ดิ้นไปมา, บิดตัวไปมา, กระดุกกระดิก, เคลื่อนตัวคล้ายหนอน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with wriggles; wrigglingly
くねくね
retorciéndose continuamente
بتمعّج
мурис, ативас
uốn éo, ngọ nguậy
ดิ้นไปมา, บิดตัวไปมา, กระดุกกระดิก, เคลื่อนตัวคล้ายหนอน
- A word describing the motion of keeping moving while twisting or bending a body part. 体の一部を何度もひねったり、曲げたりしながら動かすさま。Idéophone montrant la manière de bouger en permanence en tordant ou en pliant une partie du corps.Modo en que se mueve una parte del cuerpo, retorciéndola o doblándola continuamente. كلمة تصف حركة لي أو ثني جزء من الجسم باستمرارбиеийн аль нэг хэсгийг байнга займчуулах юм уу ганхуулан хөдөлгөх байдал.Hình ảnh liên tục uốn hay cong một phần cơ thể và di chuyển.ลักษณะที่เคลื่อนไหวโดยบิดส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายไปมาหรือทำให้โค้งงออยู่เรื่อย ๆ kondisi terus-menerus memuntir atau melekukkan sambil menggerakkan salah satu bagian tubuhОбразоподражательное слово, обозначающее вид неоднократного выполнения действий, связанных с пошатыванием или изгибанием какой-либо части тела.
- 몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이는 모양.
Proverbsดิ้นไม่หลุด, จับได้คาหนังคาเขา
have nothing to say even if one has ten mouths
口が十個あっても言う言葉がない
N'avoir rien à dire malgré ses dix langues
no hay nada que decir que tenga diez bocas
حتى لو كان لي عشرة أفواه لا أستطع الكلام، يا أرض انشقي وابلعيني
(хадмал орч.) арван амтай байсан ч хэлэх үггүй болох
(dù có mười miệng cũng không có một lời)
(ป.ต.)ไม่มีอะไรจะพูดแม้ว่าจะมีสิบปาก ; ดิ้นไม่หลุด, จับได้คาหนังคาเขา
(Досл.) Хотя и десять ртов, нечего сказать
- To be unable to make any excuse because one's error was clearly revealed.誤りがはっきり明らかになって、言い訳もできない。Expression indiquant qu'il est impossible de donner une excuse car sa faute est trop évidente.No poder dar excusas al esclarecerse su culpabilidad.لا يستطيع تقديم الحجّة بسبب ظهور خطأ بشكل واضحбуруу нь гарцаагүй илэрч хэлэх үггүй болох.Điều sai trái được làm sáng tỏ một cách rõ ràng nên không thể biện minh.ไม่สามารถที่จะแก้ตัวได้เพราะความผิดถูกเปิดเผยอย่างชัดเจนkesalahan terungkap dengan jelas sehingga beralasan pun tidak bisaНе иметь никакой возможности оправдаться, так как нет сомнений в чьей-либо вине.
- 잘못이 분명하게 밝혀져서 변명도 할 수 없다.
ดับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cause to extinguish
きらす【切らす】。たやす【絶やす】
éteindre involontairement
apagarse, extinguirse, ahogarse
يتسبّب في إطفاء
унтраах
làm tắt, làm lụi
ดับ(ไฟ)
mematikan, memadamkan
загасить
- To cause a light to stop burning due to a mistake or carelessness.ミスをしたり油断したりして火が消えてしまう。Éteindre une lumière ou un feu par erreur ou par inadvertance.Hacer que se apague el fuego por error o por descuido.يقوم بإخماد نار عن خطأ أو إهمال алдах буюу болгоомжгүйгээс гэрэл унтраах.Không cẩn thận hoặc vì bất cẩn làm tắt ngọn lửa.เนื่องจากพลาดหรือไม่ระวังจึงทำให้ไฟดับลงmelakukan kesalahan atau tidak berhati-hati sehingga membuat api padamПотушить огонь по неосторожности или же по ошибке.
- 실수를 하거나 조심을 하지 않아 불을 꺼지게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
put out; extinguish
けす【消す】
éteindre, étouffer
extinguir, apagar, sofocar, ahogar
يخمد نارًا
унтраах, дарах
tắt, dập
ดับ(ไฟ)
memadamkan, mematikan, meniup
тушить
- To stop a fire from burning.燃えている火をなくならせる。Empêcher un feu de brûler.Hacer que cese el fuego.يوقف نارًا عن الاشتعال асч байгаа галыг асахааргүй болгох.Làm cho ngọn lửa đang cháy không cháy được nữa.ทำให้ไฟที่ไหม้ไม่ให้ไหม้membuat api yang menyala tidak bisa menyalaПрекращать горение огня.
- 타는 불을 못 타게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go out
きえる【消える】
apagarse, extinguirse
бөхөх
tắt, tắt ngúm
(ไฟ)ดับ
padam
- For a fire to weaken and die out.火の気が弱くなって消える。(Feu) S'affaiblir et s'éteindre.Extinguirse el fuego tras debilitarse.النار يضعف ثمّ يتمّ الإطفاءгэрэл бүүдгэрч унтрах. Lửa nhỏ đi rồi bị tắt.ไฟอ่อนลงและดับไปapi melemah hingga padamОслабевать и гаснуть (об огне).
- 불이 약해져서 꺼지다.
ดับ, ดับลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go out; die out
きえる【消える】
finalizar, extinguir
унтрах
tắt
ดับ, ดับลง
padam
гаснуть; тухнуть
- For a fire or light to go out.火や光がなくなる。(Feu ou lumière) S'éteindre.Apagarse un fuego o una luz.يُطفأ الضوءُ أو النارُгал болон гэрэл унтрах.Ánh sáng hay lửa bị tắt đi.แสงหรือไฟถูกดับcahaya, api matiПереставать гореть или светить; затухать (об огне, свете).
- 불이나 빛이 꺼지다.
ดี, บริสุทธิ์, ขาวสะอาด, ไร้เดียงสา, ใสสะอาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
guileless; innocent
じゅんすいだ【純粋だ】
pur, innocent, naïf
inocente, sencillo, cándido, candoroso, ingenuo
цэвэр, ариун
vô tư
ดี, บริสุทธิ์, ขาวสะอาด, ไร้เดียงสา, ใสสะอาด
polos
чистый; искренний
- Not having selfish desires or evil thoughts.個人的な欲心や悪意がない。Qui n'a pas d'ambition personnelle ou de mauvaises pensées.Que no tiene codicia personal o malicia.لا توجد لديه فطرة سيئة أو طمع شخصيхувийн шунал, өөдгүй бодолгүй. Không có lòng tham cá nhân hoặc suy nghĩ tồi tệ.ไม่มีความคิดที่ไม่ดีหรือความโลภส่วนตัวtidak ada pamrih atau pikiran burukНе имеющий личного желания или злых помыслов.
- 개인적인 욕심이나 못된 생각이 없다.
ดูบวม, ดูบวม ๆ , ดูโทรม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ดับสูญ, สลาย, สูญพันธุ์, สูญหาย, หมดไป,หายไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
extinct
しょうめつされる【消滅される】
s'effacer
ser desaparecido, ser extinguido
ينقضي
устах, мөхөх, алга болох, үгүй болох, арилах
bị tiêu diệt, bị diệt vong
ดับสูญ, สลาย, สูญพันธุ์, สูญหาย, หมดไป,หายไป
hilang, lenyap, raib, musnah, binasa
исчезать; вымирать
- To be extinguished and gone. 消えてなくなる。Disparaître.Dejar de existir tras desaparecer.يصبح مختفيا ومنتهياустан алга болох.Biến mất trở nên không còn. หายและหมดไป menghilang lenyap Исчезнуть, вымереть.
- 사라져 없어지게 되다.
ดับ, หยุด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cause to stop
éteindre involontairement
pararse, inmovilizarse, detenerse, entorpecerse
يتسبّب في وقف
таслах, эвдлэх
làm tắt, làm dừng
ดับ, หยุด
memadamkan, mematikan
выключить
- To cause an engine, etc., that starts a machine to stop because of one's mistakes, etc.ミスしたり間違えたりして機械を動かす動力が切れる。Couper le moteur d'une machine par erreur ou par maladresse.Hacer cortar la fuerza motriz que mueve la máquina por algún error o descuido.يقوم بإيقاف المحرّك الذي يشغل ماكينة عن خطأ أو غيرهалдаа буюу буруу үйл зэргээр техник хэрэгсэлийг хөдөлгөдөг хөдөлгүүрийг таслах.Khiến cho ngắt động lực làm chuyển động máy do sai lầm hoặc sơ ý. ทำให้พลังขับเคลื่อนที่จะทำให้เครื่องจักรเคลื่อนไหวได้หยุดลงเนื่องมาจากความพลาดหรือความผิดพลาด เป็นต้น tenaga listrik yang membuat mesin bergerak karena kekeliruan atau kesalahan menjadi matiОстановить подачу энергии, необходимой для работы какой-либо техники, по ошибке или недосмотру.
- 실수나 잘못 등으로 기계를 움직이게 하는 동력이 끊어지게 하다.
ดับ, หยุด, ชะงัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ดีบ้างร้ายบ้าง, เดี๋ยวดีเดี๋ยวร้าย, ลุ่ม ๆ ดอน ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ups and downs
くっきょく【屈曲】
vicissitudes, aléa, hauts et bas
vicisitudes, altibajos
эрээн бараан, энхэл донхол, сайн муу
sự thăng trầm
ดีบ้างร้ายบ้าง, เดี๋ยวดีเดี๋ยวร้าย, ลุ่ม ๆ ดอน ๆ
lika-liku
- In life or at work, good and bad happening alternately.人生や物事の過程において、よいことと悪いことが交互に現れること。Alternation des événements heureux et malheureux dans un processus ou dans la vie.Repetición de éxitos y fracasos en la vida o en el proceso de un asunto.حدوث الأمور السعيدة وغير السعيدة في الحياة أو في مرحلة الأمرамьдрал ахуй буюу ажил хэргийн үйл явц нэг сайжирч нэг муудах үзэгдэл.Việc những điều tốt đẹp và những điều không hay đổi chỗ cho nhau trong quá trình của việc gì đó hay cuộc đời.การที่เกิดเรื่องที่เป็นไปด้วยดีบ้าง เกิดปัญหาบ้าง สลับกันไป ในชีวิตหรือกระบวนการของเรื่องใด ๆperihal kehidupan atau proses sebuah peristiwa yang silih berganti kadang lancar dan kadang tidakПеремены в жизни, чередование удачных и неудачных периодов в жизни.
- 인생이나 어떤 일의 과정에서 잘되고 잘 안 되는 일이 번갈아 나타나는 것.
ดับไฟ, ดับเพลิง
seize a fire
火を消す
saisir le feu
agarrar fuego
يحكم نارا
гал унтраах, түймэр унтраах
dập lửa, chữa lửa
(ป.ต.)จับไฟ ; ดับไฟ, ดับเพลิง
mengatasi api
тушить
- To put out a fire.火事を消し止める。Éteindre le feu et le faire disparaître.Eliminar el incendio apagándolo.يُطفئ النار гарсан түймрийг унтраах.Tắt và dập tan đám cháy.ดับและทำไฟที่ลุกให้หมดไปmematikan dan menghilangkan sesuatu yang terbakarПотушить огонь.
- 불이 난 것을 꺼서 없애다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ดิบ, ไม่สุก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
raw
なまで【生で】
cru
en estado crudo
نيئ، على نحو غير مطبوخ
түүхийгээр нь
để sống
ดิบ, ไม่สุก
mentah
в сыром виде
- In an uncooked state.加熱しない生の状態のまま。Tel quel sans être cuit.En estado crudo, sin cocción. بحالة غير مطبوخةчанаж болголгүй тэр чигээр нь.Giữ nguyên trạng thái chưa chín.ตามสภาพทั้ง ๆ ที่ไม่ทำให้สุกdalam keadaan yang tidak matang В несваренном состоянии.
- 익히지 않은 상태 그대로.
ดิบ ๆ สุก ๆ, ครึ่งดิบครึ่งสุก, กึ่งสุกกึ่งดิบ, ยังไม่สุกดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be half-cooked
じゅくしていない【熟していない】。にえていない【煮えていない】
ne pas être mûr, être encore vert
estar inmaduro
غير ناضج
дутуу болсон
chưa chín tới
ดิบ ๆ สุก ๆ, ครึ่งดิบครึ่งสุก, กึ่งสุกกึ่งดิบ, ยังไม่สุกดี
mengkal
недозреть; недоспеть; недовариться
- To be cooked insufficiently.十分煮えてなかったり熟していない。Être insuffisamment mûr.Dícese de fruto o alimento: faltar mucho para perfeccionarse. لا ينضج بشكل كافбүрэн гүйцэд боловсроогүй.Chín chưa hết. ยังไม่สุกดีbelum terlalu matangНе быть полностью или достаточно готовым.
- 충분하지 않게 익다.
ดี, ปานกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ดูป่าเถื่อน, ดูเป็นอนารยธรรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
consider barbaric
やばんしする【野蛮視する】
considérer comme barbare
ver como bárbaro
يرى أن أمرًا ما همجيًا
зэрлэг бүдүүлэг гэж үзэх, соёлгүй гэх, харанхуй соёлгүй гэж үзэх
trông có vẻ mông muội, trông có vẻ nguyên sơ, trông có vẻ nguyên thủy, trông có vẻ sơ khai
ดูป่าเถื่อน, ดูเป็นอนารยธรรม
menganggap biadab
считать диким
- To regard something as uncivilized and primitive.文明の水準が低くて開けていないとみなす。Considérer quelqu'un ou quelque chose comme ayant un niveau de civilisation peu élevé et comme primitif.Considerar como algo primitivo con bajo nivel de cultura.يحكم على أمرٍ أو شخصٍ ما بأنه همجي غير متحضرсоёл иргэншлийн түвшин бага, зэрлэг бүдүүлэг гэж тооцох.Trình độ văn minh thấp và xem như chưa khai hóa.ดูมีระดับของอารยธรรมอยู่น้อยและป่าเถื่อนmemandang taraf peradaban rendah dan tidak beradabСчитать диким и низким по уровню цивилизации.
- 문명의 수준이 낮고 미개한 것으로 보다.
ดูผิด, มองผิด, คิดผิด, เข้าใจผิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mistake; misunderstand
ごにんする【誤認する】
se tromper, concevoir par erreur
equivocar, errar
يسيء فهمًا ، يسيء إدراكًا
эндүүрэх, ташаарах
ngộ nhận, lầm lạc, lầm đường lạc lối
ดูผิด, มองผิด, คิดผิด, เข้าใจผิด
salah paham, salah anggap
- To understand or interpret something incorrectly.考え間違えたり、見間違える。Penser de façon incorrecte ou se tromper sur une personne ou sur une chose.Ver o pensar incorrectamente.يظن خطأ ، يفهم خطأбуруу бодох ба эндүү харах. Suy nghĩ sai lệch hoặc nhìn nhận sai lệch.มองผิดหรือคิดผิด salah berpikir atau salah menganggapОбознаться или неправильно подумать.
- 잘못 생각하거나 잘못 보다.
ดู, พิจารณาดู, รู้ถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be seen
みえる【見える】
être visible, être perceptible, entrer dans le champ visuel, apparaître, se manifester, se lire, se laisser voir, laisser paraître
verse, notarse
يدرك
харагдах, мэдэгдэх
thấy được
ดู, พิจารณาดู, รู้ถึง
terlihat, nampak
осматривать; рассматривать
- To get to know the content or state of a subject by taking a close look.対象を察して内容や状態が分かるようになる。Percevoir la substance ou l'état de quelque chose en l'observant.Llegar a saber el contenido o el estado de un objeto tras examinarlo.يفحص الهدف ويعرف محتويات أو حالتهямар нэг зүйлийг ажиглан харснаар түүний агуулга буюу байдал мэдэгдэх.Xem xét đối tượng và biết được nội dung hay trạng thái.พิจารณาเป้าหมายแล้วจนได้รู้สภาพหรือเนื้อหาmenjadi tahu isi atau keadaan dengan mengamati sesuatuсмотреть на объект с целью ознакомления с его содержанием, состоянием.
- 대상을 살펴 내용이나 상태를 알게 되다.
ดู, พยากรณ์, ทำนาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have told
うらなう【占う】
dire la bonne aventure à, prédire l'avenir à
adivinar
мэргэлэх
xem bói
ดู(ดวง), พยากรณ์(ดวง), ทำนาย(ดวง)
meramal
гадать
- To have one's fortune told to see if one will be lucky or not.占いで運の良し悪しを確かめる。Savoir par la divination si le sort de quelqu’un est bon ou mauvais.Averiguar la buena o mala suerte a través de la clarividencia.يستطلع الحظ السعيد والحظ العاثر من خلال قراءة البختмэргэ төлөг буулгаж азтай байгаа эсэхийг мэдэх.Tìm hiểu vận tốt, vận xấu thông qua bói toán.ลองดูว่าโชคดีหรือไม่ดีด้วยการดูดวงmengetahui keberuntungan dan ketidakberuntungan melalui ramalanПредсказывать, узнавать судьбу через гадание.
- 점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
ดีพอสมควร, พอใช้ได้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quite well
かなり。なかなか
bastante bien, considerablemente bien
جيدا
зэгсэн сайн, овоо сайн, бузгай, нилээд сайн
tốt, giỏi, hay
ดีพอสมควร, พอใช้ได้
cukup baik
Очень хорошо; отлично; прилично
- Pretty well.かなりよく。Plutôt bien.Bastante bien. جيد جدّاсүрхий сайн.Rất tài.ดีพอสมควร cukup baik, cukup bagus достаточно хорошо, как следует.
- 제법 잘.
ดื่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drink water a lot
のみつづける【飲み続ける】
boire continuellement
beber, tomar, tragar
يشرب الماء الكثير
залгилах
tu nước
ดื่ม
meneguk-neguk
много пить; часто пить
- To drink water repeatedly due to thirst.喉が渇いてしきりに水を飲む。Boire continuellement de l'eau à cause de la soif.Consumir agua reiteradamente al sentir sed.يشرب الماء مرارا بسبب العطشам цангаж байн байн ус уух.Thấy khát nên liên tục uống nước.ดื่มน้ำบ่อย ๆ เพราะกระหายน้ำkarena kesal jadi terus minum airЧасто пить воду от жажды.
- 갈증이 나서 물을 자꾸 마시다.
ดื่ม, กิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suck in
のむ【飲む】
boire
succionar
يشرب
залгилах
uống vào
ดื่ม, กิน
menenggak, minum
пить
- To suck liquid, such as water, alcoholic drinks, etc., into one's mouth.水や酒などの液体を口から体の中に引き入れる。Absorber par la bouche un liquide comme de l'eau ou de l'alcool.Extraer con los labios y la lengua un líquido o licor. يمص مادة سائلة مثل المياه أو الخمر بفمус, архи дарс зэргийн шингэнийг амаараа сорох. Hút nước, rượu hay chất lỏng vào miệng.ดูดของเหลว เช่น น้ำหรือเหล้า เป็นต้น ด้วยปากmenelan cairan seperti minuman atau minuman keras dsb melalui mulutГлотая, поглощать какую-либо жидкость, такую как воду или водку.
- 물이나 술 등의 액체를 입으로 빨아들이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ดื่ม, กรอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomดมกลิ่น
smell
臭いを嗅ぐ。気配を感じ取る
sentir une odeur
darle a alguien en la nariz algo
يشم رائحة
үнэр авах, сэжиг авах
đánh hơi ra, phát hiện ra
(ป.ต.)ดมกลิ่น ; จับได้, ตามหา
mengetahui
пронюхать; разнюхивать; обнаружить; вынюхивать
- To notice something that someone tries to conceal.他人が隠そうとしている事が分かる。Quelqu'un a découvert ce qu'on voulait cacher.Percatarse de algo que se intenta ocultar. يعرف عملا يحاول شخص آخر أن يخفيهбусад хүний нуух гэсэн зүйлийг мэдэж орхих.Tỉnh táo phát hiện ra việc mà người khác định giấu diếm.รู้ได้ถึงการที่คนอื่นตั้งใจแอบซ่อนmengetahui sesuatu yang ingin disembunyikan orang lainВыяснить то, что другой человек пытается скрыть.
- 다른 사람이 감추려고 하는 일을 알아차리다.
ดื่มจัด, ดื่มเต็มที่, ดื่มอย่างตะกละ, ดื่มอั้ก ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drink heavily; go on a drinking binge
ぼういんする【暴飲する】。さけびたりになる【酒浸りになる】
écluser, siffler
beber en exceso
يتخلّع في الشّراب
гудрах, залгилах
uống ừng ực, nốc ào ào
ดื่มจัด, ดื่มเต็มที่, ดื่มอย่างตะกละ, ดื่มอั้ก ๆ
minum dengan rakus, meneguk dengan seenaknya
с жадностью пить
- To drink too much alcohol.酒を度を越して飲む。Boire beaucoup et grossièrement avec excès.Beber demasiado alcohol.يشرب الكثير من الكحول بشكل مفرطхэтэрхий ихээр хамаа замбараагүй уух.Uống bừa nhiều quá mức.ดื่มตามใจชอบอย่างมากเกินไปminum banyak sampai berlebihan dan seenaknyaОчень много пить.
- 지나치게 많이 마구 마시다.
ดื่ม, ดื่มรวดเดียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drink
あおる【呷る】。のみほす【飲み干す・飲み乾す】
boire, vider le verre
beber con ansias
يشرب
хөнтөрч уух, залгилах, гудрах, хөнтрөх
húp vào
ดื่ม, ดื่มรวดเดียว
menenggak
глотать; выпить залпом; выпить до дна
- To quickly drink a large quantity of water or alcohol.水や酒を勢いよく飲む。Boire de l'eau ou de l'alcool goulûment.Tomar licor o agua con avidez.يشرب خمرا كثيراус юмуу архийг хамаагүй уух.Uống ừng ực nước hay rượu.ดื่มน้ำหรือสุรารวดเดียวในปริมาณมากmeminum banyak-banyak air atau minuman kerasБеспорядочно пить воду или алкогольный напиток.
- 물이나 술을 마구 마시다.
ดื่มถ้วยเดียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have a drink; drink lightly
いっぱいする【一杯する】
prendre un verre
beber ligeramente
يشرب شايا أو خمرًا
нэг аяга уух, нэг хундага уух
uống một chén
ดื่ม(เหล้า, ชา, กาแฟ)ถ้วยเดียว
minum teh, minum arak
выпивать по рюмочке; промочить горло
- To have a cup of tea or a drink lightly. 茶や酒をちょっと飲む。Boire une fois un peu de thé, d'alcool, etc.Beber ligeramente una taza de té o una copa.يشرب شايا أو خمرا إلخ مرّة واحدة وقليلاцай, архи зэргийг нэг удаа бага зэрэг уух.Uống một chút, một lượt những thứ như trà hay rượu.ดื่มเหล้าหรือชา เป็นต้น หนึ่งครั้งเพียงเล็กน้อยmeminum teh atau arak dsb sedikit satu kaliВыпивать немного чая, спиртного и т.п.
- 차나 술 등을 한 차례 조금 마시다.
Idiomดื่มน้ำที่เป็นยาหรืออาบน้ำเพื่อรักษาโรค
be treated with medicinal water
薬水を浴びる
Se faire injecter de l'eau de source
recibir agua de manantial
рашаанд орох
Dùng nước thuốc
(ป.ต.)โดนน้ำที่เป็นยา ; ดื่มน้ำที่เป็นยาหรืออาบน้ำเพื่อรักษาโรค
minum air berkhasiat atau membersihkan badan dengan air tersebut
- To drink water from a mineral spring or wash one's body with it to cure one's disease.病気を治すために、薬水の出るところで薬水を飲んだり、体を洗ったりする。Boire à la source d'eau minérale ou y nettoyer son corps afin de guérir sa maladie.Beber o bañarse con agua de la montaña para curar una enfermedad.يشرب مياه الينابيع أو يغتسل في الينبوع من أجل شفاء المرضىөвчнөө илааршуулахын тулд рашаан уснаас ууж, биеэ угаах байдалUống nước hoặc tắm gội thân thể ở giếng nước thuốc để chữa bệnhดื่มน้ำที่เป็นยาหรือล้างตัวที่มีน้ำแร่ไหลเพื่อรักษาโรคminum air berkhasiat atau membersihkan badan dengan air tersebutПить лечебную воду или обливаться лечебной водой из источника для излечения от болезней.
- 병을 고치기 위해서 약수터에서 약물을 먹거나 몸을 씻다.
Proverbsดื่มน้ำเย็นแล้วจงตั้งใจมั่น
drink cold water, and wake up; wake up and smell the coffee
冷水を飲んで襟を正せ。頭を冷やす
bois de l'eau froide et sois raisonnable
despiértate, vuelve a la realidad
استيقظ وشم القهوة
(ป.ต.)ดื่มน้ำเย็นแล้วจงตั้งใจมั่น ; ทำตัวเป็นผู้หลักผู้ใหญ่
(дословно) Выпей холодной воды и возьми себя в руки, сосредоточься
- An expression used to warn someone to come back to earth and better behave himself/herself.しっかり、冷静に行動するよう注意を促す言葉。Expression indiquant le fait d'appeler quelqu'un à se ressaisir et à agir correctement.Expresión que se usa para advertir a alguien que se desentorpezca y actúe debidamente. كلام تحذير موجه إلى شخص ما حتى يضبط نفسه أو يتصرف تصرفا صحيحاямар нэг хүнд ухаан санаагаа цэгцэлж зөв амьдар гэж сануулсан үг.Lời nói gây chú ý với ai đó hãy tỉnh táo lại và hành động cho đúng đắn. คำที่ใช้พูดเตือนแก่คนใดๆ ให้ตั้งสติและปฏิบัติตัวอย่างซื่อตรงnasehat yang diberikan kepada orang lain agar orang tersebut bertindak dengan benar(образн.) Выражение, побуждающее действовать разумно, сосредоточиться.
- 어떤 사람에게 정신 차리고 똑바로 행동하라고 주의를 주는 말.
ดื่มพรวด, ดื่มพรวดเดียว, ดื่มรวดเดียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slurp; gulp; guzzle
ずずずっとすする
tout siroter d'un coup, tout buvoter d'un coup
sorber, tragar
يرشف, يحتسي
залгилах
uống ực
ดื่มพรวด, ดื่มพรวดเดียว, ดื่มรวดเดียว
menenggak
- To drink up a small amount of liquid, etc., at once.少量の液体を一気に飲み干す。 Boire du liquide en petite quantité sans rien laisser d'un seul coup.Beber una pequeña cantidad de líquido de una vez. يشرب كمية صغيرة من السائل دون أن يُبقِي شيئًاшингэн зүйлийг нэг амьсгаагаар үлдээлгүй уух.Uống một lượng nhỏ chất lỏng trong một hơi, không để lại gì.ดูดของเหลวปริมาณน้อยเข้าไปโดยรวดเดียวอย่างไม่มีเหลือmeminum cairan dalam jumlah sedikit sekaligus tanpa sisaВыпить одним глотком малое количество жидкости.
- 적은 양의 액체를 단숨에 남김없이 들이마시다.
ดื่มพรวด, ดื่มพรวดเดียว, ดื่มรวดเดียว, ซดโฮก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slurp; gulp; guzzle
ちびりちびりのむ【ちびりちびり飲む】
boire tout en continu, avaler tout en continu
tragar, engullir, tomar a sorbos
يرشح من الأنف
хөнтрөх, хүд хүд хийх
uống ừng ực, húp sùm sụp
ดื่มพรวด, ดื่มพรวดเดียว, ดื่มรวดเดียว, ซดโฮก
menenggak
Пить залпом, зараз, за один приём
- To drink up liquid, etc., repeatedly.液体などを残さず飲み続ける。Boire continuellement du liquide, etc. sans en laisser. Seguir bebiendo algún tipo de líquido en varios sorbos. يشرب أو يستنشق سائلا أو غيره كاملا مرارا وتكراراшингэн зүйлийг үлдээлгүй байн байн уух.Liên tiếp uống hết sạch chất lỏng...ดื่มของเหลว เป็นต้น เข้าไปรวดเดียวบ่อย ๆ อย่างไม่มีเหลือterus-menerus meminum cairan dsb tanpa sisaчасто пить что-либо без остатка.
- 액체 등을 남김없이 자꾸 들이마시다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slurp; gulp; guzzle
ちびりちびりのむ【ちびりちびり飲む】
boire tout en continu, avaler tout en continu
tragar, engullir, tomar a sorbos
يرشح من الأنف
хөнтрөх, хүд хүд хийх
uống ừng ực, húp sùm sụp
ดื่มพรวด, ดื่มพรวดเดียว, ดื่มรวดเดียว, ซดโฮก
menenggak
Пить часто и без остатка
- To drink up liquid, etc., repeatedly.液体などを残さず飲み干し続ける。Boire continuellement du liquide, etc. sans en laisser. Seguir bebiendo algún tipo de líquido en varios sorbos. يشرب أو يستنشق سائلا أو غيره كاملا مرارا وتكراراшингэн зүйлийг үлдээлгүй байн байн уух.Liên tiếp uống hết sạch chất lỏng...ดื่มของเหลว เป็นต้น เข้าไปรวดเดียวบ่อย ๆ อย่างไม่มีเหลือterus-menerus meminum cairan dsb tanpa sisaвыпивать что-либо часто, ничего не оставляя.
- 액체 등을 남김없이 자꾸 들이마시다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ดื่มรวดเดียว, ดื่มทีละมาก ๆ, ดื่มอึกเดียวใหญ่ ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drink hurriedly
あおる【呷る】。のみほす【飲み干す・飲み乾す】
boire comme un trou, boire comme une éponge
beber como cosaco, devorar
يشرب
залгилах, балгалах
uống ừng ực
ดื่มรวดเดียว, ดื่มทีละมาก ๆ, ดื่มอึกเดียวใหญ่ ๆ
menenggak, menyiramkan
глотать; вливать
- To quickly drink a large quantity of alcoholic drinks, etc.酒などを勢いよく続けて飲む。Boire de l'acool etc., en grande quantité très vite.Tomar licor o comer con ansias. يشرب خمرا أو غيره سريعاًархи мэт зүйлийг маш яарч ихээр уух. Uống nhiều rượu... một cách gấp gáp. ดื่มเหล้า เป็นต้น จำนวนมากแบบเร็ว ๆminum banyak dengan terburu-buruБыстро и резко пить жидкость в больших объёмах.
- 술 등을 급하게 많이 마시다.
ดี, มีศีลธรรม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
virtuous; good-natured
ぜんりょうだ【善良だ】
bon, brave, vertueux, de bonne volonté
bueno
كريم
томоотой, төлөв даруу
lương thiện
ดี, มีศีลธรรม
baik, baik hati, ramah
хороший; добрый; достойный; добродетельный; добропорядочный; доброжелательный
- One's personality or behavior being gracious and good.性質や品行が穏やかで素直である。Dont le caractère et le comportement sont vertueux et bons.Dícese de carácter o comportamiento que tiene calidad de bueno. يكون السلوك أو الشخصية طيبا وشريفاзан чанар, үйлдэл нь төлөв сайн.Phẩm chất hay hành vi hiền lành và thật thà.อุปนิสัยหรือพฤติกรรมที่มีเมตตากรุณาและจิตใจดีsifat, karakter atau kelakuan ramah dan baik hatiЛюбезный и добрый (о характере или поведении).
- 성품이나 행실이 어질고 착하다.
ดื่มสุรา, ดื่มเหล้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drink
いんしゅする【飲酒する】
consommer de l'alcool, boire
beber alcohol
يشرب خمرا
уух, архидан согтуурах, архидах
uống rượu
ดื่มสุรา, ดื่มเหล้า
minum-minum, minum minuman keras
пить алкоголь
- To drink an alcoholic drink.酒を飲む。Boire de l'alcool.Beber alcohol. يشرب مشروبات روحيةархи уух.Uống rượu.ดื่มเหล้าmengkonsumsi minuman beralkoholУпотреблять алкогольный напиток.
- 술을 마시다.
ดื่มหนัก, ดื่มมาก, ดื่มเยอะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overdrink
ぼういんする【暴飲する】。さけびたりになる【酒浸りになる】
picoler comme un trou
engullir
يشرب
гудрах, уух
nốc ừng ực, uống ào ào
ดื่มหนัก, ดื่มมาก, ดื่มเยอะ
banyak minum
с жадностью напиваться
- To drink a very large amount of alcohol.酒を度を越して飲む。Absorber avec excès des boissons alcoolisées.Beber mucho alcohol.يشرب الخمر كثيرا جداархийг маш ихээр уух.Uống rất nhiều rượu.ดื่มเหล้าหนักเป็นอย่างมากsangat banyak minum minuman kerasОчень много пить алкоголя.
- 술을 매우 많이 마시다.
Idiomดูมือ
take care of something with one's hands
手を見る。直す
réparer
mirar la mano
يعامل باليد
гар хүрэх
sửa chữacho biết tay
(ป.ต.)ดูมือ ; ซ่อม, ซ่อมแซม
memperbaiki
приложить руку
- To fix something that is defective.問題が起こったものを直す。Réparer un objet qui ne fonctionne pas.Arreglar un objeto que tiene un problema.يصلح شيئا فيه خللэвдэрсэн зүйлийг засах.Sửa chữa đồ vật bị hư hỏng.ซ่อมแซมสิ่งของที่มีปัญหาmemperbaiki barang yang bermasalah Исправлять вещь, с которой возникла проблема.
- 문제가 생긴 물건을 고치다.
take care of something with one's hands
手を見る。ひどい目に合わせる
rouer de coups
mirar la mano
гар хүрэх
cho biết tay
(ป.ต.)ดูมือ ; ดุ, ว่า, ว่ากล่าว(แทนผู้อื่น)
приложиться рукой; дать взбучку
- To give someone a scolding.やっつける。Gronder.Regañar.يعاتب، يفرض عقوبةаашилж загнах.Trừng phạt, dạy bảo.ดุว่าmemarahiНаказывать.
- 혼내 주다.
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ごくりごぐりとのむ【ごくりごくりと飲む】
boire à petites gorgées
tragarse, deglutirse, ingerirse
يرشف
балгалах, оочлох
nuốt khan, khó nuốt
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป
сглатывать; глотать с усилием
- To make a sound when someone drinks something in small sips with effort.液体を苦労して少しずつ飲む音が続く。Faire du bruit de façon répétée en avalant difficilement un liquide à petites gorgées. Escucharse seguidamente que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco. يخرج صوتا متكرّرا عندما يشرب سائلا بصعوبة شيئا فشيئا балгах нь шингэн зүйлийг том томоор залгилах байдал халуун шингэнийг амаа түлэхгүйн тулд удаан уух байдалLiên tục phát ra âm thanh khi nuốt chất lỏng từng chút một một cách khó khăn.มีเสียงกลืนของเหลวลงไปอย่างยากลำบากทีละนิด ๆ อย่างต่อเนื่องterus terdengar suara menelan cairan sedikit demi sedikitПостоянно издавать звук, как при проглатывании жидкости с усилием.
- 액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ごくりごぐりとのむ【ごくりごくりと飲む】
boire à petites gorgées
tragarse, deglutirse, ingerirse
يرشف
оочих, оочлох
uống ực ực
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป
glek
сглатывать
- To make a sound when someone drinks something in small sips with effort.液体を苦労して少しずつ飲む音が続く。Faire du bruit de façon répétée en avalant difficilement un liquide à petites gorgées. Escucharse seguidamente que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco. يصدر صوتا متكرّرا عندما يشرب سائلا بصعوبة شيئًا فشيئًا шингэн зүйлийг бага багаар арай ядан залгих чимээ үргэлжлэн гарах.Tiếng nuốt từng chút chất lỏng một cách khó nhọc liên tục phát ra.มีเสียงกลืนของเหลวลงไปอย่างยากลำบากทีละนิด ๆ หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara menelan cairan sedikit demi sedikit Постоянно издавать звук с трудом проглатываемой жидкости.
- 액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ごくりとのむ【ごくりと飲む】
tragarse, deglutirse, ingerirse
يرشف
оочих, оочлох
uống ực ực, nuốt ực ực
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป
glek
- To make a sound when someone drinks something in small sips with effort.液体を苦労して少し飲む音が出る。Faire du bruit en avalant difficilement un liquide à petites gorgées. Escucharse que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco. يصدر صوتا متكرّرا عندما يشرب سائلا بصعوبة شيئًا فشيئًاшингэн зүйлийг бага багаар арай ядан залгих чимээ гарах.Phát ra tiếng khi nuốt từng chút chất lỏng một cách khó nhọc.มีเสียงกลืนของเหลวลงไปอย่างยากลำบากทีละนิด ๆsuara menelan cairan sedikit demi sedikit Постоянно издавать звук проглатывания тяжело проглатываемой жидкости.
- 액체를 힘들게 조금 삼키는 소리가 나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ごくりとのむ【ごくりと飲む】
tragar, deglutir, ingerir
يرشف
оочлох
uống ực ực, nuốt ực ực
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป
glek
- To make a sound when someone drinks something in small sips with effort.液体を苦労して少しずつ飲む音が出る。Faire du bruit de façon répétée en avalant difficilement un liquide à petites gorgées. Escucharse que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco. يصدر صوتا متكرّرا عندما يشرب سائلا بصعوبة شيئًا فشيئًاшингэн зүйлийг бага багаар арай ядан залгих чимээ гарах.Tiếng nuốt một chút chất lỏng một cách khó nhọc phát ra.มีเสียงกลืนของเหลวลงไปอย่างยากลำบากทีละนิด ๆ muncul suara menelan cairan dengan sulit dan sedikit demi sedikitПостоянно издавать звук проглатывания жидкости с трудом по чуть-чуть.
- 액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
ดื่มอึ้ก ๆ, ดื่มรวดเดียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ดื่มอึ้ก ๆ, ดื่มอึก ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ดู..., มองว่า..., คิดว่า...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be considered; be deemed; be regarded
みえる【見える】
paraître, sembler, avoir l'air, il semble que, on dirait que
parecerse, percibirse, mostrarse
харагдах
thấy là..., xem là ...
ดู..., มองว่า..., คิดว่า...
terlihat, kelihatan, tampak, seperti
выглядеть; показаться
- For something to be thought of or regarded as having a certain trait. そのように考えられたり判断されたりする。(Chose) Être considéré ou jugé comme tel.Considerar o juzgar el estado de algo.يتم الاعتقاد أو الحكم عن شيء ماямар нэг зүйл тийм гэж дүгнэгдэх.Được suy nghĩ hay được phán đoán rằng cái gì đó là thế nào đó.สิ่งใด ๆ ถูกคิดหรือประเมินว่าเป็นอย่างไร sesuatu objek dipertimbangkan dan dinilai Оцениваться (о каком-либо объекте).
- 무엇이 어떠하다고 생각되거나 판단되다.
ดู, มอง, สังเกตการณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ดู, มอง, ส่อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
look at; take a look at; look in
みる【見る】。みきわめる【見極める】。しらべる【調べる】
ver, mirar, observar
يلاحظ
харах
ngắm, xem, quan sát
ดู, มอง, ส่อง(กระจก, กล้องจุลทรรศน์)
осматривать
- To inspect an object to understand its content or state.対象の内容や状態を知るために見極める。Examiner un objet pour connaître son contenu ou son état.Observar el contenido o estado de un objeto para estar al tanto.ينظر إلى شيء للتعرف علي محتويات شيء ما أو حالتهямар нэг зүйлийн агуулга буюу төлөв байдлыг мэдэхийн тулд ажиглах.Xem xét để biết nội dung hay trạng thái của đối tượng.พิจารณาเพื่อให้รู้เนื้อหาหรือสภาพของวัตถุ Тщательно просматривать какой-либо объект с целью узнать его состояние или содержание.
- 대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
ดู, มอง, ได้เห็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
see
けんぶつする【見物する】
faire l'expérience
presenciar
يشاهد ، يرأى ، يزور
харах, үзэх
nhìn thấy, thấy
ดู, มอง, ได้เห็น
merasakan, memandang, mengalami
знакомиться; осматривать; смотреть; рассматривать
- To see or experience something in person.目で見たり、直接経験したりする。Regarder quelque chose de ses propres yeux ou faire l'expérience de quelque chose directement.Ser testigo o experimentar algo directamente. يرى بالعين أو يجرّب بنفسهнүдээр харах юмуу биеэр туулж мэдрэх.Xem bằng mắt hoặc trực tiếp trải nghiệm. ดูสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตาหรือได้รับประสบการณ์โดยตรงmelihat sesuatu dengan mata atau mengalami langsungВидеть что-либо своими глазами или испытать на своём личном опыте.
- 눈으로 보거나 직접 경험하다.
Idiomดื่มอย่างกระหาย
wet one's neck
喉を潤す。喉の渇きを癒す
apaiser sa soif
mojar el cuello
يبلل
цангаагаа тайлах, хоолойгоо чийглэх
(làm ướt cổ), làm mát cổ họng
(ป.ต.)เลียคอ ; ดื่มอย่างกระหาย
menyegarkan tenggorokan
промочить горло
- To drink water due to thirst.喉が渇き、水などを飲む。Boire de l'eau, etc., ayant soif.Tomar agua por tener sed.يشرب الماء أو آخر لكونه عطشانам цангаад ус зэргийг уух.Uống nước... vì khát.ดื่มน้ำ เป็นต้น เพราะคอแห้งminum air dsb karena hausПить воду и т.п. из-за жажды.
- 목이 말라 물 등을 마시다.