ตลาดต่างประเทศ, ตลาดโลก, ตลาดสากล, ตลาดนานาชาติ
    ตลาดต่างประเทศ, ตลาดโลก, ตลาดสากล, ตลาดนานาชาติ
  • ตลาดที่ประกอบไปด้วยความอุปสงค์และอุปทานของสินค้าในระดับนานาชาติ
  • 상품의 수요와 공급이 국제적으로 이루어지는 시장.
ตลาดทงแดมุน
    ตลาดทงแดมุน
  • ตลาดขายส่งขายปลีกขนาดใหญ่ที่ตั้งอยู่บริเวณประตูใหญ่ทิศตะวันออกของกรุงโซล มีร้านค้าที่จำหน่ายเสื้อผ้ามาก และมีชื่อเสียงในแหล่งจับจ่ายซื้อของ
  • 서울의 동대문 주변에 있는 대규모의 도매, 소매 시장. 의류를 취급하는 가게가 많고 쇼핑 명소로도 유명하다.
ตลาด, ท้องตลาด
คำนาม명사
    ตลาด, ท้องตลาด
  • สถานที่ที่คนทั้งหลายใช้ชีวิตประจำวันค้าขายสิ่งของ
  • 사람들이 상품을 거래하며 일상적으로 생활하는 곳.
ตลาดที่แน่นไปด้วยผู้คน
คำนาม명사
    ตลาดที่แน่นไปด้วยผู้คน
  • ตลาดที่เอะอะวุ่นวายที่ผู้คนมากมายมารวมตัวกันซื้อขายสินค้าหลากหลายประเภทอย่างไม่เป็นระเบียบ
  • 많은 사람들이 모여 여러 종류의 물건을 무질서하게 사고 파는 시끄럽고 어수선한 시장.
ตลาดนัมแดมุน
    ตลาดนัมแดมุน
  • ตลาดขนาดใหญ่ที่ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกของนัมแดมุนของกรุงโซล จำหน่ายเสื้อผ้าเด็กและเครื่องใช้ในครัว สินค้านำเข้า เป็นต้น
  • 서울의 남대문 동쪽에 있는 큰 시장. 아동복과 주방용품, 수입상품 등을 주로 취급한다.
ตลาดนอก, นอกตลาด
คำนาม명사
    ตลาดนอก, นอกตลาด
  • สถานที่นอกเหนือจากตลาดหลักทรัพย์ที่หลักทรัพย์ เช่น หุ้น หรือพันธบัตร ถูกติดต่อซื้อขาย
  • 주식이나 채권 등의 유가 증권이 거래되는, 증권 거래소 이외의 장소.
ตลาดประมูลสิ่งของเพื่อการกุศล
คำนาม명사
    ตลาดประมูลสิ่งของเพื่อการกุศล
  • ตลาดที่จัดขึ้นเพื่อระดมเงินทุนให้แก่งานการกุศลหรืองานสังคมสงเคราะห์ เป็นต้น
  • 자선 사업이나 사회사업 등의 자금을 마련하기 위하여 벌이는 시장.
คำนาม명사
    ตลาดประมูลสิ่งของเพื่อการกุศล
  • ตลาดที่จัดขึ้นเพื่อระดมเงินทุนให้แก่งานการกุศลหรืองานสังคมสงเคราะห์ เป็นต้น
  • 자선 사업이나 사회사업 등의 자금을 마련하기 위하여 벌이는 시장.
ตลาดปลา, ตลาดขายปลา
คำนาม명사
    ตลาดปลา, ตลาดขายปลา
  • ตลาดที่ขายผลิตผลทางทะเล เช่น ปลา
  • 생선 등의 수산물을 파는 시장.
ตลาดรวม, ตลาดกลาง
คำนาม명사
    ตลาดรวม, ตลาดกลาง
  • สถานที่ที่ขายสินค้าผลิตภัณฑ์ประเภทเดียวกันร่วมกันโดยผู้ประกอบการประเภทเดียวกันสร้างเครือข่ายขึ้น
  • 동업자들이 조직하여 같은 종류의 상품들을 공동으로 판매하는 장소.
ตลาดวัว
คำนาม명사
    ตลาดวัว
  • ตลาดที่ซื้อและขายวัว
  • 소를 사고파는 시장.
ตลาดสินค้ามือสอง, ตลาดมือสอง
คำนาม명사
    ตลาดสินค้ามือสอง, ตลาดมือสอง
  • ตลาดที่ซื้อขายสินค้ามือสองได้ในราคาถูก
  • 중고품을 싸게 사고파는 시장.
ตลาดสำหรับซื้อขายสินค้า, ตลาดหลักทรัพย์, ตลาดค้าหุ้น
คำนาม명사
    ตลาดสำหรับซื้อขายสินค้า, ตลาดหลักทรัพย์, ตลาดค้าหุ้น
  • สถานที่ที่ซื้อขายสินค้าหรือหลักทรัพย์ เป็นต้น ปริมาณมาก
  • 상품이나 유가 증권 등을 대량으로 사고파는 장소.
ตลาดหุ้น
    ตลาดหุ้น
  • ตลาดที่ซื้อขายหุ้น
  • 주식을 사고파는 시장.
ตลาดหุ้น, ตลาดซื้อขายหุ้น, ตลาดซื้อขายพันธบัตร, ตลาดหลักทรัพย์
    ตลาดหุ้น, ตลาดซื้อขายหุ้น, ตลาดซื้อขายพันธบัตร, ตลาดหลักทรัพย์
  • ตลาดที่ซื้อขายและออกพันธบัตร
  • 증권을 발행하고 사고파는 시장.
ตลาดหลักทรัพย์
    ตลาดหลักทรัพย์
  • ตลาดที่ซื้อขายใบหุ้น
  • 증권을 사고파는 시장.
คำนาม명사
    ตลาดหลักทรัพย์
  • คำที่ใช้ย่อคำว่า '증권 시장'
  • ‘증권 시장’을 줄여 이르는 말.
ตลาดหลักทรัพย์, ตลาดค้าหุ้น, สำนักงานค้าหุ้น
    ตลาดหลักทรัพย์, ตลาดค้าหุ้น, สำนักงานค้าหุ้น
  • ตลาดที่ซื้อขายใบหุ้น
  • 증권을 사고파는 시장.
ตลาดเก่า, ตลาดดั้งเดิม, ตลาดโบราณ
คำนาม명사
    ตลาดเก่า, ตลาดดั้งเดิม, ตลาดโบราณ
  • ตลาดที่มีมาตั้งแต่อดีตในพื้นที่หนึ่ง
  • 한 지역에 예전부터 있어 온 시장.
ตลาดเฉพาะ, ตลาดที่มีกลุ่มเป้าหมาย, ตลาดที่ขายสินค้าให้กับคนเฉพาะกลุ่ม
คำนาม명사
    ตลาดเฉพาะ, ตลาดที่มีกลุ่มเป้าหมาย, ตลาดที่ขายสินค้าให้กับคนเฉพาะกลุ่ม
  • ตลาดที่ว่างเปล่าราวกับมีช่องว่างโดยที่มีสินค้าคล้ายๆ กันอยู่เป็นอย่างมาก แต่ไม่มีผลิตภัณฑ์ที่ผู้มีอุปสงค์ต้องการนั้นเอง
  • 비슷한 상품이 많지만 수요자가 원하는 바로 그 상품이 없어서 공급이 틈새처럼 비어 있는 시장.
ตลาดแรงงาน, ตลาดนัดแรงงาน
    ตลาดแรงงาน, ตลาดนัดแรงงาน
  • สถานที่เปิดให้ผู้ใช้แรงงานซึ่งทำงานให้ผู้อื่นและรับเงินกับผู้จัดหาคนที่จะมาทำงานได้เจรจาต่อรองกัน
  • 남의 일을 해 주고 돈을 받는 노동자들과 일할 사람을 찾는 사람들 사이에서 흥정이 벌어지는 장소.
ตลาดแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ
    ตลาดแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ
  • ตลาดที่ซื้อขายตั๋วสัญญาใช้เงินซึ่งใช้เมื่อทำธุรกรรมกับต่างประเทศ
  • 외국과 거래할 때 쓰는 어음을 사고파는 시장.
ตลาดโลก
    ตลาดโลก
  • ตลาดที่ประกอบไปด้วยการแลกเปลี่ยนสินค้าทั่วโลกผ่านทางด้านการค้า
  • 무역을 통해 전 세계적으로 상품의 교환이 이루어지는 시장.
ตลาดในประเทศ
    ตลาดในประเทศ
  • ตลาดในประเทศที่ประกอบไปด้วยกิจกรรมด้านเศรษฐกิจ เช่น การผลิต การบริโภค ฯลฯ
  • 생산과 소비 등과 같은 경제 활동이 이루어지는 나라 안의 시장.
ตัว
คำนาม명사
    ตัว
  • (คำสแลง)ร่างกายของคน
  • (속된 말로) 사람의 몸.
คำนาม명사
    ตัว
  • (คำสแลง)ร่างกายของคน
  • (속된 말로) 사람의 몸.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ตัว(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับสัตว์ ปลา แมลง เป็นต้น
  • 짐승이나 물고기, 벌레 등을 세는 단위.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ตัว(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับจำนวนของสัตว์ ปลา แมลง เป็นต้น
  • 짐승이나 물고기, 벌레 등을 세는 단위.
คำนาม명사
    ตัว(ลักษณนาม)
  • หน่วยที่นับตัวอักษร
  • 글자를 세는 단위.
ติ้ว
คำวิเศษณ์부사
    ติ้ว
  • ท่าทางที่เกิดอาการวิงเวียนศีรษะอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 어지러워지는 모양.
ตัวกลาง, สื่อกลางไกล่เกลี่ย
คำนาม명사
    ตัวกลาง, สื่อกลางไกล่เกลี่ย
  • การช่วยสานความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่าย
  • 둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 줌.
คำนาม명사
    ตัวกลาง, สื่อกลางไกล่เกลี่ย
  • สิ่งที่ช่วยสานความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่าย
  • 둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 물건.
คำนาม명사
    ตัวกลาง, สื่อกลางไกล่เกลี่ย
  • ตัวกลางที่ช่วยสานความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่าย
  • 둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 것.
ตัวกลาง, สื่อกลางไกล่เกลี่ย, ผู้ไกล่เกลี่ย
คำนาม명사
    ตัวกลาง, สื่อกลางไกล่เกลี่ย, ผู้ไกล่เกลี่ย
  • คนหรือสิ่งของที่ช่วยสานความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่าย
  • 둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 사람이나 물건.
ตัวการปัญหา, ตัวปัญหา
คำนาม명사
    ตัวการปัญหา, ตัวปัญหา
  • คนที่สร้างปัญหาอยู่บ่อย ๆ
  • 자주 문제를 일으키는 사람.
ตัวคูณร่วม
คำนาม명사
    ตัวคูณร่วม
  • จำนวนทวีคูณที่เท่ากับจำนวนเต็มหรือจำนวนนับตั้งแต่สองตัวขึ้นไป
  • 두 개 이상의 정수나 정식에 공통되는 배수.
ตัวคูณร่วมน้อย
    ตัวคูณร่วมน้อย
  • ตัวเลขที่น้อยที่สุดในบรรดาพหุคูณที่เหมือนกันในจำนวนที่มากกว่าสอง
  • 둘 이상의 수의 공통되는 배수 중에서 가장 작은 수.
ตัวคั่นกลาง, คนคั่นกลาง, จุดที่อยู่ตรงกลาง
คำนาม명사
    ตัวคั่นกลาง, คนคั่นกลาง, จุดที่อยู่ตรงกลาง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้เพราะติดอยู่ระหว่างคนหรือสิ่งของ เป็นต้น
  • (비유적으로) 사람이나 사물 등의 사이에 끼어 꼼짝하지 못하는 상태.
ตัวคนเดียว, คนที่โดดเดี่ยวเดียวดาย, คนที่อ้างว้าง
คำนาม명사
    ตัวคนเดียว, คนที่โดดเดี่ยวเดียวดาย, คนที่อ้างว้าง
  • คนที่อยู่ตัวคนเดียวไม่มีเพื่อนหรือครอบครัว
  • 주위에 친구나 가족이 없이 혼자인 사람.
คำนาม명사
    ตัวคนเดียว, คนที่โดดเดี่ยวเดียวดาย, คนที่อ้างว้าง
  • คนที่อยู่ตัวคนเดียวไม่มีเพื่อนหรือครอบครัว
  • 주위에 친구나 가족이 없이 혼자인 사람.
ตัวคนเดียว, คนเดียว
คำนาม명사
    ตัวคนเดียว, คนเดียว
  • คนที่ไม่มีพี่น้อง หรือสามีหรือภรรยา
  • 아내나 남편 또는 형제가 없는 사람.
ติ้ว, คว้าง
คำวิเศษณ์부사
    (หมุน)ติ้ว, (ลอย)คว้าง
  • ลักษณะที่เวียนหัวไปพร้อมทั้งสติเลือนลางลงอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 정신이 흐려지면서 어지러워지는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    (หมุน)ติ้ว, (ลอย)คว้าง
  • ลักษณะที่หน้ามืดตาลายขึ้นมากะทันหัน
  • 갑자기 어지러워지는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    (หมุน)ติ้ว, (ลอย)คว้าง
  • ลักษณะที่สติขุ่นมัวลงและเวียนหัวขึ้นอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 정신이 흐려지고 어지러워지는 모양.
ตัวจริง
คำนาม명사
    ตัวจริง
  • คนคนนั้นเองที่เกิดเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일을 일으킨 바로 그 사람.
ตัวจำอวด, นักแสดงจำอวด, ตัวตลก, นักแสดงตลก
คำนาม명사
    ตัวจำอวด, นักแสดงจำอวด, ตัวตลก, นักแสดงตลก
  • ผู้ที่เล่าเรื่องล้อเลียนสังคมได้เป็นอย่างดีหรือชำนาญและพูดรับส่งกันไปมาด้วยคำพูดที่สนุกสนานและมีไหวพริบ
  • 재미있고 재치 있는 말을 주고받으며 세상을 풍자하는 이야기를 잘하거나 전문으로 하는 사람.
ตั๋วชุด, คูปองชุด
คำนาม명사
    ตั๋วชุด, คูปองชุด
  • ตั๋วที่ขายโดยรวมตั๋วหลายใบซึ่งเป็นตั๋วที่ใช้ครั้งละใบ
  • 한 번에 한 장씩 쓰는 표를 여러 장 묶어서 파는 표.
ตัวชี้ประธาน
คำชี้조사
    ตัวชี้ประธาน
  • คำชี้ที่แสดงประธานของการกระทำหรือเป้าหมายของสถานการณ์หรือสภาพใด ๆ
  • 어떤 상태나 상황의 대상이나 동작의 주체를 나타내는 조사.
  • ตัวชี้ประธาน
  • คำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่ปฏิเสธหรือเป้าหมายที่ถูกเปลี่ยน
  • 바뀌게 되는 대상이나 부정하는 대상임을 나타내는 조사.
  • ตัวชี้ประธาน
  • คำชี้ที่แสดงความหมายที่เน้นย้ำคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
ตัวชี้วัด
คำนาม명사
    ตัวชี้วัด
  • เกณฑ์ที่วินิจฉัยโดยที่รู้ระดับของมาตรฐานหรือการเปลี่ยนแปลง
  • 수준이나 변화의 정도를 알고 판단하는 기준.
ตัวชี้หัวเรื่อง
คำชี้조사
    ตัวชี้หัวเรื่อง
  • คำชี้ที่แสดงว่าเป้าหมายใด ๆ เป็นหัวข้อเรื่องในประโยค
  • 문장 속에서 어떤 대상이 화제임을 나타내는 조사.
ตัวซวย, โชคร้าย, สิ่งอัปมงคล, สิ่งที่นำโชคร้ายมา
คำนาม명사
    ตัวซวย, โชคร้าย, สิ่งอัปมงคล, สิ่งที่นำโชคร้ายมา
  • เรื่องที่ไม่มีโชค หรือสิ่งของหรือคนที่ทำให้สิ่งที่ไม่ดีเกิดขึ้น
  • 운이 없는 일. 또는 좋지 않은 일이 생기게 하는 사람이나 물건.
ตัวดูด, ท่อดูด, อวัยวะดูด, อวัยวะของสัตว์ที่ใช้ดูดอาหาร
คำนาม명사
    ตัวดูด, ท่อดูด, อวัยวะดูด, อวัยวะของสัตว์ที่ใช้ดูดอาหาร
  • อวัยวะของร่างกายที่ติดอยู่ที่ขาของสัตว์จำพวกปลาหมึกสายหรือปลาหมึกที่ใช้เมื่อเวลาเกาะติดกับสิ่งของอื่น
  • 낙지나 오징어와 같은 동물의 발에 달려 있어 다른 물체에 달라붙을 때 쓰는 몸의 기관.
ตวัดลิ้น, แลบลิ้น
คำกริยา동사
    ตวัดลิ้น, แลบลิ้น
  • ดันลิ้นออกมานอกปากแล้วกลับเข้าไปอย่างรวดเร็ว ซ้ำ ๆ
  • 혀를 입 밖으로 자꾸 빠르게 내밀었다 넣었다 하다.
คำกริยา동사
    ตวัดลิ้น, แลบลิ้น
  • แลบลิ้นออกมานอกปากแล้วนำกลับเข้าไปอย่างรวดเร็ว
  • 혀를 입 밖으로 자꾸 빠르게 내밀었다 넣었다 하다.
คำกริยา동사
    ตวัดลิ้น, แลบลิ้น
  • แลบลิ้นออกมานอกปากแล้วนำกลับเข้าไปอย่างรวดเร็ว
  • 혀를 입 밖으로 자꾸 빠르게 내밀었다 넣었다 하다.
คำกริยา동사
    ตวัดลิ้น, แลบลิ้น
  • แลบลิ้นออกมานอกปากแล้วนำกลับเข้าไปอย่างรวดเร็ว
  • 혀를 입 밖으로 빠르게 내밀었다 넣다.
ตวัดเขียน, เขียนหวัด ๆ
คำกริยา동사
    ตวัดเขียน, เขียนหวัด ๆ
  • เขียนตัวอักษรหวัด ๆ ตามอำเภอใจโดยที่กวัดแกว่งพู่กันหรือปากกา เป็นต้น
  • 붓이나 펜 등을 휘둘러 글씨를 함부로 마구 쓰다.
Proverbsตัวติดกันเป็นปาท่องโก๋, ไปไหนมาไหนด้วยกัน
    (ป.ต.)ที่ด้ายไปเข็มก็ไปด้วย ; ตัวติดกันเป็นปาท่องโก๋, ไปไหนมาไหนด้วยกัน
  • ความสัมพันธ์ระหว่างผู้คนสนิทสนมหรือแน่นแฟ้น จึงไปมาด้วยกันตลอดเวลา
  • 사람과 사람 사이의 관계가 긴밀하거나 친밀해 항상 붙어 다닌다.
ตัวตน, ธาตุแท้
คำนาม명사
    ตัวตน, ธาตุแท้
  • รูปแบบของจิตใจที่มีมาตั้งแต่ดั้งเดิม
  • 본디부터 가지고 있는 마음의 모양.

+ Recent posts

TOP