ทิศตะวันตก, ทิศประจิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศตะวันตก, ทางทิศตะวันตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
west exposure; facing west
にしむき【西向き】
orientation ouest, ouest, direction ouest
en dirección oeste, dirección oeste
التوجه إلى الغرب
баруун тийш, баруун тийш харсан
hướng Tây
ทิศตะวันตก, ทางทิศตะวันตก
arah Barat
- Facing the west, or the western direction.西の方に向いていること。また、西の方角。Fait de se diriger vers l’ouest ; direction ouest.Acción de dirigirse hacia el oeste o la misma dirección oeste.توجيه الوجه إلى الغرب أو اتجاه الغربбаруун зүг рүү чиглэх явдал. мөн баруун зүг. Sự hướng về phía Tây. Hoặc phía Tây.การหันหน้าไปทางทิศตะวันตก หรือทิศทางด้านตะวันตกhal menghadap ke barat, atau arah baratЗападное направление. Или обращённость на запад.
- 서쪽으로 향함. 또는 서쪽 방향.
ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ, ทางตะวันตกเฉียงเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศตะวันตกเฉียงใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
southwest
なんせいがわ【南西側】
côté sud-ouest
sudoeste, suroeste
اتجاه جنوبي غربي
зүүн өмнөд зүг
phía Tây Nam
ทิศตะวันตกเฉียงใต้
arah barat daya
юго-западная сторона
- The direction between south and west. 南側と西側の間の方向。Direction qui se situe entre le sud et l'ouest.Dirección entre el sur y el oeste.اتجان بين جنوب وغربөмнө зүг ба баруун зүгийн хоорондох зүг чиг.Phía nằm giữa phía Tây và phía Nam.ทิศที่อยู่ระหว่างทิศใต้และทิศตะวันตกarah antara sebelah selatan dan sebelah barat Направление между югом и западом.
- 남쪽과 서쪽 사이의 방향.
ทิศตะวันตกเฉียงใต้, ทิศหรดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศตะวันตกเฉียงใต้, หรดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
southwest
せいなん・にしみなみ【西南】。なんせい【南西】
sud-ouest
sudoeste
جنوب غربي
баруун өмнө зүг
khu vựcTây Nam
ทิศตะวันตกเฉียงใต้, หรดี
barat daya
юго-запад
- The direction between west and south. 西と南の間。Entre les points cardinaux Ouest et Sud.Dirección entre el sur y el oeste. بين جهتين الجنوب والغربбаруун болон урд зүг хоёрын хоорондох завсрын зүг.Giữa phía Tây và phía Nam.ระหว่างทางทิศใต้และทิศตะวันตก antara barat dan selatanМежду западом и югом.
- 서쪽과 남쪽 사이.
ทิศตะวันตกและทิศเหนือ, ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศตะวันออกถึงทิศตะวันตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศตะวันออก, ทางทิศตะวันออก, ทางด้านตะวันออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
eastward
ひがしむき【東向き】
orientation à l’est, exposition à l’est
dirección hacia el este, orientación hacia el este, dirección este
متّجه إلى الشرق
зүүн тийш чиглэх, зүүн тийш харах, зүүн тийшээ явах
hướng Đông
ทิศตะวันออก, ทางทิศตะวันออก, ทางด้านตะวันออก
arah timur, timur
обращение на восток
- The state of facing the east, or the east direction.東の方に向いていること。または、東の方。Fait de faire face à l'est ; en direction de l'est.Acción de dirigirse u orientarse hacia el este. O dirección este.جهة الشرق. أو اتجاه الشرقзүүн зүг рүү чиглэх явдал. мөн зүүн зүг.Việc hướng sang phía Đông. Hoặc hướng phía Đông.ทิศตะวันออก, ทางทิศตะวันออก, หันทิศตะวันออก, หันหน้าไปทางตะวันออกhal mengarah ke sebelah timur, atau arah sebelah timurНаправление на восток. Или восточное направление.
- 동쪽으로 향함. 또는 동쪽 방향.
ทิศตะวันออก, ทางทิศตะวันออก, ภาคตะวันออก, บูรพาทิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
east
とうほう【東方】。ひがしがわ【東側】
côté est, est
lado este, dirección este
اتجاه شرقي
зүүн тал, зүүн зүг
phía Đông
ทิศตะวันออก, ทางทิศตะวันออก, ภาคตะวันออก, บูรพาทิศ
timur, arah timur, sisi timur
восток; восточная сторона
- The east side.東の方。A l'est.En el lado o dirección este.جهة شرقيةзүүн тийшх чиглэл.Hướng phía Đông. ทิศที่อยู่ทางตะวันออกarah timurВосточное направление.
- 동쪽 방향.
ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ, ทิศอีสาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
northeast
ほくとう【北東】。ほくとうがわ【北東側】。とうほく【東北】。とうほくがわ【東北側】
direction nord-est
dirección noreste
شمال شرق
зүүн хойд зүг
phía Đông Bắc, hướng Đông Bắc
ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ, ทิศอีสาน
sisi timur laut
северо-восток
- The direction between the east and north.東側と北側の間の方向。 Direction située entre le nord et l’est.Dirección entre el este y el norte.الاتجاه بين الشرق والشمالзүүн зүг ба хойд зүг. мөн зүүн зүг ба хойд зүгийн хоорондох зүг.Phía Đông và phía Bắc. Hoặc phía được nằm giữa phía Đông và phía Bắc. ทิศที่อยู่ระหว่างทิศเหนือและทิศตะวันออก sisi timur dan sisi utara atau sisi yang berada di tengah sisi timur dan sisi utara Север и восток, а так же сторона, расположенная между севером и востоком.
- 동쪽과 북쪽 사이의 방향.
ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ, ทางตะวันออกเฉียงเหนือ, ตะวันออกเฉียงเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
northeast
ほくとう【北東】
nord-est
noreste
شمال شرق
зүүн хойд
Đông Bắc
ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ, ทางตะวันออกเฉียงเหนือ, ตะวันออกเฉียงเหนือ
timur laut
северо-восток; северо-восточный
- The direction between north and east.北と東の中間の方向。Direction entre le nord et l’est.Dirección cardinal entre el polo norte y este. جهة بين جهة شماليّة وجهة شرقيّة хойд буюу зүүн зүгийн хоорондох чиглэл.Hướng ở giữa phía Đông và phía Bắc.ทิศทางระหว่างทิศเหนือกับทิศตะวันออก arah di antara sebelah utara dan sebelah timurНаправление между северной и восточной сторонами.
- 북쪽과 동쪽 사이의 방향.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
northeast
ほくとうがわ【北東側】
nord-est
noreste
جهة شماليّة شرقيّة
зүүн хойд зүг
phía Đông bắc, hướng Đông bắc
ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ, ทางตะวันออกเฉียงเหนือ, ตะวันออกเฉียงเหนือ
timur laut
северо-восток; северо-восточный
- The direction between north and east.北と東の中間の方向。Direction entre le nord et l’est.Dirección cardinal entre el polo norte y este. جهة بين جهة شماليّة وجهة شرقيّة хойд буюу зүүн зүгийн хоорондох чиглэл.Phương hướng ở giữa phía Đông và phía Bắc.ทิศทางระหว่างทิศเหนือกับทิศตะวันออก arah di antara sebelah utara dan sebelah timur Направление между севером и востоком.
- 북쪽과 동쪽 사이의 방향.
ทิศตะวันออกเฉียงใต้, ทางตะวันออกเฉียงใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
southeast; southeastern direction
なんとう【南東】。とうなん【東南】
sud-est
sudeste, sureste
الجنوب الشرقيّ
зүүн урд, зүүн өмнөд, зүүн өмнө
(hướng) Đông Nam
ทิศตะวันออกเฉียงใต้, ทางตะวันออกเฉียงใต้
tenggara
южно-восточное направление
- The direction between the south and east.南と東の中間にあたる方向。Direction située entre le sud et l'est.Dirección entre el sur y el este. الجهة بين الجنوب والشرقөмнө зүг болон зүүн зүгийн хоорондох зүг чиг.Hướng ở giữa hướng Đông và hướng Nam.ทิศระหว่างทิศใต้และทิศตะวันออกarah di antara selatan dan timurНаправление между южной и восточной сторонами.
- 남쪽과 동쪽 사이의 방향.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
southeast; southeastern direction
なんとう【南東】。とうなん【東南】
direction sud-est
sudeste, sureste
الجهة الجنوبيّة الشرقيّة
зүүн урд, зүүн өмнөд, зүүн өмнө
hướng Đông Nam
ทิศตะวันออกเฉียงใต้, ทางตะวันออกเฉียงใต้
tenggara
южно-восточное направление
- The direction between the south and east. 南と東の中間にあたる方向。Direction située entre le sud et l'est.Dirección entre el sur y el este. الجهة بين الجنوب والشرقөмнө зүг болон зүүн зүгийн хоорондох зүг чиг.Hướng ở giữa hướng Đông và hướng Nam.ทิศระหว่างทิศใต้และทิศตะวันออกarah di antara selatan dan timurНаправление между южной и восточной сторонами.
- 남쪽과 동쪽 사이의 방향.
ทิศตะวันออกเฉียงใต้, ทางทิศอาคเนย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
southeast
とうなんがわ【東南側】
sud-est, est et sud
sudeste
اتجاه جنوبي شرقي
зүүн өмнө, зүүн өмнөд, зүүн урд зүг
hướng Đông Nam
ทิศตะวันออกเฉียงใต้, ทางทิศอาคเนย์
(arah) tenggara
юго-восток
- The direction between the east and the south.東と南の中間の方角。Direction entre l'est et le sud.Punto del horizonte entre el sur y el este. اتجاه بين الشرق والجنوبзүүн зүг болон урд зүгийн хооронд байрлах зүг.Phương hướng giữa phía Đông và phía Nam. ทิศทางในระหว่างทิศตะวันออกกับทิศใต้ arah di antara sebelah timur dan sebelah selatanНаправление между югом и востоком.
- 동쪽과 남쪽 사이의 방향.
ทิศตะวันออกเฉียงใต้, อาคเนย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
southeast
とうなん【東南】
sud-est, est et sud
el este y el sur, sudeste
جنوب شرقي
зүүн өмнө, зүүн өмнөд, зүүн урд
Đông Nam
ทิศตะวันออกเฉียงใต้, (ทิศ)อาคเนย์
tenggara, timur-selatan
юго-восток
- The south and the east, or the direction between the south and the east.東と南。または、東と南の中間の方角。Direction entre l'est et le sud.El este y el sur. O punto del horizonte entre el sur y el este. الشرق والجنوب. أو اتجاه بين الشرق والجنوب зүүн зүг болон урд зүг. зүүн зүг болон урд зүгийн хооронд байрлах зүг.Phía Đông và phía Nam. Hoặc phương hướng giữa phía Đông và phía Nam. ทิศตะวันออกกับทิศใต้ หรือทิศทางในระหว่างทิศตะวันออกกับทิศใต้ arah timur dan arah selatan, atau arah di antara sebelah timur dan selatanЮжная сторона и восточная сторона. Направление между югом и востоком.
- 동쪽과 남쪽. 또는 동쪽과 남쪽 사이의 방향.
ทิศ, ทิศทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
direction; side
ほうこう【方向】。ほうがく【方角】
sens
dirección
الاتجاه
зүг, чиг
phương hướng
ทิศ, ทิศทาง
arah
направление
- A side facing a certain spot or direction. ある地点や方位への向き。Côté qui se dirige vers un point ou vers une direction.Lado que se dirige a cierto punto u orientación.جهة تتجه إلى جانب ما أو مكان ما ямар нэгэн тодорхой газар, зүг чигийг чиглэсэн тал.Phía hướng về điểm hay phương nào đó.ทางที่หันไปทางทิศทางหรือที่ตั้งใด ๆsisi saat menghadap titik tertentu atau arah dalam kompasСторона, на которую обращена какая-либо местность, или направлено движение.
- 어떤 지점이나 방위를 향하는 쪽.
ทิศทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศทาง, ทิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bearing; point of the compass
ほうい【方位】
direction, orientation
dirección, rumbo, orientación
اتجاه ، ناحية
зүг чиг, чиглэл
phương vị
ทิศทาง, ทิศ
mata angin, arah angin, petunjuk angin
сторона света
- A certain direction based on the cardinal points north, south, east and west.東西南北を基準にしたどちらかの位置。Localisation dans une direction, nord sud est ou ouest.Dirección que tiene como referencia los cuatro puntos cardinales, es decir, norte, sur, este y oeste.موقع من جهة على أساس الشرق والغرب والجنوب والشمالзүүн баруун урьд хойт зүгийг голчлон тогтоосон чиглэл. Phương hướng được định theo chuẩn Đông Tây Nam Bắc.ตำแหน่งของด้านใดด้านหนึ่งโดยมีทิศตะวันออก ทิศตะวันตก ทิศใต้ และทิศเหนือเป็นเกณฑ์lokasi dari suatu arah menurut arah timur, barat, selatan, utaraНаправление, указывающее на стороны востока, запада, юга и севера.
- 동서남북을 기준으로 한 어떤 쪽의 위치.
ทิศทาง, บริเวณ, แถบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
direction; side
ほうめん【方面】
côté
dirección
جهة
зүг, чиглэл
phía, miền
ทิศทาง, บริเวณ, แถบ
arah
сторона
- A direction in which a certain place or area is located. ある場所や地域がある方向。Direction où se situe un endroit ou une région.Dirección en la que se encuentra cierto lugar o región.اتجاه مكان ما أو منطقة ماямар нэг газар болон нутаг орон орших зүг. Phương hướng có địa điểm hay khu vực nào đó. ทิศทางที่มีสถานที่ใด ๆ หรือพื้นที่ใด ๆ haluan yang menunjukkan sebuah tempat atau daerah Направление, где располагается какое-либо место, регион.
- 어떤 장소나 지역이 있는 방향.
ทิศทางลม, ทิศทางของลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wind direction
ふうこう【風向】。かざむき【風向き】
dirección del viento
اتّجاه الرياح
салхины чиг
hướng gió
ทิศทางลม, ทิศทางของลม
arah angin
направление ветра
- The direction from which the wind originates.風の吹いてくる方向。Direction du vent.Dirección desde la que sopla el viento. اتّجاه هبوب الرياحсалхи үлээх зүг чиг.Hướng mà gió thổi đến.ทิศทางที่ลมพัดมาarah angin bertiupНаправление, в котором дует ветер.
- 바람이 불어오는 방향.
ทิศทางลม, ลมยุติธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fair wind; favorable wind
じゅんぷう【順風】。おいかぜ【追い風】
vent en poupe, vent favorable
араас үлээх салхи
gió thuận
ทิศทางลม(การเดินเรือ), ลมยุติธรรม
angin buritan
попутный ветер
- A wind that blows in the same direction as the ship.船が進む方向に吹く風。Vent soufflant dans une direction vers laquelle le bateau se dirige.Viento que sopla hacia la dirección en donde se dirige un barco.الرياح التي تهب إلى اتجاه سفينةусан онгоц явах чиглэл рүү салхилах салхи.Gió thổi theo hướng tàu thuyền đang đi. ลมที่พัดไปในทิศทางที่เรือเดินangin yang bertiup sejalan arah kapal lautВетер, который дует по ходу корабля.
- 배가 가는 방향으로 부는 바람.
ทิศทางหลัก, แนวทางหลัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทัศนคติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one´s attitude
きょしゅう【去就】
actitud, postura, posición
موقف
хандлага, байр байдал, байр суурь
đường lối
ทัศนคติ
tindakan, sikap, kelakuan
образ действия; поведение; линия поведения, позиция
- One's stance or attitude on a certain issue.あることに対する立場や態度。Position ou attitude vis-à-vis de quelque chose.Postura o actitud sobre un trabajo. موقف أو سلوك عن أمر ماямар нэгэн зүйлийн талаарх байр байдал ба хандлага.Lập trường hoặc thái độ về việc nào đó.สถานภาพหรือท่าทางที่มีต่อสิ่งใด ๆsikap atau pendapat terhadap suatu halПозиция или линия поведения относительно чего-либо.
- 어떤 일에 대한 입장이나 태도.
ทัศนคติ, ความคิด, ความเห็น, ข้อคิดเห็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทัศนคติ, จุดยืน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
banner
はたじるし【旗印】。スローガン。キャッチワード
bannière, enseigne, slogan
eslogan, actitud, postura
شعار
уриалга, уриа
sự giương ngọn cờ đầu, sự tiên phong
ทัศนคติ, จุดยืน
sikap, tindakan, pendapat
знамя; девиз, лозунг; позиция; линия; платформа; программа
- An attitude or contention that is put forward when something is pursued.あることをするとき、前面に打ち出す態度や主張。Attitude ou argument mis en avant pour faire quelque chose.Postura u opinión que se manifiesta en el momento de organizar algo.موقف أو ادعاء يكون في المقدمة عند عمل شيء معينямар нэг зүйл хийхэд түрүүлж манлайлах байр байдал, үзэл бодол.Thái độ hay chủ trương đi đầu khi làm việc nào đó. ทัศนคติหรือจุดยืนที่ยกขึ้นก่อนเวลาทำเรื่องใด ๆsikap atau pendapat yang ditetapkan saat melakukan suatu halПозиция или утверждение, провозглашаемые при совершении чего-либо.
- 어떤 일을 할 때 앞세우는 태도나 주장.
ทัศนคติด้านวิชาชีพ, ความคิดด้านวิชาชีพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
work ethic
しょくぎょうかん【職業観】
éthique de travail, éthique du travail, éthique professionnelle
punto de vista vocacional
نظرة مهنيّة
ажил мэргэжлийн үзэл бодол
quan điểm về nghề nghiệp
ทัศนคติด้านวิชาชีพ, ความคิดด้านวิชาชีพ
взгляды на профессию
- The attitude or mindset that one has for one's job. 職業についての思考や態度。Pensée ou attitude que l'on a envers sa profession.Actitud o pensamiento que se tiene sobre un oficio. فكرة أو موقف عن مهنةажил мэргэжлийн талаарх бодол санаа ба байр суурь.Thái độ hay suy nghĩ đang có về nghề nghiệp.ทัศนคติหรือความคิดที่มีอยู่เกี่ยวกับอาชีพpemikiran atau sikap yang dimiliki tentang pekerjaanЧьё-либо отношение и мнение о профессии, работе.
- 직업에 대해 갖고 있는 생각이나 태도.
ทัศนคติ, ท่าที
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทัศนคติเกี่ยวกับประเทศ, ความคิดเกี่ยวกับประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
view of state; view of nation
こっかかん【国家観】
vision de l'État
visión sobre el país
رأي وطنيّ ، موقف قوميّ
төрт ёсны үзэл
quan niệm quốc gia
ทัศนคติเกี่ยวกับประเทศ, ความคิดเกี่ยวกับประเทศ
nasionalisme, semangat kebangsaan
взгляды на государство
- An opinion or attitude about the purposes or values of a nation.国の意義、価値などに対する見解や態度。Opinion ou attitude (d'une personne) sur le sens, la valeur, etc. de l'État.Punto de vista o actitud que se adopta acerca del significado y los valores de un país. الموقف أو الرأي في معنى الدولة وقيمتهاулс орны утга учир, үнэ цэнийн талаарх үзэл ойлголт ба байр суурь.Thái độ hoặc kiến giải về giá trị, ý nghĩa của quốc gia. ความเห็นหรือทัศนคติเกี่ยวกับคุณค่าหรือความหมาย เป็นต้น ของประเทศsikap atau pandangan terhadap arti negara, nilai bangsa, dsbПозиция или точка зрения относительно значимости государства, государственных ценностей и т.п.
- 국가의 의의, 가치 등에 대한 견해나 태도.
ทัศนคติ, แนวคิดในทาง..., ทัศนะต่อ..., มุมมองเกี่ยวกับ...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ทัศนคติในชีวิต, ทัศนะต่อชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
view of life; outlook on life
じんせいかん【人生観】
vision de la vie, conception de la vie, idée de la vie
visión de la vida
وجهة نظر عن الحياة
амьдралыг үзэх үзэл
nhân sinh quan, suy nghĩ về cuộc sống của con người
ทัศนคติในชีวิต, ทัศนะต่อชีวิต
pandangan hidup
взгляд на жизнь
- An opinion or attitude regarding a life's purpose, meaning, value, etc. 人生の目的、意味、価値などに対する見方や態度。Point de vue ou attitude sur l’objectif, le sens, la valeur, etc. de la vie.Opinión o actitud sobre el objetivo, sentido o valor de la vida.موقف أو رأي عن هدف ومعنى وقيمة الحياة амьдралын зорилго, утга учир, үнэ цэнийн талаарх санаа бодол буюу байр байдал. Thái độ hay ý kiến về những cái như giá trị, ý nghĩa, mục đích của cuộc sống.ความคิดเห็นหรือทัศนคติเกี่ยวกับคุณค่า ความหมาย เป้าหมายของชีวิต เป็นต้นpendapat atau sikap mengenai tujuan, makna, nilai, dsb tentang kehidupanПоведение, взгляды о цели, значении, ценностях жизни и т.п.
- 인생의 목적, 의미, 가치 등에 대한 의견이나 태도.
ทัศนมิติ, วิธีการวาดภาพระยะใกล้ไกล, วิธีการถ่ายภาพระยะใกล้ไกล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทัศนียภาพที่งดงาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scenic beauty
めいしょう【名勝】
endroit célèbre, site célèbre, site pittoresque, lieux célèbres, hauts lieux
paisaje pintoresco
منظر طبيعي مشهور
үзэсгэлэн
danh thắng, cảnh đẹp
ทัศนียภาพที่งดงาม
pemandangan indah
замечательный пейзаж
- A scenery famous for its breathtaking beauty. 非常に美しいと有名な景色。Paysage célèbre pour sa grande beauté.Paisaje famoso por su excelente belleza.منظر طبيعي يشتهر بروعته وجمالهмаш үзэсгэлэнтэй, алдартай байдал, үзэмж. Phong cảnh nổi tiếng vì rất đẹp.ทัศนียภาพที่มีชื่อเสียงด้านความงดงามเป็นอย่างยิ่งpemandangan terkenal yang telah dinyatakan sangat indahОчень красивый пейзаж.
- 매우 아름답기로 유명한 경치.
ทัศนียภาพที่งดงาม, ทิวทัศน์ที่งดงาม, ภาพที่ทำให้เกิดความรู้สึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scene; situation
ふうけい【風景】。じょうけい【情景】
paysage
escena, situación
صورة، حالة
гоо үзэмж, үзэсгэлэнт байдал
quang cảnh
ทัศนียภาพที่งดงาม, ทิวทัศน์ที่งดงาม, ภาพที่ทำให้เกิดความรู้สึก
pemandangan, keindahan
вид; обстановка; декорации
- A special scene or situation that evokes an emotion.心の中にある感情を沸き起こさせる景色や場面。Scène ou situation qui provoque de l'émotion.Escena o situación que evoca determinadas emociones. منظر أو موقف يُحرّك الشعورсэтгэл хөдөлгөсөн байгалийн үзэмж юм уу нөхцөл байдал.Tình hình hay phong cảnh gợi nên tình cảm.ทัศนียภาพหรือสถานการณ์ที่ทำให้เกิดความรู้สึกpemandangan atau kondisi yang menarik perasaan atau emosiОбстановка или пейзаж, которые вызывают эмоции.
- 감정을 불러일으키는 경치나 상황.
ทัศนียภาพ, ทิวทัศน์, วิว, วิวทิวทัศน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
view
てんぼう【展望】。みはらし【見晴らし】。ちょうぼう【眺望】
vue, panorama, perspective
vista, panorama
أفق، مشهد
алсын бараа
sự nhìn xa, tầm nhìn
ทัศนียภาพ, ทิวทัศน์, วิว, วิวทิวทัศน์
pandangan jauh
панорама; пейзаж
- The act of looking at a distance, or a view that is seen from a distance.ある場所を遠くまで見渡すこと。または、その眺め。Fait d’observer un lieu au loin ; paysage observé au loin.Acción de mirar un lugar desde lejos. O paisaje que se ve a lo lejos.رؤية مكان ما بشكل بعيدٍ. أو مشهد يُطلّ عليه من بعيدямар нэг газрыг холоос харах явдал. мөн алсад харагдах зүйл.Việc nhìn từ xa nơi nào đó. Hoặc cảnh vật được nhìn thấy từ xa.การมองที่ใด ๆ อยู่ไกล ๆ หรือวิวทิวทัศน์ที่มองเห็นไกล ๆhal memandang jauh suatu tempat, atau pemandangan yang terlihat dari jauhВид какой-либо местности, открывающийся издалека.
- 어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
ทัศนียภาพรอบข้าง, ทัศนียภาพที่อยู่ใกล้เคียง, วิวที่อยู่รอบข้าง, วิวที่อยู่ใกล้เคียง, ทิวทัศน์ที่อยู่รอบข้าง, ทิวทัศน์ที่อยู่รอบข้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
close-range view
きんけい【近景】
paysage proche
paisaje cercano
منظر قريب
ойр орчим, ойрхон газар
cận cảnh, cảnh ở gần
ทัศนียภาพรอบข้าง, ทัศนียภาพที่อยู่ใกล้เคียง, วิวที่อยู่รอบข้าง, วิวที่อยู่ใกล้เคียง, ทิวทัศน์ที่อยู่รอบข้าง, ทิวทัศน์ที่อยู่รอบข้าง
pemandangan
пейзаж близлежащей местности
- A scene seen from a close distance.近くに見える景色。Paysage que l'on voit de près.Paisaje que se contempla de cerca.المنظر الذي يبدو قريباойрхон харагдах байгалийн үзэсгэлэн.Cảnh trí có thể nhìn thấy gần.วิวทิวทัศน์ที่มองเห็นในระยะใกล้pemandangan yang tampak dari dekatВид местности, расположенной на небольшом расстоянии.
- 가까이 보이는 경치.
ทัศนียภาพ, วิวทิวทัศน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
view
ちょうぼう【眺望】。みはらし【見晴らし・見晴し】。みとおし【見通し・見透し】
vue, panorama
vista, panorama, paisaje
رؤية
алсын бараа, харагдац, үзэгдэц, байдал
sự nhìn xa, quang cảnh
ทัศนียภาพ, วิวทิวทัศน์
pemandangan, pandangan
Панорама
- The act of looking at a distant place or the landscape of a distant place.遠く見渡すこと。また、その眺め。Action de regarder un lieu au loin ; paysage lontain.Acción de mirar un lugar desde lejos. O paisaje a lo lejos.نظرة إلى مكان بعيد، أو منظر طبيعي بعيدхол газрыг ширтэн харах явдал. мөн тэртээ байгалийн байдал.Việc nhìn ra xa. Hoặc cảnh vật ở xa.การมองดูที่ที่ไกล หรือวิวทิวทัศน์ที่ไกลhal memandang tempat yang jauh, atau pemandangan tempat yang jauhвзгляд вдаль. Или вид чего-либо издалека.
- 먼 곳을 바라봄. 또는 먼 곳의 경치.
ทัศนวิสัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทัศนศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
field trip; school excursion
しゅうがくりょこう【修学旅行】
voyage d'études, voyage scolaire
excursión escolar
رحلة المدرسة
танин мэдэхүйн аялал
sự đi tham quan, sự đi thực tế
ทัศนศึกษา
widyawisata, wisata studi
учебная экскурсия; учебное путешествие
- An educational trip that students go on under the guidance of teachers in order to widen their knowledge through actual experience.教育活動の一環として、実際の見聞を通じて知識を広めるため、生徒・学生が教師の指導のもとで行う旅行。Activité éducative consistant en un voyage que des élèves font sous la conduite de leurs enseignants dans le but d’élargir leurs connaissances en se construisant leur propre expérience.Viaje que se hace como parte de la actividad escolar para ampliar conocimientos viendo y escuchando en el lugar, los estudiantes son guiados por los profesores. رحلة الطلّاب للمشاهدة والاستماع و لتوسيع معارفهم كإحدى الأنشطة التعليمية عن طريق اتباع مرشدهم ومعلمهمсургалтын үйл явцын нэг бөгөөд бодитоор харж сонсон мэдлэгээ дээшлүүлэх зорилгоор сурагчид багшийн удирдлаган дор явдаг аялал.Một trong những hoạt động giáo dục, trong đó học sinh đi du lịch dưới sự hướng dẫn của giáo viên để nghe và nhìn một cách thực tế từ đó mở mang kiến thức.เป็นหนึ่งในกิจกรรมการศึกษา ที่นักเรียนท่องเที่ยวพร้อมกับรับคำแนะนำของครูเพื่อเพิ่มความรู้โดยได้ฟังและดูของจริง perjalanan yang termasuk salah satu kegiatan pendidikan dimana murid-murid melihat dan mendengar langsung untuk memperluas pengetahuan dengan mengikuti arahan dari guru/pengajarЭкскурсия, являющаяся частью образовательной деятельности, которое проводится под руководством учителя для приобретения непосредственного опыта на практике и расширения знаний учеников.
- 교육 활동의 하나로, 실제로 보고 들으며 지식을 넓히기 위해 학생들이 교사의 지도를 받으며 하는 여행.
ทัศนศิลป์, ศิลปะที่จับต้องได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทัศนศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
optics
こうがく【光学】
optique
ciencia óptica, física óptica
علم البصريات
гэрэл судлал, гэрлийн шинжлэх ухаан, гэрэл шинжлэл
quang học
ทัศนศาสตร์
ilmu optik
оптика
- An area of physics that studies the nature of light.光の性質を研究する物理学の一分野。Domaine de la physique qui a pour objet d’étude les caractéristiques de la lumière.Campo de la física que estudia las propiedades de la luz.مجال من مجالات علم الفيزياء الذي يبحث في صفة الضوءгэрлийн шинж чанарыг судлах физикийн ухааны нэг салбар.Một lĩnh vực của vật lý học nghiên cứu về tính chất của ánh sáng.วิชาฟิสิกส์แขนงหนึ่งที่ศึกษาค้นคว้าคุณสมบัติของแสงcabang ilmu Fisika yang mempelajari karakter atau sifat cahaya Раздел физики, изучающий законы распространения света и его взаимодействие с веществом.
- 빛의 성질을 연구하는 물리학의 한 분야.
ทัศนะของตนเอง, ความคิดเห็นของตนเอง, จุดยืนของตนเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
independence of thought
ていけん【定見】。ほね【骨】。しゅたいせい【主体性】。しゅかん【主観】
caractère ferme, entêtement,
principio fijo, opinión definida
عزم
ноён нуруу, үзэл бодол
lập trường, chính kiến
ทัศนะของตนเอง, ความคิดเห็นของตนเอง, จุดยืนของตนเอง
pendirian
принцип
- The attitude of steadfastly sticking to one's position or belief.他人の意見に左右されず、自分の立場や考えを守り抜き、主張する性質。Caractère persévérant et insistant fermement sur sa position ou ses idées.Característica que enfatiza y mantiene firme su pensamiento o su ser.طبيعة يحتفظ بها بموقفه أو فكرته ويؤكّدها بثباتөөрийн байр байдал, бодол санааг бат хадгалан энэ тэргүүнд тавих шинж чанар.Tính cách đưa ra và giữ vững suy nghĩ hay hoàn cảnh của mình.ลักษณะที่ปกป้องและแสดงความคิดหรือสถานการณ์ของตนเองอย่างหนักแน่นkecenderungan untuk mempertahankan dan menyatakan keadaan atau pikirannya sendiri dengan teguhКачество, выраженное твёрдым придерживанием и выдвижением собственной точки зрения или своей позиции.
- 자기의 처지나 생각을 꿋꿋이 지키고 내세우는 성질.
ทัศนะ, ความคิดเห็น, การวินิจฉัย, การพินิจพิเคราะห์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
judgment
め【目】。どうさつりょく【洞察力】
connaissance, l'œil de connaissance
ojo
нүд
mắt, thị lực
ทัศนะ, ความคิดเห็น, การวินิจฉัย, การพินิจพิเคราะห์
mata, penglihatan
глаз
- The ability to judge by seeing an object.物を見て判断する力。Capacité permettant de juger un objet en le regardant.Aptitud para apreciar los objetos y juzgar las circunstancias. قوة رؤية شيء والحكم عليهэд юмыг харж дүгнэх хүч.Khả năng của mắt có thể phân biệt và biết hình thái hay sự tồn tại của sự vật.พลังที่มองดูสิ่งของและวินิจฉัยkemampuan untuk melihat dan menilai bendaСпособность видеть и различать что-либо.
- 사물을 보고 판단하는 힘.
ทัศนะต่อโลก, การมองโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
world view
せかいかん【世界観】
vision du monde, conception du monde
visión del mundo
النظرة إلى العالم
ертөнцийг үзэх үзэл
thế giới quan, quan niệm về thế giới, suy nghĩ về thế giới
ทัศนะต่อโลก, การมองโลก
pandangan tentang dunia
мировозрение
- The way someone thinks about the world, and the significance and values of the people and lives that make up the world.世界と、その世界を成している人間・人生の意義と価値についての考え方。Idée sur le monde, les hommes qui constituent le monde, ainsi que sur le sens et la valeur de la vie.Valoraciones que las personas o grupos tienen acerca del mundo y de los otros, su significado, y las relaciones que constituyen su universo. فكرة حول العالم ومعنى وقيمة الانسان والحياة ертөнц болон дэлхий ертөнцийг бүрдүүлж буй хүн төрөлхтөн болоод амьдралын утга учир, үнэ цэнийн талаарх бодол санаа.Suy nghĩ về giá trị, ý nghĩa của thế giới và yếu tố tạo thành thế giới là con người, nhân sinh.ความคิดเกี่ยวกับคุณค่ากับความหมายของชีวิต และมนุษย์ที่เป็นผู้สร้างโลกกับโลกpemikiran tentang dunia atau arti, nilai, dan kehidupan manusia yang berkaitan dengan duniaМысли о мире и ценности человечества и смысле жизни, которые образуют этот мир.
- 세계와 그 세계를 이루고 있는 인간 및 인생의 의의와 가치에 대한 생각.
ทศพิธราชธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศสวนทาง, ทิศตรงข้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reverse direction; being backward
ぎゃくほうこう 【逆方向】。ぎゃくむき【逆向き】
direction inverse
dirección opuesta
اتجاه معاكس
эсрэг тал, нөгөө тал, эсрэг зүг, сөрөг чиглэл
hướng ngược lại
ทิศสวนทาง, ทิศตรงข้าม
arah berlawanan, arah belakang
противоположное направление
- A direction that is the oppostie of the way one is going. 向かっている方向と反対の方向。Direction opposée à la voie vers laquelle on avance.Dirección contraria a la que se está dirigiendo.جهة معاكسة لجهة أخرى явж байгаа зүгийн эсрэг чиглэл.Hướng ngược lại với hướng đang đi.ทิศที่ตรงข้ามกับทิศที่กำลังไปarah yang menjadi lawan dari arah yang ditujuНаправление, противоположное направлению движения
- 가고 있는 방향과 반대되는 방향.
ทิศหัวนอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศเหนือของแม่น้ำ, ตอนเหนือของแม่น้ำ, ทางเหนือของแม่น้ำ, พื้นที่ตอนบนของแม่น้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
north of a river
こうほく【江北】
zona norte, región norte, zona norteña
شمال النهر
голын хойд хэсэг
bờ bắc
ทิศเหนือของแม่น้ำ, ตอนเหนือของแม่น้ำ, ทางเหนือของแม่น้ำ, พื้นที่ตอนบนของแม่น้ำ
utara sungai
север; северная сторона (к северу от реки)
- The north area of a river.川の北側の地域。Partie nord d'une région traversée par un fleuve.Región al norte del río.منطقة شماليّة من النهرголын хойд талын бүс нутаг.Khu vực phía bắc của một con sông.พื้นที่ทางทิศเหนือของแม่น้ำdaerah di sebelah utara sungaiРайон на северном берегу реки.
- 강의 북쪽 지역.
ทิศเหนือ, ทางเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
north
ほっぽう【北方】
nord
norte
الاتجاه الشمالي
умард зүг, умард тал
phương Bắc, phía Bắc
ทิศเหนือ, ทางเหนือ
arah utara
север
- The north among the four cardinal directions. 北の方角。Direction du nordDirección norte.اتجاه الشمال من بين الاتجاهات الأربعة الأساسيةумард чиглэл.Phương hướng phía Bắc. ทิศทางทางทิศเหนือarah sebelah utaraСеверное направление.
- 북쪽 방향.
ทิศใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
south
みなみ・なん【南】
sud
sur
الجنوب
өмнө зүг, урд зүг, урд
hướng Nam
ทิศใต้
selatan
юг
- One of four directions, east, west, south, and north, at which the S needle of a compass points.東西南北の四方位の一つで羅針盤のS極が指す方向。Un des quatre points cardinaux, correspondant à la direction du pôle magnétique Sud de la boussole.De entre los cuatro puntos cardinales, el que apunta al polo magnético S del compás.أحد من أربع الجهات (الشرق والغرب والجنوب والشمال)، الجهة التي يشير إليها قطب "S" للبوصلة зүүн, баруун, урд, хойд дөрвөн зүгийн нэг бөгөөд луужийнгийн эсс туйлыг заах зүг.Một trong bốn phương hướng Đông, Tây, Nam, Bắc và là hướng la bàn chỉ về cực S.ด้านที่มีขั้วแม่เหล็กในเข็มทิศชี้ไปทางตัวเอสซึ่งเป็นหนึ่งในทิศทั้งสี่ ได้แก่ ทิศตะวันออก ทิศตะวันตก และทิศเหนือsalah satu dari empat buah mata angin yang ditunjukkan oleh huruf S dalam kompasОдна из четырёх сторон света, куда входят восток, запад и север, юг, являющаяся противоположной стороной северу.
- 동서남북의 네 방위 중의 하나로 나침반의 에스 극이 가리키는 쪽.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทิศใต้, ภาคใต้, ทักษิณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
southern part
なんぶ【南部】
partie sud
zona sur
منطقة جنوبية
өмнөд хэсэг, урд хэсэг
nam bộ
ทิศใต้, ภาคใต้, ทักษิณ
bagian selatan
южная часть
- The southern part of an area.ある地域の南側。Partie qui se situe au sud d'un lieu.Parte sureña de una determinada región.اتجاه جنوبي من اقليمямар нэгэн бүс нутгийн өмнө хэсэг.Phía nam của một khu vực nào đó.ด้านใต้ของพื้นที่ใด ๆdaerah bagian selatanЮжная сторона какой-либо территории.
- 어떤 지역의 남쪽.
ทิศใต้, สิ่งที่หันไปทางทิศใต้, การมุ่งไปทางทิศใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
southward direction
みなみむき【南向き】
direction sud
mirada al sur, dirección al sur
اتجاه جنوبي
өмнө тал, урд зүг, урагшаа харах, урагш хандах
sự hướng về phía nam, hướng nam
ทิศใต้, สิ่งที่หันไปทางทิศใต้, การมุ่งไปทางทิศใต้
pergi ke selatan, sebelah selatan
на юг; к югу; южная сторона
- A state of facing south, or southward direction. 南の方に向いていること。または南方面。Fait de se diriger vers le sud ; orientation sud.Orientarse al sur; o la dirección al sur.توجّه إلى الجنوب أو اتجاه جنوبيөмнө зүг рүү харсан. мөн өмнө зүгт чиглэсэн.Sự hướng về phía nam. Hoặc hướng phía nam.การหันไปทางทิศใต้ หรือทิศใต้hal mengarah ke sebelah selatan, atau arah sebelah selatanНаправление в южную сторону. А также южное направление.
- 남쪽으로 향함. 또는 남쪽 방향.
ทิศใต้และทิศตะวันตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
west and south
せいなん・にしみなみ【西南】。なんせい【南西】
sud et ouest
sudoeste
جنوب غربي
баруун ба өмнө
Tây Nam
ทิศใต้และทิศตะวันตก
barat dan selatan
юго-западный
- The west and south. 西と南。Côté ouest et côté sud.El sur y el oeste. جهة الجنوب وجهة الغربбаруун болон урд хоёр зүг.Phía Tây và phía Nam.ทางทิศใต้และทิศตะวันตก arah barat dan arah selatanЗападная и южная сторона.
- 서쪽과 남쪽.
ที่สกัดกั้น, ที่ป้องกัน, ที่ปกป้อง
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
defensive
ぼうぎょてき【防御的】
(dét.) protectif, défensif
defensivo
مدافعا
хамгаалалтын
mang tính phòng ngự
ที่สกัดกั้น, ที่ป้องกัน, ที่ปกป้อง
defensif
оборонительный; защитный
- Protecting against the opponent's attack or threat.相手の攻撃や脅威を防ぐさま。 Qui contre une attaque ou une menace de l'adversaire. Que ataja el ataque o amenaza del oponente.أن يمنع هجوما أو تهديدا من قبل فريق الخصمэсрэг талын довтолгоо, заналхийллээс хамгаалсан.Ngăn chặn sự tấn công hay uy hiếp của đối phương.ที่สกัดกั้นการคุกคามหรือจู่โจมจากฝ่ายตรงข้ามmenahan serangan atau ancaman lawan (diletakkan di depan kata benda)Ограждающий от нападения или неприятельских действий.
- 상대편의 공격이나 위협을 막는.
ที่สูง กลาง ต่ำ, ระดับสูง กลาง ต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
good, fair, and poor
じょうちゅうげ・かみなかしも【上中下】
(n.) supérieur, ordinaire, inférieur
Bueno,satisfactorio, regular y malo, aceptable y deficiente, suficiente e insuficiente
تصنيفات
дээд, дунд, доод, тэргүүн, дэд, гутгаар
thượng trung hạ
ที่สูง กลาง ต่ำ, ระดับสูง กลาง ต่ำ
atas, tengah, bawah
высший, средний и низший
- Upper, middle and lower, or such three ranks.上と中と下。また、その三つの等級。Le haut, le milieu et le bas ; ces trois niveaux.Superior, medio e inferior, o cualquiera de esos tres niveles.التصنيفات الثلاث جيد ومتوسط ورديءдээд ба дунд, доод. мөн тийм гурван зэрэг шатлал.Trên và giữa và dưới. Hoặc ba đẳng cấp như vậy. บน กลางและล่าง หรือระดับทั้งสามดังกล่าว atas, tengah, dan bawah, atau tiga tingkatan yang demikianВерхний, средний и нижний. Или три данных уровня.
- 위와 가운데와 아래. 또는 그런 세 등급.