ทำไปด้วยการบังคับ, กลายเป็นสิ่งที่ต้องทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make something mandatory; make something obligatory
ぎむづける【義務付ける】
rendre obligatoire, imposer
hacer obligatorio
يلزم
үүрэгт ажил болгох
nghĩa vụ hóa
ทำไปด้วยการบังคับ, กลายเป็นสิ่งที่ต้องทำ
mewajibkan
- To make something compulsory.必ずしなければならないことにする。Faire en sorte qu'une chose doive absolument être faite.Hacer que algo se haga inevitablemente.يجعله أمرا ملزماзаавал хийх ёстой зүйл болгох.Tạo thành cái nhất định phải làm.ทำให้เป็นสิ่งที่จำเป็นต้องทำ membuat sesuatu menjadi hal yang harus dikerjakan/dilakukanСделать обязательным к исполнению.
- 반드시 해야 하는 것으로 만들다.
Idiomทำไปโดยไม่ได้อะไรเลย, ทำไปโดยเปล่าประโยชน์, เสียเที่ยว
waste one's time
無駄骨を折る。無駄足を踏む
faire des efforts vains
hacer esfuerzos en vano
يعود صفر اليدين
хий дэмий зүйл болох
mất công, tốn công vô ích
(ป.ต.)ทำโดยสูญเปล่า ; ทำไปโดยไม่ได้อะไรเลย, ทำไปโดยเปล่าประโยชน์, เสียเที่ยว
трудиться впустую
- To make an attempt to do something in vain.何か試みたが、何も得ずに終わる。Ne rien obtenir après avoir essayé de faire quelque chose.Intentar algo sin éxito. يحاول عملا ما ولكن لم يثمر شيئاямар нэгэн зүйл хийхийг оролдсон ч үр ашгийг нь үзэж чадахгүй өнгөрөх.Thử sức với việc nào đó rồi không nhận được điều gì cả.ลองทำงานใดๆแล้วจบสิ้นไปโดยที่ไม่ได้รับสิ่งใดมาเลยmencoba melakukan suatu hal namun tidak dapat memperoleh apapunНе получить никакого результата после попытки совершения какого-либо дела.
- 어떤 일을 시도하였다가 아무 것도 얻지 못하다.
ทำไม, ด้วยเหตุใด, อย่างไร
eojjae
どうして
كيف يمكن أن، كيف يُعقل،كيف، لماذا، ما السبب
яагаад, яахаараа
làm thế nào, sao lại có thể
ทำไม, ด้วยเหตุใด, อย่างไร
mengapa, kok bisa
как; отчего; почему
- An abbreviated word for '어찌하여' (a conjugated form of '어찌하다').「어찌하여(「어찌하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation de '어찌하여' (forme conjuguée de '어찌하다').Forma abreviada de '어찌하여'.اختصار لكلمة "어찌하여" التي تعني، كيف يعقل هذا، لماذا يحدث هذا، ما السبب في هذا'어찌하여('어찌하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '어찌하여'.คำย่อของคำว่า '어찌하여'bentuk singkat dari '어찌하여(bentuk konjugasi dari '어찌하다')'.Сокращение от '어찌하여(сопряжённая форма от '어찌하다')'.
- '어찌하여'가 줄어든 말.
ทำไม, ด้วยเหตุใด, เพราะอะไร
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
why
なぜ【何故】。どうして。なんで【何で】
pourquoi, dans quelle intention, à quelle fin
por qué, porque
لماذا
яагаад, ямар учраас
tại sao, vì sao
ทำไม, ด้วยเหตุใด, เพราะอะไร
kenapa, mengapa
почему; зачем
- For what reason; how come.どういう理由で。また、何ゆえ。Pour quelle raison ; comment se fait-il que.Por qué causa. O el porqué. بأيّ سببّямар шалтгаанаар. мөн яагаад.Với lý do gì. Hoặc làm sao chứ. ด้วยเหตุผลอันใด หรือเพราะอะไรuntuk alasan apa, atau bagaimana bisaПо какой причине.
- 무슨 이유로. 또는 어째서.
ทำไมต้อง..., แล้วทำไมต้อง...
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
of all things
よりによって【選りに選って】。こともあろうに
(adv.) il a fallu que
precisamente, ni más ni menos que
بالذات، على الخصوص
ядахад, яагаад заавал
hà tất
ทำไมต้อง..., แล้วทำไมต้อง...
kenapa harus ini, kenapa harus itu
именно так
- Why the particular thing of all choices.他にもっと良い選び方があると思われるのに、わざわざ変な選び方をして。Pourquoi précisément par ce moyen et pas un autre.necesariamente así, sin otra alternativa.على هذه الطريقة فقط بلا أخرىөөр аргаар хийхгүй, яагаад заавал.Không làm bằng phương pháp khác mà làm thế nào đó nhất thiết.อย่างแน่นอนด้วยการทำอย่างไรโดยไม่ทำด้วยวิธีอื่น ๆ tidak dengan cara atau sesuatu lain, dan kenapa harus itu Обязательно так и никак иначе.
- 다른 방법으로 하지 않고 어찌하여 꼭.
ทำไมถึง...
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
how; what
どうして。なんて【何て】
(adv.) comme, combien, quel, que
cómo
كيف؟، كيف يمكن؟
яахаараа, ямар
không hiểu tại sao
ทำไมถึง...
“Bagaimana mungkin?”, “Kok, bisa?”
«как такое возможно!»
- How on earth, as if one cannot believe it.信じられないほどのことで、一体どうすれば。Comment donc se fait-il, comme si l'on ne peut pas croire quelque chose.De qué manera.تُرَى بأي طريقة يمكن فعل أو تحقيق هذا؟яахаараа ингэж хийдэг. (như không thể tin được) Rốt cuộc thì nếu làm như thế nào.ด้วยเหตุผลใดกันแน่seakan tidak dapat dipercaya, “Bagaimana bisa?”(употребляется в знач. "не верится") Как сделать так, чтобы...
- 도대체 어떻게 해서.
ทำไม่ลังเลใจ, ทำไม่รีรอ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ทำไม, เพราะอะไร, ด้วยเหตุใด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
show why
どうする
(v.) pourquoi
qué hacer
яахаараа, яагаад
làm sao mà, làm thế nào mà
ทำไม, เพราะอะไร, ด้วยเหตุใด
mengapa, kenapa
почему; отчего
- To express the reason for something.「どういう理由で」という意を表す。Exprimer le sens de "pour quelle raison".Palabra que indica la razón de cierta causa.يعني "بسبب ما" 'ямар шалтгаанаар' гэсэн утгыг илэрхийлнэ.Từ thể hiện nghĩa 'vì lí do nào đó'.คำที่แสดงความหมายว่าด้วยเหตุผลใดๆmenyatakan maksud 'dengan suatu alasan' Выражает значение "по какой причине".
- 어떤 이유로의 뜻을 나타내는 말.
ทำไม, เพราะเหตุไร, เพราะอะไร
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
why
どうして。なぜ【何故】
pourquoi, comment
cómo
بأيّ سبب
яахаараа, яагаад, ямар учраас
sao mà, chẳng hiểu sao
ทำไม, เพราะเหตุไร, เพราะอะไร
kenapa
почему; отчего
- For what reason.どんな理由で。Pour quelle raison.Por tal razón.بأيّ سببямар шалтгаанаар. Vì lí do nào đó.ด้วยเหตุผลใด ๆ dengan suatu alasanПо какой причине.
- 어떤 이유로.
ทำไม, เรื่องใด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
what matter
なにごと【何事】
imprevisión
ماهيات
юу болсон юм, юу болоод, яах гэж
việc gì, vấn đề gì, chuyện gì
ทำไม, เรื่องใด
- How a certain affair comes to pass; or a certain affair. どうしたこと。何ということ。On ne sait comment ; une certaine raison.Cosa inesperada o diferida de lo previsto. ما بك أو أي مناسبةямар учиртай юм. мөн ямар нэгэн ажил.Sự việc nào đó không hiểu được. Hoặc sự việc như thế nào đó.เรื่องได้เป็นอย่างไร หรือเรื่องอันใด hal yang jadi bagaimana atau hal yang bagaimanaЧто за дела! Какое-либо дело.
- 어찌 된 일. 또는 어떠한 일.
ทำไร่ทำนา, ทำการเกษตร, ทำเกษตรกรรม, ทำกสิกรรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
farm; do farm work
のうぎょうをする【農業をする】。のうさぎょうをする【農作業をする】。こうさくする【耕作する】
travailler dans l'agriculture, cultiver la terre
cultivar, sembrar
يزرع
тариалан, тариалангийн ажил эрхлэх
làm nông
ทำไร่ทำนา, ทำการเกษตร, ทำเกษตรกรรม, ทำกสิกรรม
bertani, berladang
заниматься земледелием
- To sow seeds, harvest, etc., in order to grow crops or vegetables.穀物や野菜などを栽培して収穫する。Semer des graines, récolter, etc. afin de cultiver des céréales ou des légumes.Esparcir semillas en la tierra para cosechar granos o vegetales.يقوم بعمل زراعة وجني المحاصيل والخضراواتтариа будаа, хүнсний ногоо ургуулахын тулд газар үр суулган, хураах ажил хийх.Làm những việc như gieo hạt xuống đất và chăm sóc để nuôi lớn rau cải hay ngũ cốc.ทำการหว่านเมล็ดหรือเก็บเกี่ยว เป็นต้น เพื่อปลูกธัญพืชหรือพืชผักmenanami dan mengerjakan kebun atau ladang dengan padi-padian atau sayur-sayuranОбрабатывать землю с целью выращивания сельскохозяйственных растений.
- 곡식이나 채소를 키우기 위해 땅에 씨를 뿌리고 거두는 등의 일을 하다.
ทำไร่, ทำสวน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำ ๆ หยุด ๆ, จด ๆ จ้อง ๆ, สองจิตสองใจ, ลังเล, รีรอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate repeatedly ; waver repeatedly
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, rester indécis
vacilar
يتردّد
эргэлзэх, дүлэгнэх, хийж ядах, шийдэж ядах, булзах
ngắt quãng, đứt quãng, gián đoạn
ทำ ๆ หยุด ๆ, จด ๆ จ้อง ๆ, สองจิตสองใจ, ลังเล, รีรอ
ragu-ragu
резко останавливаться
- To suddenly stop work that one has been doing or movement that one has been making repeatedly; or to behave in such a manner repeatedly. やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive ; faire arrêter ainsi de manière répétitive.Titubear al hacer algo o al tomar una decisión. O producir tal acción. يكرّر وقف عمل أو تحرّك أثناء القيام به فجأة، أو يجعل ذلك يتكرّرхийж байсан ажил юмуу хөдөлгөөнөө байн байн гэнэт болих үйлдлийг байнга хийх. мөн байн байн болиулах.Liên tục thực hiện hành động dừng đột ngột công việc hay động tác đang làm dở. Hoặc khiến cho hành động như thế liên tục diễn ra.หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวอย่างกะทันหันอยู่บ่อย ๆ หรือทำเช่นให้เป็นเช่นนั้นอยู่บ่อย ๆterus-menerus melakukan tindakan menghentikan pekerjaan atau tindakan yang sedang dilakukan dengan tiba-tiba, atau terus-menerus membuat melakukan kegiatan demikianРезко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
- 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate repeatedly ; waver repeatedly
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, rester indécis
vacilar
يتردّد
эргэлзэх, дүлэгнэх, хийж ядах, шийдэж ядах, булзах
dừng đột ngột, ngắt quãng,đứt quãng, gián đoạn
ทำ ๆ หยุด ๆ, จด ๆ จ้อง ๆ, สองจิตสองใจ, ลังเล, รีรอ
ragu-ragu
резко останавливаться
- To suddenly stop work that one has been doing or movement that one has been making repeatedly; or to behave in such a manner repeatedly. やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive ; faire arrêter ainsi de manière répétitive.Titubear al hacer algo o al tomar una decisión. O producir tal acción. يكرّر وقف عمل أو تحرّك أثناء القيام به فجأة، أو يجعل ذلك يتكرّرхийж байсан ажил юмуу хөдөлгөөнөө байн байн гэнэт болих. мөн байн байн болиулах.Liên tục thực hiện hành động dừng đột ngột công việc hay động tác đang làm dở. Hoặc khiến cho thực hiện hành động như thế liên tục.หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวอย่างกะทันหันอยู่บ่อย ๆ หรือทำเช่นให้เป็นเช่นนั้นอยู่บ่อย ๆterus-menerus melakukan tindakan menghentikan pekerjaan atau tindakan yang sedang dilakukan dengan tiba-tiba, atau terus-menerus membuat melakukan kegiatan demikianРезко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
- 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
ที่เกิดขึ้น, ที่เกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน, ที่น่าสนใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being sensational
せんぷうてき【旋風的】
(n.) sensationnel, faire sensation
sensacionalista
رائع ، عظيم ، مثير
сенсаац
cơn lốc, vũ bão
ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน, ที่น่าสนใจ
gempar, sensasional, menghebohkan
сенсация; шумиха; вихрь; суматоха; переполох
- The quality of occurring suddenly to greatly influence society or become the focus of attention.突然起こって、社会に大きな影響を与えたり関心の対象になったりするほどのこと。 Ce qui surgit soudainement et qui est susceptible d'attirer l'attention ou d'exercer une grande influence dans la société.Lo que es digno de dar grandes repercusiones o llama atención de la sociedad tras ocurrir de repente. شيء يحدث فجأة فيؤثّر تأثيرا كبيرا على المجتمع أو يجذب اهتماماгэнэт өрнөн, нийгэмд том нөлөө үзүүлэх юмуу анхаарлын төвд байхуйц зүйл.Việc đột ngột xảy ra ảnh hưởng lớn đến xã hội và đáng trở thành đối tượng quan tâm. สิ่งที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันซึ่งส่งอิทธิพลต่อสังคมหรือกลายเป็นเรื่องที่น่าสนใจsesuatu yang bersifat cukup memberikan pengaruh besar dan menjadi daya tarik di masyarakat karena tiba-tiba muncul Что-либо, произошедшее внезапно, способное оказать большое влияние на общество или заслуживающее стать объектом внимания.
- 갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
sensational
せんぷうてき【旋風的】
(dét.) sensationnel
ser sensacional
حسّيّ
сенсаацтай, шуугиантай
mang tính giật gân, mang tính ào ào như vũ bão
ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน, ที่น่าสนใจ
gempar, sensasional, onar, gaduh
сенсационный
- Occuring suddenly and being capable of exerting huge influence on society or drawing attention in society. 突然起こって社会に大きな影響を与えたり関心の対象になるほどであるさま。Qui survient subitement et qui peut exercer une forte influence sur la société ou en attirer l'attention.Algo que ha sucedido de repente, teniendo gran repercusión en la sociedad y llama en extremo la atención.مثير حدث فجأة ليؤثر بشكل كبير على المجتمع أو يصبح موضع الاهتمام гэнэт өрнөн, нийгэмд том нөлөө үзүүлэх юмуу анхаарлын төвд байхуйц. Đột ngột xảy ra và trở thành đối tượng quan tâm hay ảnh hưởng lớn đến xã hội.ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันและพอจะมีอิทธิพลต่อสังคมหรือกลายเป็นเรื่องที่เป็นที่สนใจได้hal atau peristiwa yang menarik hati masyarakat karena muncul tiba-tiba serta berpengaruh besar (diletakkan di depan kata benda)Произошедший внезапно, способный оказать большое влияние на общество или заслуживающий стать объектом внимания.
- 갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한.
ที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ, ที่งอกเองตามธรรมชาติ, ที่เติบโตเองตามธรรมชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being spontaneous; being autogenous
じせいてき【自生的】。じはつてき【自発的】
(n.) sauvage, naturel, autogène
lo natural, lo congénito, lo innato, lo connatural, lo inherente
ناشئ ذاتيًّا
өөрийн хүсэлтээр, сайн дурын
tính tự phát
ที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ, ที่งอกเองตามธรรมชาติ, ที่เติบโตเองตามธรรมชาติ
dengan sendirinya
естественный; самозарождающийся
- The quality of coming out or being created naturally.自然に生じること。Ce qui pousse ou se crée par lui-même. Lo que nace o se produce de manera natural. أمر ينشأ أو ينمو بشكل طبيعيّаяндаа бий болсон буюу үүссэн зүйл.Việc tự phát sinh hay sinh ra. การเกิดหรืองอกเองsesuatu yang bersifat keluar atau muncul dengan sendirinya (digunakan sebagai kata benda)Происходящий или появляющийся сам по себе.
- 저절로 나거나 생기는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
spontaneous; autogenous
じせいてき【自生的】。じはつてき【自発的】
(dét.) sauvage, naturel, autogène
natural, congénito, innato, connatural, inherente
الناشئ ذاتيًّا
өөрийн, сайн дурын
mang tính tự phát
ที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ, ที่งอกเองตามธรรมชาติ, ที่เติบโตเองตามธรรมชาติ
dengan sendirinya
естественный; самозарождающийся
- Coming out or being created naturally. 自然に生じるさま。Qui pousse ou qui se crée soi-même.Que nace o se produce de manera natural.أن ينشأ أو ينمو بشكل طبيعيّаяндаа бий болсон буюу үүссэн.Tự phát sinh hay sinh ra.ที่เกิดหรืองอกเองyang bersifat sesuatu keluar atau muncul dengan sendirinyaПроисходящий или появляющийся сам по себе.
- 저절로 나거나 생기는.
ที่เกิด, สถานที่เกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ที่เก็บหนังสือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ที่เกี่ยวกับการคลัง, ที่เกี่ยวกับการเงิน
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
financial
ざいせいてき【財政的】
(dét.) financier
financiero, fiscal, monetario
ماليّ
санхүүгийн
mang tính tài chính
ที่เกี่ยวกับการคลัง, ที่เกี่ยวกับการเงิน
keuangan, finansial
финансовый
- Relating to finances.財政に関するさま。Qui est lié aux finances.Que se relaciona con las finanzas.أن يتعلّق بقضية ماليةхөрөнгө санхүүтэй холбоотой.Liên quan đến tài chính. ที่เกี่ยวข้องกับการคลังyang bersifat terkait dengan keuangan (diletakkan di depan kata benda) Связанный с финансами.
- 재정과 관련된.
ที่เกี่ยวกับการคลัง, ที่เกี่ยวกับการเงิน, ด้านการเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being financial
ざいせいてき【財政的】
(n.) financier
lo financiero, lo fiscal, lo monetario
ماليّ
санхүүгийн
tính tài chính
ที่เกี่ยวกับการคลัง, ที่เกี่ยวกับการเงิน, ด้านการเงิน
keuangan, finansial
финансовый
- Something that relates to finances.財政に関すること。 Ce qui est lié aux finances.Lo que se relaciona con las finanzas. أمر لديه علاقة بقضية ماليّةхөрөнгө санхүүтэй холбоотой зүйл.Cái liên quan đến tài chính.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับการคลัง sesuatu yang bersifat terkait dengan keuangan (digunakan sebagai kata benda)Связанный с финансами.
- 재정과 관련된 것.
ที่เกี่ยวกับการปฏิบัติงานจริง ๆ, ที่ใช้ได้จริง, ที่ปฏิบัติได้จริง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
working-level ; being operational
じつむてき【実務的】
(n.) pratique
negocio, trabajo
ما يتعلق بعمل حقيقي
бодит ажлын, ажил хэргийн
tính thực tế, tính liên quan thực
ที่เกี่ยวกับการปฏิบัติงานจริง ๆ, ที่ใช้ได้จริง, ที่ปฏิบัติได้จริง
praktis
практический; деловой
- The state of being associated with the actual handling of work.実際に行う業務や事務と関係すること。Ce qui est relatif à une tâche ou à un travail de bureau réel.Lo relacionado con el trabajo o negocio que se lleva a cabo realmente.شيء يتعلق بعمل حقيقي أو أداء عملбодитоор хийдэг ажил буюу албан ажилтай холбоотой зүйл.Cái có quan hệ với công việc hay nghiệp vụ làm thực tế.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่หรืองานที่ทำจริง ๆberkaitan dengan pekerjaan dan tugas yang benar-benar dijalankan (digunakan sebagai kata benda)То, что имеет отношение к практической работе или к делопроизводству.
- 실제로 하는 업무나 사무와 관계되는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
working-level; operational
じつむてき【実務的】
(dét.) pratique
a nivel de trabajo
عملي
ажлын , албаны
mang tính nghiệp vụ
ที่เกี่ยวกับการปฏิบัติงานจริง ๆ, ที่ใช้ได้จริง, ที่ปฏิบัติได้จริง
praktis
практический; деловой
- Being associated with the actual handling of work.実際に行う業務や事務と関係するさま。Qui est relatif à une tâche ou à un travail de bureau réel.Relativo a los trabajos que se efectúan en realidad. متعلق بعمل حقيقي أو أداء عمل ماбодитоор хийдэг ажил үүрэг юмуу албан ажилтай холбогдолтой. Có liên quan đến nghiệp vụ làm thực tế hay công việc văn phòng. ที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่หรืองานที่ทำจริง ๆberkaitan dengan pekerjaan dan tugas yang benar-benar dijalankan (diletakkan di depan kata benda)Имеющий отношение к практической работе или к делопроизводству.
- 실제로 하는 업무나 사무와 관계되는.
ที่เกี่ยวกับการศึกษา, ด้านการศึกษา, ทางการศึกษา, เชิงการศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being educational
きょういくてき【教育的】
(n.) éducatif
ser educativo
تربويّ
сургалтын, боловсролын
tính giáo dục
ที่เกี่ยวกับการศึกษา, ด้านการศึกษา, ทางการศึกษา, เชิงการศึกษา
mendidik
(в кор. яз. является им. сущ.) воспитательный; образовательный; поучительный; развивающий
- Something that helps education or is related to education.教育と関連があるか、教育に役立つこと。Ce qui est lié à l’éducation ou qui contribue à l’éducation.Algo que está relacionado con la educación o sirve para ella.ما يتعلّق بالتعليم أو ما يساعدك على التدريبболовсролтой холбоотой юмуу сургалтанд тустай зүйл.Việc liên quan tới giáo dục hoặc có ích cho giáo dục. สิ่งที่เป็นประโยชน์ต่อการศึกษาหรือเกี่ยวข้องกับการศึกษาhal yang terkait dengan pendidikan atau menjadi pendukung bagi pendidikan (digunakan sebagai kata benda)Связанный с образованием или же способствующий образованию.
- 교육과 관련되거나 교육에 도움이 되는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
educational
きょういくてき【教育的】
(dét.) éducatif, instructif
educativo, didáctico, pedagógico
تعليميّ (تربويّ)
сургалтын, боловсролын
mang tính giáo dục
ที่เกี่ยวกับการศึกษา, ด้านการศึกษา, ทางการศึกษา, เชิงการศึกษา
mendidik
воспитательный; образовательный; поучительный; развивающий
- Relating to education or being helpful to education.教育と関連があるか、教育に役立つさま。 Qui est lié à l’éducation ou qui contribue à l’éducation. Relativo a la educación o beneficioso a la misma.متعلّق بالتعليم أو مساعد على التعليمболовсролтой холбоотой юмуу сургалтанд тустай.Được liên quan tới giáo dục hoặc có ích cho giáo dục. ที่เป็นประโยชน์ต่อการศึกษาหรือเกี่ยวข้องกับการศึกษาterkait dengan pendidikan atau menjadi pendukung bagi pendidikan (diletakkan di depan kata benda)Связанный с образованием или же способствующий образованию.
- 교육과 관련되거나 교육에 도움이 되는.
ที่เกี่ยวกับการเคลื่อนที่, ที่เกี่ยวกับการเคลื่อนไหว, ที่เกี่ยวกับแรง
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
dynamic
どうてき【動的】
(dét.) dynamique
dinámico, cinético
حركي
хөдөлгөөнт, хөдөлдөг
mang tính động, mang tính vận động
ที่เกี่ยวกับการเคลื่อนที่, ที่เกี่ยวกับการเคลื่อนไหว, ที่เกี่ยวกับแรง
dinamis, maju, kinetik, bergerak, aktif
динамичный; энергичный
- Having movements, or moving the body.動きがあるさま。または、体を動かすさま。Qui bouge ; qui bouge le corps.Que se mueve. O que mueve su cuerpo. يحتوي على حركة او يحرك الجسمхөдөлгөөнт, мөн биеэ хөдөлгөдөг.Có sự cử động. Hoặc cử động cơ thể.ที่มีการเคลื่อนไหวหรือที่ทำให้ร่างกายเคลื่อนไหว yang bergerak, atau yang menggerakkan badan (diletakkan di depan kata benda) Находящийся в движении, приводящий тело в движение.
- 움직임이 있는. 또는 몸을 움직이는.
ที่เกี่ยวกับการแข่งขัน, ที่แข่งขันกัน, ที่ชิงชัยกัน, ที่แข่งกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being competitive
きょうそうてき【競争的】
(n.) concurrentiel, compétitif
competitivo
شيء تنافسي
өрсөлдөөнтэй
sự cạnh tranh
ที่เกี่ยวกับการแข่งขัน, ที่แข่งขันกัน, ที่ชิงชัยกัน, ที่แข่งกัน
bersaing
сопернический; конкурентный
- An act of competing with another person to win or lead in a field.ある分野において他と張り合って勝敗・優劣を競い合うこと。Fait de rivaliser pour vaincre ou devancer quelqu'un dans un certain domaine.Carácter de alguien que compite en un determinado campo con el ánimo de ganar o adelantar a alguien.التنافس للتفوّق أو الفوز في مجال ماямар нэг салбарт ялахын төлөө, илүүрхэхийн төлөө өөр хоорондоо тэмцэлдэх явдал.Việc ganh đua với nhau để chiến thắng hay dẫn đầu trong lĩnh vực nào đó.การที่แข่งขันกันเพื่อเอาชนะหรือนำหน้าในด้านใด ๆsaling berlomba atau beradu kecakapan untuk mencapai kemenangan atau mendahului dalam suatu bidangВедущие борьбу ради того, чтобы превзойти или победить друг друга.
- 어떤 분야에서 이기거나 앞서려고 서로 겨루는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
competitive
きょういてき【驚異的】
(dét.) concurrent, concurrentiel, compétitif
competitivo
منافسة
өрсөлдөөнтэй
mang tính cạnh tranh, mang tính ganh đua, mang tính thi đua
ที่เกี่ยวกับการแข่งขัน, ที่แข่งขันกัน, ที่ชิงชัยกัน, ที่แข่งกัน
bersaing
сопернический; конкурентный
- Competing with another person to win or lead in a field.驚くほど素晴らしく、かつ珍しいと思う価値のあるさま。Fait de rivaliser avec quelqu'un dans un domaine pour gagner la victoire ou le devancer.Que compite o se disputa para ganar o adelantar a otros en un campo. أن يتنافس بعضهما البعض للتفوّق أو الفوز في مجال ما бие биенээсээ илүү гарч ялахын төлөө тэмцэлдэн.Mang tính tranh giành để thắng hay hơn nhau. ที่แข่งขันกันเพื่อเอาชนะหรือนำหน้าในด้านใด ๆyang bersifat bertarung atau berkompetisi untuk menang atau menjadi yang terdepan (diletakkan di depan kata benda) Ведущий борьбу ради того, чтобы превзойти или победить друг друга.
- 어떤 분야에서 이기거나 앞서려고 서로 겨루는.
ที่เกี่ยวกับความรู้สึก, ทางด้านความรู้สึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
sensitive; sensible
かんせいてき【感性的】
(dét.) sensible
emocional
عاطفي
мэдрэмжтэй
có tính cảm tính, mang tính cảm tính
ที่เกี่ยวกับความรู้สึก, ทางด้านความรู้สึก
peka
тонкий; острый; чуткий
- Related to sensitivity.感性に関するさま。Qui est relatif à la sensibilité.Relativo a la emoción.متعلق بالعواطفмэдрэмжтэй холбоотой.Liên quan đến cảm tính.ที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึกไวterkait dengan kepekaan (diletakkan di depan kata benda) Относящийся к чувствам, связанный с чувствами.
- 감성에 관한.
ที่เกี่ยวกับจำนวน, ที่เกี่ยวกับตัวเลข
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being numerical
すうてき【数的】
(n.) numérique, en nombre
número
عددي
тооны
sự thuộc về con số
ที่เกี่ยวกับจำนวน, ที่เกี่ยวกับตัวเลข
secara jumlah, secara angka
численный; количественный
- Relating to numbers or based on numbers.数と関わっていたり、数を基準にすること。Ce qui concerne les chiffres ou qui se base sur les chiffres. Lo que se relaciona con el número o se basa en número.ما يتعلّق بالأرقام أو بناء على الأرقامтоотой холбоотой буюу тоонд суурилсан зүйл.Cái lấy tiêu chuẩn là con số hoặc có liên quan đến con số.การใช้ตัวเลขเป็นเกณฑ์หรือที่เกี่ยวข้องกับตัวเลขhal yang berhubungan dengan angka atau melakukan berdasarkan angkaСвязанный с числами или полагающийся на числа.
- 수와 관련되거나 수를 기준으로 하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
numerical
すうてき【数的】
(dét.) numérique, en nombre
numeral
عددي
тооны
thuộc về con số
ที่เกี่ยวกับจำนวน, ที่เกี่ยวกับตัวเลข
(yang) secara jumlah/angka
численный
- Relating to numbers or based on numbers.数と関わっていたり、数を基準にしたりするさま。 Qui concerne les chiffres ou qui se base sur les chiffres.Que se relaciona con un número o se basa en él.متعلّقٌ بالأرقام أو معتمدٌ عليهاтодорхой тоонд үндэслэсэн.Có liên quan đến con số hoặc lấy con số làm tiêu chuẩn.ที่ใช้ตัวเลขเป็นมาตรฐานหรือที่เกี่ยวพันกับตัวเลขyang berkaitan dengan angka atau yang berdasarkan angkaСвязанный с числами или полагающийся на числа.
- 수와 관련되거나 수를 기준으로 하는.
ที่เกี่ยวกับทางโลก, ที่เป็นทางโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being secular; being earthly
せぞくてき【世俗的】。ぞくっぽい【俗っぽい】
(n.) mondain, laïque, profane, de ce monde, matériel
secular, seglar, laico, mundanal
التبعية الدنيوية
хорвоо дэлхийн
tính trần tục
ที่เกี่ยวกับทางโลก, ที่เป็นทางโลก
duniawi
- Following the general customs of the world without any high ideal or religious belief.高い理想や宗教的な信念なしに、世間の一般的な風俗に従うこと。Fait de suivre les pratiques généralement partagées d'une société, sans idéal noble ni croyance religieuse. Lo que sigue las convenciones ordinarias de este mundo sin un ideal o fe religiosa.أن يتبع العادات العامة للعالم دون أي فكرة شريفة أو عقيدة دينيةагуу хүсэл тэмүүлэл буюу шашны итгэл үнэмшилгүй, ертөнцийн жамыг дагах явдал. Việc đi theo phong tục bình thường của thế gian một cách không có niềm tin mang tính tôn giáo hoặc lý tưởng cao xa.การทำตามขนบธรรมเนียมทั่วไปในสังคมโดยไม่มีความเชื่อทางศาสนาหรืออุดมคติสูงhal melakukan kebiasaan normal di dunia tanpa idealisme atau kepercayaan agama yang tinggi (digunakan sebagai kata benda)Руководствующийся не какими-либо высокими идеалами или религиозной верой, а обычными мирскими обычаями.
- 높은 이상이나 종교적 믿음이 없이 세상의 일반적인 풍속을 따르는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
secular; mundane
せぞくてき【世俗的】。ぞくっぽい【俗っぽい】
(dét.) mondain, laïque
secular, seglar, laico, mundanal
دنيويّ
хорвоо дэлхийн, хорвоо ертөнцийн
mang tính trần tục, mang tính thế tục
ที่เกี่ยวกับทางโลก, ที่เป็นทางโลก
(yang bersifat) duniawi
житейский
- Following the general customs of the world without any high ideal or religious belief.高い理想や宗教的な信念なしに、世間の一般的な風俗に従うさま。Qui suit les mœurs générales du monde sans poursuivre d'idéal haut ou de croyance religieuse.Que sigue las convenciones ordinarias de este mundo sin un ideal o fe religiosa.أن يتبع العادات الشعبية دون مثل أعلى أو معتقد دينيّагуу хүсэл тэмүүлэл болон шашны итгэл үнэмшлээс ангид хорвоо дэлхийн зан үйлийг дагасан.Theo phong tục bình thường của thế gian mà không có lý tưởng cao xa hay niềm tin tôn giáo. ที่ทำตามขนบธรรมเนียมทั่วไปโดยไม่มีความเชื่อทางศาสนาหรืออุดมคติสูงyang mengikuti kebiasaan di dunia tanpa idealisme tinggi atau kepercayaan agama Следующий не каким-либо высоким идеалам или религиозной вере, а обычными мирским обычаям.
- 높은 이상이나 종교적 믿음이 없이 세상의 일반적인 풍속을 따르는.
ที่เกี่ยวกับธุรกิจ, ทางด้านธุรกิจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
corporate
きぎょうてき【企業的】
(n.) entrepreneurial
empresarial, corporativo
تجاريّ
бизнесийн
tính doanh nghiệp
ที่เกี่ยวกับธุรกิจ, ทางด้านธุรกิจ
usaha, bisnis, menguntungkan
предпринимательский
- Organizing and managing business activities such as production, sales, services, etc., for profit.利潤を目的に生産、販売、サービスなどの事業を組織し経営すること。Ce qui relève de l'activité consistant à organiser et à gérer, avec un objectif lucratif, une activité commerciale de production, de vente ou de service.Que organiza y administra negocios tales como de fabricación, venta o servicios con fines de lucro.ما ينظّم ويدير الأعمال التجاريّة مثل الإنتاج والبيع و الخدمات إلخ لغرض الربحашиг олох зорилгоор үйлдвэрлэл, худалдаа, үйлчилгээ мэтийн бизнесийг зохион байгуулж эрхлэх явдал.Tính kinh doanh và tổ chức các hoạt động kinh doanh như sản xuất, bán hàng, dịch vụ với mục đích lợi nhuận.สิ่งที่จัดตั้งและบริหารจัดการกิจการการผลิต การขาย การบริการ เป็นต้น เพื่อผลกำไร sesuatu yang bersifat membentuk dan menjalankan usaha seperti produksi, penjualan, jasa, dsb untuk mendapatkan keuntungan (digunakan sebagai kata benda)То, что имеет отношение со структурированным управлением деятельностью в сфере оказания услуг, торговли, производства и т.п. с целью получения прибыли.
- 이윤을 목적으로 생산, 판매, 서비스 등의 사업을 조직하고 경영하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
corporate; business
きぎょうてき【企業的】
(dét.) entrepreneurial
empresarial
ريادة الأعمال
бизнесийн
mang tính doanh nghiệp
ที่เกี่ยวกับธุรกิจ, ทางด้านธุรกิจ
usaha, bisnis, menguntungkan
предпринимательский
- Organizing and managing business activities such as production, sales, services, etc., for profit.利潤を目的に生産、販売、サービスなどの事業を組織し経営するさま。Qui organise et gère une affaire comme une production, une vente, un service, etc., dans le but de faire du profit, de l'argent.Que organiza y administra con fine de lucro una empresa dedicada a la producción, ventas, servicio, etc.. ينظّم ويدير الأعمال التجاريّة مثل الإنتاج والبيع و الخدمات إلخ لغرض كسب الربح ашиг олох зорилгоор үйлдвэрлэл, худалдаа, үйлчилгээ мэтийн бизнес зохион байгуулж эрхэлдэг.Tổ chức ra và điều hành các hoạt động kinh doanh như sản xuất, bán hàng, dịch vụ với mục đích lợi nhuận.ที่จัดตั้งและบริหารจัดการกิจการการผลิต การขาย การบริการ เป็นต้น เพื่อผลกำไร yang bersifat membentuk dan menjalankan usaha seperti produksi, penjualan, jasa, dsb untuk mendapatkan keuntungan (diletakkan di depan kata benda) Осуществляющий организованное управление деятельностью в сфере оказания услуг, торговли, производства и т.п. с целью получения прибыли.
- 이윤을 목적으로 생산, 판매, 서비스 등의 사업을 조직하고 경영하는.
ที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์โลก, ทางด้านประวัติศาสตร์โลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
world-history
せかいしてき【世界史的】
(dét.) lié à l'histoire mondiale
de historia mundial
بتاريخ العالم
дэлхийн түүхийн
mang tính lịch sử thế giới
ที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์โลก, ทางด้านประวัติศาสตร์โลก
sejarah dunia
всемирно-исторический
- Relating to the history of the world.世界の歴史に関するさま。 Qui concerne l'histoire du monde.De la historia mundial. أن يتعلّق بتاريخ العالمдэлхийн түүхтэй холбоотой.Liên quan đến lịch sử của thế giới.ที่เกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์ของโลกyang terkait dengan sejarah duniaОтносящийся к истории мира.
- 세계의 역사에 관한.
ที่เกี่ยวกับประเทศทางตะวันออกของทวีปเอเซีย
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
oriental
とうようてき【東洋的】
(dét.) oriental, asiatique
oriental
شرقي
азийн маягийн, дорнын, дорно зүгийн, дорно дахины онцлог бүхий, дорно дахины өнгө төрхийг хадгалсан
mang tính Đông phương, mang tính phương Đông
ที่เกี่ยวกับประเทศทางตะวันออกของทวีปเอเซีย
oriental, keasiaan
восточный; азиатский
- Having the characteristics of a country or culture that belongs to Asia's eastern and southern region.アジアの東側と南側の地域に属する国や文化の特徴を持つさま。 Qui est caractérisé par les pays ou les cultures faisant partie de l'est et du sud de l'Asie.Que lleva las características de un país o una cultura perteneciente al este o sur de Asia. دولة تقع في شرق آسيا أو جنوبها أو له ثقافة خاصةази тивийн зүүн зүг болон өмнө зүгийн нутагт харьяалагддаг улс орон, түүний түүх соёлын онцлогийг хадгалсан.Cái có đặc trưng của đất nước hay văn hóa thuộc khu vực phía Đông và phía Nam Châu Á.ที่มีลักษณะพิเศษของวัฒนธรรม หรือประเทศในเขตทางทิศตะวันออกและทิศใต้ของทวีปเอเชียyang memiliki karakteristik atau sifat negara atau budaya wilayah Asia Timur dan Asia Selatan (diletakkan di depan kata benda)Обладающий культурными особенностями восточных и южных регионов Азии.
- 아시아 동쪽과 남쪽 지역에 속하는 나라나 문화의 특징을 지닌.
ที่เกี่ยวกับภาษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
linguistic
げんごてき【言語的】
(dét.) linguistique
verbal
لغوي
хэлний
mang tính ngôn ngữ
ที่เกี่ยวกับภาษา
bahasa
языковой; языковый
- Related to written or spoken language; performed with speech or writing.話や文章によるさま。また、話や文章を使って行うさま。Qui concerne le langage oral ou écrit ; qui se fait par le langage oral ou écrit.Que se refiere a la palabra escrita y hablada, o se sirve de ella.متعلق بما يقال أو يكتب ، أو الكلام أو الكتابة яриа ба бичигтэй холбоотой. мөн яриа болон бичгээр илэрхийлж буй. Liên quan đến lời nói hay bài viết. Hoặc thể hiện qua lời nói hay bài viết.ที่เกี่ยวกับคำพูดหรือตัวอักษร หรือที่ใช้คำพูดหรือตัวอักษรberhubungan dengan perkataan atau tulisan, atau yang dilakukan melalui perkataan atau tulisan (diletakkan di depan kata benda)Связанный с речью или письмом. Или выраженный речью или письмом.
- 말이나 글에 관한. 또는 말이나 글로 하는.
ที่เกี่ยวกับสิ่งมีชีวิต, ที่เป็นอินทรีย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being organic; being systematic
ゆうきてき【有機的】
(n.) organique
todo orgánico
عضوي
амьд холбоотой, амин холбоотой
tính chất hữu cơ, tính chất hệ thống
ที่เกี่ยวกับสิ่งมีชีวิต, ที่เป็นอินทรีย์
organik
органический
- The state in which each part of something cannot be separated from the other parts and is closely connected with them, constituting a whole, like in an organism. 生物体のように、多くの部分が緊密な関連を持ちながら全体を形作っていて切り離すことができないこと。Ce dont toutes les parties sont étroitement liées et forment un tout, et ne peuvent être séparées, à l'image d'un organisme vivant.Conexión íntima de varios elementos entre sí que forman un cuerpo integral como un organismo de tal manera que ellos no queden separados. كل جزء من أجزاء الكائن ويكوّنه بشكل كلي، فهو جزء لا ينفصل وحده، مثل الكائن الحي،амьд биетийн адил хэсэг тус бүр нягт холбоотой байж бүхлийг бүрдүүлдэг тул тусад нь салгахын аргагүй зүйл.Việc các bộ phận có mối quan hệ mật thiết và tạo thành một tổng thể không thể tách rời giống như một thể sinh vật. สิ่งที่ไม่สามารถแยกกันได้ เนื่องจากแต่ละส่วนมีความเกี่ยวข้องกันอย่างแน่นแฟ้นและได้ประกอบอยู่เป็นทั้งหมด คล้ายกับสิ่งมีชีวิตhal yang tiap bagian berhubungan erat dengan organisme dan membentuk keseluruhan yang tidak dapat dipisahkan satu per satu Соединение каждой отдельной части в одно целое, подобно органическому веществу, которое невозможно разъединить.
- 생물체와 같이 각 부분이 밀접한 관련을 맺으며 전체를 이루고 있어 따로 떼어 낼 수 없는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
organic; systematic
ゆうきてき【有機的】
(dét.) organique
consistente
عضوي
амин холбоотой, салшгүй
mang tính hữu cơ, mang tính hệ thống
ที่เกี่ยวกับสิ่งมีชีวิต, ที่เป็นอินทรีย์
yang organik
органический
- Being in the state in which each part of something cannot be separated from the other parts and is closely connected with them, consituting a whole, like in an organism.生物体のように、多くの部分が緊密な関連を持ちながら全体を形作っていて切り離すことができないさま。Dont toutes les parties sont étroitement liées et forment un tout, et ne peuvent être séparées, à l'image d'un organisme vivant.Que se conectan íntimamente varios elementos entre sí formando un cuerpo integral como un organismo de modo que no queden separados. مثل الكائن الحي، كل جزء من أجزاء الكائن يكوّنه بشكل كلي، فهو جزء لا ينفصل وحدهамьд биетийн адил хэсэг тус бүр нягт холбоотой байж бүхлийг бүрдүүлдэг тул тусад нь салгахын аргагүй.Mang tính chất trong đó các bộ phận có mối quan hệ mật thiết và tạo thành một tổng thể không thể tách rời giống như một thể sinh vật. ที่ไม่สามารถแยกกันได้ เนื่องจากแต่ละส่วนมีความเกี่ยวข้องกันอย่างแน่นแฟ้นและได้ประกอบอยู่เป็นทั้งหมด คล้ายกับสิ่งมีชีวิตyang tiap bagian berhubungan erat dengan organisme dan membentuk keseluruhan yang tidak dapat dipisahkan satu per satu Отдельные части, соединённые в одно целое, подобно органическому веществу, которые невозможно разъединить.
- 생물체와 같이 각 부분이 밀접한 관련을 맺으며 전체를 이루고 있어 따로 떼어 낼 수 없는.
ที่เกี่ยวกับสรีระ, ที่เกี่ยวกับร่างกาย, ที่เกี่ยวกับกระบวนการการทำงานในร่างกาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being physiological
せいりてき【生理的】
(n.) physiologique
cualidad fisiológica
فسيولوجيّ
бие махбодийн, физиологийн
tính chất sinh lý
ที่เกี่ยวกับสรีระ, ที่เกี่ยวกับร่างกาย, ที่เกี่ยวกับกระบวนการการทำงานในร่างกาย
fisiologis
физиологический
- Related to the principle of how the body system and organs operate.体の組織や器官が働く原理に関するもの。Ce qui concerne les principes selon lesquels fonctionnent les tissus et les organes du corps.Aquello relativo a los principios de funciones de los elementos biológicos. ما لديه علاقة بوظائف أعضاء الجسمбиеийн эд эрхтний үйлчилж буй зарчимтай холбоотой зүйл. Cái liên quan đến nguyên lý mà các tổ chức và cơ quan của cơ thể hoạt động.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับหลักการทำงานของอวัยวะและโครงสร้างของร่างกายhal yang berhubungan dengan prinsip kerja organ atau alat tubuh Связанный с принципами работы органов и структур организма.
- 몸의 조직과 기관이 작용하는 원리와 관련되는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
physiological
せいりてき【生理的】
(dét.) physiologique
fisiológico
فسيولوجيّ
бие махбодын, физиологийн
mang tính chất sinh lý
ที่เกี่ยวกับสรีระ, ที่เกี่ยวกับร่างกาย, ที่เกี่ยวกับกระบวนการการทำงานในร่างกาย
yang (bersifat) fisiologis
физиологический
- Related to the principle of operating one's body system and organs.体の組織や器官が働く原理に関するさま。Qui concerne les principes selon lesquels fonctionnent les tissus et les organes du corps.Relativo a los principios de funciones de los elementos biológicos. أن يتعلّق بوظائف أعضاء الجسمбиеийн эд эрхтний үйлчилж буй зарчимтай холбоотой. Liên quan đến nguyên lý mà các tổ chức và cơ quan của cơ thể hoạt động.ที่เกี่ยวข้องกับหลักการทำงานของอวัยวะและโครงสร้างของร่างกายyang terhubung dengan prinsip kerja organ atau alat tubuh Связанный с принципами работы органов и структур организма.
- 몸의 조직과 기관이 작용하는 원리와 관련되는.
ที่เกี่ยวกับสำนวน, ซึ่งเกี่ยวกับสำนวน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
idiomatic; used commonly
かんようてき【慣用的】
(n.) idiomatique, figé
ser habitual
اصطلاحي
хэвшил, зуршил, хэвшсэн, зуршсан, хэвшил болсон, зуршил болсон
tính quán ngữ, tính thành ngữ
ที่เกี่ยวกับสำนวน, ซึ่งเกี่ยวกับสำนวน
umum, biasa
идиоматичный; идиоматический
- Something that is always used habitually or fixed as a certain form as for having been used for a long time.習慣として長い間使われてきたもの。また、長い間使われてその形に固まったもの。Forme qui est toujours employée ; ce qui est fixé à une forme du fait d'avoir été utilisé pendant longtemps.Algo que se usa siempre por costumbre o que se ha consolidado como tal por un uso de larga data.أن يتمّ استخدامه عادة في كل وقت. أو أن يتمّ اتّخاذ شكل ثابت نتيجة للاستخدام لفترة طويلةхэвшил болон байнга хэрэглэдэг зүйл. мөн удаан хугацааны турш хэрэглэсэн тийм хэлбэртэй тогтсон зүйл.Việc bị quen với một trạng thái nào đó do sử dụng thường xuyên theo thói quen trong suốt thời gian rất lâu.การที่ใช้สม่ำเสมอด้วยความเคยชินหรือใช้มาเป็นระยะเวลานานจึงทำให้ใช้ในรูปแบบดังกล่าวเรื่อยมาhal terbentuk karena sejak lama sering digunakan sebagai kebiasaan (digunakan sebagai kata benda)Устоявшийся в данной форме из-за постоянного использования по привычке на протяжении долгого времени.
- 습관적으로 늘 쓰는 것. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
idiomatic; used commonly
かんようてき【慣用的】
(dét.) idiomatique, figé
habitual, de uso corriente, idiomático
اِصْطِلاحِيّ
хэвшил, зуршил, хэвшсэн, зуршсан, хэвшил болсон, зуршил болсон
mang tính quán dụng, mang tính quán ngữ
ที่เกี่ยวกับสำนวน, ซึ่งเกี่ยวกับสำนวน
umum, biasa
идиоматичный; идиоматический
- Being always used habitually or being fixed as a certain form as for having been used for a long time.習慣として長い間使われてきたさま。また、長い間使われてその形に固まったさま。Toujours utilisé de cette manière par habitude ; figé dans cette forme suite à un emploi prolongé.Que se usa habitualmente. O que tiene una forma que se ha establecido tal cual debido a su uso habitual y frecuente a lo largo del tiempo.مستخدم عادي في كل وقت. أو مُتَّخِذ شكل ثابت نتيجة للاستخدام لفترة طويلةхэвшил болгон байнга хэрэглэдэг. мөн удаан хугацааны турш хэрэглэсэн тийм хэлбэртэй тогтсон зүйл.Luôn dùng theo thói quen.Hoặc dùng lâu nên cố định thành hình thái như vậy.การที่ใช้สม่ำเสมอด้วยความเคยชินหรือใช้มาเป็นระยะเวลานานจึงทำให้ใช้ในรูปแบบดังกล่าวเรื่อยมาterbiasa menggunakan. Atau menjadi kukuh dalam bentuk demikian karena sejak lama terlalu sering dipakaiИспользующийся по привычке на протяжении долгого времени или устоявшийся в определенной форме по причине постоянного применения.
- 습관적으로 늘 쓰는. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진.
ที่เกี่ยวกับอาชีพ
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ที่เกี่ยวกับอาชีพ, ด้านอาชีพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ที่เกี่ยวกับเกาหลีเหนือ, ที่เกี่ยวข้องกับเกาหลีเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being associated with North Korea; being connected with North Korea
たいほく【対北】
vis-à-vis de la Corée du Nord
contra el Norte, hacia el Norte
اتجاه كوريا الشماليّة
Хойд Солонгост чиглэсэн, Хойд Солонгосын
với Bắc Hàn, về Bắc Hàn
ที่เกี่ยวกับเกาหลีเหนือ, ที่เกี่ยวข้องกับเกาหลีเหนือ
terhadap Korea Utara
- Something in regard to North Korea, or something that targets North Korea. 北韓に対すること。また、北韓を対象とすること。Ce qui se rapporte à la Corée du Nord ; ce qui vise la Corée du Nord.Asuntos sobre Corea del Norte o asuntos dirigidos a Corea del Norte.أمر متعلّق بكوريا الشماليّة، أو أمر متّجه إلى كوريا الشماليّةХойд Солонгосын тухай зүйл. мөн Хойд Солонгосыг объект болгосон зүйл.Những điều có liên quan đến Bắc Hàn, hay thuộc về Bắc Hàn.สิ่งที่เกี่ยวกับประเทศเกาหลีเหนือ หรือการนำเอาประเทศเกาหลีเหนือเป็นเป้าหมายsesuatu tentang Korea Utara, sesuatu yang mengambil objek Korea UtaraИмеющий отношение к Северной Корее. Выполняемый в отношении Северной Кореи.
- 북한에 대한 것. 또는 북한을 대상으로 하는 것.
ที่เกี่ยวกับเกาหลีใต้, ที่เกี่ยวข้องกับเกาหลีใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being associated with South Korea; being connected with South Korea
たいなん【対南】
vis-à-vis de la Corée du Sud
contra el Sur, hacia el Sur
اتجاه الجنوب
Өмнөд Солонгосын эсрэг, Өмнөд Солонгосын талаарх
đối ứng với Nam Hàn
ที่เกี่ยวกับเกาหลีใต้, ที่เกี่ยวข้องกับเกาหลีใต้
terhadap Korea Selatan
- Something in regard to South Korea, or something that targets South Korea. 韓国に対すること。また、韓国を対象とすること。Ce qui se rapporte à la Corée du Sud ; ce qui vise la Corée du Sud.Asunto sobre Corea del Sur o asunto dirigido a Corea del Sur.أمر متعلّق بكوريا الجنوبية، أو أمر متّجه إلى كوريا الجنوبيةӨмнөд Солонгосын талаарх зүйл. мөн Өмнөд Солонгосыг объект болгосон зүйл.Việc đối ứng với Nam Hàn. Hoặc việc lấy Nam Hàn làm đối tượng.สิ่งที่เกี่ยวกับเกาหลีใต้ หรือการเอาเกาหลีใต้เป็นเป้าหมาย sesuatu yang berkaitan dengan Korea Selatan, atau yang berhadapan dengan Korea SelatanТо, что касается Южной Кореи. Или то, что направлено или нацелено на Южную Корею.
- 남한에 대한 것. 또는 남한을 대상으로 하는 것.
ที่เกี่ยวกับเครื่องจักร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being mechanical
きかいてき【機械的】
(n.) mécanique, machinal, automatique
industrial, maquinaria
ميكانيكي
техник, автомат
tính máy móc, tính cơ giới
ที่เกี่ยวกับเครื่องจักร
mekanis
механический; технический
- A state of being related to a machine.機械と関連すること。Ce qui concerne la mécanique.Relativo a las máquinas.شيء يتعلق بالآلةтехник тоног төхөөрөмжтэй холбоотой зүйл.Việc liên quan tới máy móc.สิ่งเกี่ยวข้องกับเครื่องจักรhal terkait dengan mesin (digunakan sebagai kata benda)Связанный с техникой.
- 기계와 관련된 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
mechanical
きかいてき【機械的】
(dét.) mécanique, machinal, automatique
maquinal
ميكانيكي
техникийн, автомат
mang tính máy móc, mang tính cơ giới, mang tính cơ khí
ที่เกี่ยวกับเครื่องจักร
mekanis
механический; технический
- Relating to machines.機械と関連するさま。Qui concerne la mécanique.Relativo a la máquina. أن يتعلق بالآلةтехник тоног төхөөрөмжтэй холбоотой.Liên quan tới máy móc. ที่เกี่ยวข้องกับเครื่องจักรterkait dengan mesin (diletakkan di depan kata benda)Связанный с техникой.
- 기계와 관련된.
ที่เกี่ยวกับเพศหญิง, ที่เกี่ยวกับลักษณะของผู้หญิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being feminine; being womanly
じょせいてき【女性的】
(n.) féminin, efféminé
lo femenino, lo femenil, lo mujeril
شيء نسائي، شيء مؤنث
эмэгтэй, эмэгтэй хүний, эмэгтэйлэг
nữ tính
ที่เกี่ยวกับเพศหญิง, ที่เกี่ยวกับลักษณะของผู้หญิง
kewanitaan, feminin
женственный; женский
- A state of having the quality of a woman. 女性の性質を有したこと。Ce qui a une caractéristique de la femme.Que tiene características femeninas.أن يحمل الطبع الأنثويّэмэгтэй хүний зан чанартай байх явдал.Việc có tính chất của phụ nữ.สิ่งที่มีลักษณะของผู้หญิง memiliki karakter wanita (digunakan sebagai kata benda)Обладающий женскими качествами.
- 여성의 성질을 가진 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
feminine; womanly
じょせいてき【女性的】
(dét.) féminin
femenino
مؤنث
эмэгтэй, эмэгтэй хүний, эмэгтэйлэг
thuộc về nữ giới, thuộc về phụ nữ
ที่เกี่ยวกับเพศหญิง, ที่เกี่ยวกับลักษณะของผู้หญิง
kewanitaan, feminin
женственный
- Having the quality of a woman.女性の性質を有したさま。Qui est propre à la femme.Que posee rasgos de feminidad.يحمل خاصية نسائيةэмэгтэй хүний шинж чанартай.Có những tính cách của phụ nữ.ที่มีลักษณะของผู้หญิง memiliki karakter wanita (diletakkan di depan kata benda)Обладающий женскими качествами.
- 여성의 성질을 가진.
ที่เกี่ยวกับเวลา, ด้านเวลา, ทางเวลา
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
time-based
じかんてき【時間的】
(dét.) temporel
temporal
زمني
цаг хугацааны
mang tính thời gian
ที่เกี่ยวกับเวลา, ด้านเวลา, ทางเวลา
yang (bersifat atau berkenaan dengan) waktu
временной
- Relating to time.時間に関するさま。Qui est relatif au temps.Relativo al tiempo.مرتبط بالوقت цаг хугацааны талаарх. Liên quan tới thời gian. ที่เกี่ยวกับเวลาyang berhubungan dengan waktu Связанный со временем.
- 시간에 관한.