ที่เกี่ยวกับเวลา, ด้านเวลา, ทางเวลา, เชิงเวลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being time-based
じかんてき【時間的】
(n.) temporel
hora, tiempo
ما يتعلق بالوقت
цаг
tính thời gian
ที่เกี่ยวกับเวลา, ด้านเวลา, ทางเวลา, เชิงเวลา
yang (bersifat) waktu
временной; хронологический
- Relating to time.時間に関すること。Ce qui est relatif au temps.Lo relacionado con el tiempo.شيء متعلق بالوقت цаг хугацааны талаарх зүйл.Cái liên quan tới thời gian. สิ่งที่เกี่ยวกับเวลาhal yang berhubungan dengan waktu (diletakkan di depan kata benda)То, что связано со временем.
- 시간에 관한 것.
ที่เกี่ยวข้องกับการเมือง, ทางด้านการเมือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being political
せいじてき【政治的】
(n.) politique
política
سياسيّ
улс төрийн, улс төрийн шинжтэй
tính chính trị
ที่เกี่ยวข้องกับการเมือง, ทางด้านการเมือง
berpolitik
политический; политически
- Something that relates to politics.政治に関すること。Ce qui est lié aux affaires politiques. Relativo a la política.ما يتعلّق بالسياسةулс төртэй холбоотой зүйл.Việc liên quan đến chính trị.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับการเมืองการปกครองsesuatu yang bersifat terkait dengan politik (digunakan sebagai kata benda) Относящийся к политической сфере.
- 정치와 관련된 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
political
せいじてき【政治的】
(dét.) politique
político
سياسيّ
улс төрийн, улс төрийн шинжтэй
mang tính chính trị
ที่เกี่ยวข้องกับการเมือง, ทางด้านการเมือง
berpolitik
политический
- Relating to politics.政治に関するさま。Qui est lié aux affaires politiques. Que se relaciona con la política. أن يتعلّق بالسياسةулс төртэй холбоотой.Liên quan đến chính trị.ที่เกี่ยวข้องกับการเมืองการปกครองyang bersifat terkait dengan politik (diletakkan di depan kata benda) Связанный с политической сферой.
- 정치와 관련된.
ที่เกี่ยวข้องทางอารมณ์, ที่เกี่ยวข้องทางความรู้สึก, ทางอารมณ์, ด้านอารมณ์, ทางความรู้สึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being emotional
じょうしょてき・じょうちょてき【情緒的】
(n.) émotionnel, sentimental
emoción, impresión, conmoción, alteración
عاطفة ، عاطفيّ
сэтгэл хөдлөлийн, сэтгэл санааны
tính tình cảm
ที่เกี่ยวข้องทางอารมณ์, ที่เกี่ยวข้องทางความรู้สึก, ทางอารมณ์, ด้านอารมณ์, ทางความรู้สึก
emosional
эмоциональный
- Something that relates to a variety of feelings arising in the human mind.人の心に持つ様々な感情に関すること。Ce qui est lié aux sentiments venant du cœur de l'homme. Lo relativo a varias emociones que emanan del corazón humano.أمر له علاقة بمشاعر متنوّعة في قلب الإنسانхүний сэтгэлд үүсэх олон төрлийн сэтгэлийн хөдөлгөөнтэй холбогдсон зүйл.Cái liên quan tới đủ loại tình cảm xuất hiện trong lòng của con người.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึกหลากหลายที่เกิดขึ้นภายในจิตใจของคนhal yang berhubungan dengan berbagai jenis emosi yang muncul di hati orangСвязанный с разнообразными чувствами, возникающими в душе человека.
- 사람의 마음에 일어나는 여러 가지 감정과 관련된 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
emotional
じょうしょてき・じょうちょてき【情緒的】
(dét.) émotionnel, sentimental
emocional
عاطفيّ
сэтгэл хөдлөлийн, сэтгэл санааны
mang tính tình cảm
ที่เกี่ยวข้องทางอารมณ์, ที่เกี่ยวข้องทางความรู้สึก, ทางอารมณ์, ด้านอารมณ์, ทางความรู้สึก
yang (bersifat) emosional
- Relating to a variety of feelings arising in the human mind.人の心に持つ様々な感情に関するさま。Qui est lié aux sentiments venant du cœur de l'homme.Que se relaciona con varias emociones que emanan del corazón.أن يتعلّق بمشاعر متنوّعة في قلب الإنسانхүний сэтгэлд үүсэх олон төрлийн сэтгэлийн хөдөлгөөнтэй холбогдсон.Liên quan tới đủ loại tình cảm xuất hiện trong lòng của con người.ที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึกหลากหลายที่เกิดขึ้นภายในจิตใจของคนyang berhubungan dengan berbagai jenis emosi yang muncul di hati orang Связанный с разнообразными чувствами, возникающими в душе человека.
- 사람의 마음에 일어나는 여러 가지 감정과 관련된.
ที่เกี่ยวข้อง, ที่เกี่ยวเนื่อง, ที่สัมพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being related; being competent; being relevant
とうがい【当該】
ce, cet, cette, ces, ledit, ladite, lesdits, lesdites
correspondiente, competente, en cuestión
مختصّ
тухайн, уг
sự tương ứng , sự có liên quan, sự có dính líu
ที่เกี่ยวข้อง, ที่เกี่ยวเนื่อง, ที่สัมพันธ์
tersebut, yang berkaitan
соответствующий; данный; связанный
- A state of being applicable to a just right thing. それに該当すること。Correspondant à la chose dite.Correspondiente a ese asunto.أن يخصّ به نفسهтухайн зүйлд хамаарахChính là phù hợp với cái đó. การมีความเกี่ยวข้องโดยตรงต่อสิ่งนั้น ๆberhubungan dengan benda tersebutИмеющий непосредственное отношение к чему-либо.
- 바로 그것에 해당됨.
ที่เกี่ยวพันกันเป็นลูกโซ่, ที่เชื่อมโยงกันเป็นลูกโซ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being serial; being successive
れんさてき【連鎖的】
(n.) successif, consécutif
en cadena, en serie
تسلسل
гинжин холбоо, уялдаа
tính xâu chuỗi, tính dây chuyền, tính hàng loạt
ที่เกี่ยวพันกันเป็นลูกโซ่, ที่เชื่อมโยงกันเป็นลูกโซ่
berantai
сплошной, непрерывный, взаимосвязанный, по цепочке
- The state of being connected like a chain. 物事が鎖のように互いにつながって関わり合っていること。Ce qui est lié comme une chaîne en présentant un rapport de lien logique. Lo que está conectado y relacionado como una cadena.أن تكون هناك علاقة بين أشياء وتتصّل بعضها البعض مثل سلاسل гинж мэт хоорондоо холбоотой зүйл.Cái nối tiếp và có quan hệ với nhau như sợi dây xích.การที่เกี่ยวข้องเชื่อมโยงซึ่งกันและกันราวกับลูกโซ่ hal yang berhubungan dan saling bersambung seperti rantai (digunakan sebagai kata benda)Взаимосвязанность и следование друг за другом, как звенья в цепи.
- 사슬처럼 서로 이어져 관련이 있는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
serial; successive
れんさてき【連鎖的】
(dét.) enchaîné, en chaîne
en cadena
متسلسل
цуврал, холбоотой
có tính xâu chuỗi, có tính dây chuyền, có tính hàng loạt
ที่เกี่ยวพันกันเป็นลูกโซ่, ที่เชื่อมโยงกันเป็นลูกโซ่
(yang) berantai
взаимосвязанный
- Connected like a chain and related to each other.物事が鎖のように互いにつながって関わり合っているさま。Qui sont en rapport les uns avec les autres comme une chaîne.Que se relacionan siendo enlazados entre sí como una cadena.لتتصل أشياء معاً مثل سلسلةгинж мэт хоорондоо уялдаатай.Có tính liên quan nối tiếp nhau như sợi dây xích.ที่เกี่ยวข้องเชื่อมโยงซึ่งกันและกันราวกับลูกโซ่bersifat yang berhubungan dan saling bersambung seperti rantai Связанные и продолжающиеся, как звенья в цепи.
- 사슬처럼 서로 이어져 관련이 있는.
ที่เกี่ยวพันกับสัญชาตญาณพื้นฐาน, ที่เกี่ยวพันกับความเคยชิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being of nature
せいりてき【生理的】
(n.) instinctif, par instinct, instinctivement
naturaleza
فسيولوجيّ
бие махбодийн хувьд
tính chất sinh lý
ที่เกี่ยวพันกับสัญชาตญาณพื้นฐาน, ที่เกี่ยวพันกับความเคยชิน
biologis
физиологический
- Something by one's existing habit or instinct, rather than reason.理屈ではなく習慣や本能によるもの。Ce qui a pour origine l'habitude ou l'instinct naturel, et non la raison.Resultado que se produce no por la razón sino por las fuerzas naturales o instintos. ما له علاقة بقدرة طبيعية أو عادات ليس لها علاقة بالعقلсэтгэхүйн бус мөн чанар, уг зуршлын талаарх зүйл. Cái theo thói quen hay bản năng vốn có chứ không phải theo lý trí.สิ่งที่ขึ้นอยู่กับความเคยชินหรือสัญชาตญาณเบื้องต้น โดยไม่ได้ขึ้นอยู่กับสติสัมปชัญญะhal yang berasal dari kebiasaan atau naluri dasar, bukan hal yang diperoleh dari logika (в кор. яз. является им. сущ.) Отталкивающийся не от разумного, а от имеющихся привычек или инстинкта.
- 이성에 의한 것이 아니라 원래의 습관이나 본능에 의한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
being of nature
せいりてき【生理的】
(dét.) instinctif, par instinct, instinctivement
natural
فسيولوجيّ
бие махбодын
mang tính chất sinh lý
ที่เกี่ยวพันกับสัญชาตญาณพื้นฐาน, ที่เกี่ยวพันกับความเคยชิน
yang (bersifat) biologis
физиологический
- Being by one's existing habit or instinct, rather than reason.理屈ではなく習慣や本能によるさま。Qui a pour origine l'habitude ou l'instinct naturel, et non la raison.Relativo a lo que se produce no por la razón sino por las fuerzas naturales o instintos. أن يتعلّق بقدرة طبيعية أو عادات ليس لها علاقة بالعقلсэтгэхүйн хувьд бус мөн чанар буюу зуршлын талаарх. Theo thói quen hay bản năng vốn có chứ không phải theo lý trí.ขึ้นอยู่กับความเคยชินหรือสัญชาตญาณเบื้องต้น โดยไม่ได้ขึ้นอยู่กับสติสัมปชัญญะyang berasal dari kebiasaan atau naluri dasar, bukan diperoleh dari logika Отталкивающийся не от разумного, а от имеющихся привычек или инстинкта.
- 이성에 의한 것이 아니라 원래의 습관이나 본능에 의한.
ที่เกรงกลัว, ที่เกรงขาม, ที่ประหม่า
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
coercive; overbearing; high-handed
いあつてき【威圧的】
(dét.) intimidant, contraignant
abrumador, sobrecogedor
مُجبر، مضطر
сүрдэм, сүрдүүлсэн, айлгасан
mang tính hù dọa, mang tính dọa dẫm
ที่เกรงกลัว, ที่เกรงขาม, ที่ประหม่า
koersif, menekan, memaksa, sewenang-wenang
властный; своевольный; бесцеремонный; силовой
- Pressing someone mentally by using strong power or an attitude of making him/her feel afraid.恐怖を感じさせる態度や強い力などで相手を精神的に押さえ付けるさま。Qui contraint mentalement, par une attitude effrayante ou une puissante force.Que intimida psíquicamente con actitud abrumadora a alguien. مضغوط نفسيا بشيء مروّع أو قوة شديدةбайр байдал, төрх зэрэг нь айх сэтгэгдэл төрөхTrấn áp về tinh thần bằng sức mạnh hay thái độ khiến cho cảm thấy sợ hãi.ที่กดลงทางจิตใจด้วยท่าทางที่ทำให้รู้สึกถึงความกลัวหรือแรงอันมหาศาล เป็นต้นmenekan secara mental dengan sikap yang membuat orang lain merasa ketakutan atau dengan tenaga yang kuat dsb (diletakkan di depan kata benda)Оказывающий психологическое давление поведением или огромной мощью и т.п., которые порождают чувство страха, тревоги.
- 두려움을 느끼게 하는 태도나 강력한 힘 등으로 정신적으로 내리누르는.
ที่เก้า
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ninth
きゅう【九】
تاسع ، تاسعة
есдүгээр, есдэх
thứ chín
ที่เก้า
sembilan
- Totaling nine when counted from the start.9番目の。Neuvième.noveno.الرتبة التاسعةдарааллал нь есдэх.Tuần tự thứ chín.ที่เป็นลำดับที่เก้าurutan kesembilanДевятый.
- 아홉 번째의.
ที่เก่า, ที่เก่าแก่, ...โบราณ
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ที่เก้า, ลำดับที่เก้า
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ninth
ここのつめ【九つ目】
neuvième, 9ème
noveno
التاسع
есдүгээр, ес дэх
thứ chín
ที่เก้า, ลำดับที่เก้า
kesembilan
девятый
- Being in the ninth place. 順番の9番目の。Du neuvième tour.De número nueve en orden. الترتيب التاسع في التسلسلдараалсан зүйлийн ес дэх.Thuộc lượt thứ chín. เป็นลำดับที่เก้าberada di urutan kesembilanДевятый по порядку.
- 아홉 번째 차례의.
ที่เก้าสิบ, ลำดับที่เก้าสิบ
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ที่เขี่ยบุหรี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ashtray
はいざら【灰皿】
cendrier
cenicero
مِرمدة
үнсний сав
cái gạt tàn thuốc
ที่เขี่ยบุหรี่
asbak
пепельница
- A container into which cigarette ash is flicked.タバコの灰を入れる容器。Récipient dans lequel on fait tomber la cendre d'un cigarette.Recipiente donde se echan las cenizas del tabaco. وعاء يوضع فيه رماد السجائرтамхины үнс унагадаг сав.Đồ đựng tàn thuốc.ถ้วยที่เขี่ยแล้วใส่ขี้บุหรี่mangkuk untuk meletakkan abu rokokСосуд для стряхиваемого при курении пепла.
- 담뱃재를 떨어 놓는 그릇.
ที่เคย...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-deon
…かけた。…かけの。ていた
ـدُونْ
dở, giữa chừng
ที่เคย...
yang
- An ending of a word that makes the preceding statement function as an adnominal phrase and implies that an event or action has not been completed in the past but has been stopped.前の言葉に連体修飾語の機能を持たせ、出来事や動作が過去に完了せずに中断されたという意を表す語尾。Terminaison donnant la fonction de déterminant à ce qui précède et indiquant qu'un événement ou une action ne s'est pas accompli dans le passé mais s'est interrompu.Desinencia que hace que la palabra antecedente ejerza la función de un componente determinante, e indica que un suceso o una acción fue suspendida en un momento del pasado sin concluir.لاحقة تجعل الكلام السابق يقوم بوظيفة الاسم وتدلّ على توقّف الحدث أو الحركة وهي غير منتهية في الماضيөмнөх үгийг тодотгол гишүүний үүрэгтэй болгож, хэрэг явдал буюу үйлдэл өнгөрсөн үед дуусаагүй түр завсарласан болохыг илэрхийлдэг нөхцөл.Vĩ tố làm cho từ ngữ đứng trước có chức năng của định ngữ và thể hiện sự kiện hay động tác không hoàn thành trong quá khứ và bị gián đoạn.วิภัตติปัจจัยที่แสดงการที่ทำให้คำพูดข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนามและหมายความถึงเหตุการณ์หรืออากัปกิริยาไม่เสร็จสมบูรณ์และหยุดชะงักไปในอดีตakhiran yang membuat kata di depannya berfungsi sebagai pewatas dan menyatakan suatu peristiwa atau tindakan tidak diselesaikan tetapi dihentikan di masa lampau.Окончание, которое указывает на незавершённое, прерванное действие в прошлом, преобразуя впередистоящее слово, словосочетание или придаточное предложение в определение.
- 앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 과거에 완료되지 않고 중단되었음을 나타내는 어미.
-eotdeon
た。ていた
đã, từng, vốn
ที่เคย...
yang sudah, yang pernah
- An expression used to recall a past incident or state, and indicate that the incident or state is suspended, not completed.過去の出来事や状態を回想したり、その出来事や状態が完了されずに中断したという意を表す表現。Expression indiquant le fait de se rappeler un évènement ou un état du passé, ou bien le fait que cet évènement ou cet état s'est arreté sans être achevé.Expresión que indica la suspensión de un caso o un estado sin concluir, o recuerda otra vez a aquellos hechos del pasado.عبارة تدلّ على استذكار الحدث المسبق أو الحالة المسبقة أو على توقّف الحدث أو الحالة وهي غير منتهيةөнгөрсөн явдал ба байдлыг дахин санах буюу уг явдал ба байдал бүрэн төгсөөгүй түр зогссон гэсэн утгыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện nghĩa nhớ lại sự kiện hay trạng thái trong quá khứ hoặc sự kiện hay trạng thái đó không được hoàn thành và bị chấm dứt giữa chừng.สำนวนที่แสดงความหมายว่านึกถึงสภาพหรือเหตุการณ์ในอดีตอีกครั้งหรือสภาพหรือเหตุการณ์ดังกล่าวไม่เสร็จสมบูรณ์และหยุดชะงักungkapan yang menunjukkan maksud mengingat kembali peristiwa atau kondisi di masa lalu atau perisitiwa atau kondisi tersebut tidak selesai dan terhenti di tengah-tengahВыражение, указывающее на событие или состояние в прошлом по воспоминаниям говорящего или же на то, что то событие или состояние было прервано и осталось незавершённым.
- 과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
ที่เคยชิน, ที่ติดเป็นนิสัย, ที่ทำเป็นประจำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being habitual
しゅうかんてき【習慣的】
(n.) habituel, accoutumant
habitualidad
حالة تصرف اعتيادي
зуршил
tính quen thói, tính quen nếp, thói quen
ที่เคยชิน, ที่ติดเป็นนิสัย, ที่ทำเป็นประจำ
kebiasaan, mendarah daging
привычный
- Being a habit that is naturally learned through repetition.長い間、繰り返し行ううちに自然に慣れた行動のようになっていること。 Ce qui est devenu un comportement figé par une longue répétition.Cualidad de habitual naturalmente adquirida por la práctica repetida de un acto durante un largo tiempo.حالة تصرف اعتيادي بالتعلم المتكرر لفترات طويلةудаан хугацаанд давтагдах явцад, аяндаа хэвшил мэт болсон зүйл. Cái lặp đi lặp lại trong thời gian dài và như là hành động đã tự động quen thuộc trong thời gian đó. การกลายเป็นการกระทำที่คุ้นเคยโดยอัตโนมัติจากที่ทำซ้ำไปซ้ำมาอยู่เป็นเวลานาน menjadi tindakan yang terbiasa dengan sendirinya karena diulang-ulang dalam jangka waktu yang lama (digunakan sebagai kata benda)Такой, который в результате повторения в течение долгого времени, стал обыкновенным.
- 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀진 행동처럼 되어 있는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
habitual
しゅうかんてき【習慣的】
(dét.) habituel, accoutumant
acostumbrado, habitual, rutinario
اعتيادي
зуршил болсон
mang tính thói quen, theo thói quen
ที่เคยชิน, ที่ติดเป็นนิสัย, ที่ทำเป็นประจำ
kebiasaan, mendarah daging
привычный
- Having a habit that is naturally acquired through frequent repetition.長い間、繰り返し行ううちに自然に慣れた行動のようになっているさま。Qui est devenu un comportement figé par une longue répétition.Que es un proceder adquirido de forma natural por repetirse durante largo tiempo.يكون كالسلوك المتعوّد بالتعلم المتكرر لفترات طويلةудаан хугацаанд давтагдаж аяндаа хэвшил болж буй. Trở nên như hành động tự quen thuộc trong thời gian lặp đi lặp lại lâu dài.ที่เป็นเหมือนการกระทำที่คุ้นเคยไปเองอัตโนมัติในช่วงเวลาที่ทำซ้ำไปซ้ำมาอยู่เป็นเวลานานmenjadi tindakan yang terbiasa dengan sendirinya karena diulang-ulang dalam jangka waktu yang lama (diletakkan di depan kata benda)Такой, который в результате повторения в течение долгого времени, стал обыкновенным, вошёл в привычку.
- 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀진 행동처럼 되어 있는.
ที่เคยชิน, ที่ทำเป็นนิสัย, ที่ติดเป็นนิสัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being habitual; being accustomed
じょうしゅうてき【常習的】
(n.) habituel, répétitif, invétéré
habitual, acostumbrado
معتاد، عادي
давтан, удаа дараалсан
tính có tật, tính quen thói
ที่เคยชิน, ที่ทำเป็นนิสัย, ที่ติดเป็นนิสัย
biasa, mecandu, melekat, gemar
привычный; застарелый; закоренелый; запущенный
- Repeating a bad habit or act.好ましくない癖や事を引き続き繰り返すこと。Caractère d’une habitude ou d’un événement mauvais qui se répète.Que repite un hábito o cosa poco deseable.تكرار العادة السيئة أو السلوك السيئ مرارا وتكراراмуу зүйл, зуршил зэргийг үргэлжлүүлэн давтах явдал.Tính liên tiếp lặp đi lặp lại việc không tốt hay thói quen không tốt.การทำนิสัยหรือสิ่งที่ไม่ดีเป็นประจำซ้ำ ๆ sesuatu yang bersifat melakukan kebiasaan atau hal tidak baik secara terus-menerus (digunakan sebagai kata benda)Постоянное повторение какого-либо действия или дурной привычки.
- 좋지 않은 버릇이나 일을 계속 반복하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
habitual; confirmed
じょうしゅうてき【常習的】
(dét.) habituel, invétéré, impénitent
habitual, regular, costumbre
معتاد، عادي
давтан, удаа дараалсан
mang tính có tật, mang tính quen thói
ที่เคยชิน, ที่ทำเป็นนิสัย, ที่ติดเป็นนิสัย
biasa, mencandu, melekat, gemar
привычный; укоренившийся; закоснелый; застарелый; закоренелый
- Repeating a bad habit or act.好ましくない癖や事を引き続き繰り返すさま。(Mauvaise habitude ou mauvaise action) Qui se répète sans cesse.Repetición constante de mala costumbre o acto.تكرار العادة السيئة أو السلوك السيئ مرارا وتكراراсайн биш зуршил болон ажил хэргийг үргэлжлүүлэн давтдаг.Lặp lại liên tục thói quen hay việc không tốt.ี่ทำเป็นนิสัยหรือสิ่งที่ไม่ดีเป็นประจำซ้ำ ๆyang bersifat melakukan kebiasaan atau hal tidak baik secara terus-menerusПостоянно повторяющий не очень хорошую привычку или дело.
- 좋지 않은 버릇이나 일을 계속 반복하는.
ที่เคยชิน, ที่ยึดติด, ที่เป็นเหมือนเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being habitual; being inert
だせいてき【惰性的】
(n) de routine, par routine
inercial
اعتياد
тогтсон, зуршил болсон
tính không đổi, tính cứng nhắc
ที่เคยชิน, ที่ยึดติด, ที่เป็นเหมือนเดิม
kebiasaan
инерционный; совершаемый по инерции; инертный; вялый; неактивный; застойный; по инерции; вяло
- The state of something having become a habit, as a result of no change for a long time.長い間変化なくやり続けてきて習慣のように固定化したこと。Ce qui est enraciné comme une habitude sans connaître de changements pendant longtemps.Lo que se conserva como un hábito al no surgir cambios durante mucho tiempo.ما يترسّخ كعادة نتيجة لعدم حدوث تغيير لفترة طويلةудаан хугацаанд өөрчлөлтгүй, зуршил шиг тогтсон зүйл.Tính cứng nhắc như một thói quen vì không có sự thay đổi trong suốt một thời gian dài.ความมั่นคงดังนิสัยที่มีมานานโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงmembeku menjadi kebiasaan karena sudah lama tidak berubah (digunakan sebagai kata benda)Автоматический, совершаемый по привычке, без изменений на протяжении долгого периода.
- 오랫동안 변화가 없어 버릇처럼 굳어진 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
habitual; inert
だせいてき【惰性的】
(dét.) de routine, par routine
inercial
مُعْتاد، مُمِلّ، معاود بانتظام
тогтсон, зуршил болсон
mang tính không đổi, mang tính cứng nhắc
ที่เคยชิน, ที่ยึดติด, ที่เป็นเหมือนเดิม
kebiasaan
инертный; вялый; неактивный; застойный
- Having become a habit, as a result of no change for a long time.長い間変化なくやり続けてきて習慣のように固定化したさま。Qui est enraciné comme une habitude sans connaître de changements pendant longtemps.Que se conserva como un hábito al no surgir cambios durante mucho tiempo.سلوك يترسّخ كعادة نتيجة لعدم حدوث تغيير لفترة طويلة удаан хугацаанд өөрчлөлтгүй, зуршил шиг тогтсон. Cứng nhắc như một thói quen vì không có sự thay đổi trong suốt một thời gian dài.ที่มั่นคงดังนิสัยที่มีมานานโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงmembeku menjadi kebiasaan karena sudah lama tidak berubah (diletakkan di depan kata benda)Автоматический, совершаемый по привычке, без изменений на протяжении долгого периода.
- 오랫동안 변화가 없어 버릇처럼 굳어진.
ที่เคยรู้มาว่า..., ที่ได้ยินมาว่า..., ที่เคยบอกว่า...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
ที่เจ็ด, ลำดับที่เจ็ด
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
seventh
ななつめ【七つ目】
septième
séptimo
سابع
долдугаар, долоо дахь
thứ bảy
ที่เจ็ด, ลำดับที่เจ็ด
tujuh
седьмой
- Being in the seventh place. 順番の7番目の。 Qui occupe le rang marqué par le nombre sept.Que ocupa el lugar número siete.لدور سابع في ترتيبдараалсан зүйлийн долоо дахь. Thuộc thứ tự thứ bảy. ลำดับที่เป็นอันดับที่เจ็ดangkah yang berada di urutan ketujuh(прил.) Седьмой по порядку.
- 일곱 번째 차례의.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
seventh
しち・なな【七】
(dét.) septième
السابع
thứ bảy
ที่เจ็ด, ลำดับที่เจ็ด
ketujuh
седьмой
- Being in the seventh place.7番目の。Qui est septième.Séptimo.السابعдолдугаар.Thuộc thứ bảy.ที่เป็นลำดับที่เจ็ด yang urutanya nomor tujuhСедьмой по порядку.
- 일곱 번째의.
ที่เจ็ดสิบ, ลำดับที่เจ็ดสิบ
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ที่เจตนา, ที่ตั้งใจ, ที่จงใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being intentional; being deliberate
こいてき【故意的】
(n.) à dessin, délibéré, intentionnel
lo intencional, lo deliberado, lo premeditado, lo doloso
صفة عمد
зориуд, санаатай, албаар
sự chủ ý, sự cố ý
ที่เจตนา, ที่ตั้งใจ, ที่จงใจ
yang disengaja, secara sengaja, dengan sengaja
предумышленный; сознательный; заранее обдуманный; преднамеренный; осознанный
- An attitude of doing something wrong intentionally. いけないことと知りつつもわざとすること。Action de faire quelque chose intentionnellement tout en sachant que ce n’est pas bien.Lo que se hace a propósito, a sabiendas de que está mal. عمل يقوم به عن قصد بالرغم من أنه يعرف أنه خاطئболохгүй, буруу гэдгийг нь мэдсээр байж албаар хийх.Sự cố tình làm cho dù biết là sai.การทำโดยเจตนาทั้ง ๆ ที่รู้ว่าเป็นสิ่งที่ไม่ดีsengaja melakukannya walaupun tahu itu salah (digunakan sebagai kata benda)То, что совершается нарочно, умышленно, вопреки осознанию своей неправоты.
- 잘못인 줄 알면서 일부러 하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
intentional; deliberate
こいてき【故意的】
(dét.) intentionnel, délibéré, volontaire
intencional
متعمّد، عمدي
зориуд, санаатай, албаар
một cách cố ý
ที่เจตนา, ที่ตั้งใจ, ที่จงใจ
sengaja
предумышленный; сознательный; заранее обдуманный; преднамеренный; осознанный; умышленный
- Doing something wrong intentionally, knowing that it is a bad thing.いけないことと知りつつもわざとするさま。 Qui fait quelque chose exprès tout en sachant que cela n'est pas correct. Que hace algo adrede o a propósito a sabiendas que está mal.قيام شخص بفعل عن قصد بالرغم من أنه يعرف أنه خاطئболохгүй, буруу гэдгийг нь мэдсээр байж албаар хийх.Làm một cách chủ ý dù biết là sai.ที่ทำโดยเจตนาทั้ง ๆ ที่รู้ว่าเป็นสิ่งที่ไม่ดีsengaja walaupun tahu tidak baik, atau salah (diletakkan di depan kata benda)Совершаемый нарочно, умышленно, вопреки осознанию своей неправоты.
- 잘못인 줄 알면서 일부러 하는.
ที่เจ็บปวดเหมือนจะตาย, ที่ทรมานเหมือนใกล้ตาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being as if in death agony
だんまつまてき【断末魔的・断末摩的】
(n.) agonisant
agonizante, falleciente, expirante
سكرات الموت
гол таслах шахсан
tính giãy chết, tính quằn quại
ที่เจ็บปวดเหมือนจะตาย, ที่ทรมานเหมือนใกล้ตาย
mematikan
предсмертный
- A state of being in pain as if taking one's dying breath.命の切れぎわのように大変苦しいこと。Fait d'être dans une douleur atroce, comme si on allait mourir.Que duele tan intensamente como en el momento de la muerte.ألم شديد جدّا مثل الموتамьсгал таслах гэж буй мэт маш зовиуртай зүйл.Việc rất đau đớn thống khổ như khi sắp chết. การที่เจ็บปวดเป็นอย่างมากเหมือนจะขาดใจตายhal luar biasa sakit seperti orang yang sedang sekarat (digunakan sebagai kata benda)Ужасные страдания, подобные боли перед смертью.
- 목숨이 끊어질 때처럼 몹시 고통스러운 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
as if in death agony
だんまつまてき【断末魔的・断末摩的】
(dét.) agonisant
agonizante
سكرات الموت
гол таслах шахсан
mang tính giãy chết, mang tính quằn quại
ที่เจ็บปวดเหมือนจะตาย, ที่ทรมานเหมือนใกล้ตาย
mematikan
предсмертный
- Being in pain as if taking one's dying breath.命の切れぎわのように大変苦しいさま。 Très douloureux, comme si on allait en mourir.Que duele como si se estuviera a punto de morir. مؤلم شديد جدّا مثل ما يحدث عند الموتамьсгал тасрах гэж буй мэт маш зовиуртай.Rất thống khổ đau đớn như khi sắp chết.ที่เจ็บปวดเป็นอย่างมากเหมือนจะขาดใจตายluar biasa sakit seperti orang yang sedang sekarat (diletakkan di depan kata benda)Ужасные страдания, испытываемые перед смертью.
- 목숨이 끊어질 때처럼 몹시 고통스러운.
ที่เจริญก้าวหน้า, ด้านความเจริญ, ด้านความเจริญรุ่งเรือง, ด้านความก้าวหน้า, ด้านการพัฒนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being expansive; being developmental
はってんてき【発展的】
(n.) progressif, croissant
progresivo, creciente
حالة تطوّر
хөгжингүй, ахисан, дээшилсэн, өргөжсөн
tính phát triển
ที่เจริญก้าวหน้า, ด้านความเจริญ, ด้านความเจริญรุ่งเรือง, ด้านความก้าวหน้า, ด้านการพัฒนา
berkembang, ekspansif
развивающийся; расширающийся; растущий
- A state of moving forward to a better state or higher stage.より進んだ状態、またはさらに高い段階へ進むこと。Fait d'avancer vers un état ou une étape meilleure.Que mejora o avanza a un estado mejor o nivel más elevado.ما يتقدّم إلى أحسن حال أو أحسن مرحلةилүү сайн байдал буюу илүү өндөр шатруу ахих явдал.Sự đi lên giai đoạn cao hơn hay trạng thái tốt hơn.การที่ล้ำหน้าไปสู่ระดับที่ดีกว่าหรือสภาพที่ดีกว่าmenuju ke keadaan yang lebih baik atau tingkatan yang lebih tinggi (digunakan sebagai kata benda)Переходящий на более высокую ступень, в лучшее состояние.
- 더 좋은 상태나 더 높은 단계로 나아가는 것.
ที่เจริญ, ที่เจริญรุ่งเรือง, ที่ก้าวหน้า, ที่พัฒนา
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
developmental
はってんてき【発展的】
(dét.) progressif
progresivo, evolutivo, del desarrollo
متقدّم
хөгжингүй, ахисан, дээшилсэн, өргөжсөн
có tính phát triển
ที่เจริญ, ที่เจริญรุ่งเรือง, ที่ก้าวหน้า, ที่พัฒนา
berkembang, ekspansif
развивающийся; расширающийся; растущий
- Advancing to a better state or higher step.より良い状態やより高い段階に進むさま。Qui passe à un meilleur état ou à une étape plus élevée.Que avanza hacia un estado mejor o un nivel más alto. منتقلا إلى وضع أحسن أو مستوى أعلىилүү сайн байдал болон илүү өндөр шат руу ахисан.Có tính chất của việc tiến lên trạng thái tốt hơn hoặc giai đoạn cao hơn.ที่ล้ำหน้าไปสู่สภาพที่ดีกว่าหรือระดับที่สูงกว่าmenuju ke keadaan yang lebih baik atau tingkatan yang lebih tinggi (diletakkan di depan kata benda)Переходящий на более высокую ступень, в лучшее состояние.
- 더 좋은 상태나 더 높은 단계로 나아가는.
ที่เฉื่อยชา, ที่เฉยเมย, ที่เฉยชา, ที่เรื่อย ๆ, ที่ไม่ดิ้นรน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being passive
しょうきょくてき【消極的】
(n.) négatif, passif, conservateur, réticent, timide
ser pasivo
سلبية
идэвхгүй, үхээнц
tính tiêu cực, tính thụ động
ที่เฉื่อยชา, ที่เฉยเมย, ที่เฉยชา, ที่เรื่อย ๆ, ที่ไม่ดิ้นรน
pasif, setengah hati
нерешительный; неуверенный; несмелый; пассивный; инертный; неактивный
- Lacking the will to do something by oneself and being inactive.自ら進んでしようとする意志があまりなく引っ込みがちなこと。Fait que la volonté de faire quelque chose par soi-même est faible, et de ne pas être actif.Propensión al desgano y a la falta de iniciativa. عدم وجود رغبة لدى الشخص في القيام بالعمل بنفسه أو أن يكون غير نشيطөөрөө сайн дураараа хийх гэсэн хандлага дутмаг бөгөөд идэвхгүй байдал.Sự thiếu ý chí định tự làm và không mang tính hoạt động.การที่ไม่มีสมรรถภาพและขาดความตั้งใจที่จะทำอะไรด้วยตัวเองhasrat untuk melakukan sesuatu sendiri kurang sungguh-sungguh dan kurang aktif (digunakan sebagai kata benda),Не обладающий решительностью, твёрдостью; колеблющийся в принятии решений; не проявляющий активности.
- 스스로 하려는 의지가 부족하고 활동적이지 않은 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
passive
しょうきょくてき【消極的】
(dét.) négatif, passif
pasivo, poco participativo
سلبيّ
идэвхгүй, үхээнц
mang tính tiêu cực
ที่เฉื่อยชา, ที่เฉยเมย, ที่เฉยชา, ที่เรื่อย ๆ, ที่ไม่ดิ้นรน
pasif, setengah hati
нерешительный; неуверенный; несмелый; пассивный; инертный; неактивный
- Lacking the will to do something by oneself and being inactive.自ら進んでしようとする意志があまりなく引っ込みがちなさま。 Qui manque de volonté pour faire quelque chose soi-même et qui est peu actif.Que carece de ganas de hacer algo de por sí, que es inactivo. أن يكون غير نشيط وعاجز عن الإرادة ليفعل عملا بنفسهөөрөө сайн дураараа хийх гэсэн хандлага дутмаг бөгөөд идэвхгүй.Thiếu ý chí tự mình làm (gì đó) và không năng động.ที่ขาดความตั้งใจที่จะทำอะไรด้วยตัวเองและไม่ว่องไวhasrat untuk melakukan sesuatu sendiri kurang dan tidak aktif (diletakkan di depan kata benda)Не обладающий решительностью, твёрдостью; колеблющийся в принятии решений; не проявляющий активности.
- 스스로 하려는 의지가 부족하고 활동적이지 않은.
ที่เชี่ยวชาญ, เป็นพิเศษ, ที่เฉพาะทาง, ที่เฉพาะด้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being professional
せんもんてき【専門的】
(n.) spécialisé
lo especial, lo profesional
متخصّص، فنّي ، مهنيّ
мэргэжлийн
tính chuyên môn
ที่เชี่ยวชาญ, เป็นพิเศษ, ที่เฉพาะทาง, ที่เฉพาะด้าน
secara khusus, dengan khusus
профессиональный; специальный; специализированный
- The act of practicing something professionally or the state of belonging to a profession.専門としたり専門分野にかかわったりすること。Ce qui fait quelque chose de manière professionnelle ou qui appartient à un domaine professionnel. Lo que se hace profesionalmente o lo que pertenece a un ámbito especial.أمر يعمل مهنيا أو ينتمي إلى حقل اختصاصмэргэжлээ болгох буюу мэргэжлийн салбарт хамрагдсан зүйл.Việc thuộc về lĩnh vực chuyên môn hay làm một cách chuyên nghiệp.การทำด้วยความชำนาญหรือมีความเชี่ยวชาญเฉพาะทางsecara khusus, atau berada dalam bidang khusus (digunakan sebagai kata benda)То, что имеет особое назначение или то, что присуще какой-либо отрасли, предназначено для специалистов какой-либо области знаний.
- 전문으로 하거나 전문 분야에 속하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
professional
せんもんてき【専門的】
(dét.) spécialisé
profesional, experto
متخصّص ، فنّيّ ، مهنيّ
мэргэжлийн
mang tính chuyên môn
ที่เชี่ยวชาญ, เป็นพิเศษ, ที่เฉพาะทาง, ที่เฉพาะด้าน
khusus, spesial, istimewa
специальный; специализированный
- Practicing something professionally or belonging to a profession.専門としたり専門分野にかかわったりするさま。Qui fait quelque chose de manière professionnelle ou qui appartient à un domaine professionnel.Que se practica como profesión o que pertenece a la especialización. أن يعمل مهنيا أو ينتمي إلى حقل اختصاصيّмэргэжлээ болгох буюу мэргэжлийн салбарт багтсан. Trong phạm vi chuyên môn nào đó hoặc làm việc gì đó theo chuyên môn.ที่ทำด้วยความชำนาญหรือมีความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง sesuatu yang dilakukan khusus, atau berada dalam bidang khusus (diletakkan di depan kata benda) Имеющий особое назначение, предназначенный для чего-либо или присущий какой-либо отрасли, предназначенный для специалистов какой-либо области знаний.
- 전문으로 하거나 전문 분야에 속하는.
ที่เชื่อมโยงลงมา, ที่เชื่อมโยงจากบนลงล่าง, ที่เชื่อมต่อลงมา
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
vertical
たて【縦・経・竪】
(dét.) vertical
secundario, subordinado
طوليّ ، ممتد بالطول
доош чиглэсэн, доошоо чиглэлтэй
trên dưới, thứ bậc
ที่เชื่อมโยงลงมา, ที่เชื่อมโยงจากบนลงล่าง, ที่เชื่อมต่อลงมา
vertikal
вертикальный
- Elements or objects being in a hierarchical relationship.物事の関係が上下になっているさま。(Faits ou objets) Qui est lié de haut en bas.Que está relacionado desde arriba hacia abajo, ya sea un hecho o un objeto.أن تصل علاقة بين أمرين أو شيئين عمودياямар нэгэн зүйл ба юмны харилцаа дээрээс доошоо холбогдсон.Quan hệ của sự vật hay công việc nào đó được liên kết bởi bên trên và bên dưới. ที่ความสัมพันธ์ของสิ่งของหรือเรื่องบางเรื่องที่ถูกเชื่อมโยงโดยบนลงล่างhubungan suatu hal atau benda yang menjalin atas dan ke bawah (diletakkan di depan kata benda)Связанный с чем-либо находящимся вверху и внизу.
- 어떤 일이나 사물의 관계가 위와 아래로 연결되어 있는.
ทีเด็ด, กลเม็ด, ชั้นเชิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
talent
みょう【妙】
talent
excelencia, eminencia
موهبة
шилмэл, сонгомол
điểm ưu tú, cách tuyệt hảo, điều kỳ diệu
ทีเด็ด, กลเม็ด, ชั้นเชิง
cara cerdas, cara terampil
превосходство; мастерство; искусство; искусность
- The state of being outstanding and superb.きわめて優れていること。Fait d'être nettement remarquable et excellent.Dícese de lo que es magnífico y sobresaliente. كون الشخص على درجة من التفوُّق والامتيازтуйлын гаргууд шилдэг байх явдал.Sự rất xuất sắc và nổi bật.ความโดดเด่นและยอดเยี่ยมเป็นอย่างยิ่งcara yang sangat luar biasa dan hebatНечто выдающееся и потрясающее.
- 매우 빼어나고 훌륭함.
ที่เดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ที่เดิม, ที่ตั้งเดิม, ตำแหน่งเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
original position; original place
ほんい【本位】
posición original
وضع أصلي
уг байр, байршил
vị trí ban đầu
ที่เดิม, ที่ตั้งเดิม, ตำแหน่งเดิม
Исходное положение
- The original position or place. もとの位置。Place initiale.Lugar en que estaba situado. مكان بدائيугийн байршил. Vị trí vốn có.ตำแหน่งเดิมlokasi atau posisi awalисходная позиция.
- 원래 위치.
ที่เดิม, แหล่งเดิม, ที่ที่เคยอยู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
original spot
もとのところ【元の所】
place originale, initiale
lugar original
مكانه
үндсэн байр
vị trí đúng
ที่เดิม, แหล่งเดิม, ที่ที่เคยอยู่
tempat semula
своё место
- A place where something originally was.本来の場所。Endroit où se trouvait originairement quelqu'un ou quelque chose.Lugar que existe originalmente.مكان يوجد في الأصلугаасаа байсан байр.Chỗ vốn có.ที่ที่เคยอยู่ ตั้งแต่เดิมtempat semulaИзначальное место.
- 본래 있던 자리.
ที่เดียวกัน, ที่เดียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
same place; same seat; one place
どうせき【同席】
même endroit, même lieu
mismo lugar, un lugar
نفس المكان
нэг газар, адилхан газар, нэг суудал
một chỗ, một nơi
ที่เดียวกัน, ที่เดียว
satu tempat, setempat
одно место
- The same place.同じ席。Même place.Mismo lugar.نفس المكانадил суудал.Cùng một chỗ.ที่ที่เดียวกัน tempat yang samaОдно и то же место.
- 같은 자리.
ทีเดียว, ครั้งเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
すぽっと。するり。するっと
enteramente, completamente, rápidamente, en seguida
مباشرةً ، فورًا
дэлбэ
một cách bật lên, một cách thoát sạch
ทีเดียว, ครั้งเดียว
- A word describing the motion of something falling out or bursting in an instant.すぐ抜けたり破れたりするさま。Idéophone illustrant la manière de se retirer ou d'éclater tout de suite.Forma en que se quita o se explota inmediatamente.شكل فيه يخرج أو ينفجر مباشرةганцхан удаад сугарах ба дэлбэрэх байдалHình ảnh rơi ra hay vỡ ra ngay.ลักษณะที่หลุดออกหรือระเบิดทีเดียวbentuk terlepas atau meledak dalam sekali waktuВид выпадения или разрыва в один раз.
- 바로 빠지거나 터지는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
すぽっと。するり。するっと
fácilmente
مباشرةً ، متكرّرًا
суга суга, мэлтэс мэлтэс, дэлбэ дэлбэ
một cách bật lên, một cách thoát sạch
ทีเดียว, ครั้งเดียว
- A word describing the motion of falling out or bursting repeatedly.連続的に抜けたり破れたりするさま。Idéophone illustrant la manière de se retirer ou d'éclater à plusieurs reprises.Forma en que se sale o se explota repetidamente. شكل فيه يخرج أو ينفجر بشكل متكرّرбайн байн сугарах ба гэнэт гарч буй байдал.Hình ảnh rơi ra hoặc vỡ ra liên tục.ลักษณะที่หลุดออกหรือระเบิดอยู่ตลอดเวลาbentuk yang terus terlepas atau meledakВид постоянно отваливающегося или лопающегося.
- 자꾸 빠지거나 터지는 모양.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทีเดียว, คราวเดียว, รวดเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
at a stroke; at one blow; all at once; at the same time; all together
いちどに【一度に】。いちどきに【一時に】。いっきに【一気に】。いっぺんに【一遍に】
d'un seul coup, en une seule fois, en même temps
de un solo golpe, de una vez
في وقت واحد
нэг дор, нэг зэрэг
vào một lần, một lượt
ทีเดียว, คราวเดียว, รวดเดียว
serempak, sekaligus
одновременно; сразу; за один раз
- In one stroke, or all at the same time. 一度にまとめて。また、同時に。Tous en une fois ; tous simultanément.De un solo golpe. O todos a la vez.في وقت واحد جميعا. أو في نفس الوقت معاнийлүүлээд нэг удаа. мөн бүгд нэгэн зэрэг.Dồn lại vào một lần. Hoặc tất cả toàn bộ đồng thời.รวมกันครั้งเดียว หรือทั้งหมดในคราวเดียวกันmengarahkan kemudian menjalankannya dalam satu kali, atau semuanya dalam saat yang bersamaanЗа один раз; всё вместе в одно время.
- 몰아서 한 번에. 또는 전부 다 동시에.
...ที่เดียว, ...ยังที่เดียว, ...ที่ใดที่หนึ่ง, ...สู่ที่ใดที่หนึ่ง
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
mol-
бүгд нэг газарт, бүгд нэг газар руу
dồn
...ที่เดียว, ...ยังที่เดียว, ...ที่ใดที่หนึ่ง, ...สู่ที่ใดที่หนึ่ง
- A prefix used to mean "all done at one place."「ひっくるめて」または「すべて1ケ所に」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant "tous vers un endroit" ou "tous dans un endroit".Prefijo que agrega la significación de ‘todos a un lugar’ o ‘todos en un lugar’ .السابقة التي تشير إلى معنى "عمل الكل في مكان واحد " أو "كل شيء في مكان واحد" ‘бүгд нэг газар руу’ болон ‘бүгд нэг газарт’ хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'tất cả về một chỗ' hoặc 'tất cả ở một chỗ'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'สู่สถานที่ใดสถานที่หนึ่งทั้งหมด' หรือ 'ที่สถานที่ใดสถานที่หนึ่งทั้งหมด'awalan yang menambahkan arti "semua di satu tempat"Префикс, добавляющий значение "все в одном месте".
- ‘모두 한곳으로’ 또는 ‘모두 한곳에’의 뜻을 더하는 접두사.
ที่เดียว, สถานที่เดียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ที่เดียว, สถานที่เดียว, ที่เดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one place; same place
ひとところ【一所】。ひとつところ【一つ所】。いっかしょ【一ヶ所】
un lugar, el mismo lugar
نفس المكان أو مكان محدود
нэг газар
một nơi
ที่เดียว, สถานที่เดียว, ที่เดิม
satu tempat, sama tempat
одно место
- A place designated as the same or a single spot for something. 同じ場所。また、決められた一つの場所。Même endroit ou un seul endroit désigné.El mismo lugar o un mismo lugar. نفس المكان أو مكان محدودадилхан газар ба нэг болон тогтсон газар.Cùng nơi hoặc nơi được định ra là một. สถานที่ถูกกำหนดเป็นหนึ่งเดียวหรือสถานที่เดียวกันtempat yang sama atau satu tempat yang telah ditentukanОдинаковое или одно определённое место.
- 같은 곳이나 하나로 정해진 곳.
ทีเดียว, เหลือเกิน, จริง ๆ, อย่างแท้จริง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
truly; sincerely
ほんとうに【本当に】。じつに【実に】。とても。まことに【誠に】
vraiment, sincèrement, réellement, véritablement, franchement
verdaderamente, sinceramente
حقا، بصراحة
үнэхээр, нээрээ, үнэнээсээ
thật sự, thật tình
ทีเดียว, เหลือเกิน, จริง ๆ, อย่างแท้จริง
benar-benar
истинно; действительно
- In the manner of being not contrary to a fact or reason.事実や道理に照らし合わせて、ちっとも食い違いがなくて本当に。De manière à être vrai en ne s'écartant ni la vérité ni la raison.Realmente, sin ir en contra de la verdad o la lógica.حقا دون مخالفة الحقيقة أو المنطق үнэн болон зөв байдлаас гажих юм байхгүй. Thật sự không có gì trái với sự thật hay lẽ phải.อย่างแท้จริงโดยที่ไม่ผิดแผกไปจากความเป็นจริงหรือเหตุผลbenar-benar tanpa ada yang menyalahi kenyataan atau logikaПодлинно, без уклонения от правды или здравого смысла.
- 사실이나 이치에 어긋남이 없이 정말로.
ทีเดียว, แท้ ๆ, ไม่น้อย, ค่อนข้าง, ออกจะ, พอใช้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quitely; fairly
かなり
relativement, assez, très
bastante, considerablemente
بكثير
нэлээн, нэлээд, тун их
khá, tương đối, đáng kể
ทีเดียว, แท้ ๆ, ไม่น้อย, ค่อนข้าง, ออกจะ, พอใช้
cukup
довольно; весьма
- Considerably well more than expected. 予想や期待以上に相当。Considérablement au-dessus des prévisions ou des attentes.De modo que supere en gran medida las previsiones o expectativas. كثيرًا أكثر مما كان متوقّعًاтөсөөлж, найдаж байснаас нэлээд илүү.Trên mức dự tính hay mong đợi khá nhiều. มากกว่าที่คาดการณ์หรือคาดหวังเอาไว้melampaui perkiraan atau harapanГораздо больше, чем предполагалось или ожидалось.
- 예상이나 기대 이상으로 상당히.
ทีเดียว, ในครั้งเดียว, ทันที, ทันทีทันใด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
right away
すぐ【直ぐ】。そくざに【即座に】。いなや【否や】
immédiatement, à l'instant même, tout de suite, instantanément
de una vez, de inmediato
مرة واحدة
тэр дороо, шууд
ngay, liền
ทีเดียว, ในครั้งเดียว, ทันที, ทันทีทันใด
sekaligus, seketika, sekejap
сразу же; тотчас же
- Immediately, at once.一度に直ちに。D'un seul coup, sans détours.De una vez.دفعة واحدة وبشكل مباشرшууд, тэр даруй.Ngay trong một lần.ทันทีทันใดในครั้งเดียวsegera dalam satu kaliВ тот же момент.
- 한 번에 곧바로.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
right away
すぐ【直ぐ】。そくざに【即座に】。いなや【否や】
d'une seule traite, d'un seul coup, d'un seul coup d'oeil, tout de go, sur-le-champ, immédiatement, tout de suite, séance tenante
de una vez, de inmediato
مرة واحدة
тэр дор нь, шууд
lập tức, liền
ทีเดียว, ในครั้งเดียว, ทันที, ทันทีทันใด
sekaligus, (dalam)seketika/sekejap
сразу
- Immediately, at once.一度に直ちに。D'un seul coup, sans détour.De una vez.دفعة واحدة وبشكل مباشرнэг удаа шууд.Ngay trong một lầnทันทีทันใดในครั้งเดียวsegera dalam satu kaliС первого раза, сиюминутно.
- 한 번에 곧바로.
ที่เต็มไปด้วยความสงสัย, ที่เต็มไปด้วยความเคลือบแคลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being skeptical; being suspicious; being doubtful
かいぎてき【懐疑的】
(n.) sceptique
escéptico, dudoso
متشكِّك
сэжигтэй
tính hoài nghi
ที่เต็มไปด้วยความสงสัย, ที่เต็มไปด้วยความเคลือบแคลง
ragu, curiga, tidak percaya, tidak yakin
подозревающий; скептический; сомневающийся
- A state of considering something doubtful. ある事柄に疑いを抱くこと。Fait d'avoir des soupçons sur une affaire.Que concibe dudas sobre algo.الشكّ في أمر ماямар нэгэн явдалд сэжиг төрөх явдал.Việc có ý nghi ngờ với việc nào đó.การที่เก็บเอาความสงสัยต่อเรื่องใดsesuatu yang bersifat menyimpan kecurigaan atau keraguan pada sesuatu (digunakan sebagai kata benda)(в кор. яз. является им. сущ.) Имеющий чувство недоверия в душе.
- 어떤 일에 의심을 품는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
skeptical; suspicious; doubtful
かいぎてき【懐疑的】
(dét.) sceptique
escéptico, dudoso
متشكِّك
сэжигтэй
mang tính hoài nghi
ที่เต็มไปด้วยความสงสัย, ที่เต็มไปด้วยความเคลือบแคลง
ragu, curiga, tidak percaya, tidak yakin
подозревающий; скептический; сомневающийся
- Considering something doubtful. ある事柄に疑いを抱くさま。Qui a des soupçons.Que concibe dudas sobre algo. شاكٌّ في أمر ماямар нэгэн явдалд сэжиг төрсөн.Có ý nghi ngờ về việc nào đó.ที่เก็บเอาความสงสัยต่อเรื่องใดyang bersifat menyimpan kecurigaan atau keraguan pada sesuatu (diletakkan di depan kata benda)Имеющий чувство недоверия в душе.
- 어떤 일에 의심을 품는.
ที่เต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사