ความราบรื่น, ความคล่องแคล่ว
คำนาม명사
    ความราบรื่น, ความคล่องแคล่ว
  • ความลื่นไหลและความราบรื่นโดยสิ่งขวางกั้น
  • 막힘이 없이 순조롭고 매끄러움.
ความราบรื่น, ความราบรื่นไม่มีสิ่งกีดขวาง, ความสมบูรณ์เป็นระเบียบเรียบร้อย
คำนาม명사
    ความราบรื่น, ความราบรื่นไม่มีสิ่งกีดขวาง, ความสมบูรณ์เป็นระเบียบเรียบร้อย
  • การไม่กระจัดกระจายไปแม้แต่นิดเดียวเนื่องจากเป็นระเบียบ
  • 질서가 잡혀 있어 조금도 흐트러지지 않음.
ความร่าเริง, ความสนุกสนาน, ความครึกครื้น, ความบันเทิงใจ, ความเฮฮา
คำนาม명사
    ความร่าเริง, ความสนุกสนาน, ความครึกครื้น, ความบันเทิงใจ, ความเฮฮา
  • ความรู้สึกหรืออารมณ์ที่สดชื่นร่าเริงและสนุกสนานมาก
  • 몹시 신나고 흥겨운 기분이나 감정.
ความร่าเริง, ความสนุกสนาน, ความเพลิดเพลิน
คำนาม명사
    ความร่าเริง, ความสนุกสนาน, ความเพลิดเพลิน
  • อารมณ์ที่สนุกสนานและเพลิดเพลิน
  • 흥이 나고 즐거운 기분.
ความร่ำรวย
คำนาม명사
    ความร่ำรวย
  • ทรัพย์สินที่มีอยู่มาก
  • 많은 재산.
ความร่ำรวย, ความรวย, ความมั่งมี
คำนาม명사
    ความร่ำรวย, ความรวย, ความมั่งมี
  • การมีทรัพย์สินมากจนสามารถใช้ชีวิตได้อย่างสบายเป็นอย่างยิ่ง
  • 살림이 아주 넉넉할 만큼 재물이 많음.
ความร่ำรวยมหาศาล
คำนาม명사
    ความร่ำรวยมหาศาล
  • การที่คนรวยร่ำรวยยิ่งขึ้นไปอีก
  • 부자는 더욱 부자가 됨.
ความร่ำรวยและความมีเกียรติยศ, ความร่ำรวยและความเจริญรุ่งเรือง
คำนาม명사
    ความร่ำรวยและความมีเกียรติยศ, ความร่ำรวยและความเจริญรุ่งเรือง
  • ความมีทรัพย์สินมากมาย มีตำแหน่งที่สูงส่ง มีชื่อเสียงโด่งดังและเปิดเผยสิ่งเหล่านั้นให้โลกรู้และมีความสุขกับสิ่งเหล่านั้นเต็มที่
  • 재산이 많고 지위가 높아 명예가 있으며, 그것을 세상에 드러내 마음껏 누리는 것.
ความร่ำรวยและยากจน, ความมั่งคั่งและความข้นแค้น
คำนาม명사
    ความร่ำรวยและยากจน, ความมั่งคั่งและความข้นแค้น
  • ความรวยและความจน
  • 가난함과 부유함.
ความร่ำรวยและเกียรติยศ
คำนาม명사
    ความร่ำรวยและเกียรติยศ
  • ความมีทรัพย์สินมากมายและมีตำแหน่งที่สูงส่ง
  • 재산이 많고 지위가 높음.
ความรู้เฉพาะด้าน, ความชำนาญเฉพาะด้าน, ความถนัดเฉพาะด้าน
คำนาม명사
    ความรู้เฉพาะด้าน, ความชำนาญเฉพาะด้าน, ความถนัดเฉพาะด้าน
  • ประสบการณ์ที่มากหรือความรู้ลึกเกี่ยวกับสาขาใด ๆ ที่มีอยู่ เช่น ทางด้านวิชาการ ศิลปะ หรือเทคนิค
  • 학문이나 예술, 기술 등의 분야에 대해 가지고 있는 많은 경험이나 깊은 지식.
ความลึก
คำนาม명사
    ความลึก
  • ระยะทางจากด้านบนสู่พื้นด้านล่างหรือจากด้านนอกถึงด้านใน
  • 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리.
ความลึกของน้ำ, ระดับความลึกของน้ำ
คำนาม명사
    ความลึกของน้ำ, ระดับความลึกของน้ำ
  • ความลึกของน้ำในแม่น้ำ ทะเล ทะเลสาบ เป็นต้น
  • 강이나 바다, 호수 등의 물의 깊이.
ความลึกซึ้ง, ความสุดซึ้ง, ความสุขุม, ความลึกล้ำ
คำนาม명사
    ความลึกซึ้ง, ความสุดซึ้ง, ความสุขุม, ความลึกล้ำ
  • การที่ความคิดที่ไม่ง่ายและสุขุม
  • 생각이 가볍지 않고 신중함.
ความลึกซึ้ง, ระดับสูง, ขั้นสูง
คำนาม명사
    ความลึกซึ้ง, ระดับสูง, ขั้นสูง
  • การที่ระดับของรายละเอียดใด ๆ สูง
  • 어떤 내용이 지니고 있는 수준이 높음.
ความลึกลับ, ความมหัศจรรย์, ปาฏิหาริย์
คำนาม명사
    ความลึกลับ, ความมหัศจรรย์, ปาฏิหาริย์
  • สิ่งอัศจรรย์และแปลกประหลาดที่ไม่สามารถเข้าใจได้ตามความคิดปกติ
  • 보통의 생각으로는 이해할 수 없는 놀랍고 신기한 일.
ความลังเล, การรีรอ, การไม่กล้าตัดสินใจ
คำนาม명사
    ความลังเล, การรีรอ, การไม่กล้าตัดสินใจ
  • การที่ไม่สามารถกล้าตัดสินใจในทันทีแล้วกระทำได้และลังเลใจ
  • 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설임.
ความลังเลใจ, ความกระดากใจ, ความตะขิดตะขวงใจ, ความเกรงใจ
คำนาม명사
    ความลังเลใจ, ความกระดากใจ, ความตะขิดตะขวงใจ, ความเกรงใจ
  • การไม่เปิดเผยและหลีกเลี่ยงเพราะถือเป็นเรื่องที่ยากเย็นและไม่สะดวก
  • 어렵고 불편하게 여겨 감추거나 피함.
ความลับ
คำนาม명사
    ความลับ
  • เรื่องราวที่ถูกปิดบังอยู่
  • 숨겨진 사연.
ความลับจากสวรรค์, ประกาศิตจากสวรรค์
คำนาม명사
    ความลับจากสวรรค์, ประกาศิตจากสวรรค์
  • ความลับจากสวรรค์
  • 하늘의 비밀.
ความลับที่สำคัญ, ความลับอันใหญ่หลวง, ความลับอันยิ่งใหญ่
คำนาม명사
    ความลับที่สำคัญ, ความลับอันใหญ่หลวง, ความลับอันยิ่งใหญ่
  • ความลับที่สำคัญมาก
  • 매우 중요한 기밀.
ความลับทางทหาร
    ความลับทางทหาร
  • ความลับเกี่ยวกับการป้องกันประเทศหรือการทหาร ซึ่งต้องปกปิดไว้เพื่อความปลอดภัยของประเทศ
  • 국가의 안전 보장을 위해 지켜야 하는, 군사나 국방과 관련된 비밀.
ความลับสุดยอด
คำนาม명사
    ความลับสุดยอด
  • ในขณะที่ไม่ได้เปิดเผยให้คนอื่นรู้อย่างเด็ดขาด
  • 다른 사람들에게 전혀 알려지지 않은 가운데.
ความลับสุดยอด, ความลับที่สุด
คำนาม명사
    ความลับสุดยอด, ความลับที่สุด
  • ความลับที่เปิดเผยออกไปไม่ได้เด็ดขาด
  • 절대로 알려져서는 안 되는 비밀.
ความลับสำคัญ, ความลับสุดยอด, เรื่องลับ
คำนาม명사
    ความลับสำคัญ, ความลับสุดยอด, เรื่องลับ
  • ความลับที่สำคัญมากที่ไม่สามารถเปิดเผยให้ผู้อื่นรู้ได้เป็นอันขาด
  • 남이 절대로 알아서는 안 되는 아주 중요한 비밀.
ความลับอันชั่วร้าย, เบื้องหลังอันเลวร้าย, แผนลับ
คำนาม명사
    ความลับอันชั่วร้าย, เบื้องหลังอันเลวร้าย, แผนลับ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)เบื้องหลังที่ชั่วร้ายซึ่งไม่แสดงออกมาภายนอก
  • (비유적으로) 겉으로 드러나지 않은 음흉한 속사정.
Idiomความลับเปิดเผย
    (ป.ต.)เงินก้นถุงโผล่ออกมา ; ความลับเปิดเผย
  • ลักษณะหรืออุปนิสัยแต่เดิมที่แอบซ่อนอยู่ในเวลาปกติแสดงออกมา
  • 평소에 숨겨져 있던 원래 모습이나 성격이 나타나다.
ความลับ, เรื่องลับ, ความลึกลับ, เรื่องเร้นลับ, ความซ่อนเร้น
คำนาม명사
    ความลับ, เรื่องลับ, ความลึกลับ, เรื่องเร้นลับ, ความซ่อนเร้น
  • เนื้อหาที่ยังไม่ถูกเปิดเผยหรือไม่ได้เป็นที่รู้จัก
  • 아직 밝혀지지 않았거나 알려지지 않은 내용.
ความลับ, เรื่องลับ, ความใน
คำนาม명사
    ความลับ, เรื่องลับ, ความใน
  • เรื่องที่ผู้อื่นไม่รู้เพราะถูกปิดบังอยู่
  • 숨기고 있어 남이 모르는 일.
Idiomความลับไม่มีในโลก
    (ป.ต.)จับหาง ; ความลับไม่มีในโลก
  • เปิดเผยเรื่องที่เป็นความลับมาต่อเนื่อง
  • 비밀로 감춰져 있던 것을 밝혀내다.
Proverbsความลับไม่มีในโลก, หน้าต่างมีหูประตูมีช่อง
    (ป.ต.)ถ้าหางยาวก็อาจถูกเหยียบได้ ; ความลับไม่มีในโลก, หน้าต่างมีหูประตูมีช่อง
  • เรื่องความลับ หากทำมาเป็นเวลานาน ก็ย่อมถูกเปิดเผยออก ในที่สุด
  • 비밀스러운 일을 오랫동안 계속하면 결국 들키게 되어 있다.
ความล้มเหลวกลางคัน, การล้มไปกลางคัน, การพังทลายไปกลางคัน
คำนาม명사
    ความล้มเหลวกลางคัน, การล้มไปกลางคัน, การพังทลายไปกลางคัน
  • การที่แผนการหรืองานบางอย่าง เป็นต้น ได้กลับล้มเหลวไปในกลางคัน
  • 어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아감.
ความล้มเหลว, ความผิดพลาด, ความแตกร้าว
คำนาม명사
    ความล้มเหลว, ความผิดพลาด, ความแตกร้าว
  • การที่งานหรือแผนการ เป็นต้นดำเนินไปได้ไม่ดีและผิดพลาดระหว่างกลาง
  • 일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못됨.
ความล้มเหลว, ความพ่ายแพ้, ความพ่ายแพ้สูญสิ้น
คำนาม명사
    ความล้มเหลว, ความพ่ายแพ้, ความพ่ายแพ้สูญสิ้น
  • การฉิบหายเนื่องมาจากความพ่ายแพ้ในการต่อสู้
  • 싸움에 져서 망함.
ความล้มเหลว, ความไม่สำเร็จ, การไม่ประสบความสำเร็จ
คำนาม명사
    ความล้มเหลว, ความไม่สำเร็จ, การไม่ประสบความสำเร็จ
  • การไม่สามารถบรรลุเป้าหมายหรือความต้องการ
  • 원하거나 목적한 것을 이루지 못함.
ความล้มเหลว, ความไม่สำเร็จ, ความไม่สามารถไปถึงจุดมุ่งหมาย
คำนาม명사
    ความล้มเหลว, ความไม่สำเร็จ, ความไม่สามารถไปถึงจุดมุ่งหมาย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่สิ่งที่ได้วางแผนหรือดำเนินการไม่บรรลุผลสำเร็จได้ด้วยดี
  • (비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못함.
ความละอาย, ความละอายใจ
คำนาม명사
    ความละอาย, ความละอายใจ
  • จิตใจที่รู้สึกถึงความอายและรู้จักรักษาหน้าของตน
  • 체면을 차릴 줄 알거나 부끄러움을 아는 마음.
ความละอายต่อบาป, ความรู้สึกผิดต่อบาปที่ได้กระทำ
คำนาม명사
    ความละอายต่อบาป, ความรู้สึกผิดต่อบาปที่ได้กระทำ
  • จิตใจที่รู้สึกรับผิดชอบต่อความผิดหรือบาปที่ได้กระทำ
  • 저지른 죄나 잘못에 대하여 책임을 느끼는 마음.
ความละอายใจ, ความอับอายใจ, ความกระดากใจ, ความอัปยศอดสู
คำนาม명사
    ความละอายใจ, ความอับอายใจ, ความกระดากใจ, ความอัปยศอดสู
  • จิตใจที่อับอายและกระดากใจมาก
  • 매우 창피하고 부끄러운 마음.
ความละเอียด, ความประณีต, ความพิถีพิถัน
คำนาม명사
    ความละเอียด, ความประณีต, ความพิถีพิถัน
  • การที่ไม่มีจุดบกพร่องและมีความละเอียด เพราะความชัดเจนและพิถีพิถันเป็นอย่างมาก
  • 아주 정확하고 꼼꼼하여 빈틈이 없고 자세함.
ความละเอียด, ความละเอียดรอบคอบ, ความละเอียดถี่ถ้วน, ความถ้วนถี่
คำวิเศษณ์부사
    ความละเอียด, ความละเอียดรอบคอบ, ความละเอียดถี่ถ้วน, ความถ้วนถี่
  • ท่าทางของการกระทำหรือท่าทีที่ระมัดระวังและละเอียดรอบคอบมาก
  • 행동이나 태도가 매우 꼼꼼하고 자상한 모양.
ความละเอียดสูง
คำนาม명사
    ความละเอียดสูง
  • การที่หน้าจอของกล้อง หรือโทรทัศน์ เป็นต้น ชัดเจนมากจนเห็นแม้สิ่งที่เล็กมากได้
  • 미세한 것도 잘 보일 정도로 텔레비전이나 카메라 등의 화면이 매우 선명한 것.
ความลาดชัน, ความสูงชัน
คำนาม명사
    ความลาดชัน, ความสูงชัน
  • ความลาดเอียงที่ลาดชันมาก
  • 기울기가 아주 가파른 경사.
ความลามก, ความอนาจาร, ความลามกอนาจาร, การเร้ากามารมณ์, ความต่ำช้า, ความหยาบคาย
คำนาม명사
    ความลามก, ความอนาจาร, ความลามกอนาจาร, การเร้ากามารมณ์, ความต่ำช้า, ความหยาบคาย
  • การก่อความวุ่นวายโดยกระตุ้นกามตัณหาตามอำเภอใจ
  • 사람의 성욕을 함부로 자극하여 문란함.
ความลามก, ความอนาจาร, ความลามกอนาจาร, ความสำส่อนทางเพศ, ความมักมากในกาม
คำนาม명사
    ความลามก, ความอนาจาร, ความลามกอนาจาร, ความสำส่อนทางเพศ, ความมักมากในกาม
  • ความประพฤติทางเพศที่ไม่ดีและสำส่อน
  • 성적으로 행실이 좋지 못하고 문란함.
ความล้าสมัย, การตกยุค, การผิดยุค
คำนาม명사
    ความล้าสมัย, การตกยุค, การผิดยุค
  • การที่มีวิถีการใช้ชีวิตหรือความคิดที่ตกยุคสมัย
  • 시대에 뒤떨어진 생각이나 생활 방식을 가짐.
ความล้าหลัง, ความด้อยพัฒนา, ความไม่ก้าวหน้า, คนล้าหลัง, คนด้อยพัฒนา
คำนาม명사
    ความล้าหลัง, ความด้อยพัฒนา, ความไม่ก้าวหน้า, คนล้าหลัง, คนด้อยพัฒนา
  • การที่ล้าหลังในระดับการพัฒนาใดๆ หรือคนในลักษณะดังกล่าว
  • 어떤 발전 수준에 뒤떨어짐. 또는 그런 사람.
ความล้าหลัง, ความด้อยพัฒนา, สภาพล้าหลัง, สภาพด้อยพัฒนา
คำนาม명사
    ความล้าหลัง, ความด้อยพัฒนา, สภาพล้าหลัง, สภาพด้อยพัฒนา
  • สภาพที่ระดับด้อยกว่าเกณฑ์ที่กำหนดไว้
  • 수준이 일정한 기준보다 뒤떨어진 상태.
ความล้าหลัง, ความเก่าแก่, ความล้าสมัย
คำนาม명사
    ความล้าหลัง, ความเก่าแก่, ความล้าสมัย
  • การที่เทคโนโลยี วัฒนธรรม หรือการดำเนินชีวิต เป็นต้น ไม่ถึงตามมาตรฐานที่กำหนดและล้าหลัง
  • 기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어짐.
ความลำบาก, ความทุกข์ทรมาน, ชีวิตที่ยากลำบาก, ชีวิตที่แร้นแค้น
คำนาม명사
    ความลำบาก, ความทุกข์ทรมาน, ชีวิตที่ยากลำบาก, ชีวิตที่แร้นแค้น
  • การประสบกับเรื่องที่ทุกข์ทรมานหรือยากลำบาก หรือการใช้ชีวิตดังกล่าว
  • 괴롭거나 어렵고 힘든 일을 겪음. 또는 그런 생활.
ความลำบาก, ความทุกข์ยาก, ความทุกข์ทรมาน
คำนาม명사
    ความลำบาก, ความทุกข์ยาก, ความทุกข์ทรมาน
  • ความยากลำบากหรือความทุกข์ยาก
  • 힘든 고난이나 고비.
ความลำบาก, ความยากลำบาก, ความทุกข์, ความทุกข์ทรมาน, ความเป็นทุกข์, ความเหนื่อยยาก
คำนาม명사
    ความลำบาก, ความยากลำบาก, ความทุกข์, ความทุกข์ทรมาน, ความเป็นทุกข์, ความเหนื่อยยาก
  • การประสบความยากลำบากอย่างหนักและเป็นทุกข์
  • 아주 심하게 어렵고 힘든 일을 겪음.
ความลำบากโดยไม่จำเป็น, ความลำบากโดยไม่ได้คาดฝัน
คำนาม명사
    ความลำบากโดยไม่จำเป็น, ความลำบากโดยไม่ได้คาดฝัน
  • ความยากลำบากที่เกิดจากการทำในสิ่งที่ไม่ต้องทำก็ได้แต่ก็ทำลงไปโดยเจตนาหรือโดยไม่ตั้งใจ
  • 하지 않아도 되는데 일부러 하거나 뜻하지 않게 하게 된 고생.
ความลำบากใจ, ความทุกข์ใจ, ความยุ่งยากใจ
คำนาม명사
    ความลำบากใจ, ความทุกข์ใจ, ความยุ่งยากใจ
  • สภาวะที่ยากลำบากหรือใจที่ทุกข์ทรมาน
  • 괴로운 마음이나 어려운 사정.
ความลำบากใจ, ความยุ่งยากใจ, ความงงงัน, การจนปัญญา, การกลืนไม่เข้าคายไม่ออก
คำนาม명사
    ความลำบากใจ, ความยุ่งยากใจ, ความงงงัน, การจนปัญญา, การกลืนไม่เข้าคายไม่ออก
  • การไม่สามารถควบคุมสติและไม่รู้จะต้องทำอย่างไรเพราะประสบกับเรื่องใด ๆ อย่างกะทันหัน
  • 갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 몰라 함.
ความลำบากในการหางานทำ, การหางานทำได้ยาก
คำนาม명사
    ความลำบากในการหางานทำ, การหางานทำได้ยาก
  • การได้เข้าทำงานอย่างยากลำบากมากเพราะมีผู้ที่หางานเป็นจำนวนมากแต่ตำแหน่งงานมีน้อย
  • 직업을 구하는 사람은 많고 일자리는 적어서 취직하기가 매우 어려운 일.
ความลำเค็ญ
คำนาม명사
    ความลำเค็ญ
  • สถานภาพที่ยากลำบากและน่าเวทนา
  • 곤란하고 딱한 처지.
ความล้ำเลิศ, ความเป็นอริยะ, ความประเสริฐ
คำนาม명사
    ความล้ำเลิศ, ความเป็นอริยะ, ความประเสริฐ
  • การที่อุดมคติหรือเจตนารมณ์ เป็นต้น ซึ่งสูงมากจนไม่สามารถเพิ่มอีกได้
  • 뜻이나 이상 등이 더할 수 없이 높음.
ความลำเอียง, การจัดสรรไม่สมดุลกัน, การแบ่งอย่างไม่เหมาะสม
คำนาม명사
    ความลำเอียง, การจัดสรรไม่สมดุลกัน, การแบ่งอย่างไม่เหมาะสม
  • ความโน้มเอียงไปยังที่ใดที่หนึ่ง
  • 한곳에 치우쳐 있음.
ความลำเอียง, ความมีอคติ, ความโอนเอียง, ความไม่ยุติธรรม, ความไม่เป็นกลาง, การเข้าข้าง
คำนาม명사
    ความลำเอียง, ความมีอคติ, ความโอนเอียง, ความไม่ยุติธรรม, ความไม่เป็นกลาง, การเข้าข้าง
  • ความไม่ยุติธรรมและมีการโน้มเอียงไปทางใดทางหนึ่ง
  • 올바르지 못하고 어느 한쪽으로 치우쳐 있음.
ความวกเวียน, ความคดไปคดมา, ความคดเคี้ยว, ความเลี้ยวลด
คำนาม명사
    ความวกเวียน, ความคดไปคดมา, ความคดเคี้ยว, ความเลี้ยวลด
  • ที่ที่โค้งงอเพราะเบี้ยวทั้งหมด
  • 휘어서 굽은 모든 곳.

+ Recent posts

TOP