ตัวหนังสือ, ตัวอักษร
written language
もじげんご【文字言語】
langue écrite
lengua escrita
لغة مكتوبة
бичгийн хэл
ngôn ngữ viết
ตัวหนังสือ, ตัวอักษร
bahasa tertulis
Письменная речь
- The language as expressed in letters.文字で表した言葉。Paroles exprimées en lettres.Lengua que tiene un sistema de escritura. كلام يُعبَّر عنه بالحروفбичиг үсгээр илэрхийлсэн үг хэл.Lời nói được thể hiện bằng chữ viết.คำที่ออกมาในรูปแบบตัวหนังสือbahasa yang dituliskan dalam hurufречь, выраженная посредством письма.
- 글자로 나타낸 말.
ตัวหนีบ, หมุด, ตัวเชื่อม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cramp iron; staple iron
かすがい
serre-joint, happe
abrazadera, grapa
مشبك
төмөр хавчаар
cái kẹp, cái ghim
ตัวหนีบ, หมุด, ตัวเชื่อม
penjepit, kait, stapler
скобка; скрепка; зажим
- An iron implement made by bending its ends, which is used to join two objects together.物体を固定させるために、鉄を曲げて作った物。Outil en fer courbé, servant à fixer quelque chose.Pieza de hierro doblada que sirve para fijar cosas.شيء صُنع بحديد منحني لتثبيت مادّةямар нэг зүйлийг тогтоохын тулд төмрийг нугалж хийсэн эд.Đồ vật được làm từ sắt hoặc nhựa được bẻ cong dùng để cố định vật thể.สิ่งของที่ทำขึ้นมาโดยการบิดเหล็กใช้เพื่อตรึงวัตถุ benda yang dibuat dengan membengkokkan besi atau plastik untuk menahan objekМеталлический загнутый предмет для фиксации объектов.
- 물체를 고정시키기 위해 쇠를 구부려 만든 물건.
ตัวหยุด, เครื่องหมายตัวหยุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวหลัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being main
しゅせん【主戦】
Match décisif, match crucial, partie décisive ; joueur clé
titular
رئيسيّ
гол, чухал
chủ chiến, người chủ chiến
ตัวหลัก
bertanding, bertarung, berlomba
- The act of playing a central role in a match, game, fight, etc., or a person with such a role.試合・競技・戦いなどで中心となって戦うこと。また、その人。Fait de s'affronter jouant un rôle central lors d'un match, d'une compétition, d'une querelle, etc. ; une telle personne.Participación como miembro clave en un torneo, una competencia o una pelea. O esa persona.أن يقوم بدور رئيسيّ في المسابقة، المباراة، القتال أو غيره، أو شخص مثل ذلكуралдаан, тэмцээн, тулалдаанд гол, цөм нь болон тэмцэх явдал. мөн тэр хүн.Việc trở thành trung tâm và tranh đấu trong thi đấu, trận đấu, gây gỗ. Hoặc người như vậy.การที่เป็นศูนย์กลางและต่อสู้ในการประกวด การแข่งขัน การต่อสู้ เป็นต้น หรือคนลักษณะดังกล่าวhal menjadi pusat lomba, pertandingan, pertarungan, dsb dan bertarung, atau orang yang demikianЗаняв центральную позицию, вести соревнования, состязания, борьбу и т.п. Или человек, осуществляющий подобное действие.
- 시합, 경기, 싸움 등에서 중심이 되어 싸움. 또는 그런 사람.
ตัวหลัก, มือสำคัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
offense; attacker; striker
きょほう【巨砲】
joueur qui tire un boulet de canon
gran cañón, cañonazo
لاعب عظيم
шилдэг довтлогч, чадварлаг довтлогч
trọng pháo
ตัวหลัก, มือสำคัญ
pemain depan
асс
- In baseball, handball, volleyball, etc., a good, attacking player.野球やハンドボール、バレーボールなどの運動競技で抜群の実力を持つ攻撃手。(Matchs sportifs comme baseball, handball ou volley-ball) Attaquant très puissant.Ofensiva con gran talento en alguna competición deportiva como béisbol, balonmano o voleibol. لاعب هجوميّ ماهر في الرياضات مثل البيسبول، كرة اليدّ، كرة الطائرة бэйсбол, гар бөмбөг, волейбол зэрэг спортын тэмцээний гарамгай чадвартай довтлогч.Cầu thủ tấn công có thực lực xuất sắc ở trận đấu thể thao như bóng chày, bóng ném hoặc bóng chuyền.ผู้เล่นฝ่ายรุกที่มีความสามารถโดดเด่นในการแข่งขันกีฬาต่าง ๆ เช่น เบสบอล แฮนด์บอล วอลเลย์บอล striker yang memiliki kemampuan luar biasa dalam lomba olah raga bisbol, bola tangan, bola voli, dsbВыдающийся нападающий игрок в бейсболе, гандболе, волейболе.
- 야구나 핸드볼, 배구 등의 운동 경기에서, 뛰어난 실력을 갖춘 공격수.
ตัวหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวหารที่ลงตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
aliquot
やくすう【約数】
diviseur, sous-multiple
divisor
قاسم
тэгш хуваадаг тоо
số chia hết
ตัวหารที่ลงตัว
pembagi
делитель
- An exact divisor that can divide a certain number without the remainder. ある数を余りを残さず割り切ることのできる数。Nombre qui peut en diviser un autre, sans laisser de reste.Número que divide exactamente otro número sin resto o residuo.عدد يمكن أن يقسّم عددا ما بدون باقيямар нэгэн тоог үлдэгдэлгүй хуваадаг тоо.Con số có thể chia cho số nào đó và không còn dư.จำนวนที่สามารถแบ่งจำนวนใด ๆ ออกได้โดยไม่เหลือจำนวนใด angka yang dapat membagi hingga suatu angka habisЧисло, на которое может делиться целое число.
- 어떤 수를 나머지 없이 나눌 수 있는 수.
ตัวหารร่วม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวหารร่วม, ตัวประกอบร่วม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
common divisor
こうやくすう【公約数】
diviseur commun, commun diviseur
división común, medida común
قاسم مشترك
хуваагч тоо
ước số chung
ตัวหารร่วม, ตัวประกอบร่วม
faktor persekutuan
общий делитель
- Numbers which can be divided commonly by more than two numbers or formulas.二つ以上の整数や整式を共通して分けることのできる数。Tout nombre qui divise, sans laisser de reste, au moins deux nombres ou formules.Cantidad que se puede repartir en dos por igual de dos o más números o medidas. عدد يُمكن أن يقسم عددين أو صيغتين أو أكثر بشكل مشتركхоёроос дээш тоог адилхан хувааж болох тоо. Số có thể chia hết cho đồng thời hai số hay hai đẳng thức trở lên.จำนวนที่สามารถแบ่งจำนวนหรือนิพน์ตั้งแต่สองขึ้นไปให้เท่ากันได้angka, bilangan persekutuanЦелое число, на которое делится без остатка каждое из данных чисел.
- 둘 이상의 수나 식을 공통으로 나눌 수 있는 수.
ตัวหารร่วมน้อย
the lowest common denominator
さいしょうこうやくすう【最小公約数】
le plus petit diviseur commun
mínimo común denominador
قاسم مشترك أدنى
хамгийн бага хуваагч
ước số chung nhỏ nhất
ตัวหารร่วมน้อย
kelipatan persekutuan terkecil, KPK
наименьший общий делитель
- The smallest number, other than 1, among the common denominators of two or more numbers.二つ以上の数の公約数のうち、1ではない最も小さい数。Diviseur commun le plus petit parmi plusieurs mais excepté un. Menor número natural de dos o más números que es múltiplo común de todos ellos pero descartando el 1. أصغر عدد ليس 1 من بين القواسم المشتركة لاثنين أو أكثر من الأعدادхоёр ба түүнээс дээш тоог адил хуваах нэгээс өөр хамгийн бага тоо.Số nhỏ nhất không phải là một, trong ước số chung của hơn hai số.ตัวเลขที่น้อยที่สุดซึ่งไม่ใช่ 1 ในบรรดาตัวหารที่เหมือนกันในจำนวนที่มากกว่าสอง bilangan terkecil yang bukan 1 dari antara faktor pembagi yang sama dari dua atau lebih bilanganНаименьшее число, которое больше единицы (1) или то, что составляет наименьшую числовую разницу из общих делителей двух и более целых чисел или выражений.
- 둘 이상의 수의 공통되는 약수 중에서 1이 아닌 가장 작은 수.
ตัวหารร่วมมาก, ห.ร.ม.
the greatest common divisor
さいだいこうやくすう【最大公約数】
le plus grand diviseur commun
máximo común divisor
قاسم مشترك أعظام
хамгийн их хуваагч
ước số chung lớn nhất
ตัวหารร่วมมาก, ห.ร.ม.
faktor persekutuan terbesar, FPB
наибольший общий делитель
- The biggest of the common divisors of two or more numbers.二つ以上の数の公約数のうち、最も大きい数。Diviseur commun le plus grand parmi plusieurs. Mayor número o polinomio que divide exactamente dos o más números o polinomios.أكبر عدد من القواسم المشتركة لاثنين أو أكثر من الأعدادхоёроос дээш тоог зэрэг хувааж буй хамгийн том тоо.Số lớn nhất trong ước số chung của số lớn hơn hai.ตัวเลขที่มากที่สุดในบรรดาตัวหารที่เหมือนกันของจำนวนที่มากกว่าสอง bilangan terbesar dari antara faktor pembagi yang sama dari dua atau lebih bilanganНаибольшее число, составляющее наибольшую числовую разницу из общих кратных чисел двух и более целых чисел.
- 둘 이상의 수의 공통되는 약수 중에서 가장 큰 수.
ตัวหาร, ส่วน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
denominator
ぶんぼ【分母】
dénominateur
denominador
مقام
хуваагдагч
mẫu số, mẫu thức
ตัวหาร, ส่วน
penyebut
знаменатель
- The number or expression that is under the line in a fraction or fractional expression. 分数・分数式で、横線の下にある数・式。Dans une fraction ou dans une expression fractionnaire, nombre ou expression situés sous la barre de fraction. En fracciones matemáticas, número o fracción que está debajo de la línea horizontal. في الكسر أو صيغة الكسر، رقم أو صيغة تحت شرطة الكسرбутархай тоо болон бутархай тооны томьёонд, хаалтын доор байх тоо болон томьёо.Số hay đẳng thức nằm dưới gạch ngang trong phân số hay phân thức.จำนวนหรือนิพจน์ที่อยู่ใต้เส้นขีดแนวนอนในเศษส่วนหรือนิพจน์เชิงเศษส่วนangka atau fungsi yang berada di bawah garis mendatar dalam bilangan pecahan atau fungsi pecahanЧисло или формула, расположенная под чертой обыкновенной дроби.
- 분수나 분수식에서, 가로줄 아래에 있는 수 또는 식.
ตัวอักษรขึ้นต้นคำศัพท์, ตัวอักษรขึ้นหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอักษรจีน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอักษรดั้งเดิม, ตัวอักษรประจำชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Korean
こくぶん【国文】
alphabet d'un pays
idioma nacional
لغة الوطن
төрийн бичиг үсэг, үндэсний бичиг үсэг, үндэсний уран зохиол
quốc văn
ตัวอักษรดั้งเดิม, ตัวอักษรประจำชาติ
abjad kebangsaan
родная письменность
- Korean letters or Korean writing.その国の固有の文字。また、その文字で書かれた文。Lettres propres à un pays ; phrases écrites en ces lettres.Letra propia utilizada en cada país o escritura hecha con estas letras.لغة الدولة أو جملة مكتوبة بهذه اللغة тухайн улс орны язгуур бичиг үсэг. мөн тухайн бичиг үсгээр бичсэн бичвэр.Chữ viết đặc trưng của quốc gia đó. Hoặc bài viết viết bằng văn tự đó.ตัวอักษรดั้งเดิมของประเทศนั้นๆ หรืองานเขียนที่เขียนโดยตัวอักษรดังกล่าวabjad khas negara tersebut, atau tulisan yang ditulis dengan abjad tersebutИсконная письменность какого-либо государства. Или текст, записанный данной письменностью.
- 그 나라 고유의 글자. 또는 그 글자로 쓴 글.
ตัวอักษร, ตัวพิมพ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
type; font
かつじ【活字】
caractère (d'imprimerie)
letra de imprenta
حرف مطبعي
үсгийн хэв
chữ in
ตัวอักษร, ตัวพิมพ์
huruf, tuisan
печать
- Letters printed with a printing plate or word processor, etc.印刷用版やワープロなどで印刷した文字。Lettre imprimée sur une plaque d'impression, un système de traitement de texte, etc.Letra impresa con una placa de impresión o procesador de textos.حروف مطبوعة على لوحة الطباعة أو معالج النصوص أو غيرهاхэвлэлийн зориулалттай хавтан, цахим төхөөрөмжөөр хэвлэж гаргасан үсэг.Chữ viết in vào bản in hoặc soạn thảo văn bản bằng word. ตัวหนังสือที่พิมพ์ขึ้นมาด้วยโปรแกรมประมวลคำหรือแผ่นสำหรับพิมพ์ เป็นต้นtulisan yang dicetak dengan papan cetak atau word processor dsbБуква, отпечатывающаяся с помощью печатной доски или текстовым процессором.
- 인쇄용 판이나 워드 프로세서 등으로 찍어 낸 글자.
ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, บทประพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, พยัญชนะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
letter; character
じ【字】
lettre, caractère, écriture
letra, carácter
حرف
үсэг
ja; chữ, chữ viết
ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, พยัญชนะ
huruf
буква
- A sign used to write down a spoken word.言葉を書き表す記号。Signe graphique pour transcrire à l'écrit un langage.Signo que expresa la palabra.علامة يكتب بها كلاماяриаг бичиж тэмдэглэдэг тэмдэг.Kí hiệu ghi lại lời nói.เครื่องหมายที่เขียนเป็นคำsimbol yang bertuliskan kataГрафический знак, с помощью которого записывается речь.
- 말을 적는 기호.
ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, ระบบตัวอักษร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
letter; character
じ【字】。もじ【文字】
écriture
escritura, composición
كتابة
бичиг үсэг
chữ viết
ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, ระบบตัวอักษร
huruf, aksara, tulisan
письменность; письмо; текст
- A symbol designed to indicate the sound or meaning of words; or a system of such symbols. 言葉の音や意味を表すための記号。また、その記号の体系。Signe exprimant un sens ou un son de la parole ; système de tels signes.Sistema de signos que representa el sonido o el significado de las palabras.رموز للتعبير عن الأصوات أو معاني الكلمات أو نظام هذه الرموزүгийн авиа, утгыг илэрхийлэх тэмдэг, мөн тийм тэмдэгтүүдийн систем тогтолцоо.Ký hiệu để thể hiện ý hay âm của lời nói. Hoặc hệ thống của những ký hiệu đó.สัญลักษณ์เพื่อการแสดงความหมายหรือเสียงของคำ หรือระบบของสัญลักษณ์ดังกล่าวsimbol untuk memperlihatkan suara atau maksud dari perkataan, atau sistem simbol-simbol yang demikianЗнаки для выражения значения слов или звуков; система подобных знаков.
- 말의 소리나 뜻을 나타내기 위한 기호, 또는 그런 기호들의 체계.
ตัวอักษรผิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอักษรภาษาอังกฤษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
English alphabet
えいぶん【英文】
anglais
alfabeto
حروف إنكليزية
англи үсэг
chữ Anh
ตัวอักษรภาษาอังกฤษ
alfabet, abjad latin
английский алфавит
- The characters used for writing in English.英語を書くのに用いる文字。Caractères utilisés pour écrire dans la langue anglaise.Letra que se usa para escribir en inglés.حروف تستخدم لكتابة اللغة الإنكليزيةанглиар бичихэд хэрэглэдэг үсэг.Chữ viết dùng để viết tiếng Anh.ตัวอักษรที่เขียนภาษาอังกฤษhuruf yang digunakan untuk menuliskan bahasa InggrisСистема графических знаков, используемых при записи чего-либо на английском языке.
- 영어를 적는 데 쓰는 글자.
ตัวอักษร, รูปแบบตัวอักษร, ลักษณะตัวอักษร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
font
しょたい【書体】
police de caractères, police d'écriture
estilo tipográfico, caligrafía
شكل الخط
үсгийн хэлбэр, фонт
phông chữ
ตัวอักษร, รูปแบบตัวอักษร, ลักษณะตัวอักษร
font
шрифт
- On a computer, a certain style in which characters are written.コンピューターで一定様式の文字の形。Formes des caractères dans un style déterminé sur ordinateur.Cada uno de los tipos, diseños o modelos de letra de un ordenador. نمط الكتابة بأسلوب معين في الكمبيوترкомпьютер дах тогтсон хэлбэрийн үсгийг хэв. Hình dạng chữ viết theo một phương cách nhất định trong máy vi tính.ลักษณะของตัวอักษรที่มีรูปแบบมาตรฐานในคอมพิวเตอร์jenis atau bentuk huruf tertentu dalam komputer(комп.) Способ изображения символов (буквы алфавита, цифры, специальные знаки и т.п.).
- 컴퓨터에서 일정한 양식의 글씨의 모양.
ตัวอักษร, อักขระ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
single letter; individual letter
いちじいちじ【一字一字】
lettre individuelle, phonème
silabario, alfabeto, abecedario
حرف ، كلمة
дан үсэг, нэг үсэг
từng chữ, mỗi chữ
ตัวอักษร, อักขระ
per karakter, per huruf
- Individual letters which together form a syllable.音節を成す一つ一つの文字。Chaque lettre constituant un segment phonique.Cada una de las letras que conforman una lengua o los signos silábicos de ciertas escrituras. كل حرف مكون من مقطعүгийн үеийг бүтээдэг нэг үсэг.Từng chữ một tạo nên âm tiết. อักษรแต่ละตัว ๆ ที่เกิดขึ้นเป็นพยางค์satuan untuk menghitung jumlah hurufКаждая буква, составляющая слог.
- 음절을 이루는 하나하나의 글자.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
single letter; alphabet
じぼ【字母】
alphabet, lettres, consonnes et voyelles
alfabeto, abecedario
حرف
эгшиг гийгүүлэгч, цагаан толгойн үсэг
chữ cái, phụ âm và nguyên âm
ตัวอักษร, อักขระ
abjad
буква
- Individual consonants and vowels which together form a syllable.一つの音節を子音と母音に分けて表記することができる一つ一つの字。Chaque lettre de l'alphabet qui se distingue en consonne ou voyelle et avec laquelle il est possible de former une syllabe.Cada una de las letras que se puede escribir separadamente una sílaba por consonante y vocal.كلّ حرف يمكن كتابته بتقسيم مقطع صوتيّ إلى حرف ساكن وحرف متحرّكнэг үеийг гийгүүлэгч буюу эгшигээр ангилж бичсэн нэг нэг үсэг.Từng chữ có thể ghi một âm tiết chia ra thành nguyên âm và phụ âm.ตัวอักษรหนึ่ง ๆ ที่สามารถเขียนได้ โดยการแบ่งเสียงหนึ่งเป็นพยัญชนะและสระsatu per satu huruf yang bisa ditulis dengan membagi satu suku kata menjadi konsonan dan vokalОтдельный графический знак в составе алфавита, соответствующий определённому гласному или согласному звуку.
- 한 개의 음절을 자음과 모음으로 갈라서 적을 수 있는 하나하나의 글자.
ตัวอักษร, อักษรพยัญชนะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอักษรเหมือนกัน, ตัวอักษรพ้องกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
common syllable in the names of family members
こうれつじ【行列字】
syllabe commun dans des prénoms
нэрийн тогтсон үе
sự xoay vòng, sự luân phiên
ตัวอักษรเหมือนกัน, ตัวอักษรพ้องกัน
- A common syllable put in names in order to show that those persons are related by blood.家族や親族であることを現すため、名前に共通して入れる字。Même syllabe mise dans les prénoms des descendants d'un même ancêtre pour les distinguer selon leur génération.Misma letra que se le da al nombre para representar que son de la misma familia o parientes.لقب يتم إدخاله في اسم للدلالة على نفس الأسرة أو العائلةнэг өвөг дээдээс гаралтай үр ачийг үе үеээр ялган илэрхийлэх үг.Từ thể hiện sự phân biệt theo thế hệ các đời con cháu có cùng tổ tiên.ตัวอักษรที่แสดงทายาทที่มีบรรพบุรุษเดียวกัน โดยแบ่งแยกตามรุ่น suku kata yang diberikan dengan sama ke dalam nama orang untuk menunjukkan hubungan keluarga atau kerabatОдинаковый слог в именах, присутствие которого указывает на принадлежность этих людей к членам одной семьи либо на их родственные отношения.
- 같은 조상을 둔 후손들을 세대별로 구분하여 나타내는 말.
ตัวอักษรแกะสลัก, รูปภาพแกะสลัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
carving; imprinting; engraving
こくいん【刻印】。しるし【印】
gravure, sculpture
grabado, estampa
نحت الختم
сийлбэр
sự khắc chữ, sự khắc hình, tranh khắc, chữ khắc
ตัวอักษรแกะสลัก, รูปภาพแกะสลัก
ukiran
штамп; печать; отпечаток
- The act of carving a letter or picture; or such an engraved letter or picture.字や絵を刻み付けること。また、刻み付けられた字や絵。Fait de graver des lettres ou un dessin ; lettres ou dessin ainsi gravé(es).Impresión de un dibujo o una letra, o dibujo o letra grabada. نقش الحروف أو الرسوم أو الحروف أو الرسوم المنقوشةүсэг буюу зураг сийлэх явдал. мөн сийлэгдсэн бичиг буюу зураг. Sự khắc chữ hay tranh. Hoặc chữ hay tranh được khắc.การแกะสลักตัวอักษรหรือรูปภาพ หรือรูปภาพหรือตัวอักษรที่แกะสลักขึ้นbentuk tulisan atau gambar yang diukir atau untuk menyebut ukiran berbentuk tulisan atau gambarВырезание букв или знаков по дереву. Или вырезанные по дереву буквы или знаки.
- 글자나 그림을 새김. 또는 새겨진 글자나 그림.
ตัวอักษรแบบโกธิค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอักษรแสดงความหมาย, ตัวเขียนแทนความหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ideogram
いじ【意字】
écriture idéographique. Idéogramme
ideograma
حروف لها معنى
утгат үсэг, утга бүхий бичиг үсэг
chữ viết biểu ý, văn tự biểu ý
ตัวอักษรแสดงความหมาย, ตัวเขียนแทนความหมาย
ideografi
идеограмма
- A letter that represents a certain meaning by itself.一字ごとに一定の意味を表す文字。Mot dont chaque lettre a un certain sens.Imagen convencional o símbolo que en la escritura de ciertas lenguas posee un significado determinado. الحرف الذي كلّ حرف على حدة يشير إلى معنى معينнэг бүрчлэн тодорхой утга санаа илтгэх үсэг.Chữ viết mà từng chữ thể hiện nghĩa nhất định.ตัวอักษรที่แสดงความหมายตามที่ได้กำหนดเป็นตัวตัวhuruf yang masing-masingnya memperlihatkan arti atau makna tertentu Письменный знак, условно изображающий какое-либо понятие.
- 하나하나가 일정한 뜻을 나타내는 글자.
ตัวอักษรโลหะ, การพิมพ์ตัวอักษรโลหะ
metal type
きんぞくかつじ【金属活字】
caractères métalliques
tipo metálico
حرف طباعة معدني
төмөр бар, үсгийн төмөр хэв
chữ kim loại
ตัวอักษรโลหะ, การพิมพ์ตัวอักษรโลหะ
papan cetak logam
металлические литеры
- A type made of metal for printing.印刷のために金属に字形を刻んで作った活字。Caractères fabriqués en métal pour l'imprimerie.Pieza metálica de la imprenta en que aparece realzado un signo o una letra. حرف مصنوع من المعدن من أجل الطباعةхэвлэх зориулалт бүхий төмөрлөгөөр хийсэн үсгийн хэв.Chữ in rời được làm từ kim loại dùng để in ấn.ตัวอักษรที่ทำจากโลหะเพื่อพิมพ์cetakan atau papan cetak yang terbuat dari logamЛитеры, изготовленные из свинца, меди и т.п. металла. Мелаттические литеры используются в типографической печати.
- 인쇄를 하기 위해 금속으로 만든 활자.
ตัวอย่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
example
みほん【見本】。サンプル。れい【例】
exemple
ejemplo
مثال
жишээ, үзүүлэн
ví dụ, mẫu
ตัวอย่าง
contoh
пример; образец
- A thing that is shown as a representative in order to explain or prove something. 何かを説明したり証明するために代表として示すもの。Ce que l'on montre en représentation ou modèle pour expliquer ou prouver quelque chose.Lo que se muestra de manera representativa para explicar o demostrar algo.ما يُظهر كممثّل لشرح شيئاً أو للبرهان عليهямар нэг зүйлийг тайлбарлах юмуу нотолж батлахын тулд төлөөлүүлэн үзүүлэх зүйл.Cái được xem là tiêu biểu để chứng minh hay giải thích cái gì.สิ่งที่มองว่าเป็นตัวแทนเพื่อการอธิบายหรือพิสูจน์อะไรhal memperlihatkan sesuatu yang paling mewakili untuk menjelaskan atau membuktikanСлучай, который может быть приведён в пояснение, в доказательство чего-либо.
- 무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
example; model
てほん【手本】。もはん【模範】。きかん【亀鑑】
exemple
modelo, ejemplo
مثال
үлгэр дууриал, загвар, үлгэр жишээ, модел
tấm gương
ตัวอย่าง
model, contoh, teladan
пример; образец
- An object worthy of following or taking lessons from. 見習うべき対象。Chose ou personne servant de modèle que l'on peut observer pour apprendre.Objeto o persona que es un ejemplo a seguir.موضع يستحق مضاهاته عن طريق النظر إليه أو تعلُّمهхараад суралцаж үлгэр жишээ авах зүйл.Đối tượng đáng được xem và học tập, noi gương. เป้าหมายที่ได้เห็นได้เรียนรู้แล้วจะเอาอย่างได้objek yang cukup bisa diterima sebagai model untuk dilihat dan dipelajariОбъект, достойный подражания.
- 보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
example
てほん【手本】。みほん【見本】
exemple
evidencia, ejemplo, prueba
مثال
жишээ, үзүүлэн
ví dụ điển hình, tấm gương tiêu biểu
ตัวอย่าง
model, contoh, wakil
пример; модель; образец
- A thing presented as a representative case in explaining or proving a certain fact.ある事実を説明したり証明したりするため、代表として示すもの。Chose présentée comme modèle pour expliquer ou prouver un fait.Lo que se presenta como característico para demostrar o explicar un hecho.شيء يُقَدَّم كنموذج من أجل شرح أو إثبات حقيقة ماямар нэг зүйлийг тайлбарлах юм уу нотолж батлахын тулд төлөөлүүлэн үзүүлэх зүйл.Cái được lập nên và lấy làm đại diện để giải thích hoặc chứng minh sự việc nào đó.สิ่งที่เสนอขึ้นแล้วแสดงให้เห็นเป็นตัวแทนเพื่อพิสูจน์หรืออธิบายข้อเท็จจริงใด ๆsesuatu yang dijadikan dan diperlihatkan sebagai wakil untuk menjelaskan atau membuktikan suatu faktaТо, что объясняет или доказывает какой-либо факт.
- 어떤 사실을 설명하거나 증명하기 위해 대표로 내세워 보이는 것.
example; model
みせしめ【見せしめ】。こらしめ【懲らしめ】
exemple, modèle
modelo, ejemplo
مثال
жишээ, үзүүлэн
vật tiêu biểu, thí dụ , vật làm gương
ตัวอย่าง
wakil
пример; образец
- A thing presented as a representative case for doing a certain work or act. ある事や行動をするため、代表として見せ付けること。Chose ou personne présentée comme modèle pour faire quelque chose ou un acte.Lo que se presenta como representación para realizar un trabajo o una acción.شيء يتم إجراؤه كنموذج من أجل القيام بأمر ما أو فعل ماямар нэгэн зүйл, үйл хөдлөлийг хийхийн тулд төлөөлүүлэн үзүүлэх зүйл.Cái được lập nên và lấy làm đại diện để thực hiện công việc hay hành động nào đó.สิ่งที่เสนอขึ้นแล้วแสดงให้เห็นเป็นตัวแทนเพื่อทำงานหรือการกระทำใด ๆsesuatu yang dijadikan dan diperlihatkan sebagai wakil untuk melakukan suatu hal atau tindakanТо, что сделано для выполения какого-либо дела, действия.
- 어떤 일이나 행동을 하기 위해 대표로 내세워 보이는 것.
sample
みほん【見本】。サンプル
échantillon, exemplaire
muestra, ejemplar
مثال
загвар, жишээ
hàng mẫu
ตัวอย่าง
contoh
образцы
- A thing displayed as an example.サンプルとして示すもの。Objet présenté comme modèle. Objeto que se expone como muestra.شيء يتم عرضه كنموذجжишээ болгон үзүүлэхийн тулд үзүүлэх эд зүйл.Đồ vật đưa ra để cho xem mẫu.สิ่งของที่เสนอไว้เพื่อให้เห็นตัวอย่างbenda yang dipakai untuk memperlihatkan model Несколько предметов, выставляемых в качестве примера.
- 본을 보이기 위해 내놓는 물건.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sample
ひょうほん【標本】
échantillon
muestra
عينة
жишээ, загвар
bảng biểu
ตัวอย่าง
sampel, contoh
- In statistics, the statistical data, the surveyed result of a part of a certain group, through which the characteristics of the entire group can be guessed.統計で、ある集団の一部を調査した結果に基づき、その集団全体の性質を推測する統計資料。En statistiques, données qui sont le résultat de l'analyse d'une partie d'un groupe permettant de présumer des caractéristiques de l'ensemble de ce groupe.Dato estadístico consistente en el sondeo de una parte de un grupo, que permita entrever el carácter del grupo entero. في الإحصاءات والبيانات الإحصائية، مادّة إحصائية يمكن من خلالها تخمين خصائص المجموعة بأكملهاстатистикт, аль нэгэн хамт олны нэг хэсгийг судалсны үр дүнд тухайн хамт олны шинж чанарыг таамаглах боломжтой статистикийн материал.Tài liệu thống kê dựa trên kết quả điều tra một phần của tổng thể nào đó để có thể dự đoán tính chất của toàn bộ tổng thể đó, trong thống kê. ข้อมูลทางสถิติที่สามารถวินิจฉัยลักษณะของทั้งหมดของกลุ่มนั้นๆ ด้วยผลลัพธ์ที่สำรวจในบางส่วนของกลุ่มใด ๆ ซึ่งในทางสถิติdalam statistik, bahan statistik dari hasil penelitian sebagian suatu kelompok yang dapat dijadikan sebagai terkaan akan keseluruhan sifat kelompok tersebutСтатистический материал, полученный на анализе части какой-либо группы, благодаря чему возможно предположение особенностей целой группы.
- 통계에서, 어느 집단의 일부를 조사한 결과로 그 집단 전체의 성질을 짐작할 수 있는 통계 자료.
ตัวอย่าง, การสาธิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
demonstration; model
しはん【示範】
modèle, exemple, démonstration, pilote
ejemplo, modelo, piloto
عرض تجريبي
үлгэр жишээ
sự thị phạm, sự làm gương
ตัวอย่าง, การสาธิต
demonstrasi, peragaan
образец; пример
- The act of showing as a model example.模範になる手本を見せること。Fait de montrer quelque chose en exemple, pour être suivi comme modèle.Acción de dar el ejemplo como modelo.عرض عمل ما كنموذجүлгэр дууриал болсон үндсэн жишээг харуулах явдал.Sự thể hiện thành hình mẫu để noi theo.การแสดงตัวอย่างที่เป็นแบบอย่างhal memperlihatkan model yang bisa dijadikan contohПоказать пример или модель для подражания.
- 모범이 되는 본보기를 보임.
ตัวอย่าง, ของตัวอย่าง, แบบอย่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
example
れい【例】。じつれい【実例】。ようれい【用例】。てほん【手本】。みせしめ【見せしめ】
exemple
ejemplo, caso
مثل
жишээ, үлгэр, жишиг
ví dụ cụ thể
ตัวอย่าง, ของตัวอย่าง, แบบอย่าง
contoh
пример
- An instance of something used to illustrate or argue for something else.説明したり主張するために取り上げて提示する、実際の手本になるもの。Cas qui sert à expliquer ou à affirmer quelque chose. Lo que es de modelo actual para explicar o alegar algún asunto.مثال حقيقيّ لشرح شيء ما أو إدّعاء شيء ماямар нэгэн зүйлийг тайлбарлах буюу онцлох үед түүний бодит үлгэр, загвар болсон зүйл.Cái trở thành hình mẫu thực tế để nêu quam điểm hay giải thích cái gì đó.สิ่งของที่เป็นแบบอย่างจริงเพื่อแสดงจุดยืนหรือหรืออธิบายสิ่งใด ๆ sesuatu yang nyata yang diperlihatkan untuk menjelaskan atau menekankan pendapatКонкретное явление, случай, приводимые для объяснения или доказательства чего-либо.
- 어떤 것을 설명하거나 주장하기 위한 실제 본보기가 되는 것.
ตัวอย่างคดี, คดีตัวอย่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอย่าง, ทดลอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sample
みほん【見本】。サンプル
échantillon, modèle, spécimen (de publication), exemplaire
ejemplar, muestra, modelo, ejemplo
نموذج
загвар, сорьц
hàng mẫu
ตัวอย่าง, ทดลอง
pola, contoh, patron
образец; экземпляр; модель
- A thing made to look and function like something else to demonstrate its quality or performance.商品の品質や形状が分かるように、同じ様に作って示す物。Objet que l'on fabrique identique à son modèle et que l'on expose pour en montrer sa qualité ou son état.Producto que se elabora igual que el original para dar a conocer su estado o calidad.أشياء تم إنتاجها بمواصفات محددة لمعرفة جودتها أو حالتها бараа бүтээгдэхүүний чанар байдлыг мэдэхийн тулд яг адилхан хийж үзүүлсэн зүйл. Vật được làm giống y hệt cho xem để có thể biết được chất lượng và trạng thái của sảnสิ่งของที่ทำขึ้นมาในลักษณะเหมือนกันและให้เห็นเพื่อทำให้รู้ถึงคุณภาพหรือสภาพของผลิตภัณฑ์hal memperlihatkan hal yang sebagian atau dibuat sama agar dapat membantu mengetahui kualitas atau kondisi produkПоказ части товара или идентичный с ним вариант для удостоверения качества или состояния.
- 상품의 품질이나 상태를 알 수 있도록 똑같이 만들어 보여주는 물건.
ตัวอย่างที่น่าเอาเยี่ยงอย่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
example
てんぱん【典範】
exemple
ejemplo
مثال
гол жишээ, үндсэн жишээ, үлгэр дууриал
tấm gương điển hình
ตัวอย่างที่น่าเอาเยี่ยงอย่าง
model contoh
пример для подражания
- Something that can serve as a model.手本となる正しい事柄。Modèle qui est digne d'être suivi par les autres.Modelo digno de ser un arquetipo.نموذج جيد يمكن أن يصبح مثالا لهдууриал болохоор жишээ.Tấm gương đáng để noi theo. ตัวอย่างที่น่าจะได้เป็นแบบอย่าง model yang cukup dijadikan contohПример достойный подражания.
- 본보기가 될 만한 모범.
ตัวอย่างรายการโทรทัศน์, ตัวอย่างภาพยนตร์, ภาพยนตร์ตัวอย่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trailer; preview
よこくへん【予告編・予告篇】
bande-annonce
avance
عرض مسبق
тойм, киноны тойм, кино зар
phần giới thiệu trước
ตัวอย่างรายการโทรทัศน์, ตัวอย่างภาพยนตร์, ภาพยนตร์ตัวอย่าง
preview, trailer, cuplikan pendahulu, pratinjau
трейлер; предварительный показ
- A video clip consisting of excerpts from a film or TV program, designed to publicize it in advance.映画やテレビ番組などの内容を予め知らせるために、その内容の一部を編集して制作したもの。Montage d’extraits d’un film ou d’une émission télévisée servant à présenter ce film ou cette émission préalablement. Recopilación de algunas imágenes de una película o programa de televisión para dar a conocer de antemano algunos contenidos.جمع أجزاء من مضمون الفيلم أو برنامج التليفزيون من أجل معرفة مضمونه مسبقاкино болон телевизийн нэвтрүүлэг зэргийн агуулгыг урьдчилан таниулахын тулд нэвтрүүлэгийн нь хэсгээс хэсэгчлэн авч нэгтгэсэн зүйл.Việc chọn ra một phần nội dung và tập hợp lại để cho biết trước nội dung của phim hay chương trình truyền hình.การเลือกและรวบรวมส่วนใดส่วนหนึ่งของเนื้อหาภาพยนตร์หรือรายการโทรทัศน์ เป็นต้น เพื่อเผยแพร่เนื้อหานั้น ๆ ล่วงหน้าsesuatu yang merupakan kumpulan cuplikan sebagian isi film atau program televisi dsb untuk memberitahukan isinya sebelumnyaВыборка отрывков содержания фильма или телепередачи и т.п. для предварительного показа.
- 영화나 텔레비전 프로그램 등의 내용을 미리 알리기 위해 그 내용의 일부를 뽑아 모은 것.
ตัวอย่างสินค้า, ผลิตภัณฑ์ตัวอย่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอย่างหนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
example; instance; case
いちれい【一例】
exemple, cas, précédent
un ejemplo
مثال
жишээ
một ví dụ, một thí dụ
ตัวอย่างหนึ่ง
contoh kasus
один пример; один случай
- One example or instance. 一つの例。Un exemple ; un cas.Un modelo imitable o un ejemplo. نموذج واحد أو مثال واحدнэгэн жишээ. мөн нэг төрлийн жишээ.Một mẫu. Hoặc một ví dụ.ตัวอย่างหนึ่ง หรือตัวอย่างหนึ่งอย่างsalah satu contoh, atau satu macam contohОдин образец или один пример.
- 하나의 보기. 또는 한 가지의 예.
ตัวอย่าง, อุทาหรณ์, แบบอย่าง, บรรทัดฐาน, กรณีเดิมที่ถือเป็นบรรทัดฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
judicial precedent
はんれい【判例】
précédent juridique, jurisprudence
precedente judicial
سابقة قضائية
шүүхийн урьдах жишээ
tiền lệ xử án
ตัวอย่าง, อุทาหรณ์, แบบอย่าง, บรรทัดฐาน, กรณีเดิมที่ถือเป็นบรรทัดฐาน(เกี่ยวกับการศาล)
preseden, contoh kasus sebelumnya
- A former case that is the same as or similar to a current case, which has been judged by a court of law.裁判所が同種の訴訟事件に対して下した、過去の判決の実例。Cas de jugement de tribunal précédent identique ou similaire à un autre.Un caso anteriormente procesado en el tribunal cuya resolución se aplica a un caso igual o semejante al que se presenta.مثال سابق مشابه وتمّ الحكم فيه من قبل المحكمةадил төстэй заргын талаар шүүж байсан шүүхийн өмнөх бодит жишээ.Trường hợp trước đó mà toà án đã phán quyết về vụ tố tụng giống hoặc tương tự.ตัวอย่างก่อนหน้าที่พิจารณาคดีเกี่ยวกับเหตุการณ์ยื่นฟ้องที่เหมือนหรือคล้ายกันในศาลdalam pengadilan, contoh kasus sebelumnya yang telah diputuskan, yang mirip atau sama dengan kasus yang dituntut/dilaporkanЗакрытое судебное дело, схожее с настоящим судебным процессом.
- 법원에서 같거나 비슷한 소송 사건에 대해 재판한 이전의 사례.
ตัวอย่าง, อุทาหรณ์, แบบอย่าง, แบบฉบับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
example; case; precedent
じれい【事例】
précédent, cas, exemple, modèle
ejemplo, caso, hecho, ocurrido
مثال
бодит жишээ
ví dụ cụ thể, ví dụ điển hình
ตัวอย่าง, อุทาหรณ์, แบบอย่าง, แบบฉบับ
contoh kejadian, contoh perkara
пример
- An instance of previous occurrence. 以前に実際に起こった例。Exemple d'un événement réellement survenu dans le passé. .Ejemplo de lo que pasó de verdad en el pasado. النموذج الذي حدث فعلا في السابقөмнө болж байсан үйл явдал.Ví dụ đã từng xảy ra trên thực tế trước đó.ตัวอย่างที่เกิดขึ้นจริงก่อนหน้านี้contoh peristiwa yang pernah terjadiКонкретное явление, случай, который был на самом деле.
- 이전에 실제로 일어난 예.
ตัวอย่าง, แบบอย่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
example; model
ひょうしょう【表象】。みほん【見本】。てほん【手本】
exemple, modèle
ejemplo, modelo
مثال
үлгэр жишээ, үлгэр дууриал, үлгэр загвар
tấm gương, mẫu hình
ตัวอย่าง, แบบอย่าง
model, contoh, panutan
- A person or an object worthy of following or taking lessons from.見習うべき対象。Chose qui mérite d'être vue, apprise et prise comme modèle servant de référence.Persona u objeto digno de seguir o aprender lecciones. موضع يستحق مضاهاته عن طريق النظر إليه أو تعلُّمهхарж, сурч үлгэр дууриал авах хэмжээний объект. Đối tượng đáng để xem, học hỏi và noi gương.เป้าหมายที่พอจะดูแล้วเรียนรู้เอาเป็นตัวอย่างได้objek yang pantas dijadikan sebagai model agar orang melihat dan belajar darinya Объект, у которого следует поучиться или подражать.
- 보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, ต้นแบบ, แบบฉบับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, ตัวอย่างที่เคยมีมา, แบบอย่างที่เคยมีมา, ประเพณีที่เคยปฏิบัติมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
precedent
せんれい【先例】。ぜんれい【前例】
précédent, exemple antérieur
precedente
حادثة سابقة مماثلة
өмнөх жишээ, өмнөх явдал
tiền lệ
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, ตัวอย่างที่เคยมีมา, แบบอย่างที่เคยมีมา, ประเพณีที่เคยปฏิบัติมา
preseden, yang sebelumnya
прецедент
- A past incident that serves as an example or reference for doing something. 以前にあった事で、これから何かをするうえで見本や参考になる例。Cas déjà apparu antérieurement, servant d'exemple ou de référence pour effectuer une certaine tâche.Ejemplar o circunstancia anterior que se toma como referencia para hechos posteriores. أمر حدث في السابق، وهو يكون مثالا أو مرجعا للقيام بعمل ماурьд өмнө нь болж байсан зүйл ямар нэг зүйлийг улгэр дуурайл болох жишээ.Ví dụ trở thành hình mẫu hay sự tham khảo để thực hiện việc nào đó, bằng việc đã từng có trước đây. ตัวอย่างหรือแบบอย่างที่มีมาก่อนหน้าซึ่งถูกใช้อ้างอิงในการทำสิ่งใด ๆcontoh yang menjadi model atau rujukan dalam menjalankan sesuatu, sebagai suatu hal yang pernah terjadi sebelumnyaПример какого-либо дела в прошлом, который служит образцом или основанием при совершении какого-либо дела в настоящем.
- 이전에 있었던 일로, 어떤 일을 하는 데 본보기나 참고가 되는 예.
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, อุทาหรณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
example; instance
じつれい【実例】
exemple concret, cas
ejemplo real
مثل، نموذج
бодит жишээ, жишээ тохиолдол
ví dụ thực tế.
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, อุทาหรณ์
contoh nyata
конкретный пример; живой пример
- A concrete example in the real world.具体的な実際の例。Exemple réel et détaillé.Ejemplo real concreto.مثل في عالم واقعيнарийн тодорхой, бодит жишээ.Ví dụ thực mang tính cụ thể. ตัวอย่างของความจริงที่เป็นรูปธรรมcontoh yang detail dan benar-benar ada Конкретный и действительно существующий пример.
- 구체적인 실제의 예.
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, แบบ, แม่แบบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, แบบ, แม่แบบ, ต้นแบบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
example
ひょうほん【標本】。みほん【見本】。てほん【手本】
modèle
ejemplo
مثال
үлгэр, жишээ, загвар
sự chuẩn mực
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, แบบ, แม่แบบ, ต้นแบบ
contoh, model, panutan
экземпляр; модель; пример; образец
- Something one can take as a model.模範となるようなもの。Ce qui est digne d'être pris comme un exemple.Algo que se puede adoptar como modelo a seguir. شيء يمكن أن يتّخذ كنموذجүлгэр жишээ авах зүйл.Cái đáng để coi là mẫu hình. สิ่งที่พอจะถือเป็นตัวอย่างhal yang pantas dijadikan sebagai panutanЧто-либо подходящее для примера.
- 본보기로 삼을 만한 것.
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, แม่แบบ, แบบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
model; example
もけい【模型】
modèle, maquette
testimonio, evidencia, prueba
үлгэр, хэв загвар
hình mẫu
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, แม่แบบ, แบบ
contoh, model
образец
- An examplar thing or person introduced to explain or prove a certain fact or system. ある事実や体系を説明したり証明したりするために示す対象または見本。Objet ou exemple mis en avant pour expliquer ou prouver un fait ou un système.Objeto o ejemplar que se presenta para evidenciar o explicar un sistema o una verdad.موضع أو مثال يطرح من أجل شرح حقيقة أو نظام أو إثباتهماямар нэг бодит үнэн, систем тогтолцоог тайлбарлах юмуу батлахын тулд гарган тавьсан зүйл ба хэв загвар.Đối tượng hay kiểu mẫu được đưa ra để giải thích hay chứng minh sự thật hay hệ thống nào đó.เป้าหมายหรือตัวอย่างที่นำเสนอเพื่อใช้อธิบายข้อเท็จจริงหรือระบบใด ๆobjek, model, atau contoh yang diperlihatkan untuk menjelaskan atau membuktikan fakta atau sistem tertentuОбъект или пример, который приводится для объяснения или доказательства какого-либо факта или системы.
- 어떤 사실이나 체계를 설명하거나 증명하기 위해 내세우는 대상 또는 모범.
ตัวอย่าง, โมเดล, แบบจำลองอนาคต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being futuristic; future
みらいがた【未来型】
forme futuriste
المستقبل
ирээдүйн хэв маяг, ирээдүйн загвар
Dạng tương lai
ตัวอย่าง, โมเดล, แบบจำลองอนาคต
bentuk masa depan
будущее
- A form that will emerge in the future.未来に現れる形。Forme qui apparaîtra dans l'avenir.Forma que aparecerá en el futuro. Algo futurista.شيء من شأنه أن يظهر في المستقبلирээдүйд бий болох хэлбэр загвар.Hình thái của từ thể hiện thì tương lai, trong ngữ pháp.รูปแบบที่จะปรากฏในอนาคตbentuk sesuatu yang digunakan di masa depan Образ будущего.
- 미래에 나타날 형태.
ตัวอสุจิ, ตัวสเปิร์ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sperm
せいし【精子】
spermatozoïde
espermatozoide
حيوان منوى
эр бэлгийн эс, сперматазоид
tinh trùng
ตัวอสุจิ, ตัวสเปิร์ม
sperma, mani, spermatozoa, spermatozoid
сперматозоид
- A male reproductive cell of a living organism, which meets an egg to create a new living being.卵子と結合して新しい生命体を作る土台になる、生物の雄の生殖細胞。Cellule reproductrice mâle d'un être vivant qui s'unit à une ovule pour former un nouvel être vivant.Célula reproductora masculina de un ser vivo que sirve de base para crear un nuevo ente vivo tras fecundar el óvulo.خلايا ذكرية تناسلية يصبح أساسا لإنتاج كائن حي جديد من خلال الاتحاد مع بيوضةэм бэлгийн эстэй нийлэн шинэ махбодийг бий болгодог амьд амьтдын эрэгчнийх нь бэлгийн эс. Tế bào sinh sản của sinh vật giống đực, trở thành nền tảng trong việc tạo ra sinh mệnh mới khi kết hợp với trứng.เซลส์สืบพันธุ์ของสิ่งมีชีวิตเพศผู้ซึ่งเป็นพื้นฐานของการสร้างสิ่งมีชีวิตใหม่เมื่อพบกับไข่sel reproduksi mahluk hidup jantan yang bertemu dengan sel telur dan menjadi inti terbentuknya mahluk hidup yang baruМужская половая клетка, которая служит основой для создания живого организма посредством оплодотворения яйцеклетки.
- 난자와 만나서 새로운 생명체를 만드는 데 바탕이 되는 생물의 수컷의 생식 세포.
ตัวอ่อนของหนอน, ตัวอ่อนหนอนในไข่แมลงวัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตัวอ่อนของแมลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cicada larva
ようちゅう【幼虫】
asticot
ninfa
يرقة الزيز
өт, авгалдай
con nhộng
ตัวอ่อนของแมลง
ulat, belatung
личинка цикады
- The larva of a cicada or beetle.セミやコガネムシの幼虫。Larve de la cigale ou de l'hanneton.Larva de la cigarra o chicharra.دودة من اليرقة أو الخنفساءжирхрээ буюу цох хорхойн авгалдай.Ấu trùng của ve hay bọ cánh cam.ตัวอ่อนของจั๊กจั่นหรือตัวเต่าทองlarva ulat atau seranggaЛичинка цикады или жука.
- 매미나 풍뎅이의 애벌레.
Proverbsตัวอ่อนแมลงก็ยังมีความสามารถพิเศษในการขดตัว
Even cicada larva have the ability to roll[crawl]
蝉の幼虫でも転ぶ技がある。能無しの能一つ
La larve a un talent pour rouler ou ramper
la ninfa también tiene habilidad para rodar [arrastrarse]
كل إنسان لديه نقطة قوة
(хадмал орч.) өт хорхой ч өнхрөх авьяастай байх
(Con nhộng cũng còn có tài lăn[bò])
(ป.ต.)ตัวอ่อนแมลงก็ยังมีความสามารถพิเศษในการขดตัว ; คมในฝัก, น้ำนิ่งไหลลึก, หมากัดไม่เห่า
bodoh-bodoh sepat, tak makan pancing emas
у каждого свои таланты; каждому своё
- Even a seeminly incompetent person has at least one thing he/she is good at.何のとりえもないような人でも、上手なことが一つはある。Même celui qui semble n'avoir aucune capacité peut faire au moins une chose bien.Incluso una persona con apariencia de no tener ninguna habilidad tiene una cosa que hace bien. كل شخص، حتى لو أنه عديم القدرة، فلديه مهارة في عمل واحد على الأقلямар ч чадваргүй харагдах хүн ч сайн чаддаг нэг зүйл заавал байдаг.Người trông có vẻ không có năng lực gì cũng có một thứ làm tốt.ถึงแม้ว่ามองภายนอกแล้วเหมือนเป็นคนที่ไม่มีความสามารถแต่ที่แท้จริงแล้วมีความสามารถอย่างน้อยสักอย่างorang yang terlihat tidak berkemampuan apapun pasti bisa melakukan sesuatuКаким бы неспособным ни казался человек, есть хотя бы одно дело, которое он делает хорошо.
- 아무런 능력이 없어 보이는 사람도 잘하는 것이 한 가지는 있다.