ตัวอ่อนในท้อง, ทารกในครรภ์, เด็กในท้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตวาด, ตะคอก, เอ็ดตะโร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
yell; roar; bawl
どなりつける【怒鳴りつける】
réprimander, crier, critiquer, corriger
gritar, regañar a gritos
يوبّخ بقسوة
уурсан загнах, их дуугаар зандрах
quát tháo, la mắng
ตวาด, ตะคอก, เอ็ดตะโร
membentak
громко ругаться
- To shout loudly at or scold someone out of extreme anger. ひどく腹を立てて、大声を出したり叱ったりする。Crier ou réprimander en se mettant très en colère.Gritar en voz alta para regañar a alguien con dureza en estado de ira. يُؤنبه و يصرخ بشدة من غضبихэд уурласнаас чанга дуугаар хашгирах, хатуу зэмлэх.Mắng mỏ hoặc lớn tiếng vì rất tức giậnตำหนิหรือร้องเสียงดังเพราะโกรธเป็นอย่างมาก membentak keras karena sangat marahГромко издавать крик от злости или упрекать.
- 몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖다.
ตวาด, ตะคอก, เอ็ดตะโร, ดุด่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
yell; roar; bawl
どなる【怒鳴る】
blâmer, corriger, critiquer, réprimander
gritar, regañar a gritos
يوبّخ بقسوة
уурсан загнах, их дуугаар зандрах
la mắng, nạt nộ
ตวาด, ตะคอก, เอ็ดตะโร, ดุด่า
membentak, memarahi
- To shout loudly at someone or scold him/her harshly. 大声で叱ったり、責めたりする。Corriger ou réprimander à haute voix.Gritar en voz alta para regañar a alguien con dureza. يُؤنبه و يصرخ بشدةхатуу зэмлэх, загнах.Mắng mỏ hoặc làm cho sợ. ตำหนิใหญ่หรือต่อว่าmembentak atau sangat memarahiСильно упрекать или ругать.
- 크게 꾸짖거나 혼을 내다.
ตวาด, ตะเบ็ง, ตะคอก, ขู่, แผดเสียง, ตะเพิด, คำราม, ขึ้นเสียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
yell; bawl
おおごえをはりあげる【大声を張り上げる】
pousser des cris, crier, hurler, vociférer, tempêter
bramar
يصرخ
хамаг хүчээрээ зүтгэх, байдгаараа зүтгэх
gào, thét, la hét
ตวาด, ตะเบ็ง, ตะคอก, ขู่, แผดเสียง, ตะเพิด, คำราม, ขึ้นเสียง
berteriak keras, berteriak marah, berteriak seenaknya
- To scream or act wildly with all one's might.ある限りの力を出して喚いたり行動する。Pousser un cri ou agir, de toutes ses forces, à tort et à travers.Manifestar su ira con voces agudas y extraordinaria violencia. يتصرّف أو يصرخ بكلّ قواه وبعنفбайгаа бүх хүчээ гарган хамаа замбараагүй хашгирах буюу хөдлөх.Dốc hết sức có được để kêu gào hoặc hành động dữ dội. ตะโกนเสียงหรือกระทำตามใจชอบโดยใช้พลังที่มีทั้งหมดberteriak atau bersikap seenaknya dengan menggunakan tenaga yang adaКричать или действовать изо всех сил.
- 있는 힘을 다해 마구 소리를 지르거나 행동하다.
ตวารี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ttwari
トヮリ
ttwari, coussinet de paille (pour porter des objets sur la tête)
ttwari
لفافة
даавуун цагираг, давуун ивүүр
Ttwari; cái đệm đỡ để đội hành lý
ตวารี
senggulung
соломенная подставка для переноса груза
- A ring-shaped item made of straw or cloth that is placed on the head to carry things on it.わらや布で作った、荷物を頭の上に載せる時に用いる渦巻き状の敷物。Objet en forme d'anneau que l'on met sur la tête, utilisé quand on porte une charge lourde sur la tête.Objeto con forma de gancho hecho de paja o tela que se utiliza para apoyar y levantar las cosas con la cabeza.شيء مصنوع من القش أو القماش يأخذ شكل حلقات بحيث يوضع فوق الرأس من أجل حمل الأمتعةсүрэл болон бөс даавуугаар хийж, толгой дээрээ юм тавихад ивдэг цагираг хэлбэрийн зүйл.Vật hình vòng làm bằng rơm hay vải đỡ ở đầu khi đội hành lí trên đầu.ผ้า(ฟาง)ที่ขดเป็นวงไว้ใช้รองสิ่งของบนศีรษะ : สิ่งของที่มีลักษณะเป็นวงทำจากฟางหรือผ้า ใช้เป็นฐานรองสิ่งของไว้บนศีรษะbenda berbentuk seperti cincin terbuat dari jerami atau kain yang digunakan untuk mengalasi kepala saat menjunjung barangКольцеобразная вещь, изготовленная из соломы или ткани, которую подкладывают на голову для переноса вещей.
- 짚이나 천으로 만들어 짐을 머리 위에 일 때 머리에 받치는 고리 모양의 물건.
ตัวเก็ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rising star
きたいのほし【期待の星】。たのみのつな 【頼みの綱】
espoir, étoile montante
estrella en alza
نجم واعد
найдвар
ngôi sao đang lên, nhân tài triển vọng
ตัวเก็ง
orang berharapan
надежда; "восходящая звезда"
- (figurative) A person who is expected to progress quickly.(比喩的に)将来の発展が期待できると判断される人物。 (figuré) Personne en qui on peut espérer un très bel avenir.(FIGURADO) Persona que se ve prometida al desarrollo en el futuro.شخص يتوقع له النجاح في المستقبل (بتعبير مجازي))(зүйрл.) ирээдүйн хөгжил дэвшилд нь найдаж болохуйц хүн.(cách nói ẩn dụ) Nhân vật đáng được kỳ vọng vào sự phát triển trong tương lai.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บุคคลที่คาดหวังว่าจะเจริญรุ่งเรืองในภายภาคหน้าได้(bahasa kiasan) orang yang kemajuannya di masa depan dapat diharapkan(перен.) Человек, от которого можно ожидать больших успехов в будущем.
- (비유적으로) 장래의 발전을 기대할 만한 인물.
ตัวเก็งในทีม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ace
エース
as, aigle, phénix
as
لاعب بارز
нэгдүгээр зэргийн, гарамгай, шилдэг
cầu thủ giỏi, tuyển thủ giỏi
ตัวเก็งในทีม
atlet unggulan, pemain unggulan, pemain as
туз
- In a team sport, a player who has remarkable ability.団体競技で、実力の優れた選手。Joueur qui excelle dans une compétition de sport collectif.En juegos de deporte en grupo, jugador que destaca en habilidad.لاعب بارز في اللعبة الجماعيّةбагаараа тоглож буй спортын тэмцээн уралдааны тэргүүн тамирчин.Cầu thủ có năng lực xuất sắc trong trận đấu thể thao chơi tập thể.นักกีฬาที่มีความสามารถโดดเด่นในการแข่งขันกีฬาเป็นทีมatlet atau pemain yang kemampuannya menonjol dalam pertandingan olahraga berkelompokСамый способный и выдающийся игрок в командных спортивных соревнованиях.
- 단체로 하는 운동 경기에서, 실력이 뛰어난 선수.
ตั๋วเข้าชม, บัตรเข้าฟัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
admission ticket
ぼうちょうけん【傍聴券】
ticket d'entrée (à une émission)
pase
تذكرة المشاهد
сонсогчийн эрх
vé mời tham dự
ตั๋วเข้าชม, บัตรเข้าฟัง
tiket menyaksikan, tiket menonton
право присутствия в качестве гостя
- A ticket passed out as a permission to watch an event.傍聴を許可するという印として配るチケット。Billet que l'on distribue en signe d'autorisation d'audience d'une émission.Boleto que se distribuye para permitir la asistencia. .بطاقة توزع بعلامة السماح للحضور وللاستماع орж сонсох зөвшөөрөл болгон тараадаг тасалбар.Vé được phát cho như là biểu thị của sự được phép tham dự.บัตรที่ให้ไว้เพื่อแสดงสัญลักษณ์ว่าได้รับการอนุญาตให้เข้าชมหรือเข้าฟังtiket yang dibagikan sebagai tanda diizinkan untuk menyaksikan/menontonБилет, раздаваемый в знак разрешения присутствовать на каком-либо мероприятии в качестве гостя.
- 방청을 허락한다는 표시로 나누어 주는 표.
ตั๋วเครื่องบิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวเชื่อม, สะพาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
setting up; fixing up; matchmaker
なかだち【仲立ち】。なかがい【仲買】。ばいかい【媒介】。ちゅうかい【仲介】
pont, médiateur(trice), intermédiaire, entremise, liaison
puente, intermediario
гүүр, холбогч
cầu nối
ตัวเชื่อม, สะพาน(ในเชิงเปรียบเทียบ)
perantara, penyambung
мост
- (figurative) A person or object that plays a role in connecting two people, etc.(比喩的に)双方の関係を取りもつ人やもの。(figuré) Personne ou objet jouant le rôle d'intermédiaire entre deux personnes.(FIGURADO) Persona u objeto que juega el rol de entablar relación entre dos personas.(مجازي) شيء للقيام بدور يربط أو يتوسط بين شخصين، أو الشخص الوسيط(зүйрлэсэн үг) хооронд нь харилцаа тогтоож өгөх үүрэг гүйцэтгэж буй хүн болон эд юм.(cách nói ẩn dụ) Người hay sự vật đóng vai trò kết nối quan hệ giữa hai bên.(ในเชิงเปรียบเทียบ) คนหรือสิ่งของที่ทำหน้าที่เป็นสื่อเชื่อมความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองperan atau orang yang berperan menyambungkan atau menghubungkan seseorang dengan orang yang lain(переносн.) Человек или предмет, являющийся связующим звеном между двумя другими.
- (비유적으로) 둘 사이의 관계를 이어 주는 역할을 하는 사람이나 사물.
ตัวเชื่อมโน้ตเพลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
slur
スラー
liaison
ligadura
علامة ربط موسيقية
холбоос, холбох тэмдэг
dấu láy
ตัวเชื่อมโน้ตเพลง
legato, busur legato
лига
- A sign in music that tells a player to play two or more notes without breaks between them.楽譜で、二つ以上の音を切らずに演奏することを指示する記号。Sur une partition de musique, symbole indiquant qu'il faut jouer deux ou plusieurs notes en continu, sans s'arrêter.En la partitura, signo con que se indica que dos o más notas deben ejecutarse ligadas sin cortarse.في نوتة موسيقية، علامة تطلب عزف نبرتين أو أكثر باستمرار دون انقطاعхоёроос дээш авиаг таслахгүйгээр үргэлжлүүлэн хөгжимдөхийг заасан нотны тэмдэгт.Kí hiệu biểu thị sự không ngừng nhịp mà trình diễn liên tục giữa hai nốt trong một bản nhạc.สัญลักษณ์ที่ชี้ให้เห็นการบรรเลงต่อเนื่องไม่ให้จังหวะที่มากกว่าสองตัวขาดจากกันในโน้ตเพลงtanda yang menandakan dua atau lebih nada dimainkan bersambung tanpa terputus pada partiturМузыкальный знак в виде дуги над нотами, указывающий, что их надо исполнять связно, без перерыва.
- 악보에서, 둘 이상의 음을 끊지 말고 이어서 연주할 것을 지시하는 기호.
ตัวเต็ม, ตัวอักษรดั้งเดิม, ตัวอักษรที่ถูกต้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clean handwriting
せいたい【正体】
letra correcta
зөв бичиг
kiểu chữ ngay ngắn
ตัวเต็ม, ตัวอักษรดั้งเดิม, ตัวอักษรที่ถูกต้อง
tulisan rapi, tulisan halus
- A handwriting that is neat.正しい書体。Écriture en forme droite.Letra pulcramente escrita.شكل الحرف الصحيحзөв хэлбэртэй бичиг.Chữ viết theo dạng thẳng.ตัวอักษรรูปแบบที่ถูกต้อง tulisan berbentuk baikБуквы правильного начертания.
- 바른 모양의 글씨.
ตัวเป็นเงา, ตัวเป็นขน, ท่าทางเกียจคร้าน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ตัวเปล่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวเปล่า, ตัวล่อนจ้อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
naked body; nude body
すっぱだか【素っ裸】
corps nu, nu
cuerpo desnudo
جسم عارٍ
шалдан, нүцгэн бие
mình trần trùng trục, mình trần truồng
ตัวเปล่า, ตัวล่อนจ้อน
telanjang bulat
голыш; голожопый
- (slang) One's body without any clothes on.衣類を着けてない体を俗にいう語。(populaire) Corps sans aucun vêtement.(VULGAR) Cuerpo sin vestido(عامية) جسد عار لا يرتدي شيئًا(бүдүүлэг.) юу ч өмсөөгүй нүцгэн бие.(cách nói thông tục) Cơ thể không mặc bất cứ thứ gì.(คำสแลง)ร่างกายที่ไม่ใส่อะไรเลย(bahasa kasar) tubuh yang tidak mengenakan apapun(прост.) Тело не прикрытое никакой одеждой.
- (속된 말로) 아무것도 입지 않은 몸.
poor person; someone who is penniless
すっぱだか【素っ裸】
sans-le-sou
persona sin un céntimo
عُريان
хоосон, юу ч үгүй
kẻ tay trắng, kẻ trên răng dưới dái
ตัวเปล่า, ตัวล่อนจ้อน
голый; босяк; бедняк
- (slang) A person who has no property.財産が全くない人を俗にいう語。(populaire) Personne qui ne possède aucun bien.(FIGURADO) Persona sin nada de dinero. (عامية) شخص لا يملك أي شيء من الأموال أو الممتلكات(бүдүүлэг.) ямар ч эд хөрөнгөгүй хүн.(cách nói thông tục) Người hoàn toàn không có tài sản.(คำสแลง)คนที่ไม่มีทรัพย์สมบัติอะไรเลย(bahasa kasar) (bahasa kiasan) orang yang tidak memiliki kekayaan apapun(прост.) Тот, у которого совсем нет своего имущества.
- (속된 말로) 재산이 전혀 없는 사람.
ตัวเปล่า, มือเปล่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomตัวเปล่าเล่าเปลือย
go out and sit empty-handed
手ぶらで路上に座り込む
se retrouver à la rue les mains vides
sentarse con las manos vacías
يطرد بصفر اليدين
хоосрох, үгүйрэх
thành tay trắng
(ป.ต.)ออกไปนั่งมือเปล่า ; ตัวเปล่าเล่าเปลือย
duduk dengan tangan hampa
- To be in a difficult situation where one has nothing.持っているものが何もなくて、困った状況に追い込まれる。Se retrouver dans une situation embarrassante, où l'on dispose de ne plus aucun bien.Estar en una situación incómoda por no tener nada.يتعرض لحالة مادية صعبة لأنه لا يملك شيئا юу ч үгүй болж хүнд хэцүү байдалд орох.Trở nên tình trạng nan giải do không còn bất cứ thứ gì.อยู่ในสถานการณ์ที่อดสูเนื่องจากไม่มีอะไรเลยmenjadi berada dalam situasi sulit karena tidak memililki apapun Потерять всё и оказаться с пустыми руками.
- 아무것도 가진 것이 없어 난처한 상황이 되다.
...ตัวเมีย
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ตัวเมีย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
female
めす【雌】
(animal) femelle
hembra
أنثى الحيوان
эмэгчин
con cái, con mái
ตัวเมีย
betina
самка
- A female animal.動物の雌。Animal de sexe féminin.Animal de sexo femenino.الحيوان وجنسها مؤنثэм хүйстэй амьтан. Động vật là giống cái.สัตว์ที่เป็นตัวเมียbinatang betinaОсобь женского пола животных.
- 암컷인 동물.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
female; doe
めす【雌】
femelle
hembra, sexo femenino
أنثى
эм, эм амьтан
con cái, giống cái
ตัวเมีย
betina
самка
- The female side that gives birth to a baby among sexually dimorphic animals. 雌雄の区別のある動物で子を生むほう。 Parmi les animaux avec distinction mâle et femelle, celui qui est apte à concevoir le petit.Animal que tiene la capacidad de preñarse entre especies de las que pueden distinguirse su sexo femenino o masculino.الجانب الأنثى التي تلد الطفل بين الحيوانات ديمبرافيك جنسياэр эм хүйсээр ялгадаг амьтдын үр төл тээж, төрүүлдэг нь.Phía sinh con trong số động vật có phân biệt đực cái.สัตว์เพศที่ตั้งท้องได้ซึ่งอยู่ในบรรดาสัตว์ที่มีการแบ่งเพศinduk (binatang), binatang yang melahirkan dan menjaga anak Форма живого организма, обладающая женскими половыми признаками, способна рожать детенышей.
- 암수 구별이 있는 동물 중에 새끼를 배는 쪽.
ตัวเร่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตั๋วเรือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomตัวเล็กอย่างกับลูกหมา
a fellow[guy] who is as small as a chestnut
栗大の奴。ちっぽけな奴。ちび
un type aussi petit qu'une châtaigne
un chico del tamaño de una castaña
رجل بحجم الكستناء
давжаа
Đứa bé hạt dẻ
(ป.ต.)ไอ้เจ้าตัวเท่าลูกเกาลัด ; ตัวเล็กอย่างกับลูกหมา
sebesar teri
- A person who is young or has a small frame.年が若いか、体が小さい人。Jeune personne ou personne de petite taille.Persona joven o de cuerpo pequeño.شخص ذو جسم أو سنّ صغيرнас бага буюу жижиг биетэй хүн.Người trẻ tuổi hoặc thân hình nhỏ bé.คนที่ตัวเล็กหรืออายุน้อย orang yang sangat muda atau yang berbadan kecilОчень маленький или молодой человек.
- 나이가 어리거나 몸집이 작은 사람.
ตัวเล็กแต่มีกำลังมาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
short but tough
しっかりする
ramassé, trapu, solide, sûr de soi, assuré, confiant, certain, décidé, hardi, effronté, audacieux
pequeño pero robusto
قوي
чамбай
tháo vác, xốc vác
ตัวเล็กแต่มีกำลังมาก
berani, kuat, tegar
дерзкий; самоуверенный; лихой; молодецкий
- Small but strong and spunky.体は小さくても、力強くて器用である。Qui a un corps de petite taille, mais qui est énergique et déterminé.Que tiene un cuerpo pequeño pero fuerte y firme. نشيط وقوي على الرغم من صغر حجمهбие нь жижиг ч хүчтэй, чадварлаг байх.Dù cơ thể nhỏ nhưng mạnh mẽ và khôn ngoan.แม้ว่าร่างกายจะเล็กแต่เต็มไปด้วยพละกำลังและรอบคอบ bertenaga atau terampil sekalipun berbadan kecilХотя и маленький, но дерзновенный.
- 몸은 작아도 힘차고 야무지다.
ตัวเลข
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
number; figure
すうじ【数字】
chiffre, nombre
número
عدد
тоо
chữ số
ตัวเลข
angka, nomor
цифра
- A word indicating numbers. 数を表す字。Caractère représentant des quantités.Letra que indica cantidad.حرف يدلّ على العددтоо илэрхийлсэн тэмдэг. Chữ thể hiện số.ตัวอักษรที่แสดงตัวเลขkarakter yang menunjukkan bilanganЗнак для обозначения числа.
- 수를 나타내는 글자.
figure
すうじ【数字】
chiffre
cifra
тоо
con số
ตัวเลข
bilangan, angka
сумма
- The quantity of something expressed in numbers or statistics, etc. 統計などで数字が表す量。En statistique, volume représenté par des chiffres.En estadísticas, la cantidad que muestra el número. كمية تدلّ على العدد في الإخصاء إلخстатистик зэрэгт тооны илэрхийлж буй хэмжээ.Lượng mà con số thể hiện trong thống kê.ปริมาณที่ตัวเลขแสดง เช่น ในทางสถิติ เป็นต้น jumlah yang menunjukkan angka dalam statistik dsbКоличество, обозначаемое цифрами в статистике.
- 통계 등에서 숫자가 나타내는 양.
ตัวเลขที่อยู่ด้านล่าง, ตัวเลขที่มีค่าน้อยกว่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวเลข, สถิติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
estimation
とうけい【統計】
estimation
estimación del total
إِحصاء
бүртгэл, тооцоо
sự thống kê (sơ bộ)
ตัวเลข, สถิติ
statistik
счёт навскидку
- An act of roughly calculating something by guessing it all at once.全部合わせて大まかに計算すること。Fait de calculer approximativement, dans le tas.Acción de calcular aproximadamente el total de algo. فعل حساب عن طريق تخمين على وجه التقريب في مرّة واحدةнэгтгэн бөөгнүүлж, ерөнхийд нь баримжаалан тооцоолох явдал.Việc dồn vào một lần rồi ước tính đại khái. คิดคำนวณโดยการคาดเดาเหมาเอาอย่างคร่าว ๆ hal menghitung dengan perkiraan kasar akan satu perkaraПримерный подсчёт всего вместе.
- 한 번에 몰아서 대충 짐작으로 계산함.
ตัวเลขหลัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
digit
けた【桁】
chiffre
dígito
مكان الرقم
тооны орон
số hàng (đơn vị, chục, trăm, ngàn, vạn ...)
ตัวเลขหลัก
- The place of each number that forms a part of a number.各数字の並びの位置。Position de chaque chiffre (décimale, dizaine, centaine, etc.).Cifra de cada número.مكان لكلّ رقمтус бүр тооны орон.Vị trí của các số.ตำแหน่งของจำนวนแต่ละตัวposisi dari masing-masing angkaПозиция каждого числа.
- 각 수의 자리.
ตัวเลือก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวเศษ, เศษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตั๋วเหมาจ่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวเหลือบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวเอก, ตัวแสดงสำคัญ, นักแสดงนำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
main character
しゅじんこう【主人公】。しゅやく【主役】。ヒーロー。ヒロイン
protagoniste, héros, héroïne
protagonista
بطل
гол дүр, гол баатар
nhân vật chính
ตัวเอก, ตัวแสดงสำคัญ, นักแสดงนำ
pemeran utama, peran utama
герой; героиня
- A character who plays a central role in the story of a play, film, novel, etc.演劇・映画・小説などの物語の中心人物。Personnage central du récit d'une pièce de théâtre, d'un film, d'un roman, etc.Personaje que cumple el papel central en la historia de una obra teatral, película o novela.شخصية رئيسية في قصة في المسرح، الفيلم، الرواية أو غيرهاжүжиг, кино, роман мэтэд гарах гол дүр.Nhân vật trung tâm của câu chuyện trong vở kịch, bộ phim, tiểu thuyết...ตัวละครที่สำคัญของเรื่องราวในละคร ภาพยนตร์หรือนวนิยาย เป็นต้นtokoh yang menjadi pusat cerita di dalam sandiwara, film, novel, dsbЛичность, занимающая центральное место в спектакле, фильме, романе и т.п.
- 연극, 영화, 소설 등에서 이야기의 중심이 되는 인물.
ตัวเอก, พระเอก, นักแสดงนำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lead role; lead actor; lead actress
しゅやく【主役】
protagoniste, héros, héroïne
protagonista
بطل
гол дүр
vai chính, diễn viên chính
ตัวเอก, พระเอก(นางเอก), นักแสดงนำ
peran utama, pemeran utama
главная роль
- In theater, film, drama, etc., the most important role, or an actor or actress playing such a role.演劇や映画、ドラマなどで、中心となる役。また、その役を演じる俳優。Rôle principal d'une pièce de théâtre, d'un film ou d'un feuilleton télévisé ; acteur ou actrice jouant un tel rôle.En teatro, película o telenovela, el papel central. O actor que ejerce ese papel. دور يكون رئيسيا في المسرح أو الفيلم أو الدراما، أو مُمثل يقوم بالدورжүжиг, кино, драм зэргийн гол нь болж буй дүр. мөн тэр дүрийг хариуцсан жүжигчин.Vai diễn trung tâm nhất trong vở kịch, bộ phim hay phim truyền hình... Hoặc diễn viên đóng vai đó.บทบาทที่เป็นหลักที่สุดในละครเวทีหรือภาพยนตร์ ละครโทรทัศน์ เป็นต้น หรือนักแสดงที่ได้รับบทบาทดังกล่าวperan yang paling utama dalam lakon teater atau film, drama, dsb, atau untuk menyebut aktor yang mendapatkan peran tersebutСамая основная роль в пьесе, фильме, сериале и т.п. Или актёр, актриса, исполняющие данную роль.
- 연극이나 영화, 드라마 등에서 가장 중심이 되는 배역. 또는 그 배역을 맡은 배우.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lead role; lead actor; lead actress
しゅえん【主演】
rôle principal
protagonista
بطل
гол дүрд тоглох, гол дүрийн жүжигчин
việc đóng vai chính, vai chính
ตัวเอก, พระเอก(นางเอก), นักแสดงนำ
peran utama, pemeran utama
главная роль
- In theater or film, the act of playing a protagonist or an actor or actress playing a protagonist.演劇や、映画、ドラマなどで、主人公を演じること。また、主人公を演じる人。Action de jouer le rôle principal dans une pièce de théâtre, un film, un feuilleton télévisé ; personne jouant le rôle principal.Hecho de actuar en el papel principal en una obra teatral, película o telenovela. O persona que actúa en el papel protagónico.من يمثّل في المسرح أو الفيلم أو الدراما كممثّل رئيسيّ، أو مَن يلعب دور بطلжүжиг, кино, драм зэргийн гол дүрийг хариуцан тоглох явдал. мөн гол дүрийг хариуцан авсан хүн.Việc đảm nhận vai diễn chính trong vở kịch, bộ phim hay phim hình... Hoặc người đảm nhận vai chính.การที่ได้รับบทบาทเป็นตัวเอกแล้วแสดงในละครเวทีหรือภาพยนตร์ ละครโทรทัศน์ เป็นต้น หรือคนที่ได้รับบทบาทเป็นตัวเอกpekerjaan mendapatkan serta melakukan peran utama dalam lakon teater atau film, drama, dsb, atau untuk menyebut orang yang mendapatkan peran utamaИсполнение роли главного героя в пьесе, фильме, сериале и т.п. Или тот, кто исполняет главную роль.
- 연극이나 영화, 드라마 등에서 주인공 역을 맡아 연기하는 일. 또는 주인공 역을 맡은 사람.
ตัว...เอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวเอง
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
Proverbsตัวเองก็แทบจะเอาตัวไม่รอด
One's own nose is three feet long; have one's own fish to fry
私の鼻が三尺
Son nez mesure trois pieds
no darle tiempo ni para ocuparse de sí mismo
طول انفي هو 3 أقدام
(mũi của tôi dài ba tấc)
(ป.ต.)จมูกของตนเป็นสามฟุต ; ตัวเองก็แทบจะเอาตัวไม่รอด
- An expression used to describe a situation where one's own business is so urgent and difficult that one cannot afford to help others.せっぱつまって、他人の面倒を見る余裕がないことのたとえ。Expression signifiant que comme notre situation est urgente et difficile, on ne peut pas se permettre de s'occuper des autres.Se dice de alguien que no tiene margen para cuidar a nadie porque él mismo está en gran apuro. تعبير يشير إلى عدم وجود قدرة إضافية لرعاية آخرين بسبب الظروف الصعبة والملحةөөрийн байдал хэцүү учир бусдад туслах боломжгүй байх.Hoàn cảnh của tôi gấp gáp và khó khăn nên không dư giả để quan tâm đến người khác.คำที่หมายความถึงการไม่มีเวลาว่างพอที่จะไปช่วยดูแลคนอื่นเพราะสภาพของตนเองก็คับขันและยากลำบากungkapan yang berarti bahwa tidak memiliki keluangan untuk membantu orang lain karena keadaan sendiri yang darurat dan sulitНет возможности ухаживать за другим, так как собственное положение трудное и срочное.
- 내 사정이 급하고 어려워서 남을 돌볼 여유가 없음을 뜻하는 말.
ตัวเอง, ตนเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
himself; herself; ego
じこ【自己】。じぶん【自分】
soi-même
sí mismo, uno mismo, el yo
ذات
өөрөө, бие хүн
mình, tự mình, bản thân mình
ตัวเอง, ตนเอง
dirinya sendiri
сам; свой; себя
- The person himself/herself.その人自身。Cette personne-là, elle-même.Sí mismo. الشخص نفسهтухайн хүний бие.Bản thân người đó.ตัวของคนนั้นdiri orang itu sendiriМестоимение, указывающее на лицо, являющееся источником или объектом действия.
- 그 사람 자신.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวเอง, ตนเอง, ตัวเขาเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวเอง, ตัวเราเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ego
じが【自我】
ego, moi
ego
الأنا
бие хүн, би өөрөө, амь хүн, өөрийн санаа
cái tôi
ตัวเอง, ตัวเราเอง
ego
самомнение
- One's perception or thought about oneself.自分自身に対する認識や考え。Perception ou pensée que l'on a sur soi-même.Reconocimiento o pensamiento sobre sí mismo.فهم أو فكرة عن نفسهөөрийн талаарх ойлголт, бодол санаа.Sự nhận thức hay suy nghĩ về bản thân mình.ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับตัวเองkesadaran atau pikiran akan diri sendiriМнение о самом себе или восприятие самого себя.
- 자기 자신에 대한 인식이나 생각.
ego
じが【自我】
ego, moi
ego
الأنا
бие хүн, би өөрөө, амь хүн
bản ngã
ตัวเอง, ตัวเราเอง
diri sendiri, jati diri
я; эго
- The subject that understands the world and controls behavior.外界に対する認識や行動の主体になる自己。Soi qui est sujet d'une perception du monde ou d'une action.Su persona que es el agente del acto o la cognición del mundo.نفسه وهو فاعل فعل أو مدرِك ما حوله من العالمертөнцийн талаарх ойлголт болон үйл хөдлөлийн гол эзэн нь болсон өөрөө.Bản thân trở thành chủ thể của hành động hay nhận thức về thế giới.ตัวตน ซึ่งเป็นผู้กระทำของการปฏิบัติหรือการรับรู้ต่อโลกdiri sendiri yang menjadi kesadaran akan dunia atau subjek dari tindakanСобственная персона, которая становится основной темой всех действий или мыслей о мире.
- 세상에 대한 인식이나 행동의 주체가 되는 자기.
ตัวเอง, ส่วนตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
oneself
いっしん【一身】
su cuerpo
جسمه
өөрийн, өөрийгөө, өөрөө
thân mình, bản thân
ตัวเอง, ส่วนตัว
diri sendiri
своë тело
- One's own body.自分の体。Son corps.Su propio cuerpo.جسمهөөрийн бие.Cơ thể của mình.ตัวของตัวเองtubuh diri sendiriСобственное тело.
- 자신의 몸.
ตัวเอง, เธอ, คุณ, เรา
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
ตัวเองและคนอื่น, ตัวเองและคนอื่น ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Proverbsตัวเองไม่ได้ก็เลยกีดกันไม่ให้ผู้อื่นได้ด้วยเช่นกัน
poke a persimon that one cannot eat
食べられない柿、突き刺してみる
piquer le kaki qu'on ne peut manger
pinchar o picar algo no comestible
يطعن كاكا من أجل أن لا يأكله شخص آخر
(хадмал орч.) идэж чадахгүй илжгэн чихийг хатгаж үзэх
ăn không được cũng tới luôn, đã phóng lao phải theo lao
(ป.ต.)ลูกพลับที่กินไม่ได้ ก็ลองทิ่มดูเปล่า ๆ ; ตัวเองไม่ได้ก็เลยกีดกันไม่ให้ผู้อื่นได้ด้วยเช่นกัน
не съем, так поднадкусываю
- To destroy something in a nasty manner that one cannot have in order to keep others from having it as well.自分が持っていない物事を人も持てなくしようと、意地悪をして駄目にする。Ruiner méchamment ce qu'on n'a pu posséder, de telle sorte que les autres ne puissent non plus en profiter.Intentar evitar que alguien se aproveche de algo que uno no es capaz de poseer.يخرب شيئا ليس ملكه حتى لا يأخذه شخص آخر لأنه يحل مشاعر سيئةөөрийн болгож чадахгүй зүйлд атаархах сэтгэлээр бусад хүн ч өөрийн болгож чадахааргүй болгох.Lời nói dùng trong đánh bạc với ý nghĩa rằng dẫu cho thất bại thì cũng đi nước mạnh.เมื่อตนเองไม่ได้ในสิ่งใด ๆ ก็ทำให้ผู้อื่นไม่ได้ด้วยเช่นกันด้วยจิตใจที่ร้ายกาจwalaupun gagal tetap bermain, sebuah perkataan dalam permainan kartu go stopИз-за своего зловредного характера подпортить что-либо, чего не можешь сам иметь, чтобы другие тоже не могли этим воспользоваться.
- 자기가 갖지 못하게 된 것에 대해서 심술궂은 마음으로 남도 갖지 못하도록 못쓰게 만들다.
ตัวแทน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวแทนนักกีฬา
representative player
だいひょう【代表】。だいひょうせんしゅ【代表選手】
miembro de la selección nacional, atleta del equipo nacional
لاعب تمثيلي، لاعب نموذجي
шигшээ багийн тамирчин
tuyển thủ đại diện, tuyển thủ quốc gia
ตัวแทนนักกีฬา
atlet nasional, atlet perwakilan
представитель
- An excellent athlete who represents a nation or a certain group.国家やある集団を代表する、優れたスポーツ選手。Athlète remarquable qui représente un pays ou un groupe.Atleta de élite que representa al Estado o una organización. لاعب رياضي متفوّق يمثل دولة أو جماعة ماулс орон, албан байгууллагыг төлөөлсөн, шилдэг тамирчин.Tuyển thủ thể thao xuất sắc đại diện cho quốc gia hay tổ chức nào đó.นักกีฬาที่โดดเด่น ซึ่งเป็นตัวแทนประเทศหรือกลุ่มใดๆatlet yang menonjol dan mewakili negara atau kelompok tertentuВыдающийся спортсмен, представляющий в своём лице какую-либо группу людей, какую-либо страну.
- 국가나 어떤 집단을 대표하는, 뛰어난 운동 선수.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
captain
しゅしょう【主将】。キャプテン
capitaine, chef d'équipe
capitán
كابتن، رئيس الفريق
багийн ахлагч
đội trưởng
ตัวแทนนักกีฬา
kapten
капитан
- In a sports match, an athlete who represents a team.スポーツ競技で、チームを代表する選手。Joueur représentant une équipe lors d'un match sportif.En una competencia deportiva, jugador que representa al equipo.في مسابقة رياضية، لاعب يمثّل الفريقспорт, тэмцээнд багийг удирдаж буй тамирчин.Cầu thủ đại diện cho đội trong thi đấu thể thao.นักกีฬาที่เป็นตัวแทนในทีมในการแข่งขันกีฬาatlet yang menjadi perwakilan tim dalam pertandingan olah ragaСпортсмен, который представляет команду на спортивных соревнованиях.
- 운동 경기에서, 팀을 대표하는 선수.
ตัวแทนบริษัท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวแทนประเทศ
national team
だいひょう【代表】。だいひょうチーム【代表チーム】。ナショナルチーム
représentant du pays, équipe nationale, joueur de l'équipe nationale
selección nacional, atleta nacional
فريق وطني
улсын шигшээ баг, улсаа төлөөлсөн тамирчид
đội tuyển quốc gia, tuyển thủ quốc gia
ตัวแทนประเทศ
atlet nasional, tim nasional
Национальная сборная; член национальной сборной
- An athlete or team that officially represents his/her country mainly in the athletics field.主にスポーツ分野において、国家を公式に代表する選手やチーム。Personne ou équipe représentant officiellement un pays, en particulier en sport.Principalmente en el ámbito deportivo, atleta o equipo que representa oficialmente a una nación. لاعب أو فريق يمثّل دولة رسميا في مجال الرياضة بشكل عامихэвчлэн спортын салбарт, улсаа албан ёсоор төлөөлөн оролцдог тамирчин болон баг бүрэлдэхүүн.Tuyển thủ hay đội đại diện chính thức cho một quốc gia, chủ yếu trong lĩnh vực thể dục thể thao.ทีมหรือนักกีฬาที่เป็นตัวแทนอย่างเป็นทางการของประเทศหนึ่ง ๆ ในวงการกีฬาเป็นส่วนใหญ่atlet atau tim yang mewakili sebuah negara secara resmi biasanya pada bidang olahraga(спорт.) команда или её член, официально представляющие страну на международном уровне.
- 주로 운동 분야에서, 한 나라를 공식적으로 대표하는 선수나 팀.
ตัวแทน, ผู้รับมอบแทน, ตัวสำรอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pinch hitter; substitute
だいだ【代打】
suplente
شخص بديل
орлогч, орны хүн
người thay thế, người dự bị
ตัวแทน, ผู้รับมอบแทน, ตัวสำรอง
joki, wakil
- (figurative) A person who replaces another in doing something. (比喩的に)元々仕事をしていた人に代わる人。(figuré) Personne qui remplace celui qui faisait un travail à l'origine.(FIGURADO) Persona que reemplaza a otra que originalmente realizaba un trabajo.شخص يحل محل شخص آخر كان يقوم بعمل ما في الأصل (مجازية)(зүйрл.) уг хийдэг байсан хүнийх оронд тэр ажлыг нь хийх хүн. (cách nói ẩn dụ) Người làm thay cho người nào đó vốn từng làm công việc.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มาแทนคนที่เคยทำงานมาก่อน(bahasa kiasan) orang yang menggantikan orang lain yang seharusnya mengerjakan sebuah pekerjaan(перен.) Человек, выполняющий какую-либо работу вместо кого-либо.
- (비유적으로) 원래 일을 하던 어떤 사람을 대신하는 사람.