한더위
발음 : [한더위 ]
명사 คำนาม
ความร้อนจัด, อากาศร้อนจัดในช่วงกลางฤดูร้อน
가장 심한 더위.
ความร้อนที่หนักหนามากที่สุด
  • 한더위가 꺾이다.
  • 한더위가 오다.
  • 한더위가 지나가다.
  • 한더위를 겪다.
  • 한더위에 접어들다.
  • 우리 가족은 한더위가 올 때쯤 바닷가로 피서를 가려고 한다.
  • 팔월 말이 되니 한더위가 가시고 아침저녁으로 선선한 바람이 분다.
  • 가: 왜 그렇게 지친 얼굴을 하고 돌아오니?
  • 나: 한더위에 밖을 돌아다녔더니 목이 마르고 힘들어요.
한데1
발음 : [한데 ]
명사 คำนาม
ที่เดียว, สถานที่เดียว, ที่เดิม
같은 곳이나 하나로 정해진 곳.
สถานที่ถูกกำหนดเป็นหนึ่งเดียวหรือสถานที่เดียวกัน
  • 한데 묶다.
  • 한데 뭉치다.
  • 한데 어울리다.
  • 한데로 모으다.
  • 한데로 몰다.
  • See More
  • 옷을 한데에 정리해 두니 꺼내 입기 편하다.
  • 이 미술관에서는 유명 화가의 작품들을 한데 모아 전시하고 있다.
  • 나는 점심시간이 되면 친한 친구들끼리 한데 어울려 점심을 먹는다.
  • 가: 이 시장에 꽃을 파는 가게가 있나요?
  • 나: 꽃집들은 저쪽에 한데 몰려 있어요.
한데2
발음 : [한ː데]
명사 คำนาม
กลางแจ้ง, โล่ง
사방과 위아래를 덮거나 가리지 않은 곳.
ที่ที่ไม่ปกคลุมหรือไม่ปิดด้านบนล่างและรอบทั้งสี่ด้าน
  • 한데로 나가다.
  • 한데로 쫓겨나다.
  • 한데에 앉다.
  • 한데에 있다.
  • 한데에서 자다.
  • 추운 겨울날 한데 돌아다녔다가 감기에 걸리고 말았다.
  • 아주머니는 제대로 된 가게도 없이 한데에서 물건을 팔고 계셨다.
  • 가: 어젯밤에 술에 취해서 공원 벤치에서 잠들었어.
  • 나: 한데에서 자면 위험하니까 다시는 그러지 마.
관용구 · 속담(1)
한데3
발음 : [한데 ]
부사 คำวิเศษณ์
  1. 1. แต่, เพียงแต่, แต่ว่า
    이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
    คำที่ใช้ตอนเปลี่ยนเรื่องไปยังทิศทางอื่นโดยให้มีความสัมพันธ์กับเนื่อความข้างหน้า
    • 한데 여기까지는 무슨 일로 오셨습니까?
    • 한데 어쩐 일로 전화를 다 주셨습니까?
    • 눈이 많이 와서 길이 정말 미끄러워. 한데 보기에는 예쁘다.
    • 가: 회의 날짜는 내일이 어떠십니까?
    • 나: 좋습니다. 한데 장소는 어디가 좋겠습니까?
  2. 2. แต่, แต่ว่า, แล้ว
    앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.
    คำที่ใช้ตอนเล่าเรื่องที่ตรงข้ามกับเนื้อหาข้างหน้า
    • 운동을 열심히 했더니 땀이 많이 난다. 한데 목은 마르지 않는다.
    • 길을 가다 넘어져서 크게 다쳤다. 한데 이상하게 별로 아프지 않았다.
    • 이는 안전과 직결된 중요한 문제입니다. 한데 왜 아무도 관심이 없나요?
    • 가: 내일 학교에서 아주 중요한 시험을 봐요.
    • 나: 한데 왜 공부를 하지 않고 놀고 있니?
한도 (限度)
발음 : [한ː도 ]
명사 คำนาม
ขอบเขต, วงจำกัด, ระดับจำกัด
그 이상을 넘지 않도록 정해진 정도나 범위.
ขอบเขตหรือระดับถูกกำหนดเพื่อไม่ให้เกินไปกว่านั้น
  • 일정 한도.
  • 가능한 한도.
  • 주어진 한도.
  • 한도 이상.
  • 한도를 넘다.
  • See More
  • 나는 한 달 생활비로 주어진 한도 내에서 알뜰하게 살림을 해 나갔다.
  • 논술 시험을 볼 때에는 정해진 한도 이내의 분량으로 답안을 작성해야 한다.
  • 가: 비행기에 탈 때 짐을 모두 무료로 실을 수 있나요?
  • 나: 아닙니다. 일정 한도 이상이 되면 추가 요금을 내셔야 해요.
한도액 (限度額)
발음 : [한ː도액 ]
활용 : 한도액이[한ː도애기], 한도액도[한ː도액또], 한도액만[한ː도앵만]
명사 คำนาม
จำนวนเงินตามขอบเขต, วงเงินจำกัด
그 이상을 넘지 않도록 정해진 액수.
จำนวนเงินที่ถูกกำหนดเพื่อไม่ให้เกินไปกว่านั้น
  • 사용 한도액.
  • 한도액을 넘다.
  • 한도액을 쓰다.
  • 한도액을 정하다.
  • 한도액을 초과하다.
  • 건설 업체에서는 계약할 때 정한 한도액으로 공사를 마쳐야 한다.
  • 부서 회식은 정해진 한도액인 오십만 원 내에서만 회사에서 지원을 해 준다.
  • 가: 이 신용 카드로 계산해 주세요.
  • 나: 손님, 이 카드는 이미 사용 한도액만큼 쓰셔서 결제가 안 됩니다.
한동네 (한 洞 네)
발음 : [한동네 ]
명사 คำนาม
หมู่บ้านเดียวกัน
같은 동네.
หมู่บ้านเดียวกัน
  • 한동네 사람.
  • 한동네 이웃.
  • 한동네 친구.
  • 한동네에 살다.
  • 한동네에서 자라다.
  • 지수와 민준이는 한동네에서 자란 오랜 친구이다.
  • 나는 결혼한 뒤 시부모님과 한동네에서 살고 있다.
  • 오늘은 한동네 사람들이 모두 모여 반상회를 하는 날이다.
  • 가: 저희 집 앞까지 청소해 주셔서 고맙습니다.
  • 나: 한동네 사람들끼리 서로 돕고 살면 좋지요.
한동안 ★★
발음 : [한동안 ]
명사 คำนาม
ระยะเวลาหนึ่ง, ช่วงเวลาหนึ่ง
꽤 오랫동안.
เป็นระยะเวลานานมาก
  • 한동안의 논란.
  • 한동안의 침묵.
  • 한동안을 망설이다.
  • 한동안 계속되다.
  • 한동안 기다리다.
  • 생각에 잠겨 있던 승규는 한동안의 침묵 끝에 입을 열었다.
  • 김 감독은 기자 회견을 통해 한동안을 계속 이어지던 논란을 잠재웠다.
  • 가: 지수야, 한동안 안 보이던데 어디 여행이라도 다녀왔어?
  • 나: 아니, 몸이 안 좋아서 집에서 좀 쉬었어.
한두 ★★★
발음 : [한두 ]
관형사 คุณศัพท์
หนึ่งหรือสอง, ไม่มาก, เล็กน้อย
하나나 둘의.
หนึ่งหรือสอง
  • 한두 가지.
  • 한두 개.
  • 한두 대.
  • 한두 마디.
  • 한두 마리.
  • See More
  • 연설자는 연설을 시작하기 앞서 한두 마디 인사말을 했다.
  • 승규와 지수는 한두 번 눈길을 교환하더니 함께 자리에서 일어섰다.
  • 동물을 무척 좋아하는 유민이는 강아지 한두 마리 키우는 것으로는 만족하지 못했다.
  • 가: 한두 문제만 더 맞추면 일등을 할 것 같은데 그게 어렵네.
  • 나: 너무 실망하지 마. 지금도 너는 충분히 잘 하잖아.
  • ※ 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
한둘 ★★
발음 : [한둘 ]
수사 คำบอกจำนวน
หนึ่งสอง, หนี่งหรือสอง, ประมาณหนี่งหรือสอง
하나나 둘쯤 되는 수.
จำนวนประมาณหนึ่งหรือสอง
  • 학생들은 수업이 끝나자 교실에 한둘만 남고 모두 밖으로 나갔다.
  • 넓은 운동장에는 아이가 한둘 눈에 띌 뿐 한적했다.
  • 가: 김 과장, 왜 아직도 보고서를 안 올리나?
  • 나: 어려운 문제가 한둘이 아니라서 시간이 좀 걸립니다.
  • 가: 나 이번 시험에서 떨어졌어.
  • 나: 문제가 어려웠잖아. 떨어진 사람이 어디 한둘인가.

+ Recent posts

TOP