ชาว...
หน่วยคำเติม접사
    ชาว...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กลุ่มคนที่มีลักษณะเฉพาะดังกล่าว' หรือ 'คนที่ขึ้นอยู่กับกลุ่มดังกล่าว'
  • ‘그런 특성을 가지는 사람 무리’ 또는 ‘그 무리에 속하는 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
ชาวกรุงโซล, คนโซล, คนกรุงโซล
คำนาม명사
    ชาวกรุงโซล, คนโซล, คนกรุงโซล
  • คนที่เกิดและเติบโตมาในกรุงโซล
  • 서울에서 태어나고 자란 사람.
ชาวจีนที่อยู่ต่างประเทศ, ชาวจีนโพ้นทะเล
คำนาม명사
    ชาวจีนที่อยู่ต่างประเทศ, ชาวจีนโพ้นทะเล
  • คนจีนที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ
  • 외국에서 사는 중국 사람.
ชาวตะวันตก, คนตะวันตก
คำนาม명사
    ชาวตะวันตก, คนตะวันตก
  • คนตะวันตก
  • 서양 사람.
ชาวตะวันออก
คำนาม명사
    ชาวตะวันออก
  • คนชาติตะวันออก
  • 동양 사람.
ชาวต่างประเทศ, คนต่างชาติ
คำนาม명사
    ชาวต่างประเทศ, คนต่างชาติ
  • คนประเทศอื่น
  • 다른 나라 사람.
Proverbsชาวนากับงูเห่า, กินบนเรือนขี้รดบนหลังคา
    (ป.ต.)ช่วยชีวิตคนที่ตกน้ำแต่กลับเรียกเอาของในห่อผ้า ; ชาวนากับงูเห่า, กินบนเรือนขี้รดบนหลังคา
  • แม้ว่าจะได้รับความช่วยเหลือที่ยิ่งใหญ่จากผู้อื่นแต่ก็ไม่รู้จักบุญคุณนั้น ๆ และกลับไม่พอใจคนที่ช่วยเหลือ
  • 남에게 큰 도움을 받고서도 그 고마움을 모르고 도리어 도와 준 사람을 원망한다.
    (ป.ต.)ช่วยชีวิตคนที่ตกน้ำแต่กลับขอค่าหมวกมังก็อน ; ชาวนากับงูเห่า, กินบนเรือนขี้รดบนหลังคา
  • แม้ว่าจะได้รับความช่วยเหลือที่ยิ่งใหญ่จากผู้อื่นแต่ก็ไม่รู้จักบุญคุณนั้น ๆ และกลับไม่พอใจคนที่ช่วยเหลือ
  • 남에게 큰 도움을 받고서도 그 고마움을 모르고 도리어 도와 준 사람을 원망한다.
ชาวนา, ชาวไร่, กสิกร
คำนาม명사
    ชาวนา, ชาวไร่, กสิกร
  • ผู้ที่ทำการเกษตรเป็นอาชีพหลัก
  • 농사를 생업으로 하는 사람.
ชาวนา, ชาวไร่, ชาวนาชาวไร่
คำนาม명사
    ชาวนา, ชาวไร่, ชาวนาชาวไร่
  • ผู้ที่ทำการเกษตรเป็นอาชีพ
  • 농사 짓는 일을 직업으로 하는 사람.
ชาวนา, ชาวไร่, เกษตรกร, กสิกร
คำนาม명사
    ชาวนา, ชาวไร่, เกษตรกร, กสิกร
  • ผู้ที่ทําการเกษตรเป็นอาชีพ
  • 직업으로 농사를 짓는 사람.
ชาวนาทิ้งไร่นา, ชาวนาที่เลิกทำนา
คำนาม명사
    ชาวนาทิ้งไร่นา, ชาวนาที่เลิกทำนา
  • ชาวนาที่หยุดทำนาและออกจากหมู่บ้านในชนบทไป
  • 농사를 그만두고 농촌을 떠나는 농민.
ชาวนาที่ยากจน, ชาวนาที่ข้นแค้น, ชาวนาที่ยากจนข้นแค้น, ชาวนาที่อัตคัด, ชาวนาที่ขัดสน, ชาวนาที่ยากลำบาก
คำนาม명사
    ชาวนาที่ยากจน, ชาวนาที่ข้นแค้น, ชาวนาที่ยากจนข้นแค้น, ชาวนาที่อัตคัด, ชาวนาที่ขัดสน, ชาวนาที่ยากลำบาก
  • ชาวนาหรือครอบครัวชาวนาในชนบทที่ยากจน
  • 가난한 농촌의 집안이나 농민.
ชาวนาผู้ร่ำรวย, เกษตรกรผู้มีฐานะร่ำรวย
คำนาม명사
    ชาวนาผู้ร่ำรวย, เกษตรกรผู้มีฐานะร่ำรวย
  • เกษตรกรหรือชาวไร่ชาวนาที่มีชีวิตความเป็นอยู่อย่างสบายเพราะมีที่ดินทำการเกษตรอยู่มาก มีรายได้มากและทำการเกษตรได้มาก
  • 농사지을 땅을 많이 가지고 있어서 농사를 크게 짓고 수입이 많아 생활이 넉넉한 농가나 농민.
ชาวบ้าน
คำนาม명사
    ชาวบ้าน
  • ในระหว่างคนทั่ว ๆ ไป
  • 일반 사람들 사이.
คำนาม명사
    ชาวบ้าน
  • คนที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้าน
  • 부락에 사는 사람.
ชาวบ้าน, คนจน
คำนาม명사
    ชาวบ้าน, คนจน
  • คนที่อยู่อาศัยอย่างไม่เพียงพอซึ่งเป็นชั้นล่างของชั้นกลางในทางเศรษฐกิจ
  • 경제적으로 중간층 아래인 넉넉하지 못하게 사는 사람.
ชาวบ้าน, คนในหมู่บ้าน, คนในละแวกบ้านเดียวกัน
คำนาม명사
    ชาวบ้าน, คนในหมู่บ้าน, คนในละแวกบ้านเดียวกัน
  • คนที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านเดียวกัน
  • 같은 동네에서 사는 사람.
ชาวบ้าน, ชาวชนบท
คำนาม명사
    ชาวบ้าน, ชาวชนบท
  • ประชาชนที่อาศัยอยู่ในต่างจังหวัด
  • 시골에 사는 백성.
ชาวบ้าน, พลเรือน, ประชาชน, ราษฎร
คำนาม명사
    ชาวบ้าน, พลเรือน, ประชาชน, ราษฎร
  • คนทั่วไปที่ไม่ใช่ข้าราชการหรือทหาร
  • 관리나 군인이 아닌 일반인.
ชาวประมง, คนจับปลา, คนหาปลา
คำนาม명사
    ชาวประมง, คนจับปลา, คนหาปลา
  • คนที่มีงานจับปลาเป็นอาชีพ
  • 물고기를 잡는 일이 직업인 사람.
คำนาม명사
    ชาวประมง, คนจับปลา, คนหาปลา
  • ผู้ที่ทำงานจับปลาเป็นอาชีพ
  • 물고기를 잡는 일을 직업으로 하는 사람.
คำนาม명사
    ชาวประมง, คนจับปลา, คนหาปลา
  • ผู้ที่ทำงานจับปลาเป็นอาชีพ
  • 물고기를 잡는 일을 직업으로 하는 사람.
ชาวประมง, ชาวทะเล, ลูกเรือ, กะลาสี
คำนาม명사
    ชาวประมง, ชาวทะเล, ลูกเรือ, กะลาสี
  • คนที่ทำงานอยู่บนเรือหรือบังคับเรือ
  • 배를 조종하거나 배에서 일을 하는 사람.
ชาวยิว, ชาวฮิบรู
คำนาม명사
    ชาวยิว, ชาวฮิบรู
  • ชนชาติที่เคยอยู่ที่ปาเลสไตน์ในยุคโบราณโดยใช้ภาษาฮิบรู แล้วกระจัดกระจายกันโดยจักรวรรดิโรมัน และจากนั้นได้สร้างประเทศอิสราเอลขึ้นอีกรอบ
  • 히브리어를 쓰며, 고대에는 팔레스타인에 살았다가 로마 제국에 의해 흩어진 뒤 다시 이스라엘을 세운 민족.
ชาวยุโรป, ชาวตะวันตก, ชาวยุโรปตะวันตก
คำนาม명사
    ชาวยุโรป, ชาวตะวันตก, ชาวยุโรปตะวันตก
  • คนประเทศตะวันตก
  • 서양 사람.
ชาวอำเภอ
คำนาม명사
    ชาวอำเภอ
  • คนที่อาศัยในอำเภอซึ่งเป็นเขตปกครอง
  • 행정 구역인 군에 사는 사람.
ชาวเกษตร, ชาวสวนชาวไร่
คำนาม명사
    ชาวเกษตร, ชาวสวนชาวไร่
  • ผู้ที่ทำการเกษตรเป็นอาชีพ
  • 농사 짓는 일을 직업으로 하는 사람.
ชาวเกษตรและชาวประมง, ชาวไร่ชาวสวนและชาวประมง
คำนาม명사
    ชาวเกษตรและชาวประมง, ชาวไร่ชาวสวนและชาวประมง
  • กสิกรและชาวประมง
  • 농민과 어민.
ชาวเรือ, คนพายเรือ, คนแจวเรือ
คำนาม명사
    ชาวเรือ, คนพายเรือ, คนแจวเรือ
  • ผู้ที่ทำงานพายเรือเพื่อบังคับเรือเป็นอาชีพ
  • 주로 노를 저어 배를 조종하는 일을 직업으로 하는 사람.
ชาวโพ้นทะเล
คำนาม명사
    ชาวโพ้นทะเล
  • เพื่อนร่วมชาติที่อาศัยอยู่ประเทศอื่น
  • 다른 나라에 살고 있는 동포.
ช้า, สาย
1. 관용구길이 늦다
    (ป.ต.)ถนนช้า ; ช้า, สาย
  • เวลาที่จะถึงจุดหมายช้าออกไป
  • 목적지에 도착하는 시간이 늦어지다.
2. 관용구길이 더디다
    (ป.ต.)ถนนช้า ; ช้า, สาย
  • เวลาที่จะถึงจุดหมายช้าออกไป
  • 목적지에 도착하는 시간이 늦어지다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, สาย
  • ผ่านช่วงเวลาที่เหมาะสม หรือผ่านช่วงเวลาที่เป็นระดับสูงสุด
  • 적당한 때를 지나 있다. 또는 시기가 한창인 때를 지나 있다.
ช้า, สาย, ช้าเกินไป, สายเกินไป
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, สาย, ช้าเกินไป, สายเกินไป
  • เลยเวลาที่ถูกต้องเหมาะสมในการทำสิ่งใด ๆ จึงสายไป
  • 어떤 일을 하기에 알맞은 때가 지나서 늦다.
ชาฮย็อง : สามีของพี่สาว
คำนาม명사
    ชาฮย็อง : สามีของพี่สาว; พี่เขย
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกสามีของพี่สาว(ของผู้ชาย)
  • 누나의 남편을 이르거나 부르는 말.
ชาเขียว
คำนาม명사
    ชาเขียว
  • ใบไม้สีเขียวที่เก็บมาจากต้นชาแล้วนำมาตากแดด หรือชาที่ทำจากใบดังกล่าว
  • 차나무의 잎을 딴 후 햇볕에 말린 푸른색 잎. 또는 그 잎으로 만든 차.
ช้า, เฉื่อย, เอื่อย, ล่องลอย
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เฉื่อย, เอื่อย, ล่องลอย
  • การกระทำ เป็นต้น เชื่องช้าและใช้เวลายาวนาน
  • 행동 등이 느리고 걸리는 시간이 오래다.
ช้า, เชื่องช้า
คำกริยา동사
    ช้า, เชื่องช้า
  • เวลาที่ใช้ในการบรรลุงานสิ่งใดยืดยาวออกไป
  • 어떤 일이 이루어지는 데 걸리는 시간이 길게 되다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า
  • ความรู้สึกช้า
  • 감각이 둔하다.
ช้า, เชื่องช้า, ชักช้า, เฉื่อย, เอื่อยเฉื่อย, เงื่องหงอย, อืดอาด
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า, ชักช้า, เฉื่อย, เอื่อยเฉื่อย, เงื่องหงอย, อืดอาด
  • การเคลื่อนไหวช้ามากจนน่าอึดอัด
  • 움직임이 답답할 만큼 매우 느리다.
ช้า, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด
คำวิเศษณ์부사
    ช้า, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด
  • ท่าทางที่อืดอาดมากและมีการกระทำที่ไม่เร็ว
  • 동작이 빠르지 못하고 매우 느린 모양.
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด
  • กิริยาท่าทางไม่เร็วและชักช้ามาก
  • 동작이 빠르지 못하고 매우 느리다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด
  • รู้สึกเหมือนกิริยาท่าทางไม่เร็วและชักช้า
  • 동작이 빠르지 못하고 느린 듯하다.
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อย
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อย
  • การกระทำหรือท่าทางไม่รีบเร่งและเชื่องช้าเล็กน้อย
  • 동작이나 태도가 급하지 않고 조금 느리다.
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า
คำกริยา동사
    ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า
  • กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้าลง
  • 어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า
  • กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้า
  • 어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족하고 둔하다.
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยชา, อืดอาด, ยืดยาด
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยชา, อืดอาด, ยืดยาด
  • พฤติกรรมเชื่องช้า
  • 행동이 느리다.
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อย, เฉื่อยชา
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อย, เฉื่อยชา
  • การเคลื่อนไหวหนักและช้า
  • 움직임이 무겁고 느리다.
ช้า, เชื่องช้า, เนิบนาบ, ไม่รีบเร่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า, เนิบนาบ, ไม่รีบเร่ง
  • ระดับที่ดำเนินไปของงานหรือสิ่งอื่นเชื่องช้า
  • 일 등이 되어 가는 속도가 늦다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, เชื่องช้า, เนิบนาบ, ไม่รีบเร่ง
  • การเคลื่อนไหวเชื่องช้า
  • 움직임이 느리다.
Proverbsช้าเป็นการนานเป็นคุณ, ช้า ๆ ได้พร้าเล่มงาม
    (ป.ต.)แม้ว่าจะเป็นสะพานหินก็ตาม แต่ก็ต้องเคาะสะพานก่อนแล้วจึงข้าม ; ช้าเป็นการนานเป็นคุณ, ช้า ๆ ได้พร้าเล่มงาม
  • ถืงแม้ว่าจะเป็นเรื่องที่รู้ดึหรือเป็นเรื่องที่มั่นใจแล้ว แต่ก็ต้องตรวจเช็กอีกครั้งและระมัดระวัง
  • 잘 알거나 확실해 보이는 일이라도 한 번 더 점검하고 주의해야 한다.
ชา, เป็นเหน็บชา, เหน็บกิน,
คำคุุณศัพท์형용사
    ชา, เป็นเหน็บชา, เหน็บกิน,
  • ความรู้สึกชาและเจ็บแปลบเพราะส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายถูกกดทับเป็นระยะเวลานานทำให้เลือดไหลเวียนไม่สะดวก
  • 뼈마디나 몸의 일부가 오래 눌려서 피가 잘 통하지 못하여 감각이 둔하고 아리다.
ชาเย็น , ชาดำเย็น
คำนาม명사
    ชาเย็น(ไม่ใส่นม) , ชาดำเย็น
  • ชาดำที่ทำให้เย็นโดยการใส่น้ำแข็ง
  • 얼음을 넣어 차게 만든 홍차.
ชาเย็น, น้ำชาเย็น
คำนาม명사
    ชาเย็น, น้ำชาเย็น
  • เครื่องดื่มประเภทหนึ่งที่ใส่น้ำแข็งแล้วทำให้เย็น
  • 얼음을 넣어 차게 한 음료.
Proverbsช้าเหมือนเต่าคลาน
    (ป.ต.)เหมือนคังแทกงนั่งตกเวลา ; ช้าเหมือนเต่าคลาน
  • ทำงานบางอย่างช้ามาก
  • 어떤 일을 매우 느리게 한다.
ชา, แข็ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ชา, แข็ง
  • มือหรือเท้าไร้ความรู้สึกหรือเคลื่อนไหวลำบากเพราะความหนาว
  • 추워서 손과 발의 감각이 없거나 움직이기 어렵다.
ชาแดง
คำนาม명사
    ชาแดง
  • ชาที่หมักใบของต้นชาและตากแห้ง หากใส่ในน้ำร้อนจะมีสีแดงใสและมีกลิ่นหอม
  • 차나무의 잎을 발효시켜 말린 것으로, 끓는 물에 넣으면 맑은 붉은색을 띠고 향기가 나는 차.
ชาและขนม, อาหารว่าง
คำนาม명사
    ชาและขนม, อาหารว่าง
  • ชาและขนม
  • 차와 과자.
ช้า, ไม่ฉับไว, ไม่ว่องไว
คำคุุณศัพท์형용사
    ช้า, ไม่ฉับไว, ไม่ว่องไว
  • รับความรู้สึกได้ช้า
  • 감수성이 둔하다.
ช้า ๆ, ค่อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ช้า ๆ, ค่อย ๆ
  • ลักษณะที่น้ำแข็งหรือหิมะ เป็นต้น ละลายไปตามธรรมชาติ
  • 눈이나 얼음 등이 저절로 녹는 모양.
  • ช้า ๆ, ค่อย ๆ
  • ลักษณะที่ค่อย ๆ ขยับตัวอย่างเงียบ ๆ
  • 살며시 조용하게 움직이는 모양.

+ Recent posts

TOP