ตัวแทน, ผู้แทน
คำนาม명사
    ตัวแทน, ผู้แทน
  • คนที่เป็นตัวแทนของกลุ่ม
  • 단체에서 대표가 되는 사람.
ตัวแทน, ผู้แทน, ผู้ทำการแทน, คณะผู้แทน
คำกริยา동사
    ตัวแทน, ผู้แทน, ผู้ทำการแทน, คณะผู้แทน
  • เคลื่อนไหวเป็นตัวแทนของกลุ่มหรือองค์กรใด ๆ หรือแสดงให้เห็นถึงความคิดเห็นของเขาเหล่านั้น
  • 어떤 조직이나 집단의 대표가 되어 활동하거나, 그들의 의견을 나타내다.
ตัวแทน, ผู้แทน, ผู้แทนการประชุม
คำนาม명사
    ตัวแทน, ผู้แทน, ผู้แทนการประชุม
  • คนที่ถูกเลือกมาเป็นตัวแทนขององค์กรหรือพรรคการเมืองในการเข้าร่วมประชุม
  • 정당이나 단체의 대표로 뽑혀 회의에 참석하는 사람.
ตัวแทนสั่งซื้อ, ผู้สั่งซื้อ
คำนาม명사
    ตัวแทนสั่งซื้อ, ผู้สั่งซื้อ
  • การทำธุรกิจโดยการซื้อสินค้าจากประเทศอื่นมาเก็บไว้ หรือผู้ที่ทำธุรกิจดังกล่าว
  • 다른 나라에서 물건을 사들여 오는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
ตัวแทนสิทธิบัตร, ทนายความสิทธิบัตร
คำนาม명사
    ตัวแทนสิทธิบัตร, ทนายความสิทธิบัตร
  • ผู้ที่ดำเนินงานแทนทั้งหมดในการขอรับสิทธิบัตรเกี่ยวกับการค้นพบวิธีการหรือการประดิษฐ์สิงของใด ๆ เป็นต้น
  • 어떤 물건이나 방법 등의 발명과 관련하여 특허를 얻을 수 있도록 모든 사무를 대신해 주는 사람.
ตัวแทนเช่า ให้เช่าและซื้อขายอสังหาริมทรัพย์, นายหน้ารับฝากขาย เช่า ซื้อบ้านและที่ดิน
คำนาม명사
    ตัวแทนเช่า ให้เช่าและซื้อขายอสังหาริมทรัพย์, นายหน้ารับฝากขาย เช่า ซื้อบ้านและที่ดิน
  • ที่ที่เป็นตัวกลางด้านซื้อขาย เช่าหรือให้เช่าบ้านหรือที่ดิน เป็นต้น
  • 땅이나 집 등을 사고팔거나 빌려주는 일을 중개하는 곳.
ตัวแปร
คำนาม명사
    ตัวแปร
  • ปัจจัยที่สามารถทำให้สิ่งใด ๆ เกิดการเปลี่ยนแปลงได้
  • 어떤 일에 변화를 일으킬 수 있는 요인.
ตัวแปร, ค่าตัวแปร
คำนาม명사
    ตัวแปร, ค่าตัวแปร
  • จำนวนในขอบเขตที่กำหนดซึ่งสามารถเปลี่ยนไปเป็นค่าอื่นหลาย ๆ ค่าได้
  • 일정한 범위 안에서 여러 다른 값으로 바뀔 수 있는 수.
ตั๋วโดยสารที่มีกำหนดเวลา
คำนาม명사
    ตั๋วโดยสารที่มีกำหนดเวลา
  • ตั๋วโดยสารรถไฟหรือรถไฟฟ้า เป็นต้น ที่สามารถใช้ไปกลับในเขตตามจำนวนครั้งที่กำหนดไว้ภายในเวลาที่กำหนด
  • 일정한 기간 동안 정해진 구간을 정해진 횟수만큼 왕복할 수 있는, 기차나 전철 등의 승차권.
ตัวโน๊ตเสียงต่ำ, โน๊ตดนตรีเสียงต่ำ
คำนาม명사
    ตัวโน๊ตเสียงต่ำ, โน๊ตดนตรีเสียงต่ำ
  • เครื่องหมายที่ใช้แสดงส่วนเสียงต่ำในทางดนตรี
  • 음악에서 낮은음 부분을 나타내는 데 쓰는 기호.
ตัวโน้ต, โน้ต
คำนาม명사
    ตัวโน้ต, โน้ต
  • เครื่องหมายที่แสดงความสูงต่ำและความยาวของเสียงในโน้ตเพลง
  • 악보에서 음의 길이와 높낮이를 나타내는 기호.
Idiomตัวใครตัวมัน, เธอก็เธอ ฉันก็ฉัน, เรื่องของเธอก็เรื่องของเธอ ฉันไม่เกี่ยว
    (ป.ต.)เธอคือเธอฉันคือฉัน ; ตัวใครตัวมัน, เธอก็เธอ ฉันก็ฉัน, เรื่องของเธอก็เรื่องของเธอ ฉันไม่เกี่ยว
  • คำพูดโดยความหมายที่ว่าเธอกับฉันไม่มีความสัมพันธ์กัน ไม่สนใจเกี่ยวกับคนอื่นและคิดเห็นแก่ตัวซึ่งคิดถึงแต่ตัวเอง
  • 너와 나와는 관계가 없다는 뜻으로, 남에 대하여 무관심하고 자기만 생각하는 이기적인 태도를 이르는 말.
  • (ป.ต.)เธอคือเธอฉันคือฉัน ; ตัวใครตัวมัน, เธอก็เธอ ฉันก็ฉัน, เรื่องของเธอก็เรื่องของเธอ ฉันไม่เกี่ยว
  • คำพูดที่ต่างก็ทำตามวิธีการของตัวเอง ในความหมายที่ว่าฉันก็ทำตามวิธีการของฉันและเธอก็ทำตามวิธีการของเธอ
  • 너는 너의 방식대로 하고 나는 나의 방식대로 한다는 뜻으로, 서로 자기의 방식대로 함을 이르는 말.
  • (ป.ต.)เธอคือเธอฉันคือฉัน ; ตัวใครตัวมัน, เธอก็เธอ ฉันก็ฉัน, เรื่องของเธอก็เรื่องของเธอ ฉันไม่เกี่ยว
  • คำพูดแสดงตอนที่ไม่ต้องการให้ฝ่ายตรงข้ามละเมิดหรือรบกวนตัวเอง
  • 상대가 나를 간섭하거나 침해하는 것을 원하지 않음을 이르는 말.
    (ป.ต.)ถ้าเธอก็เป็นเธอ ถ้าฉันก็เป็นฉัน ; ตัวใครตัวมัน, เธอก็เธอ ฉันก็ฉัน, เรื่องของเธอก็เรื่องของเธอ ฉันไม่เกี่ยว
  • คำพูดโดยความหมายที่ว่าเธอกับฉันไม่มีความสัมพันธ์กัน หมายถึงท่าทีที่เห็นแก่ตัวที่ไม่สนใจเกี่ยวกับคนอื่นและคิดถึงแต่ตัวเอง
  • 너와 나와는 관계가 없다는 뜻으로, 남에 대하여 무관심하고 자기만 생각하는 이기적인 태도를 이르는 말.
ตัวไม่ทราบค่า
คำนาม명사
    ตัวไม่ทราบค่า
  • จำนวนที่ค่ายังหาไม่ได้ในทางคณิตศาสตร์
  • 수학에서, 아직 값이 밝혀지지 않은 수.
ติ้ว ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ติ้ว ๆ
  • ลักษณะที่วิงเวียนขึ้นมาบ่อย ๆ และสติหลุดลอย
  • 갑자기 자꾸 어지럽고 정신이 아득해지는 모양.
2.
คำวิเศษณ์부사
    ติ้ว ๆ
  • ลักษณะที่วิงเวียนในทันทีทันใด
  • 갑자기 어지러워지는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    (หมุน)ติ้ว ๆ
  • ลักษณะที่หัวหมุนไปอย่างดี
  • 머리가 잘 돌아가는 모양.
ติ้ว ๆ, ฟิ้ว ๆ
คำวิเศษณ์부사
    (หมุน)ติ้ว ๆ, (หมุน)ฟิ้ว ๆ
  • ลักษณะที่สิ่งของใหญ่หมุนอย่างลื่นไหลพร้อมทั้งวาดเป็นวงกลมอยู่เรื่อย ๆ
  • 큰 것이 자꾸 원을 그리며 미끄럽게 도는 모양.
ติ้ว ๆ, ลักษณะที่หมุนรอบ, ลักษณะที่หมุนไปรอบ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ติ้ว ๆ, ลักษณะที่หมุนรอบ, ลักษณะที่หมุนไปรอบ ๆ
  • ลักษณะที่วาดเป็นวงกลมขนาดเล็กและหมุนอยู่เรื่อย ๆ
  • 작게 원을 그리며 자꾸 도는 모양.
ตีส่งลูกบอล, เสิร์ฟลูกบอล
คำกริยา동사
    ตีส่งลูกบอล, เสิร์ฟลูกบอล
  • ฝ่ายรุกตีส่งลูกบอลไปทางฝ่ายตรงข้ามในการแข่งขันกีฬาปิงปอง วอลเลย์บอล หรือเทนนิส เป็นต้น
  • 탁구, 배구, 테니스 등의 운동 경기에서, 공격하는 쪽이 상대편 쪽으로 공을 쳐 넣다.
Idiomตีสถานที่
관용구판을 치다
    (ป.ต.)ตีสถานที่ ; รุนแรง, ร้ายแรง
  • รุนแรง
  • 극성을 부리다.
ตู้สินค้า
คำนาม명사
    ตู้สินค้า
  • ตู้ที่บรรทุกสัมภาระ
  • 짐을 싣는 칸.
ตู้สินค้า, ตู้บรรทุก, ตู้บรรจุสินค้า
คำนาม명사
    ตู้สินค้า, ตู้บรรทุก, ตู้บรรจุสินค้า
  • กล่องขนาดใหญ่ที่ทำขึ้นด้วยเหล็ก ส่วนใหญ่ใช้เพื่อใส่บรรทุกสินค้าแล้วขนส่ง
  • 화물을 담아 나르기 위해 주로 쓰는, 쇠로 만들어진 큰 상자.
Idiomตีสองหน้า, หน้าไหว้หลังหลอก
    (ป.ต.)เล่นเล่ห์เหลี่ยม ; ตีสองหน้า, หน้าไหว้หลังหลอก
  • แสร้งกระทำโกหกด้วยเจตนาอันชั่วร้าย
  • 음흉한 속셈으로 거짓 행동을 꾸미다.
ตู้หนังสือ
คำนาม명사
    ตู้หนังสือ
  • ตู้ที่ไว้ใส่หนังสือ
  • 책을 넣어 두는 장.
ตีหน้าซื่อ, ตีหน้าตาย, แกล้งทำ, แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น
คำคุุณศัพท์형용사
    ตีหน้าซื่อ, ตีหน้าตาย, แกล้งทำ, แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น
  • มีพฤติกรรมที่ภายนอกแสร้งทำแต่ซ่อนความคิดที่มีเล่ห์เหลี่ยมไว้
  • 엉큼한 생각을 숨기고 겉으로는 아닌 척 행동하는 태도가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ตีหน้าซื่อ, ตีหน้าตาย, แกล้งทำ, แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น
  • มีพฤติกรรมที่ภายนอกแสร้งทำแต่ซ่อนความคิดที่มีเล่ห์เหลี่ยมไว้
  • 엉큼한 속마음을 숨기고 겉으로는 아닌 척하며 행동하는 데가 있다.
Proverbsตีหน้าต่างตอนเช้าตรู่
    (ป.ต.)ตีหน้าต่างตอนเช้าตรู่ ; พูดโพล่ง, พูดไม่คิด
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)พูดหรือกระทำอย่างกะทันหันโดยไม่ได้คาดคิด
  • (비유적으로) 갑자기 뜻밖의 말이나 행동을 한다.
  • (ป.ต.)ตีหน้าต่างตอนเช้าตรู่ ; ไม่มีปี่มีขลุ่ย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ประสบกับเรื่องที่ไม่ได้คาดคิดเป็นอย่างมาก
  • (비유적으로) 매우 뜻밖의 일을 당하다.
ตีหน้าตาย
คำนาม명사
    ตีหน้าตาย
  • (คำสแลง)ท่าทีที่เสแสร้งเหมือนกับว่าไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่ตนเองกระทำความผิดไว้
  • (속된 말로) 잘못을 해 놓고 자신은 그 일과 관계 없는 것처럼 꾸미는 태도.
Idiomตีหมาไม่ยั้ง
관용구개 패듯
    (ป.ต.)ตีหมาไม่ยั้ง ; ตีไม่ยั้ง, ฟาดไม่ยั้ง
  • คำที่ใช้กล่้าวถึงลักษณะของการตีหรือต่อยตามอำเภอใจเหมือนกับตอนที่จับสุนัข
  • 개를 잡을 때처럼 함부로 치고 때리는 모습을 뜻하는 말.
Idiomตีหลัง
관용구등을 치다
    (ป.ต.)ตีหลัง ; หักหลัง, ทำนาบนหลังคน
  • แย่งสิ่งของของผู้อื่นด้วยวิธีที่ไม่ดี
  • 나쁜 방법으로 남의 것을 빼앗다.
Idiomตีหัวใจ
    (ป.ต.)ตีหัวใจ ; สลดหดหู่, ขื่นขมระทมใจ
  • รู้สึกสลดใจโดยเป็นความรู้สึกเสียดายหรือขื่นขม
  • 원통해 하거나 후회하는 마음으로 매우 안타까워하다.
ต่อ
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ต่อ
  • คำที่แสดงสภาพที่สองสิ่งต่างเผชิญหน้ากันหรือต่อสู้กัน
  • 두 대상이 서로 마주 대하거나 겨루는 상태임을 나타내는 말.
  • ต่อ
  • คำที่แสดงสัดส่วนของความสัมพันธ์ใด ๆ ระหว่างสองสิ่ง
  • 두 대상 사이의 어떤 관계의 비율을 나타내는 말.
ต่อ...
คำชี้조사
    ต่อ...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นวัตถุประสงค์หรือเป้าหมายของอะไร
  • 앞말이 무엇의 목적이나 목표임을 나타내는 조사.
  • ต่อ...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายหรือหน่วยวัดที่เป็นมาตรฐาน
  • 앞말이 기준이 되는 대상이나 단위임을 나타내는 조사.
ต็อก
คำนาม명사
    ต็อก
  • ขนมต็อก : อาหารที่ทำโดยการนึ่งแป้งที่ได้จากธัญญาหารหรือต้มให้สุกแล้วปั้น เช่น ซงพย็อน อินจ็อลมี
  • 인절미, 송편 등과 같이 곡식 가루를 찌거나 삶아서 익힌 것을 빚어서 만든 음식.
ต็อกกุก
คำนาม명사
    ต็อกกุก
  • ซุปต็อกกุก : อาหารที่ต้มโดยใส่คาแรต็อกที่ซอยเป็นแผ่นบาง ๆ และในน้ำซุปที่ปรุงรสด้วยเต้าเจี้ยวหรือซอสถั่วเหลือง
  • 가래떡을 얇게 썰어 맑은 국에 넣고 끓인 음식.
ต็อกการู
คำนาม명사
    ต็อกการู
  • ผงที่ได้จากการตำธัญพืชเพื่อใช้ในการทำต็อก
  • 떡을 만들기 위하여 곡식을 빻은 가루.
Proverbsต๊อกของคนอื่นดูใหญ่กว่า
    (ป.ต.)ต๊อกของคนอื่นดูใหญ่กว่า ; เห็นว่าของคนอื่นดีกว่าของตน
  • รู้สึกว่าของผู้อื่นดีกว่าของตนเอง
  • 내 것보다 다른 사람의 것이 더 좋게 느껴진다.
ต็อกซีรู
คำนาม명사
    ต็อกซีรู
  • เครื่องเคลือบดินเผาที่มีลักษณะกลม มีรูเจาะเล็ก ๆ อยู่หลายรูที่ก้นภาชนะ ใช้ในการนึ่งต็อก
  • 떡을 찌는 데 쓰는, 바닥에 작은 구멍이 여러 개 뚫려 있는 둥근 질그릇.
ตอกซ้ำ ๆ, ตอกอย่างรุนแรง
คำกริยา동사
    ตอกซ้ำ ๆ, ตอกอย่างรุนแรง
  • ตอกอย่างรุนแรงมาก
  • 몹시 세게 박다.
Idiomตอกตะปู
1. 관용구못(을) 박다
    (ป.ต.)ตอกตะปู ; ฝังใจ, ตอกใจ
  • ให้บาดแผลลึกภายในใจ
  • 마음 속 깊이 상처를 주다.
  • (ป.ต.)ตอกตะปู ; หนักแน่น, ตอกย้ำ
  • พูดเรื่องใด ๆ และยืนยันอย่างชัดเจน
  • 어떤 사실을 분명하게 말하여 다짐을 하다.
2. 관용구못(이) 박히다
    (ป.ต.)ตอกตะปู ; ฝังใจ, ตอกใจ
  • บาดแผลฝังลึกอยู่ภายในใจ
  • 마음속 깊이 상처가 박히다.
  • (ป.ต.)ตอกตะปู ; แข็งทื่อ, ยืนเหมือนถูกหมุดตอก
  • ยืนอยู่ไม่ขยับเขยื้อนเหมือนตัวแข็งในจุด ๆ นั้น
  • 한자리에 굳어 버린 것처럼 꼼짝 않고 서 있다.
  • (ป.ต.)ตอกตะปู ; เขม็ง, จ้อง, จ้องมอง
  • จ้องมองอย่างทะลุในที่ใดที่หนึ่ง
  • 한곳을 뚫어지게 쳐다보다.
Proverbsต็อกที่ถูกปาก
    (ป.ต.)ต็อกที่ถูกปาก ; ถูกใจ, พอใจ
  • สิ่งของหรืองานที่ถูกใจ
  • 마음에 드는 일이나 물건.
Proverbsต็อกที่ให้ก็ไม่ได้รับมากิน
    (ป.ต.)ต็อกที่ให้ก็ไม่ได้รับมากิน ; พลาดโอกาสทอง
  • พลาดสิ่งใด ๆ ที่เป็นส่วนแบ่งของตัวเองอย่างโง่ ๆ
  • 자기 몫의 어떤 것을 멍청하게 놓치다.
ต่อกัน, ซึ่งกัน, ซึ่งกันและกัน, ทั้งสองฝ่าย, ร่วมกัน
คำนาม명사
    ต่อกัน, ซึ่งกัน, ซึ่งกันและกัน, ทั้งสองฝ่าย, ร่วมกัน
  • ทุกสิ่งและทุก ๆ ฝ่ายที่มีความสัมพันธ์หรือคู่กัน
  • 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 이쪽과 저쪽 모두.
คำวิเศษณ์부사
    ต่อกัน, ซึ่งกัน, ซึ่งกันและกัน, ทั้งสองฝ่าย, ร่วมกัน
  • ด้วยกันกับทุกสิ่งและทุก ๆ ฝ่ายที่มีความสัมพันธ์หรือคู่กัน
  • 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 이쪽과 저쪽이 함께.
ต่อกัน, ติดต่อกันมา, ต่อเนื่อง, สืบเนื่อง
คำกริยา동사
    ต่อกัน, ติดต่อกันมา, ต่อเนื่อง, สืบเนื่อง
  • เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องและไม่ขาดตอน
  • 끊이지 않고 이어져 나가다.
คำกริยา동사
    ต่อกัน, ติดต่อกันมา, ต่อเนื่อง, สืบเนื่อง
  • ทำอย่างต่อเนื่องไปโดยที่ไม่ขาดตอน
  • 끊지 않고 이어 나가다.
ต่อ..., กับ...
คำชี้조사
    ต่อ..., กับ...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายของการเปรียบเทียบ
  • 앞말이 비교의 대상임을 나타내는 조사.
ตอก, ปัก
คำกริยา동사
    ตอก, ปัก
  • ทุบตีหรือหมุนแล้วปักลงไป
  • 두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.
ต็อกปกกี
คำนาม명사
    ต็อกปกกี
  • อาหารที่นำคาแรต็อก(ขนมต็อกแบบแท่งสีขาว)ที่หั่นเป็นชิ้นพอประมาณไปผัดกับผักหลายชนิดและเครื่องปรุง เช่น ซีอิ๊ว โคชูจัง เป็นต้น
  • 적당히 자른 가래떡에 간장이나 고추장 등의 양념과 여러 가지 채소를 넣고 볶은 음식.
ต็อกปังงา
คำนาม명사
    ต็อกปังงา
  • การตำเมล็ดข้าวที่จะใช้ทำขนมต็อกด้วยครกกระเดื่อง หรือครกกระเดื่องดังกล่าว
  • 떡을 만들 쌀을 방아로 빻는 일. 또는 그 방아.
ต็อกปับ
คำนาม명사
    ต็อกปับ
  • ข้าวที่หุงเพื่อใช้ในการทำขนมต็อก
  • 떡을 만들기 위하여 지은 밥.

+ Recent posts

TOP