ซัก
คำกริยา동사
    ซัก(ผ้า)
  • ใส่น้ำแช่เสื้อแล้วขยำด้วยมือหรือใช้เครื่องซักผ้าทำให้ขี้ไคลหมดไป
  • 옷 등을 물에 넣고 손으로 주무르거나 세탁기를 이용해 때를 없애다.
คำกริยา동사
    ซัก(ผ้า, รอยเปื้อน)
  • ทำให้เสื้อผ้าสะอาดและเรียบร้อย
  • 옷차림을 깨끗하고 단정하게 하다.
ซุก
คำกริยา동사
    ซุก
  • ซุกหรือดันเข้าไปลึก เช่น ศีรษะหรือหน้า เป็นต้น
  • 머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.
คำนาม명사
    ซุก
  • พืชที่งอกในทุ่งใบอ่อนกินได้เลยและใบที่โตเต็มที่ทำให้แห้งใช้เป็นยา
  • 어린잎은 먹고 다 자란 잎은 말려서 약으로 쓰는, 들에 나는 풀.
คำกริยา동사
    ซุก
  • เอาตัวใส่หรืออิงแอบเข้าไปข้างใน
  • 몸을 깊숙이 넣거나 기대다.
คำกริยา동사
    ซุก
  • ลำตัวถูกใส่หรืออิงแอบเข้าไปข้างใน
  • 몸이 깊숙이 넣어지거나 기대어지다.
ซุกกุก
คำนาม명사
    ซุกกุก
  • ซุปที่ต้มโดยใส่ผัก ชื่อว่า ซุก
  • 쑥을 넣어 끓인 국.
ซกกด
คำนาม명사
    ซกกด
  • กางเกงตัวในฮันบกผู้หญิง : ชุดชั้นในรูปทรงกางเกงใช้ใส่ไว้ในกระโปรงเวลาผู้หญิงสวมใส่ชุดฮันบก
  • 여자가 한복 차림일 때 치마 안에 입는 바지 모양의 속옷.
ซัก, ขยำ, บิด
คำกริยา동사
    ซัก, ขยำ, บิด
  • ขยำหรือบิดด้วยมือเพื่อซักผ้า
  • 빨래를 빨기 위해 손으로 비비거나 쥐어짜다.
ซูกุงกา
คำนาม명사
    ซูกุงกา
  • บทเพลงพยอลจูบู : หนึ่งในห้าเรื่องของพันโซรี มีเนื้อหาของ นิยายเรื่องพยอลจูบู ที่ว่าตะพาบน้ำพยอลจูบูพากระต่ายมาที่เมืองพญามังกรเพื่อหาตับของกระต่ายที่จะให้แก่พญามังกรที่ปวดเป็นโรคแต่กระต่ายใช้เล่ห์เหลี่ยมจนหนีไปได้
  • 판소리 다섯 마당의 하나. 병이 난 용왕을 위하여 별주부 자라가 토끼의 간을 구하기 위해 토끼를 용궁에 데려오지만 토끼가 잔꾀를 부려 도망친다는 ‘별주부전’의 내용을 담고 있다.
ซุกจูนามุล
คำนาม명사
    ซุกจูนามุล
  • ถั่วงอกหัวโต; ถั่วงอกถั่วเหลือง; ถั่วเหลืองงอก : ผักที่ทำให้งอกออกมาโดยให้น้ำกับถั่วเขียว
  • 녹두에 물을 주어서 싹을 낸 나물.
  • ซุกจูนามุล
  • กับข้าวที่คลุกผสมถั่วงอกถั่วเขียวกับเครื่องปรุงรส
  • 숙주를 양념에 무친 반찬.
ซกจูมอนี
คำนาม명사
    ซกจูมอนี
  • กระเป๋าด้านใน : กระเป๋าที่ติดอยู่ที่เสื้อชั้นในหรือด้านในของเสื้อ
  • 옷이나 안쪽이나 속옷에 단 주머니.
ซกชิมา
คำนาม명사
    ซกชิมา
  • กระโปรงซับใน : กระโปรงที่ใส่ซ้อนด้านในเวลาใส่กระโปรง
  • 치마를 입을 때, 속에 받쳐 입는 치마.
ซกช็อกซัม
คำนาม명사
    ซกช็อกซัม
  • ช็อกซัมตัวใน : ชอกซัมที่ใส่ซ้อนไว้ด้านในชอโกรีหรือชอกซัม
  • 저고리나 적삼 속에 껴입는 적삼.
ซกชอโกรี
คำนาม명사
    ซกชอโกรี
  • ชอโกรีตัวใน : ชอโกรีที่ใส่อยู่ข้างในในบรรดาชอโกรีของผู้หญิง
  • 여자의 저고리 중에서 속에 입는 저고리.
ซัก, ซักผ้า, ซักล้าง
คำกริยา동사
    ซัก, ซักผ้า, ซักล้าง
  • ซักผ้าหรือเสื้อผ้าที่สกปรก เป็นต้น ในน้ำ
  • 더러운 옷이나 천 등을 물에 빨다.
ซัก, ซักล้าง
คำกริยา동사
    ซัก, ซักล้าง
  • ซักเสื้อผ้าที่สกปรก เป็นต้น
  • 더러운 옷 등을 빨다.
ซักซัก, แสกสาก
คำวิเศษณ์부사
    ซักซัก, แสกสาก
  • เสียงที่ดันหรือกวาดหรือขยำซ้ำ ๆ อย่างราบรื่น
  • 거침없이 자꾸 밀거나 쓸거나 비비거나 하는 소리.
ซุกซน, ล้อเล่น
คำนาม명사
    ซุกซน, ล้อเล่น
  • พลังหรือท่าทางที่มีการล้อเล่นปนอยู่ด้วย
  • 장난이 섞인 태도나 기운.
ซุก, ซ่อน
คำกริยา동사
    ซุก, ซ่อน
  • ติดตัวไว้ด้วยการพกใส่ในอ้อมอกเพื่อไม่ให้คนอื่นมองเห็น
  • 남에게 보이지 않도록 품속에 넣어 지니다.
ซุก, ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, ซุกซ่อน
คำกริยา동사
    ซุก, ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, ซุกซ่อน
  • (คำสแลง)ซุกซ่อนไว้อย่างลับ ๆ
  • (속된 말로) 몰래 감추다.
ซักถาม, ซักไซ้, ไต่ถาม, ซักไซ้ไล่เลียง, เค้นถาม, สอบถาม
คำกริยา동사
    ซักถาม, ซักไซ้, ไต่ถาม, ซักไซ้ไล่เลียง, เค้นถาม, สอบถาม
  • ซักไซ้ในงานที่ทำผิดอย่างถี่ถ้วนแล้วเปิดเผยออก
  • 잘못한 일을 샅샅이 따져서 밝히다.
ซักน้ำ
คำนาม명사
    ซักน้ำ
  • การซักผ้าด้วยน้ำ
  • 물로 빨래를 함.
ซักน้ำ, ซักน้ำเปล่า
คำกริยา동사
    ซักน้ำ, ซักน้ำเปล่า
  • ใส่ในน้ำสะอาดแล้วล้างโดยสั่น ๆ เพื่อให้น้ำฟองสบู่หรือคราบสกปรกหลุดออก
  • 깨끗한 물에 넣어 비눗물이나 더러운 때가 빠지도록 흔들어 씻다.
ซักผ้าด้วยมือ
คำกริยา동사
    ซักผ้าด้วยมือ
  • ซักเสื้อผ้าหรือผ้าโดยตรงด้วยมือ
  • 옷이나 천 등을 손으로 직접 빨다.
ซกพาจี
คำนาม명사
    ซกพาจี
  • กางเกงตัวใน : กางเกงที่ใส่ซ้อนไว้ข้างในกางเกงหรือกระโปรงเหมือนกับชุดชั้นใน
  • 속옷처럼 바지나 치마 속에 껴입는 바지.
Idiomซุกมีด
    (ป.ต.)ซุกมีด ; อาฆาต, คิดแก้แค้นอยู่ภายในใจ
  • มีจิตใจที่ตั้งใจจะแก้แค้น
  • 복수를 하려는 마음을 품다.
ซูก็อน ดลลีกี
คำนาม명사
    ซูก็อน ดลลีกี
  • มอญซ่อนผ้า: การละเล่นอย่างหนึ่ง โดยผู้ซ่อนผ้าจะเดินวนผู้เล่นซึ่งนั่งล้อมเป็นวงและทิ้งผ้าไว้ข้างหลังของคนใดคนหนึ่งแล้วหนี
  • 술래가 둥그렇게 앉은 사람들 둘레를 돌면서 수건을 놓고 도망가는 놀이.
ซักออก, ล้างออก, ขจัด, ขจัดออก
คำกริยา동사
    ซักออก, ล้างออก, ขจัด, ขจัดออก
  • ซักคราบไคลหรือรอยเปื้อน เป็นต้น หรือล้างออกและทำให้หมดไป
  • 때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
ซีก, เสี้ยว, ชิ้น, กลีบ, แผ่น
คำนาม명사
    ซีก, เสี้ยว, ชิ้น, กลีบ, แผ่น
  • ส่วนหนึ่งของวัตถุที่แตกหรือถูกผ่า
  • 쪼개지거나 깨진 물체의 한 부분.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ซีก, เสี้ยว, ชิ้น, กลีบ, แผ่น(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับส่วนหนึ่งของวัตถุที่แตกหรือถูกผ่า
  • 쪼개지거나 깨진 물체의 한 부분을 세는 단위.
ซิกแซก, การสลับเป็นฟันปลา, ความคดเคี้ยวไปมา
คำนาม명사
    ซิกแซก, การสลับเป็นฟันปลา, ความคดเคี้ยวไปมา
  • สภาพที่เส้นหรือการเดิน เป็นต้น ไม่ตรงและมีรูปร่างเป็นตัวอักษรจีนเหมือนกับ ‘之’
  • 줄이나 걸음 등이 곧바르지 않고 한자 ‘之’ 자 모양의 상태.
ซิกแซก, คดเคี้ยว, คดไปคดมา, ลักษณะที่เป็นขด, ลักษณะที่เป็นเกลียว
คำวิเศษณ์부사
    ซิกแซก, คดเคี้ยว, คดไปคดมา, ลักษณะที่เป็นขด, ลักษณะที่เป็นเกลียว
  • ลักษณะที่มีรูปร่างไม่ตรงและคดเคี้ยวเลี้ยวลดไปมา
  • 모양이 곧지 않고 이리저리 구부러진 모양.
ซักแห้ง
คำกริยา동사
    ซักแห้ง
  • ทำให้คราบไคลหลุดจากเสื้อผ้าโดยใช้สารเคมี
  • 화학 약품으로 옷의 때를 빼다.
ซีกโลกตะวันออกและซีกโลกตะวันตก, ทุกซีกโลก, ทั่วโลก
คำนาม명사
    ซีกโลกตะวันออกและซีกโลกตะวันตก, ทุกซีกโลก, ทั่วโลก
  • ซีกโลกตะวันออกและซีกโลกตะวันตก หรือทั่วทั้งโลก
  • 동양과 서양. 또는 온 세계.
ซีกโลกเหนือ
คำนาม명사
    ซีกโลกเหนือ
  • ส่วนทางเหนือของโลกเมื่อเวลาถูกแบ่งเป็นสองโดยใช้เส้นศูนย์สูตรเป็นเกณฑ์
  • 적도를 기준으로 지구를 둘로 나누었을 때의 북쪽 부분.
ซีกโลกใต้
คำนาม명사
    ซีกโลกใต้
  • ส่วนทางใต้เมื่อแบ่งโลกออกเป็นสองส่วนโดยใช้เส้นศูนย์สูตรเป็นเกณฑ์
  • 적도를 기준으로 지구를 둘로 나누었을 때의 남쪽 부분.
Idiomซักไซ้, ซักถาม
    (ป.ต.)นับลูกคิด ; ซักไซ้, ซักถาม
  • ซักไซ้สิ่งที่ได้รับและสิ่งที่เสียสำหรับงานบางอย่าง
  • 어떤 일에 대하여 얻는 것과 잃는 것을 따지다.
ซักไซ้, ซักไซ้ไล่เลียง, ซักถาม
คำกริยา동사
    ซักไซ้, ซักไซ้ไล่เลียง, ซักถาม
  • ถามเกี่ยวกับเรื่องที่มีความผิดหรือปัญหาอย่างชัดเจนแล้วขอคำตอบที่แน่นอน
  • 잘못이나 문제가 있는 일을 똑똑히 묻고 분명한 답을 요구하다.
ซักไซ้, ถกเถียง, ทะเลาะ, โต้เถียง
คำกริยา동사
    ซักไซ้, ถกเถียง, ทะเลาะ, โต้เถียง
  • ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ อย่างไร้สาระ โดยซักไซ้และถกเถียงด้วยคำพูดที่ดังและแข็งกร้าว
  • 무슨 일에 괜히 참견하여 시끄럽게 떠들며 무뚝뚝한 말씨로 따지다.
ซักไซ้ไล่เรียง, ซอกแซก
คำวิเศษณ์부사
    ซักไซ้ไล่เรียง, ซอกแซก
  • ลักษณะที่ขุดคุ้ยหรือคอยซักถามอย่างละเอียดทีละอย่าง
  • 하나하나 자세히 따지거나 캐묻는 모양.
Idiomซักไซ้, ไล่เลียง
    (ป.ต.)วัดการเดินหน้าหลัง ; ซักไซ้, ไล่เลียง
  • ลองซักไซ้และสอบถามด้านนั้นด้านนี้ของการกระทำ ดู
  • 행동의 이런 면 저런 면을 따지고 알아보다.
Idiomซักไซ้ไล่เลียง, ตรวจสอบ, ทำให้กระจ่าง
    (ป.ต.)จับแล้วข้ามไป ; ซักไซ้ไล่เลียง, ตรวจสอบ, ทำให้กระจ่าง
  • ทำอย่างชัดเจนโดยซักไซ้หรือเปิดเผยเรื่องใดๆ
  • 어떤 일을 따지거나 밝혀서 분명히 하다.
ซี่ของหวี
คำนาม명사
    ซี่ของหวี
  • สิ่งที่แยกออกมาจากหวีอย่างเรียวบางเป็นเส้น ๆ
  • 빗에서 가늘게 갈라진 낱낱의 것.
ซู่, ครืน
คำวิเศษณ์부사
    ซู่, ครืน
  • เสียงลมฝนที่ตกกระทบหรือเสียงกระแสน้ำที่ถูกพัดให้เข้ามา
  • 비바람이 치거나 물결이 밀려오는 소리.
ซังกัง
คำนาม명사
    ซังกัง
  • หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่น้ำแข็งค้างเริ่มตกอยู่ราว ๆ วันที่ 23 เดือนสิบ เป็นช่วงที่อากาศสดใสแต่อุณหภูมิลดลงต่ำมากในเวลากลางคืน
  • 서리가 내리기 시작한다는 날로 이십사절기의 하나. 10월 23일경이다. 날씨는 쾌청하지만 밤의 기온이 매우 낮아지는 때이다.
ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน
คำวิเศษณ์부사
    ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน
  • เป้าหมายที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไปมีความสัมพันธ์กัน เกี่ยวกับเป้าหมายดังกล่าวแต่ละฝ่าย
  • 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
  • ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน
  • เป้าหมายที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไปที่มีความสัมพันธ์กันร่วมกัน หรือด้วยกัน
  • 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 함께. 또는 같이.
ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน, ...กัน
คำนาม명사
    ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน, ...กัน
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ฝ่ายที่ผูกสัมพันธ์หรือจับเป็นคู่อยู่
  • (강조하는 말로) 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 상대.
คำวิเศษณ์부사
    ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน, ...กัน
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ที่เกี่ยวกับสองสิ่งขึ้นไปซึ่งมีความสัมพันธ์กันต่างเผชิญหน้ากัน
  • (강조하는 말로) 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
ซังกัม
คำนาม명사
    ซังกัม
  • ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท; ล้นเกล้าล้นกระหม่อม; พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว; พระมหากษัตริย์; พระราชา; พระเจ้าแผ่นดิน : (คำยกย่อง) '임금' (กษัตริย์)
  • (높임말로) 임금.
ซึ่งกำลังแพร่กระจาย, ซึ่งกำลังกระจาย
คุณศัพท์관형사
    ซึ่งกำลังแพร่กระจาย, ซึ่งกำลังกระจาย
  • ที่แตกกระจายออกอยู่
  • 갈라져 흩어져 있는.
ซังคีย็อก
คำนาม명사
    ซังคีย็อก
  • ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㄲ'
  • 한글 자모 ‘ㄲ’의 이름.
2.
คำนาม명사
    ซังคีย็อก(ก)
  • ตัวอักษรฮันกึลที่เขียนตัว 'ㄱ' ซ้อนต่อกัน ออกเสียงเป็น 'ㄱ' มีชื่อว่าซังคีย็อก
  • 한글 자모 ‘ㄱ’을 겹쳐 쓴 글자. 이름은 쌍기역으로, ‘ㄱ’의 된소리이다.
ซังชีอึช
คำนาม명사
    ซังชีอึช
  • ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅉ'
  • 한글 자모 ‘ㅉ’의 이름.
2.
คำนาม명사
    ซังชีอึช(จ)
  • ตัวอักษรฮันกึลที่เขียนตัว 'ㅈ' ซ้อนต่อกัน ออกเสียงเป็น 'ㅈ' หนัก มีชื่อว่าซังชีอึช
  • 한글 자모 ‘ㅈ’을 겹쳐 쓴 글자. 이름은 쌍지읒으로, ‘ㅈ’의 된소리이다.
ซังซีโอซ
คำนาม명사
    ซังซีโอซ
  • ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅆ'
  • 한글 자모 ‘ㅆ’의 이름.
2.
คำนาม명사
    ซังซีโอซ(ซ)
  • ตัวอักษรฮันกึลที่เขียนตัว 'ㅅ' ซ้อนต่อกัน ออกเสียงเป็น 'ㅅ' หนัก มีชื่อว่าซังซีโอซ
  • 한글 자모 ‘ㅅ’을 겹쳐 쓴 글자. 이름은 쌍시옷으로, ‘ㅅ’의 된소리이다.
ซึ่งตกใจสุดขีด, ที่กระทบกระเทือนใจ, ที่สะเทือนใจ
คุณศัพท์관형사
    ซึ่งตกใจสุดขีด, ที่กระทบกระเทือนใจ, ที่สะเทือนใจ
  • ที่น่าจะได้รับการกระทบกระเทือนทางจิตใจ
  • 정신적으로 충격을 받을 만한.
ซังทู
คำนาม명사
    ซังทู
  • ผ้าโพกหัว : (ในอดีต)สิ่งที่ผู้ชายที่เป็นผู้ใหญ่รวมผมเป็นก้อนเดียวแล้วขดมัดไว้บนหัว
  • (옛날에) 성인 남자가 머리털을 머리 위에 하나로 뭉쳐서 감아 맨 것.

+ Recent posts

TOP