-어야
참고 : ‘이다’, 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 วิภัตติปัจจัย
  1. 1. ต้อง...จึงจะ...
    앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
    วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดในประโยคหลัง
    • 스트레스가 적어야 건강하다.
    • 이 바위는 너무 무거워서 힘이 세어야 들 수 있겠다.
    • 김치는 중간 크기의 배추로 만들어야 아삭하고 맛있다.
    • 카드 게임에서는 상대방의 마음을 읽어야 이길 수 있다.
    • 가: 언제 만날까?
    • 나: 여섯 시는 되어야 퇴근할 수 있으니까 여섯 시 반 이후에 만나자.
  2. 2. แม้จะ..ก็..., ถึงจะ...ก็...
    앞에서 가정한 것이 결국에는 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
    วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่ท้ายสุดแล้วสิ่งที่ได้สมมุติในประโยคหน้านั้นไม่มีผลกระทบใด ๆ เลย
    • 네가 아무리 울어야 소용없다!
    • 승규는 요새 너무 바빠 길어야 다섯 시간밖에 자지 못한다.
    • 가: 살찔까 봐 못 먹게 하는데도 민준이가 자꾸 먹어요.
    • 나: 애가 먹어야 얼마나 먹겠어요? 성장기이니 많이 먹게 둡시다.
-어야겠-
참고 : ‘이다’, 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
คงจะต้อง...แล้ว, น่าจะต้อง...แล้วล่ะ
앞의 말이 나타내는 행동에 대한 강한 의지를 나타내거나 그 행동을 할 필요가 있음을 완곡하게 말할 때 쓰는 표현.
สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงอย่างนุ่มนวลถึงความตั้งใจอันหนักแน่นเกี่ยวกับการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้หรือมีความจำเป็นต้องทำการกระทำดังกล่าว
  • 올해는 정말 담배를 끊어야겠다.
  • 식구가 늘어나니 집은 지금보다 넓어야겠군요.
  • 남은 반찬이 많으니 점심은 비빔밥을 해 먹어야겠어.
  • 가: 내일 회사 사람들을 집으로 초대했어.
  • 나: 그래요? 손님 맞을 준비를 해 두어야겠네요.
-어야 되다
ต้อง...ครับ(ค่ะ), จำเป็นต้อง...ครับ(ค่ะ)
반드시 그럴 필요나 의무가 있음을 나타내는 표현.
สำนวนที่แสดงความจำเป็นหรือการมีหน้าที่ที่จะต้องกระทำอย่างเด็ดขาด
  • 건강을 유지하시려면 담배를 끊어야 됩니다.
  • 우리 학교는 모든 학생이 정해진 교복을 입어야 된다.
  • 엄마가 정성껏 만든 거니까 남기지 말고 다 먹어야 돼.
  • 그는 여자 친구에게 줄 꽃은 꼭 빨간 장미이어야 된다고 했다.
  • 가: 승규야, 잊지 말고 밥 먹고 약 꼭 먹어야 된다.
  • 나: 네. 잘 챙겨 먹을 테니 너무 걱정 마세요.
  • ※ ‘이다’, ‘아니다’, 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -아야 되다, -여야 되다
-어야만
어미 วิภัตติปัจจัย
ต้อง...เท่านั้นจึงจะ..., ต้อง...จึงจะ...
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 필수적인 조건임을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเวลาเน้นย้ำว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นของคำพูดตามมาข้างหลัง
  • 시간이 얼마 남지 않아 서둘러야만 마감 시간에 맞출 수 있겠다.
  • 변화는 항상 더 나은 것이어야만 의미가 있다.
  • 법은 지켜야만 모두에게 이롭다.
  • 의사는 술을 끊어야만 건강을 회복할 수 있다고 민준이에게 말했다.
  • 가: 아무래도 다리가 부러진 것 같아.
  • 나: 다리를 움직이지 마. 가만있어야만 더 크게 안 다칠 수 있어.
-어야지1
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 วิภัตติปัจจัย
ต้อง...สิจึงจะ..., ต้อง...จึงจะ...
앞의 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดที่อยู่ข้างหลัง
  • 늦잠을 잔 승규는 서둘러야지 지각하지 않을 것 같았다.
  • 주머니에서 손을 빼고 걸어야지 넘어져도 크게 다치지 않는다.
  • 사과는 마음에서 우러나는 것이어야지 상대방의 마음을 움직일 수 있다.
  • 가: 배불러요. 그만 먹을래.
  • 나: 조금 더 먹어. 많이 먹어야지 키가 쑥쑥 크는 거야.
-어야지2
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 วิภัตติปัจจัย
  1. 1. จะต้อง...ให้ได้
    (두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
    (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการตัดสินใจหรือความตั้งใจของผู้พูด
    • 이번 시험에는 꼭 붙어야지.
    • 올해에는 저축을 많이 하게 통장을 만들어야지.
    • 오늘은 피곤하니까 일찍 집에 가서 푹 쉬어야지.
    • 가: 승규야, 운동한다더니 오늘 좀 했니?
    • 나: 아니. 내일부터 운동장을 열심히 뛰어야지.
  2. 2. ต้อง...
    (두루낮춤으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 종결 어미.
    (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นจะต้องทำสิ่งบางอย่าง หรือจะต้องเป็นสภาพบางอย่าง
    • 남에게 도움을 받았으면 너도 베풀어야지.
    • 너는 어디 가면 간다고 나한테 미리 알려 줬어야지.
    • 민준아, 너는 나중에 커서 훌륭한 사람이 되어야지.
    • 가: 승규야, 얼른 일어나서 밥 먹어야지?
    • 나: 아, 저 조금만 더 잘게요.
  3. 3. ต้อง...สิ
    (두루낮춤으로) 어떤 상황이나 상태여야 하는데 그렇지 않음을 강조하여 나타내는 종결 어미.
    (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงโดยเน้นย้ำว่าจะต้องเป็นสถานการณ์หรือมีสภาพบางอย่างแต่ไม่เป็นเช่นนั้น
    • 애들이 떠들어서 참을 수 있어야지.
    • 젊은 사람들하고 어디 대화가 돼야지.
    • 맛이 없으니 어디 사람들이 먹어야지.
    • 만나서 이야기를 하려고 해도 어디 시간이 있어야지.
    • 가: 신입인데 일 좀 가르쳐 주지 그랬어?
    • 나: 어디 나한테 물어야지.
-어야지요
참고 : '이다', 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. จะต้อง...ให้ได้ค่ะ(ครับ)
    (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
    (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงความตั้งใจหรือการตัดสินใจของผู้พูด
    • 시간이 더 걸리더라도 기다려야지요.
    • 전주에 왔으니 비빔밥을 먹어야지요.
    • 자꾸 우울해지니 집에 가서 신나는 음악이나 들어야지요.
    • 가: 내일 다들 선생님 댁에 새해 인사하러 가는데 시간 있으세요?
    • 나: 시간이 없어도 시간을 내야지요.
  2. 2. ต้อง...ค่ะ(ครับ)
    (두루높임으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 표현.
    (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดหรือผู้อื่นจะต้องทำในสิ่งใดหรือจะต้องเป็นสภาพใด
    • 아무리 바빠도 식사는 하고 가셔야지요.
    • 식사를 하셨으니 이제 약을 드셔야지요.
    • 몸이 안 좋으시면 집에서 쉬어야지요.
    • 가: 이제 가 보셔야지요?
    • 나: 그렇군. 벌써 시간이 이렇게 됐네.
  3. 3. ต้อง...สิคะ(ครับ)
    (두루높임으로) 어떤 상황이나 상태여야 하는데 그렇지 않음을 강조함을 나타내는 표현.
    (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่เน้นย้ำว่าจะต้องเป็นสถานการณ์หรือมีสภาพอย่างไรแต่ไม่เป็นเช่นนั้น
    • 명절이라고 오늘 문 연 식당이 어디 있어야지요.
    • 채소가 몸에 좋다고 해도 어디 애들이 먹어야지요.
    • 거짓말쟁이 승규의 말을 어디 믿을 수가 있어야지요.
    • 지수 씨가 여간 고기를 잘 먹어야지요.
    • 가: 요새 왜 운동하러 안 나오세요?
    • 나: 제가 요새 너무 바빠서 도통 시간이 있어야지요.
-어야 하다
참고 : '이다', 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
...ต้อง
앞에 오는 말이 어떤 일을 하거나 어떤 상황에 이르기 위한 의무적인 행동이거나 필수적인 조건임을 나타내는 표현.
สำนวนที่แสดงว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าเป็นการกระทำตามหน้าที่หรือเงื่อนไขที่จำเป็นเพื่อที่จะทำเรื่องใดๆหรือเกิดสถานการณ์ใด ๆ
  • 기차 시간에 늦지 않으려면 서둘러야 해요.
  • 친구가 어려움에 처했을 때는 도와주어야 한다.
  • 비누가 눈에 들어가면 물로 깨끗이 씻어 내야 한다.
  • 가: 남산에 산불이 났대.
  • 나: 정말? 큰 화재는 아니어야 할 텐데.
어시장 (魚市場)
발음 : [어시장 ]
명사 คำนาม
ตลาดปลา, ตลาดขายปลา
생선 등의 수산물을 파는 시장.
ตลาดที่ขายผลิตผลทางทะเล เช่น ปลา
  • 부둣가 어시장.
  • 정기적인 어시장.
  • 어시장.
  • 어시장이 붐비다.
  • 어시장이 서다.
  • See More
  • 다양하고 값싼 생선들이 많이 있는 어시장은 인기가 좋다.
  • 닷새에 한 번 꼴로 어시장이 열려 마을 사람들은 싱싱한 생선을 마음껏 먹을 수 있다.
  • 가: 여보, 오랜만에 얼큰한 생선 찌개를 먹고 싶어요.
  • 나: 그래요? 그럼 우리 같이 어시장에 가요. 거기서 생선을 사서 맛있게 끓여 줄게요.
어안
발음 : [어ː안 ]
명사 คำนาม
ลิ้น, ปาก(ค้าง), ตา(ค้าง)
일이 너무 뜻밖이어서 말을 못하고 있는 혀 안.
ภายในลิ้นที่ไม่สามารถพูดได้เพราะมีเรื่องที่ไม่คาดคิดมาก ๆ
  • 어안이 막히다.
  • 어안이 벙벙하다.
  • 선생님은 아이의 엉뚱한 대답을 듣고 어안이 막혔다.
  • 너무 기가 막히고 어안이 벙벙해서 무슨 말을 해야 할지 모르겠다.
  • 가: 제가 대상을 다 받다니 어안이 다 벙벙합니다.
  • 나: 뜻밖의 일이라 놀라셨나 보군요.
관용구 · 속담(2)

+ Recent posts

TOP