homenaje a un dios o alma de un fallecido ofrendándole comida. O tal rito. إظهار الإخلاص عن طريق تقديم الطعام إلى الله أو روح شخص متوفى. أو طقوس مثل ذلكбурхан тэнгэр болон нас барсан хүний сүнсэнд хоол өргөж чин сэтгэлээ илэрхийлэх явдал. мөн тийм ёслол.Sự dâng thức ăn và thể hiện thành tâm với thần linh hay linh hồn của người đã chết. Hoặc nghi lễ đó.การแสดงความทุ่มเทเอาใจใส่โดยที่ถวายอาหารแด่เทพเจ้าหรือวิญญาณของคนที่ตาย หรือพิธีกรรมดังกล่าวhal mempersembahkan makanan kepada roh dewa atau orang yang sudah mati, atau upacara yang demikianПреподнесение еды и уважения богу или душе умершего человека. Такая церемония.
- 신이나 죽은 사람의 영혼에게 음식을 바쳐 정성을 나타냄. 또는 그런 의식.
การบูชา, การสวดอ้อนวอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
service; worship
れいはい・らいはい【礼拝】
culte, office
adoración, veneración, rito, rezo, oficio, culto
عبادة
мөргөл
lễ, sự lễ, sự làm lễ
การบูชา, การสวดอ้อนวอน
penydembahan, pelayanan ibadah, sembahyang
служба; богослужение; преклонение
- The rite of praying and venerating God, Buddha, etc.; the act of performing such a rite. 神や仏などを拝み、お祈りを捧げたり恭敬の心をもって合掌したりする儀式。また、その儀式を行うこと。Rite de prières et de vénération pour Dieu, Bouddha, etc. ; fait de pratiquer ce rite. Rito para rezar y venerar a un Dios o Buda, o la realización de tal rito.طقوس للصلاة وخضوع لله تعالى أو بوذا، أو القيام بالطقوس бурхан буюу Будда зэрэгт залбирч хүндэтгэх ёслол. мөн тийм ёслол үйлдэх явдал.Nghi thức cầu nguyện và bày tỏ lòng tôn kính với thần linh hoặc Đức Phật v.v... Hoặc sự tiến hành nghi thức đó.พิธีกรรมที่แสดงความเคารพและสวดอ้อนวอนต่อเทพหรือพระพุทธเจ้า เป็นต้น หรือการจัดพิธีกรรมดังกล่าว ritual dengan bersembahyang dan menghormati tuhan atau Budha dsb, atau hal mengadakan ritual yang demikianСовокупность церемоний и культовых, обрядовых действий, обращённых к Богу или Будде. Совершение таких ритуалов.
- 신이나 부처 등에게 기도하고 공경하는 의식. 또는 그런 의식을 행함.
การบูชาวัตถุมงคล, การบูชาสิ่งศักดิ์สิทธิ์, การบูชาตัวแทนเทพเจ้า
idol worship
ぐうぞうすうはい【偶像崇拝】
idolâtrie, culte des idoles
idolatría
وثنيّة
хөрөг шүтээнд шүтэх
sự sùng bái thần tượng
การบูชาวัตถุมงคล, การบูชาสิ่งศักดิ์สิทธิ์, การบูชาตัวแทนเทพเจ้า
pemberhalaan
идолопоклонство
- An act of respecting and worshiping a person or object like a god, which is not God.神以外の人や物などを神のように考えて信仰の対象として崇拝すること。Action d'honorer une personne ou un objet (qui n'est pas un dieu), en la(le) considérant comme un dieu.Adoración indebida de la representación de una divinidad, sobre todo de cosa o persona. تقديس شخص أو شيء وجعله إلهاбурхан биш хүн буюу эд зүйлийг бурхантай адилтган үзэж залдаг явдал.Việc xem trọng vật thể hay con người vốn không phải thần linh như thần linh. การเคารพและนับถือคนหรือสิ่งของซึ่งไม่ใช่เทพเจ้าโดยถือเหมือนกับเป็นเทพเจ้าhal menerima sebagai penyembahan atau menganggap orang atau benda yang bukan Tuhan seperti TuhanБоготворение какого-либо человека или предмета вместо Бога.
- 신이 아닌 사람이나 물체를 신과 같이 여기고 우러러 받드는 것.
การบัญชาการ, การบังคับบัญชา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lead
じんとうしき【陣頭指揮】
commandement
mando de un combate o un proyecto
قيادة في مقدّمة
тэргүүн, манлай, манлайлал
sự dẫn đầu quân tiên phong, sự cầm quân tiên phong, sự đi tiên phong
การบัญชาการ, การบังคับบัญชา
kepemimpinan langsung
руководство
- The act of leading a war, or supervising a business, etc.戦闘や事業などで自ら先頭に立って指揮すること。Action de prendre directement des initiatives dans un combat ou des affaires.Acción de ponerse al mando de un combate o un proyecto.قيادة المعركة أو الأعمال التجارية أو غيرهما في المقدّمة بشكل مباشرтулаан болон бизнес зэргийг шууд тэргүүлэн удирдах явдал.Sự trực tiếp đứng ra ở phía trước và chỉ huy trận chiến hoặc công việc v.v...การที่บังคับบัญชาการสู้รบ ธุรกิจหรือสิ่งอื่นโดยยืนนำหน้าด้วยตนเองhal langsung berada di depan dan memimpin pertarungan atau usaha dsbНепосредственное возглавление боя или какого-либо дела.
- 전투나 사업 등을 직접 앞장서서 지휘함.
การบัญชา, การบังคับบัญชา, การสั่งการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
command
しき【指揮】。リード
commandement, direction
orden, comando, mando
قيادة
удирдлага, удирдамж
sự chỉ huy, sự chỉ đạo
การบัญชา, การบังคับบัญชา, การสั่งการ
pimpinan, pengaturan, pengomandoan, komando
руководство
- The act of directing a group in order to achieve a goal in an efficient manner.効果的な目的達成のために、全体の活動を管理し、統率すること。Action de gérer les actions d'un groupe afin d'atteindre efficacement un but.Acción de dirigir las acciones de una agrupación para alcanzar efectivamente el objetivo.أن يتحكّم في حركات جماعة من أجل تحقيق الهدف بفعاليةзорилго зорилтоо үр дүнтэй биелүүлэхийн тулд байгууллагын үйл хөдлөлийг удирдах. Sự dẫn dắt hành động của tập thể để đạt được mục đích một cách hiệu quả.การปกครองดูแลพฤติกรรมของกลุ่มเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์อย่างมีประสิทธิภาพhal mengatur tindakan kelompok untuk mencapai tujuan dengan efektifУправление деятельностью группы для эффективного достижения цели.
- 목적을 효과적으로 이루기 위해 단체의 행동을 다스림.
การบัญญัติ, การกำหนด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
enactment; designation
せいてい【制定】
établissement, institution
institución, promulgación
سنّ ، وضع ، تشريع
хууль тогтоох, хууль гаргах, дүрэм журам тогтоох
sự ban hành
การบัญญัติ, การกำหนด
penetapan, pemberlakuan
введение; установление
- The act of making and establishing a law, institution, etc.法律や制度などを定めること。Action de créer et de fixer une loi, un système, etc.Acción de instituir leyes o sistemas. تحديد وإصدار القانون أو النظام أو غيرهхууль дүрэм болон бүтэц зэргийг бий болгож батлах явдал.Sự làm ra và quy định luật hay chế độ...การบัญญัติและกำหนดกฎหมายหรือระบบ เป็นต้นhal membuat dan menentukan hukum atau sistemОпределение законов, системы и т.п.
- 법이나 제도 등을 만들어서 정함.
การบัญญัติรัฐธรรมนูญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the inauguration of the constitution
せいけん【制憲】
établissement d'une Constitution
establecimiento de una constitución
وضع الدستور
үндсэн хууль тогтоох
sự lập hiến
การบัญญัติรัฐธรรมนูญ
pengukuhan konstitusi
установление конституции
- The act of devising and establishing a constitution.憲法を制定すること。Action d'établir une Constitution.Acción de establecer una constitución.إصدار الدستورүндсэн хууль зохиож батлах явдал.Việc chế định hiến pháp.การบัญญัติและจัดทำรัฐธรรมนูญhal membuat dan menentukan hukum konstitusiСоздание и установление конституции.
- 헌법을 만들어 정함.
การบัญญัติศัพท์, การสร้างคำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การบัญญัติศัพท์, การสร้างคำ, คำศัพท์ที่บัญญัติขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
neologism; newly coined word
ぞうご【造語】
invention d'un mot, nouveau mot
neologismo
كلمة مصوغة
шинэ үг, зохиомол үг
sự tạo từ mới, từ mới phát sinh
การบัญญัติศัพท์, การสร้างคำ, คำศัพท์ที่บัญญัติขึ้น
kata baru
создание неологизмов
- The act of inventing a new word, or a newly-invented word.新しい言葉を作り出すこと。また、新しく作り出した言葉。Fait de créer un nouveau mot ; mot ainsi créé.Hecho de crear una nueva palabra. O palabra nueva.صنْع كلام جديد، أو كلام مصنوع جديدшинээр үг яриа зохиох явдал. мөн шинээр зохиосон үг яриа.Sự làm ra từ mới. Hoặc từ ngữ được làm mới.การสร้างคำขึ้นใหม่ หรือคำที่สร้างขึ้นมาใหม่hal membuat kata bentukan baru, atau kata yang dibuat baruСоздание нового слова. Или созданное слово.
- 말을 새로 만듦. 또는 새로 만든 말.
การบัดกรี , การบัดกรีให้ติด, การเชื่อมโลหะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
soldering
はんだづけ【半田付け】。ろうづけ【鑞付け】。しろめ
soudage, soudure, brasure
soldadura
عملية لحم
гагнуур, гагнах
hàn chì
การบัดกรี (ด้วยตะกั่ว), การบัดกรีให้ติด, การเชื่อมโลหะ
solder, las
спай; пайка
- The act of affixing a piece of metal to another or filling in a hole in the metal using melted solder.はんだで金属と金属を接合したり、金属の穴を継ぎ合せること。Action d’assembler des pièces métalliques ou de remplir des trous d’une pièce métallique, à l'aide d'un métal d'apport fondu.Resultado de unir dos metales o rellenar el hueco de un metal utilizando el plomo fundido. عملية لحم معدن بآخر بواسطة تذويب اللحام أو لحم ثقب في معدنтугалгыг хайлуулж төмөр зүйлийг хооронд нь наах болон цоорсныг нөхөх.Dùng chì đề hàn và nối kim loại với kim loại, hay dùng chì để hàn lấp kín lỗ thủng trên kim loại.การบัตกรีให้โลหะกับโลหะติดกันหรืออุดรูที่มีอยู่ในโลหะโดยใช้ตะกั่วhal mencairkan logam lalu menyatukan logam dengan logam, atau menambal lubang di suatu logamРасплавив сплав, соединять металл с металлом или заполнять щель, образовавшуюся в металле.
- 납을 녹여 금속과 금속을 이어 붙이거나 금속에 난 구멍을 때움.
การบิด, การเบี้ยว, การงอ, การเอียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distortion
ねじれ【捩れ】
gondolage, distorsion
torcedura, deformación, desfiguración, esguince, distorsión, enredo, retorcimiento
تشويه
хэв гажилт
bị lỏng
การบิด, การเบี้ยว, การงอ, การเอียง
(keadaan) peyot, terpilin
- An object being twisted or warped.物が捩れていること。Fait qu'un objet se torde ou se déforme. Enredo o torcedura de un objeto.القيام بملتوي أو بتشويه الشيءэд зүйл мушгирах буюу далийх явдал.Đồ vật bị lỏng hay bị vẹo.การที่สิ่งของพันกันหรือบิดเบี้ยวbenda terpilin dan terputar (digunakan sebagai kata benda)Закручивание, выворачивание чего-либо.
- 물건이 꼬이거나 틀어짐.
การบิดเบือน, การเบี่ยงเบน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distortion; perversion
わいきょく【歪曲】
déformation, altération
distorsión, falseamiento, torcimiento
تحريف
гажуудал, гажилт, мурийлт
sự bóp méo
การบิดเบือน, การเบี่ยงเบน
pembelokkan, penyalahtafsiran
искажение фактов
- The act of interpreting something falsely or changing it so it is far from the truth.事実をわざと歪めて解釈したり、事実から遠ざけようとすること。Action d’interpréter différemment d’un fait ou d’éloigner d’un fait. Interpretar de manera diferente a la verdad o desviarlo de la verdad.تفسير أمر ما بخلاف حقيقته أو تشويه وجه الحقيقةбодит байдлаас өөрөөр тайлбарлах буюу бодит байдлаас холдуулах явдал.Sự giải thích sai với sự thật hay làm cho xa rời với sự thật.การทำให้ไกลจากความจริงหรือวิเคราะห์ต่างกับความจริงhal menafsirkan berbeda dari yang sebenarnya atau membuat jauh dari kenyataanРазъяснение фактов, отличное от истинного, или отдаление от истинных фактов.
- 사실과 다르게 해석하거나 사실에서 멀어지게 함.
การบิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การบ่น, การคร่ำครวญ, การปรับทุกข์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hard-luck story
みのうえばなし【身の上話】
plainte
cuento de la dura vida personal
حكاية عن سوء الحظ
амьдралын нөхцөл байдлаа тоочих
sự than thân trách phận, lời than thân trách phận
การบ่น, การคร่ำครวญ, การปรับทุกข์
cerita kemalangan hidup, keluhan hidup
- The act of telling people about one's difficult situation, or such a story.自分の厳しい立場を嘆くこと。また、その話。Fait de se plaindre de la situation difficile dans laquelle on se trouve ; une telle histoire racontée. Acción de ensartar una historia de dura situación personal. O esa historia.اخبار الناس بظروفه الصعبة، او مثل تلك القصة الشخصيةөөрийн золгүй байдлыг тоочин ярих явдал. мөн тийм яриа.Sự than thở dài dòng về số phận bất hạnh của bản thân. Hoặc những câu chuyện đó.การกระจายเรื่องเกี่ยวกับสภาพอันน่าสงสารของตัวเองหรือเรื่องเล่าที่มีลักษณะดังกล่าวhal menjabarkan dengan panjang lebar kondisi kemalangan dirinya, atau cerita yang demikianРоптание на свою судьбу и несчастное положение. Или подобный рассказ.
- 자신의 어려운 처지를 늘어놓는 일. 또는 그런 이야기.
การบ่น, การพูดซ้ำ, การพูดหลายหน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
complaint; asking for a reason
もんく【文句】
parole inutile, répétition
posdata, observación, nota de queja
олон таван үг, олон таван юм
nhiều lời, lắm lời
การบ่น, การพูดซ้ำ, การพูดหลายหน
gerutuan
недовольство; жалоба; ропот
- Words said to issue a complaint or to add to what has been said.あれこれと不平を並べたり付け加えたりする言葉。Terme utilisé quand on profère une plainte, ou qu'on ajoute quelque chose à un propos.Disconformidad o comentario que se añade como queja.كلام شكوى أو مضاف بشيء أو آخرингэж тэгэж гомдоллох, илүү юм нэмж хэлэх.Lời nói thêm hay bất bình này nọ.การพูดบ่นไปเรื่อยเปื่อยหรือการพูดเสริมgerutuan ini itu, kata-kata tambahanВыражение недовольства, добавление к сказанному.
- 이런저런 불평을 하거나 덧붙이는 말.
การบ่น, การพูดพร่ำ, คำพูดบ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nitpicking; preaching; scolding
こごと【小言】
critique, réflexions, remarques
sermón
مضايقة
зэмлэх үг, загнах үг
sự ca cẩm, sự càu nhàu, lời ca cẩm, lời càu nhàu
การบ่น, การพูดพร่ำ, คำพูดบ่น
mengomeli, ikut mengomeli, mengoceh, omelan, celoteh, ocehan
ворчание; брюзжание
- The act of rebuking someone or interfering in his/her affair while saying unnecessary things that he/she does not want to hear; such words.必要以上に聞きづらいことを言って、叱ったり干渉したりすること。また、その言葉。Fait de gronder ou de se mêler des affaires de quelqu'un avec des propos désagréables, plus qu'il n'en faut ; ces propos.Acción de reprender a alguien o inmiscuirse en algo diciendo más de lo necesario palabras desagradables. O esas palabras.قيام بالتوبيخ أو التعييب بشكل مفرط، أو الكلام مثل ذلكонц хэрэггүй тааламжгүй үг хэлж загнах буюу хөндлөнгөөс оролцох явдал. мөн тийм үг яриа.Sự nhiếc móc hoặc tham gia ý kiến bằng những lời không muốn nghe một cách không cần thiết phải nói ra nữa. Hoặc lời như vậy.การสอดแทรกหรือพูดตำหนิโดยพูดในเรื่องที่ไม่อยากฟังซึ่งเป็นเรื่องที่เกินกว่าความจำเป็น หรือคำพูดในลักษณะดังกล่าว hal memarahi atau turut campur sambil mengeluarkan perkataan yang tidak penting untuk didengar, atau perkataan yang demikianУпрекание кого-либо, произнося ненужные слова, которые неприятно слушать. Или подобные слова.
- 필요 이상으로 듣기 싫은 말을 하며 꾸짖거나 참견함. 또는 그런 말.
การบ่น, การพูดไปเรื่อย, การปริปาก, คำพูดบ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
useless talk; idle talk
こごと【小言】。もんく【文句】
chicanerie
sermón
كلام غير مفيد
дэмий үг, үглээ үг, яншаа үг
sự nói lảm nhảm, sự lè nhè, lời nói lảm nhảm
การบ่น, การพูดไปเรื่อย, การปริปาก, คำพูดบ่น
celoteh, ocehan
ворчание; брюзжание; словесные препирания
- The act of talking about trifling matters uselessly; such talk.つまらなくて役に立たない言葉を並べること。また、その言葉。Fait de radoter des propos futiles et insignifiants ; ces propos.Acción de decir palabras ligeras insignificantemente. O esas palabras.تكلّم كلام كثير بدون فائدة، أو الكلام نفسهхэрэггүй аахар шаахар үг яриа сунжруулах явдал. мөн тийм үг яриа.Việc liên tục nói những lời lặt vặt, nhảm nhí. Hoặc lời nói đó.การจาระไนคำพูดที่เล็กน้อยโดยไม่มีประโยชน์ หรือคำพูดในลักษณะดังกล่าว hal mengumbar perkataan ringan yang tidak perluПроизношение бесцельных, незначительных слов. Или подобные слова.
- 쓸데없이 자질구레한 말을 늘어놓음. 또는 그 말.
การบินขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การบินขึ้นและลงสู่พื้นดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การบันดาล, การดล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
choice; divine message
révélation divine
predicción
бурханы айлдвар
sự báo mộng, sự chỉ dạy
การบันดาล, การดล
berkat, petunjuk
- (figurative) The act of God, etc., foretelling a future event or giving instructions.(比喩的に)神などが何かが発生する前に予め教えたり指示したりすること。(figuré) Fait que Dieu, etc., prédit ou indique à l'avance ce qui va se passer.(FIGURADO) Acción de que Dios avisa o señala anticipadamente lo que va a ocurrir.(مجازيّ) أن يبلغ الله بحدوث شيء ما مسبقا أو يأمر الله بشيء ما مسبقا(зүйрл.) бурхан ямар нэгэн зүйл бий болохыг урьдаас хэлэх ба заах явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc thần linh cho biết trước hoặc chỉ thị trước về việc điều gì đó sẽ xảy ra .(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่เทพหรือสิ่งอื่นแนะหรือแจ้งล่วงหน้าถึงสิ่งที่จะเกิด(bahasa kiasan) hal dewa dsb memberi tahu atau memerintahkan sebelumnya tentang peristiwa yang terjadiБожественное предсказание и уведомление человека о предстоящем.
- (비유적으로) 신 등이 무엇이 생기는 것을 미리 알려주거나 지시함.
การบันดาลให้มีบุตร, การดลให้มีบุตร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
giving; blessing
さずかり【授かり】
cadeau du ciel, cadeau de Dieu
bendición con un hijo
نعمة
хишиг
sự ban cho con cái, sự ban cho đứa con
การบันดาลให้มีบุตร, การดลให้มีบุตร
berkat Tuhan, berkat Allah
- The act of God allowing a person to have a child.神が人に子を授けること。Fait que Dieu donne un enfant à quelqu'un. Acción de que Dios da un hijo a una persona.أن ينعم الله على الإنسان بولد أو بنتбурхан хүүхэдтэй болгож өгөх явдал.Việc thần linh giúp cho con người có được con cái. การที่เทพทำให้มนุษย์มีบุตรhal dewa atau Tuhan membuat orang memiliki anakБожье благословение на рождение ребёнка.
- 신이 사람에게 자식을 갖게 해 줌.
การบันทึก, การกรอก, การเขียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
filling in
きさい【記載】。きじゅつ【記述】。きろく【記録】
inscription, mention, enregistrement
registro, anotación
تسجيل
тэмдэглэгээ, хөтлөлт
việc ghi chép, việc viết
การบันทึก, การกรอก, การเขียน
penulisan, pencatatan, pengisian
запись; записка; записывание; написание
- The act of writing certain facts in a document, etc.ある事実を文書などに書くこと。Action d'écrire certains faits dans un document.Efecto de apuntar en un documento cierto hecho.أن يدوّن حقاً في الملفямар нэг үнэнийг бичиг баримтад тэмдэглэж бичих явдал.Việc viết sự thật nào đó vào văn bản v.v...การเขียนข้อเท็จจริงใด ๆ ลงในเอกสาร เป็นต้นhal menulis suatu fakta ke dokumen dsb Запись какого-либо факта в документе и т.п.
- 어떤 사실을 문서 등에 씀.
การบันทึก, การจดทะเบียน, การลงทะเบียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
registration
とうろく【登録】
enregistrement, inscription, immatriculation
registro, inscripción, matriculación
تسجيل
бүртгэл
việc đăng ký
การบันทึก, การจดทะเบียน, การลงทะเบียน
pendaftaran, registrasi, pencatatan
регистрация; зачисление
- The act of registering a name, etc., in a document in order to receive a permit or acknowledgment.許可や認定をもらうため、名前などを文書に記し載せること。Fait de faire enregistrer un nom, etc., dans un document pour obtenir une autorisation ou une reconnaissance.Acción de hacer que un nombre, etc. quede apuntado en un documento para obtener algún permiso o reconocimiento.القيام بتسجيل اسم الخ في وثيقة من أجل الحصول على تصريح أو اعترافзөвшөөрөл авахын тулд нэр гэх мэт зүйлийг баримтжуулан тэмдэглүүлэх явдал.Việc làm cho được ghi vào giấy tờ những thông tin như tên để được công nhận hay được cấp phép.การทำให้ชื่อได้รับการบันทึกไว้ในเอกสาร เพื่อการอนุมัติหรือรับรอง เป็นต้น pencatatan ke dalam dokumen nama dsb demi mendapatkan izin atau pengakuanУчётная запись личных данных в документе для официального подтверждения статуса или получения разрешения на что-либо.
- 허가나 인정을 받기 위해 이름 등을 문서에 기록되게 하는 것.
การบันทึก, การบันทึกเสียง, การบันทึกข้อมูล, การเก็บรวบรวมข้อมูล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
record
さいろく【採録】
consignation
transcripción, grabación
تسجيل
тэмдэглэл, бичлэг
sự sưu tập, sự thu thập, bộ sưu tập
การบันทึก, การบันทึกเสียง, การบันทึกข้อมูล, การเก็บรวบรวมข้อมูล
pencatatan, catatan, perekaman, rekaman
запись
- An act of documenting or recording necessary data for something, or such a document or recording.必要な資料を探し集め、記録したり録音すること。また、その記録や録音。Prise de note ou enregistrement des documents nécessaires que l'on a trouvés et réunis ; une telle note ou un tel enregistrement.Acción de escribir o grabar la recopilación de información necesaria. O esa grabación o ese registro.كتابة أو تسجيل من خلال جمْع معلومات ضروريةхэрэгтэй материалыг олж цуглуулан бичиж тэмдэглэх юмуу бичлэг хийх явдал. мөн тийм тэмдэглэл юмуу бичлэг.Việc ghi chép và thu âm lại tư liệu cần thiết sau khi tìm kiếm và gom lại. Hoặc những bản ghi chép hay bản ghi âm như vậy.การหาและรวบรวมข้อมูลที่จำเป็นแล้วเขียนหรือบันทึกเสียงไว้ การบันทึกหรือการบันทึกเสียงดังกล่าวhal mencari serta mengumpulkan dan menulis atau merekam data yang dibutuhkan, atau untuk menyebut catatan atau rekaman yang demikianЗаписывание в тетрадь или звукозаписывание собранного необходимого материала. А также данная запись или звукозапись.
- 필요한 자료를 찾아 모아서 적거나 녹음함. 또는 그런 기록이나 녹음.
การบันทึกความทรงจำ, การบันทึกเรื่องราวที่ผ่านมาในความทรงจำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การบันทึกคำบรรยาย, การจดเลกเชอร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การบันทึก..., บันทึก..., เรื่องราว..., เหตุการณ์...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
การบันทึกสถิติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การบันทึกเชิงพรรณนา, การเขียนพรรณนา, การเขียนบรรยาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
depiction
きじゅつ【記述】。ろんじゅつ【論述】。びょうしゃ【描写】
description, narration
descripción, reseña
وصف
бичээс, тэмдэглэл
việc mô tả, việc ghi lại
การบันทึกเชิงพรรณนา, การเขียนพรรณนา, การเขียนบรรยาย
uraian, penguraian, deskripsi, gambaran, penggambaran
описание; изложение
- The act of writing a certain fact as it is, or such a record.ある事実をあるがままに書くこと。また、その記録。Action de décrire à l'écrit un fait tel qu'il est ; ce document lui-même.Acción de apuntar un determinado hecho, o ese mismo apunte.كتابة حقيقة معيّنة كما هي، أو مثل هذا الوصفямар нэгэн үнэн явдлыг байгаа хэвээр нь бичих явдал. мөн тухайн тэмдэглэл.Việc ghi lại đúng với sự thật nào đó. Hoặc là ghi chép như thế.การจดข้อเท็จจริงใด ๆ ตามความเป็นจริง หรือบันทึกดังกล่าวhal menuliskan sebuah kenyataan apa adanya, atau catatan semacam ituВыражение какого-либо факта и т.п. в письменной форме. Или подобная запись.
- 어떤 사실을 있는 그대로 적음. 또는 그런 기록.
การบันทึกเทปโทรทัศน์
taped show
ろくがほうそう【録画放送】
émission télévisée en différé, émission retransmise en différé
emisión televisiva en diferido
بث مسجّل
бичлэгийн нэвтрүүлэг
sự phát sóng bằng ghi hình lại
การบันทึกเทปโทรทัศน์
siaran rekaman
записанная телерадиопередача; записанная передача
- A broadcast that is recorded on a machine beforehand and aired at a set time.前もって機械装置に収録しておき、決められた時間帯に伝える放送。Emission pré-enregistrée dans un dispositif et diffusée à une heure fixée.Emisión de un programa televisivo grabado en dispositivos en el horario pre-establecido. برنامج يبثّ في موعد محدّد بعد تسجيله بأجهزة الإذاعة مسبقاурьдчилан техник төхөөрөмжинд бичиж тавиад тогтоосон цагт нэвтрүүлдэг нэвтрүүлэг.Việc phát sóng được thực hiện theo thời gian đã định sau khi ghi hình sẵn vào thiết bị.การบันทึกด้วยเครื่องมือไว้ล่วงหน้าและแพร่สัญญาณออกไปตามเวลาที่กำหนดsiaran yang disesuaikan dan disiarkan menurut waktu yang ditentukan setelah direkam terlebih dahulu di alat perekamТелерадиопередача, которая заранее записывается на механическое устройство, а затем в установленное время запускается в эфир.
- 미리 기계 장치에 기록해 두었다가 정해진 시간에 맞춰 내보내는 방송.
การบันทึกเทปโทรทัศน์, การบันทึกเทปวีดิทัศน์ , การถ่ายวีดิทัศน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
video recording
ろくが【録画】
enregistrement vidéo
grabación de imágenes
تسجيل الفيديو، تسجيل برنامجا تلفزيونيا بجهاز فيديو
дүрс бичлэг хийх
sự quay phim, sự ghi hình
การบันทึกเทปโทรทัศน์, การบันทึกเทปวีดิทัศน์ , การถ่ายวีดิทัศน์
perekaman
видеозапись
- An act of recording real images or motions on a device in order to watch them again later.実際の姿や動作を後で再び再生するために機械装置にそのまま記録しておくこと。Déplacement sur un appareil électronique d'une forme ou d'un mouvement réel(le), dans le but de le revisualiser plus tard.Almacenamiento de imágenes o movimientos reales en un equipo para luego ser reproducidos.عمل نقل الصور الحقيقية أو المتحركاات على جهاز لمشاهدتها مرة أخرى في وقت لاحقжинхэнэ бодит байдал болон хөдөлгөөнийг дараа дахин үзэхийн тулд төхөөрөмжөөр бичлэг хийх явдал.Việc chuyển những hình ảnh hay động tác thực tế vào một trang thiết bị máy móc để sau này xem lại. การอัดลักษณะและการเคลื่อนไหวจริงไปไว้ในอุปกรณ์ เพื่อให้สามารถนำเหตุการณ์ที่บันทึกกลับมาดูได้อีกครั้งในภายหลัง hal merekam sebuah bentuk atau gerakan dengan alat perekam agar dapat dilihat lagi nantiФорма записи визуальной информации на плёнку для сохранения и последующего воспроизведения.
- 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 둠.
การบันทึกเสียง, การอัดเสียง, เสียงบันทึก, เสียงที่อัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
recording; phonographing
ろくおん【録音】
enregistrement, prise de son
grabación
تسجيل صوت
дуу бичлэг
sự ghi âm, âm ghi âm
การบันทึกเสียง, การอัดเสียง, เสียงบันทึก, เสียงที่อัด
perekaman, rekaman
запись; звукозапись; граммофонная запись
- The act of recording sounds on tapes or CDs using a machine, or the recorded sound.機械装置を使って音声をテープやCDなどに記録すること。また、そうして記録した音声。Fait d'enregistrer un son sur une cassette, un disque compact ou autre dispositif mécanique ; son ainsi enregistré.Registro de sonidos por medios mecánicos tales como cintas o discos. O sonidos así registrados.تسجيل الأصوات على شريط أو محرك قرص مضغوط أو غيره باستخدام آلة. أو الصوت المسجّلдуу чимээг кассет, компакт диск зэрэг техник төхөөрөмжид хураах. мөн тэгж хурааж бичсэн дуу.Sự ghi tiếng vào các thiết bị như CD hay băng đĩa. Hoặc tiếng được ghi lại như vậy.การบันทึกเสียงไว้ด้วยอุปกรณ์ เช่น เทปบันทึกเสียงหรือซีดี หรือเสียงที่บันทึกไว้ดังกล่าวhal merekam suara ke perangkat mesin seperti kaset atau cd dsb, atau suara yang direkam dengan alat seperti tersebutЗапись звука на кассету, компакт-диск и другие хранители. Или звук, записанный подобным образом.
- 소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록함. 또는 그렇게 기록한 소리.
การบันทึกเหตุการณ์, การเขียนข่าว, ข่าว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
article
きじ【記事】。きじぶん【記事文】
article
artículo, escrito, noticia, crónica
مقالة
нийтлэл, өгүүлэл
mẩu tin, bài báo
การบันทึกเหตุการณ์, การเขียนข่าว, ข่าว
artikel
статья; корреспонденция; заметка
- A piece of writing in a newspaper or magazine to report certain facts.新聞や雑誌などである事実を知らせる文章。Texte publié dans un journal ou dans une revue pour annoncer un fait.Escrito del periódico o revista que da a conocer algún hecho.مقالة تعلّم حقيقة ما في صحيفة أو مجلّة ونحوهماсонин хэвлэлд нийтэлсэн мэдээ мэдээлэл бүхий бичлэг.Một bài viết cho biết một sự thật nào đó đăng trên báo hay tạp chí.ข้อความแจ้งข้อเท็จจริงใดๆ ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้นtulisan untuk memberitahukan suatu fakta di surat kabar seperti koran, majalah Текст, извещающий о каком-то факте в газете или журнале и т.п.
- 신문이나 잡지 등에서 어떠한 사실을 알리는 글.
การบินภายในประเทศ, การเดินเรือภายในประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coastwise service; coastwise line
ないこう【内航】
service interne, service domestique, vol interne
navegación interna
داخليّ ، بلديّ
дотоодын усан замаар аялах, дотооддоо аялах
tàu nội địa, tàu trong nước
การบินภายในประเทศ, การเดินเรือภายในประเทศ
domestik
внутренний рейс
- A ship or airplane sailing or flying within its domestic sea or air.船や飛行機が国内を運航すること。Fait pour un bateau ou un avion de faire son service à l’intérieur du pays.Circulación de barcos o aviones al interior de un país. مرور السفينة أو الطائرة في داخل البلدусан онгоц болон нисдэг тэрэг улс дотор хэрэн явах.Tàu hay máy bay đi trong nước.การที่เรือหรือเครื่องบินสัญจรไปมาภายในประเทศhal kapal atau pesawat beroperasi di dalam negeriПолёты или плавание внутри страны (о суднах или самолётах).
- 배나 비행기가 국내로 다님.