ที่เป็นส่วนใหญ่, โดยเบ็ดเสร็จ, โดยรวม, โดยทั่วไป, โดยส่วนใหญ่, โดยทั้งหมด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being general; being overall
そうたいてき【総体的】
(n.) total, global
entero, completo
إجمالي
бүх, бүгд
tính tổng thể
ที่เป็นส่วนใหญ่, โดยเบ็ดเสร็จ, โดยรวม, โดยทั่วไป, โดยส่วนใหญ่, โดยทั้งหมด
umum, keseluruhan
общий; совокупный; всеобщий
- The state of something being added or bound into one whole. 一つに合わせたりまとめたこと。Ce qui se réunit en un seul élément. Lo que está unido o atado entre todo como uno solo.ما يجمع أو يربط الكلّ بشكل واحدбүгдийг нь нийлүүлэн нэгтгэсэн буюу багцалсан зүйл.Sự được gộp hoặc tập hợp tất cả thành một.การที่ผูกหรือรวมกันเป็นหนึ่งเดียวหมดsemua digabungkan atau disatukan menjadi satu (digunakan sebagai kata benda)То, что соединено или связано в одно целое.
- 모두 하나로 합치거나 묶은 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
general; overall
そうたいてき【総体的】
(dét.) total, global
entero, completo
كلّي، إجمالي
бүх, бүгд
mang tính tổng thể
ที่เป็นส่วนใหญ่, โดยเบ็ดเสร็จ, โดยรวม, โดยทั่วไป, โดยส่วนใหญ่, โดยทั้งหมด
umum, keseluruhan
совокупный; общий
- Adding or binding into one whole. 一つに合わせたりまとめたさま。(Tout) Qui se réunit en un seul élément.Unido o atado entre todo como uno solo.جامع أو رابط الكلّ بشكل واحدбүгдийг нь нийлүүлэн нэгтгэсэн буюу багцалсан.Gộp hoặc tập hợp tất cả thành một.ที่ผูกหรือรวมกันเป็นหนึ่งเดียวหมดsemua digabungkan atau disatukan menjadi satu (diletakkan di depan kata benda)Соединённый или связанный в одно.
- 모두 하나로 합치거나 묶은.
ที่เป็นสามัญ, ที่เป็นประจำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being regular
せいきてき【正規的】
(n.) régulier, légal, réglementaire
lo regular
رسميّ
албан ёсны
tính chính quy, tính chính thức
ที่เป็นสามัญ, ที่เป็นประจำ
reguler, formal
официальный; регулярный
- Something that has been established formally.正式に定められたこと。Ce qui est officiellement défini. Lo que está decidido conforme a la regla.ما يكون محدّدا بشكل رسميّалбан ёсоор тогтсон зүйл.Cái được định ra một cách chính thức. การถูกกำหนดไว้อย่างเป็นทางการhal yang ditetapkan secara resmi (digunakan sebagai kata benda)Официально установленный.
- 정식으로 정해져 있는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
regular; formal
せいきてき【正規的】
(dét.) régulier, légal, réglementaire
regular, formal
رسميّ ، نظاميّ
тогтсон журамын, албан ёсны
mang tính chính quy, mang tính chính thức
ที่เป็นสามัญ, ที่เป็นประจำ
reguler, teratur, tetap, biasa
официальный; регулярный
- Established formally.正式に定められたさま。Qui est officiellement défini.Que está determinado de manera formal.أن يكون محدّدا بشكل رسميّалбан ёсоор тогтсон.Được định ra một cách chính thức. ที่ถูกกำหนดไว้อย่างเป็นทางการyang ditetapkan secara resmi (diletakkan di depan kata benda)Официально определённый.
- 정식으로 정해져 있는.
ที่เป็นสามัญสำนึก, ที่เป็นความรู้ทั่วไป, ที่รู้โดยทั่วกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being commonsense; being sensible
じょうしきてき【常識的】
(n.) raisonnable, logique, évident, normal
sentido común, racionalidad
أمر معروف ، قضية شائعة
ерөнхий мэдлэг, наад захын мэдлэг
tính thường thức
ที่เป็นสามัญสำนึก, ที่เป็นความรู้ทั่วไป, ที่รู้โดยทั่วกัน
lazim, wajar
элементарный; общеизвестный; общепринятый
- A state of being accepted as understandable based on common knowledge or values shared by people. 一般の人がもつ普通の知識や価値観で理解できること。 Ce qui est considéré comme normal au vu des connaissances et des valeurs communément admises.Lo que es posible de entender con conocimiento o valor generalizado que la gente conoce comúnmente. أمر يمكن أن يُفهم بالمعرفة العامة أو القيمة المعروفة التي يعرفها الناس بشكل عامхүмүүсийн нийтлэг мэддэг, ердийн мэдлэг ухаан, үзлээр ойлгогдох зүйл.Cái được hiểu bằng giá trị quan hay tri thức thông thường mà mọi người có thể hiểu biết một cách bình thường (phổ biến). การที่สามารถเข้าใจด้วยค่านิยมหรือความรู้ทั่วไปที่คนส่วนใหญ่รับรู้อยู่โดยปกติsesuatu yang bisa dimengerti dari segi pengetahuan atau nilai-nilai yang umum (digunakan sebagai kata benda)Принимаемый и понимаемый с опорой на обычные знания или ценности.
- 사람들이 일반적으로 알고 있는 보통의 지식이나 가치관으로 이해되는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
sensible
じょうしきてき【常識的】
(dét.) avoir du bon sens, raisonnable, sensé, avoir le sens commun
comprensible según sentido común
بديهي
ерөнхий мэдлэгийн, наад захын
mang tính thường thức
ที่เป็นสามัญสำนึก, ที่เป็นความรู้ทั่วไป, ที่รู้โดยทั่วกัน
lazim, wajar
элементарный; общеизвестный; общепринятый
- Being understood through the knowledge or a sense of judgment, which people are normally supposed to know.一般の人がもつ普通の知識や価値観で理解できるさま。Qui est compréhensible par les connaissances ordinaires ou les valeurs que les gens partagent en général.Que se entiende como un conocimiento o punto de vista que la gente comparte o conoce en común.مفهوم اعتمادا على المعارف والقيم العادية المشتركة بين الناس عادةхүмүүсийн нийтлэг мэддэг ердийн мэдлэг ухаан, үзлээр ойлгогдох.Được hiểu bằng giá trị quan hay tri thức thông thường mà mọi người thường biết đến. ที่ถูกเข้าใจด้วยค่านิยมหรือความรู้ทั่วไปที่คนทั้งหลายรู้อยู่โดยปกติyang bisa dimengerti dari segi pengetahuan atau nilai-nilai yang umum (diletakkan di depan kata benda)Принимаемый и понимаемый людьми опираясь на обычные знания или ценности.
- 사람들이 일반적으로 알고 있는 보통의 지식이나 가치관으로 이해되는.
ที่เป็นสาระสำคัญ, ที่เป็นข้อสรุป, ที่เป็นจุดสำคัญ, ที่รวบรัด, ที่เป็นข้อสำคัญ, ที่ย่อ, สังเขป
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
general
たいりゃくてき【大略的】。がいりゃくてき【概略的】。だいたいの【大体の】。たいがいの【大概の】
(dét.) approximatif
resumido, sinóptico
تقريباً
гол агуулга, гол санаа, ерөнхий агуулга
mang tính sơ lược
ที่เป็นสาระสำคัญ, ที่เป็นข้อสรุป, ที่เป็นจุดสำคัญ, ที่รวบรัด, ที่เป็นข้อสำคัญ, ที่ย่อ, สังเขป
ringkas, singkat, kira-kira, secara umum
общий
- Summarizing the main points.簡単なあらすじだけを要約したさま。Qui est un résumé du contenu essentiel de quelque chose.Que resume sólo la información esencial. النقاط الأساسية فقطгол агуулгыг хураангуйлсан.Chỉ tóm tắt nội dung trọng tâm.ที่ย่อเหลือเพียงเนื้อหาใจความสำคัญเท่านั้น dengan hanya meringkas isi yang penting (diletakkan di depan kata benda) Касающийся лишь главного, основного.
- 중심적인 내용만 요약한.
ที่เป็นสาเหตุมาจาก, อันเนื่องมาจาก, อันเนื่องจาก
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
consequential
けっかてき【結果的】
(dét.) en conséquence, conséquent, consécutif à, résultant, résultatif
consiguiente, consecuente
لاحق
үүдэлтэй, гаралтай
mang tính kết quả
ที่เป็นสาเหตุมาจาก, อันเนื่องมาจาก, อันเนื่องจาก
итоговый; окончательный; возникший в результате чего-л.
- Being in a certain state or situation as an effect or result of something.ある原因によって起きた状態や現象を結果からみたさま。Qui prend l'état ou incarne le phénomène produit après la fin d'un évènement qui s'est déroulé pour une cause particulière.Dícese de un estado o fenómeno que se presenta seguido de algún suceso provocado por una causa determinada. أن يكون حالة أو ظاهرة بعد انتهاء العمل الناجم عن سبب ما ямар нэг үйлийн шалтгаанаас болсон ажил хэрэг дууссаны дараагаар үүссэн нөхцөл ба байдалтай болсон.Xảy ra bởi một nguyên nhân nào đó.ที่เป็นสภาพหรือปรากฏการณ์หลังจากงานใด ๆ ด้วยสาเหตุใด ๆ เสร็จสิ้นakibat, akhir, yang muncul karena suatu sebab (diletakkan di depan kata benda) Свойственный состоянию или явлению, возникшему вследствие чего-либо.
- 어떤 원인에 의한 일이 끝난 후의 상태나 현상이 되는.
ที่เป็นอุดมคติ, ที่เกี่ยวกับอุดมการณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being conceptual
かんねんてき【観念的】
(n.) conceptuel
lo ideal, lo conceptual
مثاليّ
идеалист, хийсвэр
tính lý tưởng, tính quan niệm
ที่เป็นอุดมคติ, ที่เกี่ยวกับอุดมการณ์
idealis
идеалистический
- Work that tends to be abstract or surreal, such as a conceptual poem or work of philosophy.現実的ではなく、抽象的な傾向を持つこと。Ce qui n’est pas réel, qui tend à l’abstraction.Que tiende a ser poco realista y abstracto.غير واقعيّ وما يحمل اتجاهًا تجريديًّاбодит бус хийсвэр чиг хандлага бүхий зүйл.Điều theo xu hướng trừu tượng không có tính hiện thực.สิ่งที่มีแนวโน้มเชิงนามธรรมและเป็นจริงไม่ได้dengan tidak nyata dan cenderung abstrak (digunakan sebagai kata benda) Не реалистичный, имеющий абстрактное направление.
- 현실적이지 않고 추상적인 경향을 가지는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
abstract
かんねんてき【観念的】
(dét.) idéal, abstrait
conceptual, ideal, platónico
فكريّ، مثاليّ
идеалист, хийсвэр
mang tính lý tưởng, mang tính quan niệm
ที่เป็นอุดมคติ, ที่เกี่ยวกับอุดมการณ์
idealis
идеалистический
- Not being real and tending to be conceptual.現実的ではなく、抽象的な傾向を持つさま。 Qui n’est pas réel, qui tend à l’abstraction.Abstracto y metafísico.غير واقعيّ وما يحمل اتجاهًا تجريديًّاбодит бус хийсвэр чиг хандлага бүхий.Mang khuynh hướng trừu tượng phi hiện thực.ที่มีแนวโน้มเชิงนามธรรมและเป็นจริงไม่ได้dengan tidak nyata dan cenderung abstrak (diletakkan di depan kata benda) Не реалистический; имеющий абстрактное направление.
- 현실적이지 않고 추상적인 경향을 가지는.
ที่เป็นอัตชีวประวัติ, ที่เป็นประวัติเฉพาะตน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ที่เป็นอันตรายต่อชีวิต, ที่เป็นอันตรายร้ายแรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being fatal; being lethal
ちめいてき【致命的】
(n.) mortel, meurtrier, létal
mortal, letal, fatal
مميتٌ، قاضٍ
үхлийн, маш хүнд, аюултай
tính chí mạng
ที่เป็นอันตรายต่อชีวิต, ที่เป็นอันตรายร้ายแรง
fatal, parah, berat
смертельный; фатальный
- The state of something being able to threaten one's life.生命に危険がありかねないこと。Ce qui peut intenter à la vie. Lo que puede poner en peligro la vida.خطير لدرجة أن يكون قادرا على تهديد حياة المرءамь насанд аюултай байж болох зүйл.Việc tính mạng có thể nguy hiểm.สิ่งที่อาจจะเป็นอันตรายถึงชีวิตได้sesuatu yang bersifat membahayakan nyawa (digunakan sebagai kata benda) (в кор. яз. является им. сущ.) Представляющий угрозу жизни.
- 생명이 위험할 수 있는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
fatal; lethal
ちめいてき【致命的】
(dét.) mortel, meurtrier, létal
mortal, letal, fatal
مميت، قاتل
үхлийн, маш хүнд
mang tính chí mạng
ที่เป็นอันตรายต่อชีวิต, ที่เป็นอันตรายร้ายแรง
fatal, parah, berat
смертельный; фатальный
- Able to threaten one's life.生命に危険がありかねないさま。Qui peut intenter à la vie. Que puede poner en peligro la vida.قادر على تهديد حياة المرءамь насанд аюултай байж болох.Tính mạng có thể nguy hiểm.ที่อาจจะเป็นอันตรายถึงชีวิตได้yang bersifat membahayakan nyawa (diletakkan di depan kata benda) Представляющий угрозу жизни.
- 생명이 위험할 수 있는.
ที่เป็นอิสระ, ที่เป็นตัวของตัวเอง, ที่เป็นเอกเทศ, ที่แบ่งแยกต่างหาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being independent
どくりつてき【独立的】
(n.) indépendant
independiente
مستقلّ
бие даасан, тусгаар тогтносон
tính độc lập
ที่เป็นอิสระ, ที่เป็นตัวของตัวเอง, ที่เป็นเอกเทศ, ที่แบ่งแยกต่างหาก
mandiri, otonomi
независимость; самостоятельность
- A state in which someone does not rely on others, or something does not belong to others.他人や他のものに頼ったり、属しないこと。Ce qui ne dépend pas de quelqu'un ou de quelque chose d'autre, ou ne lui appartient pas.Que no depende o pertenece a otros u otras cosas.عدم الاعتماد على الغير أو عدم إتباع الغيرөөр бусад хүн болон бусад зүйлд тулгуурлах юмуу хамааралгүй байх явдал. Sự không phụ thuộc vào hay dựa vào cái khác hay người khác.ความไม่พึ่งพาหรือเกี่ยวข้องกับสิ่งอื่นหรือคนอื่นsesuatu yang bersifat tidak bersandar atau bergantung pada orang lain atau benda lain atau tidak termasuk ke dalam sesuatu (digunakan sebagai kata benda)Отсутствие зависимости от кого или чего-либо.
- 남이나 다른 것에 의지하거나 속하지 아니한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
independent
どくりつてき【独立的】
(dét.) indépendant
independiente, autónomo
مستقلّ
бие даасан, тусгаар тогтносон
mang tính độc lập
ที่เป็นอิสระ, ที่เป็นตัวของตัวเอง, ที่เป็นเอกเทศ, ที่แบ่งแยกต่างหาก
mandiri, otonomi
независимый; самостоятельный
- Neither relying on nor belonging to others or something.他人や他のものに頼ったり、属さないさま。 Qui ne dépend pas ou n'appartient pas à quelqu'un ou à quelque chose d'autre.Que no depende de otros o que no pertenece a otros.عدم الاعتماد على الغير أو عدم إتباع الغير өөр бусад хүн болон бусад зүйлд түшиглээгүй болон харъяалагдаагүйKhông thuộc về hay dựa vào cái khác hay người khác.ที่ไม่พึ่งพาหรือเกี่ยวข้องกับสิ่งอื่นหรือคนอื่นyang bersifat tidak bersandar atau bergantung pada orang lain atau benda lain, atau tidak termasuk ke dalam sesuatu (diletakkan di depan kata benda)Не имеющий зависимости от кого чего-либо.
- 남이나 다른 것에 의지하거나 속하지 아니한.
ที่เป็นอาชีพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
professional
しょくぎょうてき【職業的】
(dét.) professionnel
profesional
مهنيّ
мэргэжлийн
mang tính chất chuyên nghiệp
ที่เป็นอาชีพ
profesi, ahli, profesional
профессионный
- Being done as a profession.職業とするさま。Qui s'effectue en tant que profession.Que tiene como oficio.أن يعمل كمهنتهмэргэжил болгосон.Làm việc gì đó như là nghề nghiệp.ที่ทำโดยเป็นอาชีพ yang dijadikan pekerjaan (diletakkan di depan kata benda)Выполняющий работу, связанную с профессией.
- 직업으로 하는.
ที่เป็นเชิงปรัชญา, ในทางปรัชญา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being philosophical
てつがくてき【哲学的】
quelque chose de philosophique
filosófico
فلسفي
гүн ухааны, философийн
tính triết học
ที่เป็นเชิงปรัชญา, ในทางปรัชญา
filsafat, filosofis
философский; философичный
- The state of being based on or related to philosophy.哲学に基づいていたり、哲学に関すること。Ce qui est basé sur ou qui concerne la philosophie. Lo que está relacionado o basado en la filosofía.ما يتعلّق بالفلسفة أو على أساس فلسفيгүн ухаанд тулгуурласан, гүн ухааны тухай зүйл.Những gì liên quan đến triết học hoặc dựa trên cơ sở triết học.การที่เกี่ยวกับปรัชญาหรือมีพื้นฐานอยู่บนหลักปรัชญาterkait dengan filsafat, berdasar pada filsafat (digunakan sebagai kata benda)Основанный на философии или относящийся к ней.
- 철학에 기초하고 있거나 철학에 관한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ที่เป็นเช่นนี้, ที่เป็นแบบนี้, ที่เป็นอย่างนี้
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
such; this
このような
tel, pareil, semblable
مثل هذا
ийм, адил, иймэрхүү, тиймэрхүү, тэрэнтэй адил, үүнтэй адил
như thế
ที่เป็นเช่นนี้, ที่เป็นแบบนี้, ที่เป็นอย่างนี้
begini, seperti ini
такой
- Of this kind of state, shape, quality, etc., of something.状態・様子・性質などがこのようであるさま。(Etat, forme, caractéristique, etc.) Qui est tel.Que es así un estado, una forma o una cualidad.الوضع، الشكل، الصفات وغيرها مثل هذاнөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар зэрэг нь тэрэнтэй адил.Trạng thái, hình dáng, tính chất... như thế.ที่สภาพ รูปร่าง ลักษณะ เป็นต้น เป็นเช่นนี้keadaan, bentuk, karakter, dsb seperti iniПодобный этому (о состоянии, виде, качестве и т.п.).
- 상태, 모양, 성질 등이 요러한.
ที่เป็นเช่นนั้น, ที่มีสิ่งนั้น
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ที่เป็นเช่นนั้น, สิ่งของนั้น ๆ
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ที่เป็นเทพ, ที่เป็นเทพเจ้า, ที่เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
divine
しんてき【神的】
(dét.) divin
divino
مقدّس، إلهيّ، سماويّ
бурханлаг
mang tính thần thánh
ที่เป็นเทพ, ที่เป็นเทพเจ้า, ที่เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์
ilahi
божественный; превосходный; сверхъестественный
- Having a divine nature.神のような性質があるさま。Qui a les caractéristiques d'un dieu.Que tiene la cualidad de un dios.ذو الصفاتِ الإلهيةбурханы шинж чанарыг агуулсан.Có tính chất thần thánh.ที่มีลักษณะสมกับเป็นเทพเจ้าmemiliki karakter dewa atau Tuhan atau memiliki karakter seperti dewa atau Tuhan (diletakkan di depan kata benda)Исходящий от божества.
- 신다운 성질이 있는.
ที่เป็นเลิศ, ที่ยอดเยี่ยม, ที่เป็นมือหนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
unrivaled; unequaled
どっぽてき【独歩的】
(n.) inégalable, sans égal, sans pareil, hors pair, unique, incomparable
sin par, incomparable, inigualado, sin paralelo, sin igual
منقطع النظير
ижилгүй, хосгүй
tính nổi bật, tính độc tôn
ที่เป็นเลิศ, ที่ยอดเยี่ยม, ที่เป็นมือหนึ่ง
tidak tertandingi, tiada banding
непревзойдённость; бесподобность; несравненность
- A supreme work in a certain area with no equal.ある分野で他人が追随できないくらいに優れていること。Qui excelle dans un domaine, au point que rien ni personne ne peut le (la) suivre.Ser excepcionalmente sobresaliente hasta un punto en el que nadie puede alcanzarlo en cierto sector.متفوّق في مجال حتى لا يستطيع الآخرون متابعته أو لا يوجد مثيل لهямар нэг салбарт бусдыг дагуулахааргүй гаргууд зүйл.Sự vượt trội đến mức người khác không thể theo kịp trong lĩnh vực nào đó.สิ่งที่โดดเด่นทางด้านสาขาใด ๆ โดยที่ผู้อื่นไม่สามารถทำตามอย่างได้ hal yang bersifat kemampuan luar biasa yang sampai-sampai tidak bisa diikuti orang lain dalam bidang tertentu (digunakan sebagai kata benda)То, чему нет равного в какой-либо сфере.
- 어떤 분야에서 남이 따를 수 없을 정도로 뛰어난 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
unrivaled; unequaled
どっぽてき【独歩的】
(dét.) inégalable, sans égal, sans pareil, hors pair, unique, incomparable
único, incomparable
منقطع النظير
онцгой, хосгүй, ижилгүй
mang tính nổi bật, mang tính độc tôn
ที่เป็นเลิศ, ที่ยอดเยี่ยม, ที่เป็นมือหนึ่ง
tidak tertandingi, tiada banding
несравнимый; непревзойдённый;бесподобный; несравненный
- Supreme in a certain area with no equal.ある分野で他人が追随できないくらいに優れているさま。 Qui excelle dans un domaine, au point que personne ne peut égaler.Sobresaliente en un área, tanto que no tiene rival.متفوّق في مجال حتى لا يستطيع الآخرون متابعته أو لا يوجد مثيل له ямар нэг салбарт бусдыг дагуулахааргүй гаргууд.Vượt trội đến mức người khác không thể theo kịp trong lĩnh vực nào đó.ที่โดดเด่นทางด้านสาขาใด ๆ โดยที่ผู้อื่นไม่สามารถทำตามอย่างได้ yang bersifat sesuatu atau kemampuan luar biasa yang sampai-sampai tidak bisa diikuti orang lain dalam bidang tertentu (diletakkan di depan kata benda)Не имеющий себе равных в какой-либо сфере.
- 어떤 분야에서 남이 따를 수 없을 정도로 뛰어난.
ที่เป็นเส้นตรง, ที่ตรง, ตรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ที่เป็นแกน, ที่เป็นแก่น, ที่เป็นใจกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being central; being key; core
かくしんてき【核心的】。ちゅうかくてき【中核的】
(n.) essentiel
central, esencial
مركزيّ ، رئيسيّ
цөм, гол
tính trọng tâm
ที่เป็นแกน, ที่เป็นแก่น, ที่เป็นใจกลาง
(bersifat) inti, pusat, pokok
основной; центральный; ведущий
- A state of being the central or most important part of something. 物事の中心となる大切なこと。Ce qui est le plus central ou le plus important.Lo más central o lo más importante.الذي يكون في المركز أو مهمّاхамгийн төв нь буюу чухал зүйл.Cái quan trọng hoặc trở thành trọng tâm nhất. สิ่งที่สำคัญหรือที่ได้เป็นใจกลางที่สุดhal yang menjadi paling pusat atau penting (в кор.яз. является им.сущ.) То, что является серединой или важной частью чего-либо.
- 가장 중심이 되거나 중요한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
central; key; main
かくしんてき【核心的】。ちゅうかくてき【中核的】
(dét.) essentiel
central, esencial
مركزيّ ، رئيسيّ
гол, цөм нь болох
mang tính trọng tâm
ที่เป็นแกน, ที่เป็นแก่น, ที่เป็นใจกลาง
yang (bersifat) inti/pokok
- Being the central or most important part of something. 物事の中心となる、重要なさま。Qui est le plus central ou le plus important.Que es lo más central o lo más importante. الذي يكون مركزا أو مهمّاхамгийн төв нь болох буюу чухал.Quan trọng hoặc trở thành trọng tâm nhất. ที่สำคัญหรือที่ได้เป็นใจกลางที่สุดyang menjadi paling pusat atau penting Самый центральный, основной или важный.
- 가장 중심이 되거나 중요한.
ที่เป็นแต่ละอัน, ที่เป็นเฉพาะราย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being individual
こべつてき【個別的】
(n.) individuel, personnel
lo individual
التقسيم المُستقل
тус тус, нэг бүр, ганцаарчилсан, тус бүр
tính riêng lẻ
ที่เป็นแต่ละอัน, ที่เป็นเฉพาะราย
(secara) terpisah, individual
отдельный; в отдельности; независимый; индивидуальный
- Existing as a distinct entity separate from others.一つずつ個々に分けられていること。Ce qui existe en tant qu'entité, qui est séparé des autres. Lo que se ha separado o pertenece a cada uno. أن يجري التقسيم بشكل منفصل нэг нэгээрээ, тус тусдаа салангид хуваагдсан зүйл. Sự tách rời từng cái một.สิ่งที่แบ่งออกต่างหากเป็นอัน ๆ อยู่ hal masing-masing terbagi sebagai pribadi (digunakan sebagai kata benda),То, что обособлено, не соединено с другими, изолировано.
- 하나씩 따로 나뉘어 있는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
individual; each
こべつてき【個別的】
(dét.) individuel, personnel
individual, separado
فرديّ، انفراديّ
тус тусад нь, салангид. ганцаарчилсан
có tính chất riêng biệt, có tính riêng lẻ
ที่เป็นแต่ละอัน, ที่เป็นเฉพาะราย
individual, (yang) terpisah
отдельный; индивидуальный; обособленный; самостоятельный
- Separated one by one.一つずつ個々に分けられているさま。Qui concerne un individu, qui est le fait d'une seule personne.Que cada uno está separado o es tratado por separado.منقسم بشكل منفصلнэг нэгээрээ, тус тусдаа салангид хуваагдсан. Từng cái một được tách rời.ที่แบ่งออกต่างหากเป็นอัน ๆ อยู่terbagi masing-masing pribadi (diletakkan di depan kata benda)Обособленный, не соединенный с другими, изолированный.
- 하나씩 따로 나뉘어 있는.
ที่เป็นแนวขวาง, ที่เป็นแนวราบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being horizontal; being widthwise
おうてき【横的】
(n.) horizontal, transversal
horizontal
أفقي
хөндлөн, хэвтээ
phương ngang, bề ngang, chiều ngang
ที่เป็นแนวขวาง, ที่เป็นแนวราบ
horizontal, sejajar, mendatar
горизонтальный; поперечный
- A state of elements or objects being connected widthwise or being in a horizontal relationship.物事やものの関係が横につながっていること。(Relation entre des faits ou des objets) Ce qui est lié horizontalement.Dicho de la relación entre algunos sucesos o elementos, que está conectado entre sí en una relación horizontal.صلة أو علاقة شيء أو أمر ما بشكل أفقيямар нэгэн явдал буюу юмны харилцаа хөндлөн холбогдсон байх явдал.Việc quan hệ của sự vật hay sự việc nào đó được kết nối theo đường nằm ngang.การที่ความสัมพันธ์ของวัตถุหรือเรื่องใดที่ถูกเชื่อมต่อกันเป็นแนวขวางsesuatu yang bersifat hubungan suatu hal atau benda terhubung menyilang (digunakan sebagai kata benda)(в кор. яз. является им. сущ.) Находящийся в поперечной связи с чем-либо или кем-либо.
- 어떤 일이나 사물의 관계가 가로로 연결되어 있는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
horizontal; widthwise
おうてき【横的】
(dét.) horizontal, transversal
horizontal
أفقي
хөндлөн, хэвтээ
mang tính chất phương ngang, mang tính chất bề ngang, mang tính chất chiều ngang
ที่เป็นแนวขวาง, ที่เป็นแนวราบ
horizontal, sejajar, mendatar
горизонтальный; поперечный
- Elements or objects being connected widthwise or being in a horizontal relationship.物事や事柄の関係が横につながっているさま。(Relation entre des faits ou des objets) Qui est lié horizontalement.Dicho de la relación entre algunos sucesos o elementos, que está conectado entre sí en una relación horizontal.أن تكون صلة أو علاقة شيء أو أمر ما بشكل أفقيямар нэгэн явдал буюу юмны харилцаа хөндлөн холбогдсон.Quan hệ của sự vật hay sự việc nào đó được kết nối theo đường nằm ngang.อย่างที่ความสัมพันธ์ของวัตถุหรือเรื่องใดที่ถูกเชื่อมต่อกันเป็นแนวขวางyang bersifat hubungan suatu hal atau benda terhubung menyilang (diletakkan di depan kata benda)Находящийся в поперечной связи с чем-либо или кем-либо.
- 어떤 일이나 사물의 관계가 가로로 연결되어 있는.
ที่เป็นแบบข้าราชการ, ที่ปกครองในระบบเจ้าขุนมูลนาย
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
bureaucratic
かんりょうてき【官僚的】
(dét.) technocratique
burocrático
بيروقراطيّة
захиргаадсан, хүнд сурталтай
mang tính quan liêu
ที่เป็นแบบข้าราชการ, ที่ปกครองในระบบเจ้าขุนมูลนาย
birokratik
бюрократический; чиновничий
- Having a formal or authoritative attitude or tendency.形式的・権威主義的な態度や傾向があるさま。 Qui a une attitude formaliste et autoritaire ou qui a tendance à avoir cette attitude.Inclinado a mostrar una conducta autoritaria o aferrada a los formalismos.ميل أو موقف سلطويّ أو شكليّ албан ёсны, эрх мэдэл бүхий байр суурь, чиг хандлагатай.Có khuynh hướng hay thái độ mang tính hình thức, tính chủ nghĩa quyền uy.ที่มีแนวโน้มหรือท่าทีที่เป็นไปตามรูปแบบและตามแบบลัทธิอำนาจนิยมtindakan atau adanya kecenderungan formalitas atau hal yang bersifat otoriter (diletakkan di depan kata benda) Имеющий характерную особенность формальности, авторитаризма.
- 형식적, 권위주의적인 태도나 경향이 있는.
ที่เป็นแบบชั่วคราว, ที่เป็นของปลอม
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ที่เป็นแบบดั้งเดิม, ที่คลาสสิก
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
classic
こてんてき【古典的】
(dét.) classique
clásico
كلاسيكي
сонгодог, шилдэг, охь манлай
mang tính cổ điển
ที่เป็นแบบดั้งเดิม, ที่คลาสสิก
klasik
классический; образцовый
- Recognized to have value as a classic work.古典としての価値が認められるさま。Qui est reconnu pour avoir une grande valeur classique.Seguimiento de las formas o métodos que se preservan desde la antigüedad.شيء يعترف به وذو قيمة عالية كونه كلاسيكيэртний зохиол бүтээлийнхээ хувьд үнэ цэнэтэй хэмээн хүлээн зөвшөөрөгдсөн.Được thừa nhận có giá trị cổ điển cao.ที่ได้รับการยอมรับว่ามีค่ายิ่งในฐานะเป็นคลาสสิกmempunyai nilai atau mutu yang diakui sebagai karya lama atau kunoОбщепризнанно обладающий непреходящей ценностью.
- 고전으로서의 가치가 높다고 인정되는.
ที่เป็นแบบตะวันตก, ที่นำเข้าจากต่างประเทศ
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
yang-
よう【洋】
барууны, гадаадын
Tây, Âu, ngoại, thuộc phương Tây
ที่เป็นแบบตะวันตก, ที่นำเข้าจากต่างประเทศ
- A prefix used to mean western-style or "originated in the West."「西洋風の」または「外国から入ってきた」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant « de style occidental » ou « qui est introduit de l'étranger ».Prefijo que significa 'occidental' o 'del extranjero'.السابقة التي تشير إلى معنى "بنمط غربي" أو "قادم من البلدان الأجنبية" 'барууны хэв маяг бүхий' болон 'гадаадаас орж ирсэн' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'thuộc kiểu Tây Âu' hay ' 'từ nước ngoài vào'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'แบบตะวันตก' หรือ 'ที่เข้ามาจากต่างประเทศ'awalan yang menambahkan arti "bergaya barat" atau "dari luar negeri"Префикс, добавляющий значение "европейский" или "пришедший из-за границы"
- '서구식의' 또는 '외국에서 들어온'의 뜻을 더하는 접두사.
ที่เป็นแบบสามัญชน, ที่เป็นแบบคนทั่ว ๆ ไป, ที่เป็นแบบคนธรรมดาสามัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
folksyness
しょみんてき【庶民的】
(n.) populaire
popular, vulgo
عاميّ ، شعبيّ
эгэл ардын
tính bình dân, tính dân dã
ที่เป็นแบบสามัญชน, ที่เป็นแบบคนทั่ว ๆ ไป, ที่เป็นแบบคนธรรมดาสามัญ
rakyat biasa, orang awam, rakyat jelata
грубый; вульгарный; простой; неблагородный
- The state of being like common people without high social status.特別に高い身分ではない、一般の人々とかかわったこと。Ce qui a les caractéristiques de gens ordinaires sans statut social particulièrement élevé.Relacionado con la gente del común, sin estatus o privilegios.مثل الشخص العادي وليس له مكانة اجتماعية عالية بشكل خاصонцгой дээгүүр байр суурьгүй, жирийн хүнтэй холбоотой зүйл.Việc là người bình thường không có chức phận gì cao đặc biệt.สิ่งที่เหมือนกับคนทั่วไปซึ่งไม่มีฐานะสูงส่งเป็นพิเศษrakyat umum yang tidak memiliki status sosial tinggi atau khususСвойственный или имеющий отношение к представителям простого населения, не занимающим высокого общественного положения.
- 특별히 높은 신분을 가지지 않은 일반 사람과 같은 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
folksy
しょみんてき【庶民的】
(dét.) populaire
campechano
عامّيّ ، شعبيّ
эгэл ардын
mang tính bình dân, mang tính dân dã
ที่เป็นแบบสามัญชน, ที่เป็นแบบคนทั่ว ๆ ไป, ที่เป็นแบบคนธรรมดาสามัญ
rakyat biasa, orang awam, rakyat jelata
грубый; вульгарный; простой; неблагородный
- Being like common people without high social status.特別に高い身分ではない、一般の人々とかかわったさま。Qui a les caractéristiques de gens ordinaires sans statut social particulièrement élevé.Perteneciente a la gente común, sin un estatus social especialmente alto.مثل الشخص العادي وليس له مكانة اجتماعية عالية بشكل خاصонцгой, дээгүүр байр суурьгүй жирийн хүний.Là người bình thường không có thân phận đặc biệt cao.ที่เหมือนกับคนทั่วไปซึ่งไม่มีฐานะสูงส่งเป็นพิเศษseperti orang atau rakyat umum yang tidak memiliki status sosial tinggi atau khususСвойственный простому человеку, не занимающему особо высокого общественного положения.
- 특별히 높은 신분을 가지지 않은 일반 사람과 같은.
ที่เป็นแบบเกาหลี, ที่เกี่ยวกับเกาหลี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being Korean; Korean style
かんこくてき【韓国的】
(n.) coréen
lo coreano, estilo coreano
كوريّ
солонгос маягийн
tính Hàn Quốc, kiểu Hàn Quốc
ที่เป็นแบบเกาหลี, ที่เกี่ยวกับเกาหลี
Korea, ala Korea
корейский; в корейской манере
- A state of having a unique quality of Korea or being right for Korea. 韓国固有の特徴を持っているか、韓国に似つかわしいこと。Ce qui a une particularité propre à la Corée ou ce qui correspond à la Corée.Estado de algo que tiene características propias de Corea o que es adecuado para el país asiático. ذو خصائص أصليّة كورية أو شيء منسوب لكورياсолонгос үндэсний өвөрмөц онцлогтой юмуу солонгост тохирсон зүйл.Cái phù hợp với Hàn Quốc hay có đặc trưng cố hữu của Hàn Quốc.สิ่งที่มีลักษณะพิเศษแบบเกาหลีดั้งเดิม หรือเหมาะสมกับประเทศเกาหลี sesuatu yang bersifat memiliki kharakteristik asli Korea atau sesuai dengan Korea (digunakan sebagai kata benda) Свойственный Корее, относящийся к Корее.
- 한국 고유의 특징이 있거나 한국에 알맞은 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
Korean
かんこくてき【韓国的】
(dét.) coréen
coreano
كوريّ
солонгос маягийн
mang tính Hàn Quốc, có kiểu Hàn Quốc
ที่เป็นแบบเกาหลี, ที่เกี่ยวกับเกาหลี
Korea, ala Korea
корейский
- Having a unique quality of Korea or being congruous to Korea.韓国固有の特徴を持っているか、韓国に似つかわしいさま。Qui a une particularité propre à la Corée ou qui correspond à la Corée.Que tiene características propias de Corea o que es adecuado para el país asiático. ذو خصائص أصليّة كورية أو منسوب لكورياсолонгос үндэсний өвөрмөц онцлогтой юмуу солонгост тохирсон.Phù hợp với Hàn Quốc hay có đặc trưng cố hữu của Hàn Quốc.ที่มีลักษณะพิเศษแบบเกาหลีดั้งเดิม หรือเหมาะสมกับประเทศเกาหลีyang bersifat memiliki kharakteristik asli Korea atau sesuai dengan Korea (diletakkan di depan kata benda)Принадлежащий Корее, относящийся к Корее.
- 한국 고유의 특징이 있거나 한국에 알맞은.
ที่เป็นแบบเครื่องจักร, ที่เสมือนเครื่องจักร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being machine-like; being robotic
きかいてき【機械的】
(adj.) involontaire, inactif, indifférent, inerte, atone, apathique
mecánico, automático
ميكانيكي
техник, автомат
tính máy móc
ที่เป็นแบบเครื่องจักร, ที่เสมือนเครื่องจักร
mekanis
механический; бездушный; подсознательный
- The act of doing something blindly and passively without any human feelings or creativity. 人間の感情や創意性がなく、盲目的で受動的に行うこと。Attitude et réflexion aveugles et passives, sans sentiment ni esprit de créativité humain.Pasivo e incondicional, sin creatividad ni conciencia.القيام بعمل ما على نحوي اعمى وسلبي دون مشاعر إنسانية أو إبداعхүмүүний санаачлага буюу мэдрэмжгүй идэвхгүй, харанхуйгаар хийж буй зүйл.Việc Làm một cách thụ động và mù quáng chứ không có sự sáng tạo hay tình cảm của con người.การทำโดยไม่มีเงื่อนไขหรือไม่มีปฏิกิริยาโต้ตอบและปราศจากความรู้สึกหรือความคิดสร้างสรรค์ของมนุษย์hal melakukan secara pasif dan begitu saja tanpa jiwa atau kreativitas manusia (digunakan sebagai kata benda)Лишённый чувств, эмоций, воображения и т.п.
- 인간의 감정이나 창의성 없이 맹목적이고 수동적으로 하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
mechanical
きかいてき【機械的】
(dét.) involontaire, inactif, indifférent, inerte, atone, apathique
mecánico, maquinal, automático
ميكانيكي
автомат
mang tính máy móc
ที่เป็นแบบเครื่องจักร, ที่เสมือนเครื่องจักร
mekanis
механический; бездушный; холодный
- Doing something blindly and passively without the emotions or creativity of humans.人間の感情や創意性がなく、盲目的で受動的に行うさま。Aveugle et passif, sans sentiment ni esprit de créativité humain.Que ejecuta algo ciega y pasivamente sin emociones o creatividad humana. أن يقوم بعمل ما على نحو أعمى وسلبي دون مشاعر إنسانية أو إبداع хүмүүний санаачлага буюу мэдрэмжгүйгээр, идэвхгүй, харанхуйгаар хийдэг.Làm một cách thụ động và áp đặt chứ không có sự sáng tạo hay tình cảm của con người. ที่คิดหรือปฏิบัติตามโดยไม่มีเงื่อนไขหรือไม่มีปฏิกิริยาโต้ตอบและปราศจากความรู้สึกหรือความคิดสร้างสรรค์ของมนุษย์melakukan secara pasif dan begitu saja tanpa jiwa atau kreativitas manusia (diletakkan di depan kata benda)Лишённый чувств, эмоций, воображения и т.п.
- 인간의 감정이나 창의성 없이 맹목적이고 수동적으로 하는.
ที่เป็นแบบเดียวกัน, ที่ซ้ำ ๆ กัน, ที่เหมือน ๆ กัน, ที่เป็นท่วงทำนองเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being monotonous; being uniform
せんぺんいちりつてき【千篇一律的】。いっぽんちょうしてき【一本調子的】
(n.) monotone
monotonía
رتابة، تَشَابُه، تَمَاثُل
нэг хэвийн, бүгд ижил
nghìn điều như một
ที่เป็นแบบเดียวกัน, ที่ซ้ำ ๆ กัน, ที่เหมือน ๆ กัน, ที่เป็นท่วงทำนองเดียวกัน
mirip, sama, persis
монотонный; схожий
- A state in which many things are similar to each other without any unique character.多くの物事が独自の特性を持たず、みんな殆ど似ていること。Fait de se ressembler l'un et l'autre sans avoir de particularité individuelle.Todas las cosas que son similares sin tener su característica propia.تشابه أشياء كثيرة مع بعضها البعض تقريبًا دون أي مِيزَة فرديةолон зүйл тус тусын онцлоггүй бүгд бараг адил төстэй байх явдал.Việc nhiều thứ nhưng không có đặc tính riêng biệt mà gần như giống nhau.หลาย ๆ สิ่งหลาย ๆ อย่างคล้ายกันเกือบทั้งหมดโดยไม่มีลักษณะพิเศษbeberapa benda tidak memiliki karakteristik sendiri dan semua hampir sama (digunakan sebagai kata benda)Схожий, не обладающий какими-либо особенностями (о нескольких объектах).
- 여럿이 각각의 특성이 없이 모두 거의 비슷한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
monotonous; uniform
せんぺんいちりつてき【千篇一律的】。いっぽんちょうしてき【一本調子的】
(dét.) monotone
monótono
رتيب، متشابه، متماثل
нэг хэвийн, бүгд ижил
nghìn điều như một
ที่เป็นแบบเดียวกัน, ที่ซ้ำ ๆ กัน, ที่เหมือน ๆ กัน, ที่เป็นท่วงทำนองเดียวกัน
mirip, sama, persis
монотонный; схожий; однообразный; однотипный
- Many things being similar to each other without any unique characteristics.多くの物事が独自の特性を持たず、みんな殆ど似ているさま。Qui se ressemblent l'un et l'autre sans avoir de particularité individuelle.Similitud entre todas las cosas sin tener su característica propia.متشابه كلّه مع بعضه البعض تقريبًا دون أي مِيزَة فرديةолон зүйл тус тусын онцлоггүй бүгд бараг адил төстэй.Nhiều thứ nhưng không có đặc tính riêng biệt mà gần như giống nhau. ที่หลาย ๆ สิ่งหลาย ๆ อย่างคล้ายกันเกือบทั้งหมดโดยไม่มีลักษณะพิเศษbeberapa benda tidak memiliki karakteristik sendiri dan semua hampir samaПохожий, не обладающий особыми качествами (о нескольких предметах).
- 여럿이 각각의 특성이 없이 모두 거의 비슷한.
ที่เป็นแบบแผน, ที่เป็นจารีต, ที่เป็นประเพณี, ที่เป็นขนบธรรมเนียม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being traditional
かんしゅうてき【慣習的】
habituel
lo convencional
عرفيّ
нийтлэг, тогтсон
tính tập quán
ที่เป็นแบบแผน, ที่เป็นจารีต, ที่เป็นประเพณี, ที่เป็นขนบธรรมเนียม
biasa, lazim, umum
привычный; вошедший в привычку
- Following a long-observed order or custom in a society.ある社会で古くから受け継がれてきた秩序や風習に従ったこと。Ce qui suit un ordre ou une coutume respecté(e) depuis longtemps dans une société.Que obedece al orden o las costumbres que se han mantenido por largo tiempo en una sociedad. النظام المتبع أو العادة التي يتمّ الاحتفاظ بها في المجتمع لمدّة طويلةнийгэмд удаан хугацааны турш мөрдөгдсөн эмх журам ба зан заншилыг дагасан зүйл.Việc theo phong tục hoặc trật tự được giữ gìn lâu đời trong một xã hội. การตามระเบียบหรือขนบธรรมเนียมประเพณีที่สังคมหนึ่ง ๆ ยึดถือปฏิบัติสืบต่อกันมาเป็นเวลานาน suatu yang mengikuti disiplin atau kebiasaan yang lama dijaga dalam sebuah masyarakat (digunakan sebagai kata benda)Следующий обычаям или порядку, устоявшимся в каком-либо обществе за долгий период времени.
- 한 사회에서 오랫동안 지켜진 질서나 풍습에 따른 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
customary
かんしゅうてき【慣習的】
(dét.) coutumier
convencional
عرفي
нийтлэг, тогтсон
mang tính tập quán
ที่เป็นแบบแผน, ที่เป็นจารีต, ที่เป็นประเพณี, ที่เป็นขนบธรรมเนียม
biasa, lazim, umum
привычный; вошедший в привычку
- Following an order or custom that was kept for a long time in a society.ある社会で古くから受け継がれてきた秩序や風習に従ったさま。Qui suit un ordre ou une coutume qui a été longtemps respecté(e) dans une société.Que sigue el orden o las costumbres que se preservan por largo tiempo en una sociedad.معتمد على العادة أو النظام الذين احتفاظا بها لفترة طويلة في مجتمعнийгэмд удаан хугацааны турш мөрдөгдсөн эмх журам ба зан заншилыг дагасан.Theo phong tục hoặc trật tự được giữ gìn lâu đời trong một xã hội. ที่ตามระเบียบหรือขนบธรรมเนียมประเพณีที่สังคมหนึ่ง ๆ ยึดถือปฏิบัติสืบต่อกันมาเป็นเวลานาน pengikutan disiplin atau kebiasaan yang telah lama dijaga dalam sebuah masyarakat (diletakkan di depan kata benda)Следующий обычаям или порядку, устоявшимся в каком-либо обществе за долгий период времени.
- 한 사회에서 오랫동안 지켜진 질서나 풍습에 따른.
ที่เป็นแผนภาพ, ที่เป็นแผนผัง, ที่เป็นภาพอธิบาย
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
graphic
ずしきてき【図式的】
(dét.) graphique, schématique
esquemático, gráfico
تخطيطي
бүдүүвч, бүдүүвчилсэн
có tính sơ đồ, có tính biểu đồ, có tính đồ thị
ที่เป็นแผนภาพ, ที่เป็นแผนผัง, ที่เป็นภาพอธิบาย
skematik
схематический; графический
- Representing the structure, state, relationship, etc., of something in a table or figure for easy comprehension.何かの構造や状態、関係などを分かりやすくするために表や図で表しているさま。Qui représente quelque chose par un tableau ou un dessin pour montrer facilement la structure, l'état, les relations etc., de quelque chose. Que representa gráficamente la estructura o el estado de algo o la relación entre sus componentes para facilitar el entendimiento. توضيح الشيء أو حالته أو علاقته بغيره من الأشياء عن طريق رسم لتسهيل رؤيتهямар нэгэн бүтэц, байдал, холбоо хамаарал зэргийг хялбарчлан харуулах зорилгоор хүснэгт болон зургаар илэрхийлсэн.Thể hiện quan hệ, trạng thái hay cấu trúc của cái gì đó bằng bảng biểu hay tranh ảnh để dễ nhìn. ที่ปรากฏเป็นภาพหรือตารางเพื่อให้โครงสร้าง สภาพ ความสัมพันธ์ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เป็นต้น ดูง่ายขึ้น yang bersifata memperlihatkan dengan tabel atau gambar untuk memperlihatkan dengan mudah struktur, keadaan, hubungan, dsb dari sesuatu (diletakkan di depan kata benda)Наглядно изображённый с помощью рисунка или чертежа, таблицы для упрощения понимания структуры, связи и т.п.
- 무엇의 구조나 상태, 관계 등을 쉽게 보이기 위하여 표나 그림으로 나타낸.
ที่เป็นแรงกระตุ้น, ที่เป็นการส่งเสริม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being encouraging
こぶてき【鼓舞的】
(n.) encourageant, prometteur, stimulant
lo alentador, lo estimulante
تشجيع
сайшаалтай
tính cổ vũ
ที่เป็นแรงกระตุ้น, ที่เป็นการส่งเสริม
yang mendorong, yang merangsang
вдохновляющий; воодушевляющий
- A state of inspiring someone to have a desire to do something or stimulating something to occur.何かをしたいという気持ちを奮いたたせ、何かが生じるように刺激すること。Fait d'inciter à faire quelque chose ou de stimuler quelque chose pour qu'une autre se produise.Lo que alienta a alguien a hacer algo o estimula para provocar una reacción.التحريض على حدوث الرغبة في القيام بأمر ما أو حدوث أمر ماямар нэгэн зүйлийг хийх хийж бүтээх итгэл чармайлт төрөхүйц цочрол сэдэл авахуйц зүйл.Tính kích thích làm nảy sinh ý muốn làm cái gì, hay làm cho điều gì đó xảy ra.การกระตุ้นทำให้เกิดกำลังใจที่จะทำอะไรหรือทำให้งานใด ๆ เกิดขึ้นyang membuat hati tergerak untuk melakukan sesuatu yang diinginkan, atau agar sesuatu terjadi (digunakan sebagai kata benda) Проникнутый вдохновением или исполненный воодушевления.
- 무엇을 하고자 하는 마음이 생기거나 어떤 일이 일어나도록 자극하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
encouraging; inspiring
こぶてき【鼓舞的】
(dét.) encourageant, prometteur
alentador, estimulante, animador
تشجيع
сайшаалтай
mang tính cổ vũ
ที่เป็นแรงกระตุ้น, ที่เป็นการส่งเสริม
yang mendorong, yang merangsang
вдохновляющий; воодушевляющий
- Making someone feel like doing a certain thing or stimulating something to happen.何かをしたいという気持ちを奮いたたせ、何かが生じるように刺激するさま。 Qui incite à faire quelque chose, qui encourage la réalisation de quelque chose.Que surge la voluntad de hacer algo o que motiva a que ocurra algo.التحريض على حدوث الرغبة في القيام بأمر ما أو حدوث أمر ماямар нэгэн зүйлийг хийх санаа, чармайлт төрүүлэхүйц.Có tính chất kích thích làm nảy sinh ý muốn làm cái gì, hay làm cho điều gì đó xảy ra.ที่กระตุ้นที่ทำให้เกิดกำลังใจที่จะทำอะไรหรือทำให้งานใด ๆ เกิดขึ้นmembuat hati tergerak untuk melakukan sesuatu yang diinginkan, atau agar sesuatu terjadi (diletakkan di depan kata benda) Проникнутый вдохновением или исполненный воодушевления.
- 무엇을 하고자 하는 마음이 생기거나 어떤 일이 일어나도록 자극하는.
ที่เป็นในทางการป้องกัน, ที่เป็นในทางการตั้งรับ, ที่เป็นในทางการต้านทาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being defensive
しゅせいてき【守勢的】
(n.) défensif
defensiva
دفاعي
хамгаалах
tính thủ thế, tính phòng thủ
ที่เป็นในทางการป้องกัน, ที่เป็นในทางการตั้งรับ, ที่เป็นในทางการต้านทาน
bertahan, bersikap bertahan
- Defending the current state against an enemy attack.敵の攻撃に対し、現在の状態を守ろうとすること。Ce qui veut garder l'état actuel face à une attaque de l'adversaire. Querer mantener el estado actual ante el ataque del enemigo.الحفاظ على الحالة الراهنة قبل هجوم للعدوдайсны дайралтаас одоогийн байдлаа хэвээр нь хамгаалан сахих гэсэн зүйл.Việc giữ trạng thái hiện tại trước sự tấn công của địch. การที่จะเฝ้าดูแลสถานการณ์ปัจจุบันในการโจมตีของศัตรูaktivitas menjaga kondisi/situasi saat ini/terkini terhadap serangan musuh (digunakan sebagai kata benda)Направленный на сохранение существующих позиций при атаке противника.
- 적의 공격에 현재의 상태를 지키고자 하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
defensive
しゅせいてき【守勢的】
(dét.) défensif
defensivo
دفاعيّ
хамгаалалтын
mang tính thủ thế, mang tính phòng thủ
ที่เป็นในทางการป้องกัน, ที่เป็นในทางการตั้งรับ, ที่เป็นในทางการต้านทาน
yang (bersifat) bertahan
оборонительный
- Trying to defend the current state against an enemy attack.敵の攻撃に対し、現在の状態を守ろうとするさま。 Qui veut maintenir l'état actuel face à une attaque de l'adversaire. Que trata de mantener el estado del presente ante el ataque del enemigo.محاولة الحفاظ على الحالة الحاليّة ضدّ هجوم العدوдайсны дайралтыг эсэргүүцэж одоогийн байдлаа хэвээр нь хамгаалан сахих гэсэн.Chống lại sự tấn công của địch và giữ trạng thái hiện tại. ี่จะเฝ้าดูแลสถานการณ์ ณ ปัจจุบันโดยต่อต้านการโจมตีของศัตรูyang hendak menjaga kondisi/situasi saat ini terhadap serangan musuh Старающийся сохранить существующие позиции при атаке противника.
- 적의 공격에 맞서 현재의 상태를 지키고자 하는.
ที่เป็นไปตามกฎ, ที่เป็นไปตามหลักการ, ที่เป็นไปตามระเบียบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sticking to a rule; sticking to principles
げんそくてき【原則的】
(n.) de principe, essentiel
principio
مبدئي، أساسي
дүрмийн дагуу, журмын дагуу
tính nguyên tắc
ที่เป็นไปตามกฎ, ที่เป็นไปตามหลักการ, ที่เป็นไปตามระเบียบ
berprinsip, beraturan, berasas
принципиальный
- The manner of following principles.原則に従うこと。Ce qui suit un principe.Seguimiento a los principios. متابعة الأساس أو المبدأдүрэм журмыг дагасан зүйл.Cái theo nguyên tắc.การที่เป็นไปตามระเบียบปฏิบัติsesuatu yang bersifat mengikuti prinsip Строго придерживающийся определённых принципов.
- 원칙에 따르는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
sticking to a rule; sticking to principles
げんそくてき【原則的】
(dét.) de principe, essentiel
en principio
مبدئي، أساسي
дүрмийн дагуух, журмын дагуух
mang tính nguyên tắc
ที่เป็นไปตามกฎ, ที่เป็นไปตามหลักการ, ที่เป็นไปตามระเบียบ
berprinsip, beraturan, berasas
принципиальный
- Following principles.原則に従うさま。Qui suit un principe.De seguir fundamentos básicos. متابع للأساس أو المبدأдүрэм журмыг дагасан.Theo nguyên tắc.ที่เป็นไปตามระเบียบปฏิบัติ yang bersifat mengikuti prinsip (diletakkan di depan kata benda) Следующий правилам.
- 원칙에 따르는.
ที่เป็นไปตามพิธีการ, ที่เป็นไปตามระเบียบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being perfunctory
ぎれいてき【儀礼的】
(n.) formel
lo superficial, lo protocolario
رسميّ ، شكليّ
ёс төдий
tính chất khách sáo
ที่เป็นไปตามพิธีการ, ที่เป็นไปตามระเบียบ
formalitas, basa-basi
формальное проявление
- The quality of having just form, without sincerity.心を込めずに形式だけ重んずるさま。Ce qui ne respecte que les formes, sans y mettre du cœur.Lo que se celebra bajo protocolo sin haber sinceridad. إجراء شكلي بلا أهميةсэтгэл гаргаагүй хирнээ хэв маягт тохируулсан зүйл.Việc không có tâm mà chỉ có hình thức.การที่มีแต่พิธีการแต่ไม่มีจิตใจที่จะทำ hal yang tidak ada hati hanya bentuk saja Отсутствие души и сочувствия, лишь внешнее формальное проявление.
- 마음은 없으면서 형식만 갖춘 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
perfunctory
ぎれいてき【儀礼的】
(dét.) formel
protocolario, ceremonioso, formal
رسميّ ، شكليّ
ёс төдий
mang tính khách sáo
ที่เป็นไปตามพิธีการ, ที่เป็นไปตามระเบียบ
yang (bersifat) formalitas, yang (bersifat) basa-basi
формальность
- Having just form, without sincerity.心を込めずに形式だけ重んずること。Qui ne respecte que les formes, sans y mettre du cœur.Que se celebra bajo protocolo sin haber sinceridad.أن يجرى شكليا بلا أهميةсэтгэл гаргаагүй хирнээ хэв маягт тохируулсан.Không có tâm mà chỉ có hình thức.ที่มีแต่พิธีการแต่ไม่มีจิตใจที่จะทำ yang tanpa hati hanya bentuk saja Формальность, отсутствие души.
- 마음은 없으면서 형식만 갖춘.
ที่เป็นไปตามลำดับ, ที่เป็นไปตามกระบวนการ, ที่เป็นไปตามขั้นตอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being in stages
だんかいてき【段階的】
(n.) par étape
por etapa, por fase, por paso
درجة
шат дараалсан
sự dần dần từng bước
ที่เป็นไปตามลำดับ, ที่เป็นไปตามกระบวนการ, ที่เป็นไปตามขั้นตอน
bertahap
ступенчатость; постепенность; поэтапность
- A state of following the order or process of work.物事の順序、または過程に従うこと。Fait de suivre l'ordre ou le processus d'une tâche, d'une chose.Seguimiento del orden o proceso de un asunto.متابعة لترتيب العمل أو المسارажлын дэс дараа ба үйл явцыг дагах явдал.Sự đi theo quá trình hoặc trình tự của việc.การเป็นไปตามกระบวนการหรือลำดับของงาน hal mengikuti urutan atau proses suatu hal (digunakan sebagai kata benda)То, что развивается в соответствии с определённым порядком или процедурой.
- 일의 순서나 과정에 따르는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
phased
だんかいてき【段階的】
(dét.) par étape, par phase
gradual, progresivo, escalonado
متدرّج
шат дараалсан
mang tính từng bước
ที่เป็นไปตามลำดับ, ที่เป็นไปตามกระบวนการ, ที่เป็นไปตามขั้นตอน
secara bertahap
ступенчатый; поэтапный; стадийный
- Following the order or process of work. 物事の順序、または過程に従うさま。Qui suit l'ordre ou la progression d'un travail.Que sigue el orden o el proceso de las cosas.المتابعة لترتيب الأمر أو مراحلهажлын дэс дараа, үйл явцыг дагасан. Có tính chất đi theo quá trình hoặc trình tự của công việc.ที่เป็นไปตามกระบวนการหรือลำดับของงาน mengikuti sesuai urutan atau proses suatu hal (diletakkan di depan kata benda)Развивающийся в соответствии с определённым порядком или процедурой.
- 일의 순서나 과정에 따르는.
ที่เป็นไปตามหน้าที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
mandatory; obligatory; compulsory
ぎむてき【義務的】
(dét.) obligatoire, imposé
obligatorio
التزاميّ ، إجباريّ
үүрэг бүхий, үүрэгт
mang tính chất nghĩa vụ
ที่เป็นไปตามหน้าที่
yang (bersifat) wajib
обязательный; непременный; недлежащий
- Having to be done as a matter of duty. 当然しなければならないさま。Qui se doit d'être fait.Que se debe efectuar incondicionalmente.أن يجب أن يقوم بهхийхийг хүсэхгүй байсан ч заавал хийх ёстой.Đương nhiên phải làm. ที่ควรต้องทำyang harus dilakukanОбязательный для исполнения, даже если не хочется.
- 마땅히 해야 하는.