ดีมาก, ดียิ่ง, ดีมากมาย, ดีมหาศาล
คำกริยา동사
    ดีมาก, ดียิ่ง, ดีมากมาย, ดีมหาศาล
  • โชคชะตาดีมาก
  • 운수가 아주 좋다.
ดีมาก, ดีสุด ๆ
คำกริยา동사
    ดีมาก, ดีสุด ๆ
  • (คำสแลง)อารมณ์ดีมาก
  • (속된 말로) 기분이 매우 좋다.
ดีมาก, เก่งมาก, เรียบร้อยมาก, น่ารักมาก, น่าชื่นชม
คำคุุณศัพท์형용사
    ดีมาก, เก่งมาก, เรียบร้อยมาก, น่ารักมาก(ใช้ชมเชยผู้น้อย), น่าชื่นชม
  • คำพูดหรือการกระทำมีความน่ารัก น่าภูมิใจ และน่าอัศจรรย์ใจในเวลาเดียวกัน
  • 말이나 행동이 놀라우면서 자랑스럽고 귀엽다.
ดื่มเข้าไป, กลืนเข้าไป
คำกริยา동사
    ดื่มเข้าไป, กลืนเข้าไป
  • ดื่มน้ำหรือเหล้า เป็นต้น เข้าไปรวดเดียวอย่างดุเดือดโดยที่ไม่หยุด
  • 물이나 술 등을 한 번에 쉬지 않고 마구 마시다.
ดัมเบล, ที่ยกน้ำหนัก, ท่อนเหล็กยกน้ำหนัก
คำนาม명사
    ดัมเบล, ที่ยกน้ำหนัก, ท่อนเหล็กยกน้ำหนัก
  • อุปกรณ์ออกกำลังกายแขนที่ถือไว้ในมือแต่ละข้างโดยมีสิ่งที่หนักและเป็นทรงกลมติดอยู่ที่ปลายทั้งสองข้างของโลหะแท่งสั้นนั้น
  • 길지 않은 막대기의 양 끝에 둥글고 무거운 것이 달려 있어, 양손에 하나씩 들고 팔 운동을 하는 운동 기구.
ดื่มเบา ๆ
คำกริยา동사
    ดื่มเบา ๆ
  • ดื่มเหล้าอย่างสบายอารมณ์
  • 기분 좋게 술을 마시다.
ดื่มเหล้าด้วยกัน
คำกริยา동사
    ดื่มเหล้าด้วยกัน
  • เผชิญหน้ากันแล้วดื่มเหล้ากัน
  • 서로 마주 대하고 술을 마시다.
ดื่มเหล้าพรวดเดียว, ดื่มเหล้าหนัก, ดื่มเหล้ามาก
คำกริยา동사
    ดื่มเหล้าพรวดเดียว, ดื่มเหล้าหนัก, ดื่มเหล้ามาก
  • ดื่มเหล้ามากเกินไปในครั้งเดียว
  • 술을 한꺼번에 너무 많이 마시다.
ดื่มเหล้ามากเกินไป
คำกริยา동사
    ดื่มเหล้ามากเกินไป
  • ดื่มเหล้ามากเกินไป
  • 술을 지나치게 많이 마시다.
ดื่มแต่เหล้า, เอาแต่ดื่มเหล้า
คำกริยา동사
    ดื่มแต่เหล้า, เอาแต่ดื่มเหล้า
  • ไม่ทำงานอย่างอื่นคอยแต่หาเรื่องดื่มเหล่าเท่านั้น
  • 다른 일은 하지 않고 술만 찾거나 마시다.
ดื่มโฮก, ดื่มพรวด, ดื่มพรวดเดียว, ดื่มรวดเดียว
คำกริยา동사
    ดื่มโฮก, ดื่มพรวด, ดื่มพรวดเดียว, ดื่มรวดเดียว
  • ดื่มของเหลว เป็นต้น เข้าไปทั้งหมดทีเดียวอย่างไม่มีเหลือ
  • 액체 등을 단숨에 남김없이 들이마시다.
ดื่มให้พร, ดื่มอวยพร
คำกริยา동사
    ดื่มให้พร, ดื่มอวยพร
  • ดื่มเหล้าโดยที่คนหลาย ๆ คนยกแก้วเหล้าขึ้นมาพร้อมกันแล้วอวยพรเรื่องดี ๆ หรืออธิษฐานให้สมปรารถนา
  • 여러 사람이 기쁜 일을 축하하거나 소원이 이루어지길 빌면서 함께 술잔을 들어 술을 마시다.
ดม, ได้กลิ่น
คำกริยา동사
    ดม, ได้กลิ่น
  • รับรู้กลิ่นได้ด้วยจมูก
  • 코로 냄새를 느끼다.
ดูยากไร้, ดูขัดสน, ดูยากลำบาก
คำคุุณศัพท์형용사
    ดูยากไร้, ดูขัดสน, ดูยากลำบาก
  • เห็นชีวิตความเป็นอยู่ยากจนมาก
  • 보기에 살림이 매우 가난하다.
ดุริยางค์ทหาร, ดนตรีทหาร
คำนาม명사
    ดุริยางค์ทหาร, ดนตรีทหาร
  • ดนตรีที่ใช้ในการเพิ่มขวัญกำลังใจหรือใช้ในพิธีการทางกองทัพของกองทัพ
  • 군대에서 군대 의식이나 군대의 사기를 높이는 데에 쓰는 음악.
ดรรชนี
คำนาม명사
    ดรรชนี
  • การแสดงข้อมูลที่จำเป็นหรือข้อมูลที่หามาได้จากการค้นหาสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것을 뒤져서 찾아내거나 필요한 정보를 밝힘.
  • ดรรชนี
  • ตารางหรือรายการซึ่งเรียงตามลำดับที่กำหนดเพื่อให้สามารถค้นหาคำศัพท์หรือเนื้อหาสำคัญที่ปรากฏในหนังสือได้ง่ายขึ้น
  • 책에 나오는 중요한 단어나 내용 등을 쉽게 찾아볼 수 있도록 일정한 순서에 따라 늘어놓은 표나 목록.
ดรรชนี, ดัชนี
คำนาม명사
    ดรรชนี, ดัชนี
  • ตารางหรือดรรชนีที่เรียงตามลำดับที่กำหนดเพื่อให้ค้นหา เนื้อหา คำศัพท์หรือสิ่งอื่นที่สำคัญที่ปรากฏในหนังสือได้อย่างง่ายดาย
  • 책에 나오는 중요한 단어나 내용 등을 쉽게 찾아볼 수 있도록 일정한 순서에 따라 늘어놓은 표나 목록.
ดุร้าย, ดุดัน, รุนแรง, หยาบ, กระด้าง
คำคุุณศัพท์형용사
    ดุร้าย, ดุดัน, รุนแรง, หยาบ, กระด้าง
  • ลักษณะหรือท่าทางของคนดูโง่เง่าอีกทั้งยังหยาบคายและไม่เรียบร้อย
  • 사람의 모습이나 태도가 미련하며 거칠고 험하다.
ดุร้าย, ดุดัน, ลักษณะที่หยาบ, ลักษณะที่รุนแรง, ลักษณะที่ดุร้าย
คำวิเศษณ์부사
    ดุร้าย, ดุดัน, ลักษณะที่หยาบ, ลักษณะที่รุนแรง, ลักษณะที่ดุร้าย
  • ลักษณะนิสัย การพูด หรือการกระทำที่หยาบและรุนแรง
  • 성질이나 말투, 행동이 거칠고 사나운 모양.
ดีร้ายสุขทุกข์
คำนาม명사
    ดีร้ายสุขทุกข์
  • เรื่องดีและเรื่องร้าย เรื่องสุขและเรื่องทุกข์
  • 좋은 일과 나쁜 일, 불행한 일과 행복한 일.
ดุร้าย, อำมหิต, โหดเหี้ยม, ป่าเถื่อน, รุนแรง, ดุเดือด
คำคุุณศัพท์형용사
    ดุร้าย, อำมหิต, โหดเหี้ยม, ป่าเถื่อน, รุนแรง, ดุเดือด
  • อุปนิสัยโหดร้าย หรือกระด้างและดึงดัน
  • 성격이 사납다. 또는 드세고 억척스럽다.
ดุร้าย, โหดร้าย, แข็งกร้าว
คำคุุณศัพท์형용사
    ดุร้าย, โหดร้าย, แข็งกร้าว
  • ไม่มีความเห็นอกเห็นใจ รุนแรงและแข็งกร้าวเป็นอย่างมาก
  • 인정이 없고 아주 매섭고 독하다.
ดุร้าย, โหดร้าย, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, ป่าเถื่อน
คำคุุณศัพท์형용사
    ดุร้าย, โหดร้าย, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, ป่าเถื่อน
  • ดุร้ายและชั่วร้าย
  • 사납고 악독하다.
ดุร้าย, ใจร้าย, โหดร้าย
คำคุุณศัพท์형용사
    ดุร้าย, ใจร้าย, โหดร้าย
  • มีที่ดุร้ายมากและแหลมคม
  • 매우 사납고 날카로운 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ดุร้าย, ใจร้าย, โหดร้าย
  • ดุร้ายมากและแหลมคม
  • 매우 사납고 날카롭다.
Proverbsดูรำบวงสรวงไปกินต็อกไป
    (ป.ต.)ดูรำบวงสรวงไปกินต็อกไป ; ชุบมือเปิบ
  • ไม่ได้เข้าไปวุ่นวายเรื่องของผู้อื่น แต่คอยเฝ้ามองและตักตวงผลประโยชน์
  • 남의 일에 쓸데없이 간섭을 하지 않고 상황을 지켜보고 있다가 이익이나 얻다.
Idiomดูลูก
    (ป.ต.)ดูลูก ; มีลูก
  • คลอดลูก
  • 아이를 낳다.
ดุล, ดุลยภาพ, ความเสมอภาค, สภาพคงที่, ความเท่ากัน, ความเสมอกัน, ความเท่าเทียม
คำนาม명사
    ดุล, ดุลยภาพ, ความเสมอภาค, สภาพคงที่, ความเท่ากัน, ความเสมอกัน, ความเท่าเทียม
  • การสร้างดุลยภาพโดยที่ไม่ลำเอียงหรือโน้มเอียงไปทางใดทางหนึ่ง หรือสภาพในลักษณะดังกล่าว
  • 어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않고 균형을 이룸. 또는 그런 상태.
ดุลบัญชีเดินสะพัด, กระแสรายวัน, บัญชีเดินสะพัด, บัญชีกระแสรายวัน, บัญชีรายวัน
    ดุลบัญชีเดินสะพัด, กระแสรายวัน, บัญชีเดินสะพัด, บัญชีกระแสรายวัน, บัญชีรายวัน
  • เงินที่ฝากเข้าและถอนออกโดยผ่านการทำธุรกรรมระหว่างประเทศของบริษัทหรือรัฐบาล
  • 기업이나 정부에서 국제적인 거래를 통해 벌어들인 돈과 나간 돈.
ดุลยพินิจ, ความเป็นผู้ใหญ่, ความคิดความอ่าน
คำนาม명사
    ดุลยพินิจ, ความเป็นผู้ใหญ่, ความคิดความอ่าน
  • (คำสแลง)พลังที่รู้จักในการแยกแยะความคิดหรือเหตุผลที่ไม่ถูกต้อง
  • (속된 말로) 잘못된 이치나 생각을 분별할 줄 아는 힘.
ดู, ลอง
คำกริยา동사
    ดู, ลอง(ใจ, จิตใจ)
  • พูดหรือแสดงท่าทางใด ๆ อย่างสงบนิ่งเพื่อให้รู้ภายในจิตใจของฝ่ายตรงข้าม
  • 상대편의 속마음을 알아보려고 가만히 어떤 말이나 행동을 하다.
...ดู, ลอง..., ลอง...ดู
    ...ดู, ลอง..., ลอง...ดู
  • สำนวนที่แสดงว่าเป็นการทดลองทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 시험 삼아 함을 나타내는 표현.
    ...ดู, ลอง..., ลอง...ดู
  • สำนวนที่แสดงว่าเป็นการทดลองทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 시험 삼아 함을 나타내는 표현.
    ...ดู, ลอง..., ลอง...ดู
  • สำนวนที่แสดงว่าเป็นการทดลองทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 시험 삼아 함을 나타내는 표현.
Idiomดูลายมือ
    (ป.ต.)ดูเส้นลายมือ ; ดูลายมือ
  • ดูเส้นที่เป็นลายอยู่บนฝ่ามือและทำนายโชคหรือชะตากรรมของคน
  • 손에 그어져 있는 선을 보고 사람의 운세나 팔자를 예상하다.
ดวง
คำนาม명사
    ดวง
  • ดวงชะตาที่ได้จากการทำนาย
  • 점을 쳐서 나오는 괘.
ด้วง
คำนาม명사
    ด้วง
  • แมลงที่มีสีม่วงหรือสีเขียวแก่ที่มีประกายสีทอง มีลำตัวแข็งและกลมกว้าง
  • 몸이 딱딱하고 둥글넓적하며, 금빛 광택이 나는 짙은 녹색이나 보라색인 곤충.
Proverbsดวงกระบอกน้ำเต้า
    (ป.ต.)ดวงกระบอกน้ำเต้า ; ดวงถูกผูกไว้กับ(เรื่องใดเรื่องหนึ่ง)
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ดวงชะตาถูกขังไว้ในกระบอกน้ำเต้าปากแคบ หมายถึงหากชีวิตตกยากก็ยากที่จะหลุดออกมาจากตรงนั้นได้
  • 입구가 좁은 뒤웅박 속에 갇힌 팔자라는 뜻으로, 일단 신세를 망치면 거기서 빠져나오기가 어려움을 뜻하는 말.
ดวงของครอบครัว, ชะตาครอบครัว
คำนาม명사
    ดวงของครอบครัว, ชะตาครอบครัว
  • โชคชะตาของครอบครัว
  • 집안의 운수.
ดวงจันทร์ที่สว่างไสว, พระจันทร์เต็มดวง
คำนาม명사
    ดวงจันทร์ที่สว่างไสว, พระจันทร์เต็มดวง
  • ดวงจันทร์ที่สว่างไสว
  • 밝은 달.
ดวงจันทร์, พระจันทร์
คำนาม명사
    ดวงจันทร์, พระจันทร์
  • เทห์ฟากฟ้าที่มีรูปร่างกลมและส่องแสงสว่างไสวที่ขึ้นบนท้องฟ้าเมื่อกลายเป็นค่ำคืน
  • 밤이 되면 하늘에 뜨는 동그랗고 밝은 빛이 나는 천체.
Idiomดวงชะตาขยายขึ้น
    (ป.ต.)ดวงชะตาขยายขึ้น ; วาสนาดี
  • ความเป็นอยู่สบายอย่างมากซึ่งไม่มีความกังวลหรือเรื่องไม่สบายใจ
  • 근심이나 걱정이 없고 사는 것이 아주 편안하다.
ดวง, ชะตา, ดวงชะตา
คำนาม명사
    ดวง, ชะตา, ดวงชะตา
  • ผลลัพธ์ที่ออกมาจากการพยากรณ์ดวงชะตา
  • 점을 쳐서 나온 결과.
ดวงชะตาประจำวัน, โชคประจำวัน
คำนาม명사
    ดวงชะตาประจำวัน, โชคประจำวัน
  • ชะตาของวันนั้น ๆ
  • 그날의 운세.
Idiomดวงดี
    (ป.ต.)ดวงดี ; เฮง
  • ได้แต้มที่ดีออกมาอย่างต่อเนื่องในการเล่นพนัน
  • 노름에서 좋은 점수가 계속 나오다.
  • (ป.ต.)ดวงดี ; มีอำนาจ, มีอิทธิพล
  • พลังหรือพละกำลังแข็งแรง
  • (속된 말로) 기세나 권력이 강하다.
ดวงดีมาก, โชคดีมาก
คำนาม명사
    ดวงดีมาก, โชคดีมาก
  • โชคชะตาที่ดีมาก
  • 매우 좋은 팔자.
ดวงดีเพราะเงิน, โชคดีเพราะเงิน
คำนาม명사
    ดวงดีเพราะเงิน, โชคดีเพราะเงิน
  • โชคลาภที่ดีที่ได้รับเพราะเงิน
  • 돈으로 인하여 얻은 좋은 운수.
Idiomดวงดี, เฮง
    (ป.ต.)ดวงแข็ง ; ดวงดี, เฮง
  • ได้แต้มที่ดีออกมาอย่างต่อเนื่องในการเล่นพนัน
  • 노름에서 좋은 점수가 계속 나오다.
ดวงดี, โชคดี, การมีเงิน, ความร่ำรวย
คำนาม명사
    ดวงดี, โชคดี, การมีเงิน, ความร่ำรวย
  • โชคลาภที่ดีและเงิน
  • 돈과 좋은 운수.
Proverbsดวงตาก็เหมือนตามหัวใจของคนนั้นๆ
    (ป.ต.)ดวงตาก็เหมือนตามหัวใจของคนนั้นๆ ; ดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ
  • แค่เพียงมองตาก็สามารถคาดเดาแล้วรู้ถึงจิตใจของคนนั้นได้
  • 눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다.
Proverbsดวงตาคือขุมทรัพย์
    (ป.ต.)ดวงตาคือขุมทรัพย์ ; เตะตา, สะดุดตา
  • โดดเด่นจนขนาดที่ว่ามองเห็นครั้งเดียวก็ไม่ลืม
  • 한 번 본 것은 잊지 않을 정도로 뛰어나다.
ดวงตา, ตา
คำนาม명사
    ดวงตา, ตา
  • (คำสแลง)ดวงตาของคน
  • (속된 말로) 사람의 눈.
ดวงตา, สายตา
คำนาม명사
    ดวงตา, สายตา
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ลักษณะการเคลื่อนไหวของตาหรือรูปร่างของตา
  • (낮잡아 이르는 말로) 눈의 생김새나 눈을 움직이는 모양.
Proverbsดวงตาเป็นกระจกของหัวใจ
    (ป.ต.)ดวงตาเป็นกระจกของหัวใจ ; ดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ
  • คำที่สื่อว่าแค่เพียงมองตาก็สามารถคาดเดาแล้วรู้ถึงจิตใจของคนนั้นได้
  • 눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다는 말.
Proverbsดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ
    (ป.ต.)ดวงตาก็เหมือนตามหัวใจของคนนั้นๆ ; ดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ
  • แค่เพียงมองตาก็สามารถคาดเดาแล้วรู้ถึงจิตใจของคนนั้นได้
  • 눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다.
    (ป.ต.)ดวงตาเป็นกระจกของหัวใจ ; ดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ
  • คำที่สื่อว่าแค่เพียงมองตาก็สามารถคาดเดาแล้วรู้ถึงจิตใจของคนนั้นได้
  • 눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다는 말.
Proverbsดวงตาเป็นเครื่องชั่ง
    (ป.ต.)ดวงตาเป็นเครื่องชั่ง ; กะด้วยตา
  • คำที่สื่อว่าสิ่งที่คาดเอาไว้โดยมองดูด้วยตาซึ่งถูกต้องพอดีเหมือนกับชั่งบนเครื่องชั่ง
  • 눈으로 보고 짐작한 것이 저울에 단 것처럼 딱 들어맞는다는 말.
Proverbsดวงถูกผูกไว้กับ
    (ป.ต.)ดวงกระบอกน้ำเต้า ; ดวงถูกผูกไว้กับ(เรื่องใดเรื่องหนึ่ง)
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ดวงชะตาถูกขังไว้ในกระบอกน้ำเต้าปากแคบ หมายถึงหากชีวิตตกยากก็ยากที่จะหลุดออกมาจากตรงนั้นได้
  • 입구가 좁은 뒤웅박 속에 갇힌 팔자라는 뜻으로, 일단 신세를 망치면 거기서 빠져나오기가 어려움을 뜻하는 말.
ดวงที่จะได้รับราชการ, ดวงด้านหน้าที่การงานทางราชการ
คำนาม명사
    ดวงที่จะได้รับราชการ, ดวงด้านหน้าที่การงานทางราชการ
  • โชคที่ติดตัวมาแต่กำเนิดเพื่อทำให้ประสบความสำเร็จในการเป็นข้าราชการซึ่งดูแลรับผิดชอบงานของประเทศชาติ
  • 나랏일을 담당하는 관리로 출세하도록 타고난 운수.

+ Recent posts

TOP