ปฏิทรรศน์, คำพูดที่ดูเหมือนขัดแย้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
paradox
パラドックス
paradoxe, contradiction
paradoja
تناقض ظاهري، عبارة موهمة، تناقُض
гаж буруу санал, логик зөрчил
nghịch lý
ปฏิทรรศน์, คำพูดที่ดูเหมือนขัดแย้ง
paradoks
парадокс
- A seemingly incoherent statement that represents truth in substance.一見、間違っていそうだが、正しい説。Propos dont le contenu réel montre la vérité bien qu'il semble y avoir contradiction.Hecho o expresión aparentemente contrarios a la lógica, pero en realidad connota la verdad.عبارة تدلّ على أن يكون المضمون الحقيقي صحيحا على الرغم من أنّه متناقض ظاهريّاгаднаас нь харахад урдах, хойдох нь нийцэхгүй ч, бодит утга нь үнэнийг илэрхийлсэн үг.Từ chỉ những sự vật có vẻ bề ngoài không nhất quán nhưng nội dung thực chất bên trong lại thể hiện chân lý.คำที่เนื้อหาเป็นหลักความเป็นจริงแสดงสัจธรรม ทั้งๆ ที่ถ้ามองภายนอกแล้วส่วนหน้าและหลังไม่สอดคล้องกันอยู่ kata yang isi sebenarnya memperlihatkan kebenaran walaupun dilihat dari luar awal dan akhir atau depan dan belakangnya saling tidak sesuaiВысказывание или явление, которое на первый взгляд не имеет никакого смысла и имеет несоответствия, но на самом деле содержит истину.
- 겉으로 보기에는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내는 말.
ปฏิทรรศน์, คำพูดที่ดูเหมือนขัดแย้งกัน, ข้อความที่ขัดแย้ง, คำพูดที่แย้งกันเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
counterview; opposing view; paradox
ぎゃくせつ【逆説】
paradoxe
paradoja
رأي معارض
урвуу үг, урвуу санаа, эсрэг онол
sự ngược đời, lời nói ngược đời
ปฏิทรรศน์, คำพูดที่ดูเหมือนขัดแย้งกัน, ข้อความที่ขัดแย้ง, คำพูดที่แย้งกันเอง
paradoks, pernyataan bertentangan, kritik
парадокс
- A theory or statement contrary to a certain idea or argument.ある思想や主張に反する理論や言葉。Théorie ou propos qui sont contres à une idée ou à un argument.Teoría o aserción opuesta a cierta idea o argumento.كلام أو نظرية مخالفة لفكرة أو رأي ماямар нэгэн үзэл, бодол санаатай эсрэгцэх онол ба үг.Lời nói hay lý luận bị phản đối với quan điểm hay tư tưởng nào đó.คำพูดหรือทฤษฎีที่เป็นตรงข้ามต่อข้อคิดเห็นหรือความคิดเห็นใดๆteori atau kata yang berlawanan dengan suatu pandangan atau pendapatОбратная, противоположная теория или версия.
- 어떤 사상이나 주장에 반대되는 이론이나 말.
ปฏิบัติ, กระทำ, ประพฤติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
treat
たいぐうする【待遇する】
traiter, recevoir, accueillir
tratar
يعامل
харьцах, хандах
cư xử, đối đãi, xử sự
ปฏิบัติ, กระทำ, ประพฤติ
bertindak, bertingkah laku, bersikap
обращаться; относиться
- To have a certain attitude or act in a certain way when treating or dealing with a person.人に接したり人を取り扱ったりする時、一定の態度や方式で行動する。Quand on s'adresse à quelqu'un ou dans sa façon de le traiter, agir d'une certaine manière ou avec une certaine attitude.Brindarle a alguien un trato determinado.يتصرّف بطريقة معينة أو أسلوب معيّن عند معاملة شخص ماбусадтай харьцах буюу хандахдаа тогтсон хандлага, арга маягтай байх.Hành động theo phương thức hoặc thái độ nhất định khi đối xử hoặc đối đãi với con người. ปฏิบัติด้วยวิธีการหรือท่าทางที่กำหนดไว้เมื่อปฏิบัติหรือดูแลผู้อื่นbertindak dengan cara atau sikap tertentu dalam berhadapan atau menghadapi orang Иметь определённое поведение или метод общения с людьми.
- 사람을 대하거나 다룰 때 일정한 태도나 방식으로 행동하다.
ปฏิบัติการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
execute
じっこうする【実行する】
lancer, exécuter
ejecutar
ажиллуулах
kích hoạt
ปฏิบัติการ
menjalankan, menyalakan
загружать
- To run a computer program.コンピューターのプログラムを動かす。Mettre en marche un programme informatique.Activar un programa de computadora. يقوم بتشغيل برامج الكمبيوترкомпьютерын программ ажиллуулах.Làm cho chương trình máy vi tính hoạt động.ทำให้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ปฏิบัติงานmenjalankan program pada mesin seperti komputer dsb sesuai perintahНачинать компьютерную работу по команде.
- 컴퓨터 프로그램을 작동시키다.
ปฏิบัติการ, ดำเนินการ, บังคับคดี, บังคับตามกฎหมาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
execute
しっこうする【執行する】
exécuter
ejecutar, realizar
يُؤدِّي، ينفّذ
гүйцэтгэх, биелүүлэх, хэрэгжүүлэх
thi hành, thực thi
ปฏิบัติการ, ดำเนินการ, บังคับคดี, บังคับตามกฎหมาย
melaksanakan, menjalankan, mengeksekusikan
исполнять; приводить в исполнение
- To carry out a plan, order, judgment, etc. 計画・命令・裁判などの内容を実際に行う。Appliquer réellement un projet, un ordre, un jugement, etc.Realizar o cumplir un plan, una orden o un juicio. ينفّذ خطة أو أمرا أو حكما وما إلى ذلك بالفعلтөлөвлөгөө, тушаал, шийдвэр мэт зүйлийн агуулгыг бодитоор хэрэгжүүлэх.Thực hiện trong thực tế nội dung của kế hoạch, mệnh lệnh hay bản án...ดำเนินการเนื้อหาของแผนการ คำสั่ง หรือการตัดสินคดี เป็นต้น อย่างแท้จริงbenar-benar melakukan isi rencana, perintah, keputusan pengadilan, dsbОсуществлять план, приказ, суд и т.п. в реальности.
- 계획, 명령, 재판 등의 내용을 실제로 행하다.
ปฏิบัติการพยาบาล, พยาบาล, รักษา, รักษาพยาบาล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
nurse; care for
かんごする【看護する】。かいほうする【介抱する】。みとる【看取る】
soigner quelqu'un
atender
يرعي
сувилах, арчлах, асрах
chăm sóc, chăm bệnh
ปฏิบัติการพยาบาล, พยาบาล, รักษา, รักษาพยาบาล
merawat
- To take care of a patient or a person who has just given birth to a baby.病人や子供を産んだ人を看護する。 Soigner une personne malade ou une personne qui a accouché.Asistir a un enfermo o a una mujer que da a luz. يعتني بالمريض أو المرأة التي أنجبت طفلاً өвчтөн буюу хүүхэд гаргасан хүнийг сувилах.Coi sóc sản phụ hoặc người đau ốm. รักษาพยาบาลคนป่วยหรือคนที่คลอดลูกmengurus orang sakit atau orang yang melahirkanУхаживать за больным или роженицей.
- 아픈 사람이나 아이를 낳은 사람을 간호하다.
ปฏิบัติงาน, ดำรงตำแหน่ง, อยู่ในตำแหน่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work; serve
ざいしょくする【在職する】
occuper un poste dans (une société, une organisation, un établissement, etc.), être en fonction, tenir un poste dans (une société, une organisation, un établissement, etc.)
ocupar un puesto, estar en una posición
يتولّى منصبا
ажиллах, алба хаших
đương nhiệm, làm việc
ปฏิบัติงาน, ดำรงตำแหน่ง, อยู่ในตำแหน่ง
bekerja, bertugas
находиться на службе; работать (принадлежать к какой-либо компании)
- To belong to and work for an organization.会社に所属して働いている。 Appartenir à une société, une organisation ou un établissement et y travailler. Estar trabajando teniendo pertenencia a cierta empresa.ينتمي إلى معمل ويشتغل فيهажлын газар харьяалагдан ажил хийх.Thuộc về và đang làm việc ở nơi làm việc.ทำงานอยู่ โดยสังกัดอยู่ในสถานปฏิบัติงานtergabung dan bekerja di suatu perusahaan atau tempat kerja Занимать какой-либо рабочий пост или должность.
- 직장에 속하여 일하고 있다.
ปฏิบัติงาน, ปฏิบัติการ, ทำงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work
しつむする【執務する】
travailler, être en service
atender, trabajar
يعمل
ажил хэрэг эрхлэх, ажил хэрэг явуулах
thực thi nhiệm vụ, chấp hành công việc
ปฏิบัติงาน, ปฏิบัติการ, ทำงาน
bekerja, melaksanakan pekerjaan
работать (в офисе)
- To do administrative work.実際に事務を取り行う。Accomplir effectivement un travail.Realizar las tareas de oficina. يقوم بعمل إداريّ بالفعلалбан ажлыг бодитоор эрхлэх.Thực hiện công việc trên thực tế.ดำเนินการทำงานจริง ๆbenar-benar mengerjakan urusan pekerjaanВыполнять работу в офисе.
- 사무를 실제로 해 나가다.
ปฏิบัติงานสำเร็จ, ลุล่วง, ได้ผลดี, บรรลุ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
accomplish; achieve
なりたたせる【成り立たせる】。せいりつさせる【成立させる】。せいこうさせる【成功させる】
achever, accomplir, réussir
lograr
ينجز
биелүүлэх, гүйцэлдүүлэх
thành công
ปฏิบัติงานสำเร็จ, ลุล่วง, ได้ผลดี, บรรลุ
mencapai, mewujudkan
успешно завершить
- For something to be achieved or to achieve something as one wanted.意図した通りに成し遂げられる。また、成し遂げる。(Affaire) Se réaliser comme on le souhaitait ; réaliser ainsi une affaire.Conseguir lo que se intenta o llegarse a conseguir lo que se intenta. يتم أمرٌ كما أراد، أو يتمّ أمراсанасны дагуу ажил бүтэх. мөн ажлаа бүтээх. Sự việc được thành như ý muốn. Hoặc làm nên công việc. เรื่องได้บรรลุตามที่ต้องการ หรือทำให้งานลุล่วง mewujudkan suatu hal dengan semestinya atau mewujudkan suatu halЗавершить, провести какое-либо дело по плану.
- 뜻한 대로 일이 이루어지다. 또는 일을 이루다.
ปฏิบัติจริง, ดำเนินการจริง, กระทำจริง, นำไปปฏิบัติจริง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
carry out
しこうする【施行する】
exécuter, accomplir, réaliser
realizar, ejecutar
ينفّذ
хэрэгжүүлэх, гүйцэтгэх
thi hành
ปฏิบัติจริง, ดำเนินการจริง, กระทำจริง, นำไปปฏิบัติจริง
melaksanakan, menjalankan
осуществлять
- To actually conduct something.実際に行う。Faire réellement une chose.Efectuar algo. يُنَفِّذ على أرض الواقعбодитоор хэрэгжүүлэх.Tiến hành trong thực tế. ทำจริงmenjalankan secara nyataВводить в действие.
- 실제로 행하다.
ปฏิบัติซ้ำไปซ้ำมา, ท่องจำ, ทำซ้ำไปมาเหมือนเครื่องจักร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mechanized
きかいかする【機械化する】
être déshumanisé, être robotisé, être instrumentalisé
mecanizarse, automatizarse
техникжих, автоматжих, механикжих
trở nên máy móc, trở nên rập khuôn
ปฏิบัติซ้ำไปซ้ำมา, ท่องจำ, ทำซ้ำไปมาเหมือนเครื่องจักร
menjadi mekanis
механизировать
- For a behavior or thought to lose initiative or creativity and become machine-like.行動や考えなどが自主性や創造性に欠け、機械のようになる。Être transformé en machine, privé d'autonomie et de créativité.Llegar a ser como una máquina tras perder la creatividad o la autonomía para pensar, actuar, etc.التخلي عن الإستقلالية والإبداعية في التفكير، والتصرف كالآلةүйл хөдлөл, бодол санаа зэрэг нь бие даасан байдал, бүтээлч чанараа алдаж техник шинжтэй болох. Hành động, suy nghĩ trở nên như cái máy và mất tính tự chủ hay tính sáng tạo.การกระะทำหรือความคิด เป็นต้น สูญเสียความเป็นอิสระและความสร้างสรรค์และกลายเป็นดังเช่นเครื่องจักร tindakan, pikiran, dsb kehilangan kemandirian dan kreativitas, dan berjalan seperti kerja mesin Терять творческие способности или самостоятельность в движениях, мышлении и т.п. и становиться похожим на механизм.
- 행동이나 생각 등이 자주성이나 창조성을 잃고 기계처럼 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mechanized
きかいかする【機械化する】
déshumaniser, robotiser, instrumentaliser
mecanizar, automatizar
техникжүүлэх, автоматжуулах, механикжуулах
khiến cho trở nên máy móc, khiến cho rập khuôn
ปฏิบัติซ้ำไปซ้ำมา, ท่องจำ, ทำซ้ำไปมาเหมือนเครื่องจักร
membuat mekanis
механизировать
- For a behavior or thought to lose initiative or creativity and become machine-like; to make something become such a way.行動や考えなどが自主性や創造性に欠け、機械のようになる。また、そうさせる。Etre transformé en machine, privé d'esprit d'autonomie et de créativité ; mettre dans cet état.Llegar a ser como una máquina en la manera de actuar, pensar, etc. tras haber perdido la independencia o creatividad. O realizarlo de esa manera.يتخلى عن الإستقلالية والإبداعية في التفكير ويتصرف كالآلةүйл хөдлөл, бодол санаа бие даасан байдал, бүтээлч чанарыг алга болгож техник шинжтэй болгох.Hành động hay suy nghĩ mất tính tự chủ hay tính sáng tạo và trở nên như cái máy. Hoặc khiến cho như vậy.การกระะทำหรือความคิด เป็นต้น สูญเสียความเป็นอิสระและความสร้างสรรค์และกลายเป็นดังเช่นเครื่องจักร หรือทำให้เป็นเช่นนั้นmembuat tindakan, pikiran, dsb kehilangan kemandirian dan kreativitas, dan menjadi berjalan menurut kerja mesin Терять творческие способности или самостоятельность в движениях, мышлении и т.п. и становиться похожим на механизм. Или подводить к этому.
- 행동이나 생각 등이 자주성이나 창조성을 잃고 기계처럼 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
ปฏิบัติ, ดำเนินการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
execute; enforce; implement
じっしする【実施する】
exécuter, mettre en vigueur
implementar, ejecutar, poner en vigencia
يُنجِز، ينفِّذ
хэрэгжүүлэх
thực thi
ปฏิบัติ, ดำเนินการ
memperlakukan, menjalankan
осуществить; внедрить; выполнить
- To put a certain plan, law, system, etc., into practice.ある事や法、制度などを実際に行う。Réellement réaliser une chose ou mettre en application une loi, un système, etc.Efectuar algún asunto, ley, sistema, etc. ينفِّذ عملاً، أو قانونًا، أو نظامًا ما بصورة عمليةямар нэгэн ажил хэрэг, хууль, тогтолцоо зэргийг бодитоор хэрэгжүүлэх.Thi hành trong thực tế công việc, luật hay chế độ... nào đó.ปฏิบัติจริง เช่น งาน กฎหมาย ระบบ เป็นต้นmelaksanakan pekerjaan, hukum, sistem, dsbПривести в исполнение, воплотить в действительность.
- 어떤 일이나 법, 제도 등을 실제로 행하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
practice; execute
じっこうする【実行する】
exécuter
implementar, ejecutar, poner en vigencia, efectuar
ينفّذ
хэрэгжих, биелэх.
thực hiện, tiến hành
ปฏิบัติ, ดำเนินการ
melakukan, melaksanakan, menjalankan
осуществлять; исполнять; претворять; практиковать
- To carry out something.実際に行う。Réaliser une chose pour de vrai.Llevar a cabo algo.ينفّذ بالفعلбодитоор хийгдэх. Tiến hành trong thực tế. ทำตามความจริง benar-benar melakukanПрактически выполнять.
- 실제로 행하다.
ปฏิบัติตนอย่างเหมาะสม, วางตัวอย่างเหมาะสม, ประพฤติตนอย่างเหมาะสม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปฏิบัติตนเหมือนทาส, ปฏิบัติตนเหมือนคนรับใช้, มีลักษณะท่าทางเหมือนทาส, มีลักษณะท่าทางเหมือนคนรับใช้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be servile; be obsequious
くつじゅうする【屈従する】。いいなりになる【言い成りになる・言成りになる】
être servile, être obséquieux
actuar como esclavo
يفعل مثل عبد
зарцлагдах, боолчлогдох
làm như đầy tớ, làm như kẻ hầu người hạ, hành động như nô bộc, thái độ hầu hạ, thái độ gọi dạ bảo vâng
ปฏิบัติตนเหมือนทาส, ปฏิบัติตนเหมือนคนรับใช้, มีลักษณะท่าทางเหมือนทาส, มีลักษณะท่าทางเหมือนคนรับใช้
bersikap seperti budak, sikap budak
быть рабом; прислуживать
- To behave like a servant or have such an attitude.召し使いのように行動したり、そのような態度をみせたりする。Se comporter comme un esclave ou avoir une telle attitude.Actuar como un esclavo o tener una actitud así. يفعل كأنّه عبد أو يكون في موقف مثل ذلكзарц барлаг шиг үйлдэл хийх юмуу тийм байр байдалтай байх.Hành động như đầy tớ hoặc có thái độ như vậy.ปฏิบัติตนเหมือนเป็นทาสหรือมีลักษณะท่าทางดังกล่าวbersikap seperti budak atau memiliki sifat yang demikian Вести себя как раб или иметь такую позицию.
- 종처럼 행동하거나 그런 태도를 가지다.
ปฏิบัติตัวให้เหมาะสมกับการตั้งครรภ์, เตรียมตัวเกี่ยวกับการตั้งครรภ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
give prenatal education
たいきょうする【胎教する】
faire une éducation prénatale
dar educación prenatal
يقوم بتعليم جنين، يقوم بتعليم ما قبل الولادة
жирэмсэн үедээ биеэ авч явах
dưỡng thai
ปฏิบัติตัวให้เหมาะสมกับการตั้งครรภ์, เตรียมตัวเกี่ยวกับการตั้งครรภ์
melakukan pendidikan pra natal
заниматся дородовым воспитанием ребёнка
- For a pregnant woman to think of good things and watch her language, to give good influence to her fetus. 妊娠した女性が胎児に良い影響を与えるために、心の安定に努めて言葉遣いに気をつける。(Femme enceinte) Penser à de bonnes choses et faire attention à son langage, pour donner une bonne influence à son fœtus.Tener cuidado al hablar y pensar por dentro para dar buena influencia al feto por parte de una mujer embarazada.حديث المرأة الحامل مع جنينها للتأثير عليه بشكل جيد في أثناء الحملжирэмсэн эмэгтэй урагтаа сайн нөлөө үзүүлэхийн тулд сэтгэлээ төвшитгөж үг яриагаа болгоомжлох.Người phụ nữ mang thai cẩn thận với lời nói và làm cho tâm trạng đúng mực để mang lại ảnh hưởng tốt cho em bé trong bụng.หญิงตั้งครรภ์ทำจิตใจให้ดีและระมัดระวังคำพูดเพื่อให้ส่งผลที่ดีต่อทารกในครรภ์ wanita hamil menata hati dan menjaga perkataan agar memberikan pengaruh baik pada jabang bayiСледить за состоянием своей души и речи ради благоприятного влияния на плод (о беременной женщине).
- 아이를 가진 여자가 태아에게 좋은 영향을 주기 위해 마음을 바르게 하고 말을 조심하다.
ปฏิบัติต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deal with
のぞむ【臨む】
traiter
atender
يعامل
харьцах, хандах
đối xử
ปฏิบัติต่อ
memperlakukan
- For a person to treat someone who is junior to him/her.目上の人が目下の人に対する。(Personne plus haut placée ou plus âgée) S'adresser à un subordonné ou à une personne plus jeune.Tratar una persona mayor a la persona menor. يتصرّف كبير السنّ مع صغير السنّахмад хүн дүү хүнтэйгээ харьцах.Người bề trên đối với người bề dưới. ผู้อาวุโสปฏิบัติต่อผู้น้อยorang yang lebih tua memperlakukan orang yang lebih mudaОбращаться с подчинённым (о вышестоящем по должности человеке).
- 윗사람이 아랫사람을 대하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Proverbsปฏิบัติต่อกันราวกับไม่มีตัวตน
like a chicken watching a cow, like a cow watching a chicken
鶏が牛を見る如く、牛が鶏見る如く
tel un coq regardant un bœuf et un bœuf regardant un coq.
como gallina o gallo que mira una vaca o un toro, como vaca o toro que mira una gallina o un gallo
يهمل بعضهما البعض مثلما يتعارفان
(хадмал орч.) тахиа үхэр харсан мэт, үхэр тахиа харсан мэт
(như thể gà ngó bò, như thể bò ngó gà)
(ป.ต.)ราวกับไก่เห็นวัว วัวเห็นไก่ ; ปฏิบัติต่อกันราวกับไม่มีตัวตน
bagai menjenguk jerat sial
(досл.) Смотреть словно курица на корову или корова на курицу; равнодушно взирать
- The manner in which two look at each other with indifference.互いに何の関心も持たずに接する様子。Expression indiquant la manière dont deux personnes se comportent en adoptant un air indifférent l'une envers l'autre.Manera de tratarse mutuamente sin ningún interés.صورة للتعامل دون رعاية أو بإهمالбие биенээ огт анхаарч тоохгүй байх.Hình ảnh đối xử với nhau không có bất cứ sự quan tâm nào.ลักษณะท่าทางที่ปฏิบัติต่อกันโดยไม่สนใจใด ๆ เลยsaling tidak tertarik sedikitpunНе проявлять никакого интереса друг к другу.
- 서로 아무 관심도 없이 대하는 모양.
ปฏิบัติตามคำสั่งอย่างว่าง่าย, เชื่อฟังคำสั่ง, ว่านอนสอนง่าย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
obedient; submissive
すなおだ【素直だ】。じゅうじゅんだ【従順だ】
docile, obéissant, souple
dócil, apacible, benévolo
مطيع
дуулгавартай, номхон дөлгөөн, эелдэг, томоотой
răm rắp, ngoan ngoãn
ปฏิบัติตามคำสั่งอย่างว่าง่าย, เชื่อฟังคำสั่ง, ว่านอนสอนง่าย
bersikap sopan dan patuh
кроткий; смиренный
- Being polite, following other's opinions, or acting decently.人の言うことを丁寧に聞いたり、行動などがおとなしい。Qui se soumet à la volonté de quelqu'un ou dont le comportement est docile.Que obedece lo que otros le dicen y tiene una conducta tranquila y mansa.من يقوم بالعمل الذي يطلبه الآخرون منه كما يريدون ويطيعهم бусдын хэлсний дагуу дуулгавартай буюу төрх байдал даруу байх..Nghe và làm theo lời sai bảo một cách ngoan ngoãn.เชื่อฟังที่ผู้อื่นสั่งอย่างสุภาพ หรือประพฤติตนอย่างนอบน้อมbersikap mendengarkan perkataan orang atau apa yang diperintahkan dengan baik dan rendah hati, bersikap dengan baik dan santun Бесприкословно слушающий или смиренно выполняющий указания других.
- 남이 시키는 대로 공손하게 말을 잘 듣거나 행동이 얌전하다.
ปฏิบัติตามคำสั่งอย่างว่าง่าย, เชื่อฟังคำสั่ง, อย่างว่านอนสอนง่าย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
obediently; submissively
じゅうじゅんに【従順に】
obedientemente, dócilmente, sumisamente
بصورة مطيعة
дуулгавартай, номхон дөлгөөн, эелдэг, томоотой
răm rắp
ปฏิบัติตามคำสั่งอย่างว่าง่าย, เชื่อฟังคำสั่ง, อย่างว่านอนสอนง่าย
dengan patuh, menurut
кротко; послушно
- In a polite manner, following other's opinions, or acting decently.他人に言われるまま従順にいうことをきいたり、おとなしく振舞うさま。Idéophone symbolisant la manière de bien écouter ou de se comporter sagement sur les ordres de quelqu'un.Modo en que uno obedece fielmente a otros o se comporta con buenos modales. بأسلوب مؤدب يتبع آراء الأخرين أو يفعل على أساس طلب الآخرينбусдын хэлсний дагуу дуулгавартай буюу даруу төрх байдал зан.Bộ dạng nghe và làm theo lời sai bảo một cách ngoan ngoãn.ลักษณะที่เชื่อฟังที่ผู้อื่นสั่งอย่างสุภาพ หรือประพฤติตนอย่างนอบน้อมdengan patuh, (mendengarkan perkataan orang atau apa yang diperintahkan) dengan baik dan rendah hati, dan (bersikap) dengan santun Образоподражательное слово, имитирующее вид беспрекословно слушающего или смиренно выполняющего указания других.
- 남이 시키는 대로 공손하게 말을 잘 듣거나 행동이 얌전한 모양.
ปฏิบัติตาม, ทำตาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปฏิบัติตาม, รักษา, เคารพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปฏิบัตินิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pragmatism
じつようしゅぎ【実用主義】
pragmatisme, utilitarisme
utilitarismo, pragmatismo
مذهب البراغماتية
прагматизм
chủ nghĩa thực dụng
ปฏิบัตินิยม
pragmatisme
прагматизм
- A philosophical ideology insisting that only practical knowledge and thinking are worthy as truth.実際に役立つ知識と思考だけが真理としての価値があると主張する哲学思想。Doctrine philosophique selon laquelle les connaissances et le raisonnement utiles sont les seules valeurs de vérité.Doctrina filosófica que considera como el valor de la razón solo a conocimientos o reflexiones de verdadera utilidad.اتجاه فلسفي يشدد على أن الفكرة أو النظرية القابلة للتطبيق العملي هي الفكرة الصحيحة والصادقةбодитоор тус нэмэр болох мэдлэг ба бодол сэтгэхүй л үнэний үнэ цэнэтэй байна хэмээн үздэг гүн ухааны үзэл. Tư tưởng triết học chủ trương chỉ những tri thức và tư duy có tác dụng thực tế mới có giá trị của chân lý.ความคิดเห็นเชิงปรัชญาที่ยืนยันว่าความคิดและปัญญาที่มีประโยชน์ในทางความเป็นจริงเท่านั้นเป็นสิ่งมีคุณค่าในฐานะที่เป็นสัจจะteori filsafat yang berpendapat bahwa hanya ilmu pengetahuan dan pemikiran yang memiliki fungsi secara nyatalah yang bernilai/berhargaФилософская теория, утверждающая, что только практически необходимые знания и понятия имеют истинную цену.
- 실제적으로 쓸모가 있는 지식과 사고만이 진리로서의 가치가 있다고 주장하는 철학 사상.
ปฏิบัติ, ฝึกงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have practical exercise
じっしゅうする【実習する】
pratiquer
practicar, hacer ejercicios prácticos
يدرّب، يمرّن، يمارس
дадлага хийх, дадлагажих
thực tập
ปฏิบัติ, ฝึกงาน
berpraktek, melakukan praktek, praktek
практиковаться; проходить практику
- To practice already learned skills or knowledge through a hands-on exercise.習った技術や知識を実際やってみながら身につける。Perfectionner une technique ou une connaissance qu'on a apprise, en essayant de l'appliquer pour de vrai.Pulir técnica o conocimiento aprendido con prácticas. يتعلّم تقنية أو معرفة ما بواسطة الممارسة العملية في الواقعсурсан технологи буюу мэдлэгийг бодитоор хэрэглэн үзэж дадах. Làm thực tế cho quen với kỹ thuật hay kiến thức đã học. ฝึกฝนความรู้หรือเทคนิคที่ร่ำเรียนมาจากการลองปฏิบัติจริงmelakukan latihan sesuai dengan apa yang telah dipelajari dengan cara terjun langsung ke lapanganНепосредственно опробовать или оттачивать выученную технику или знания.
- 배운 기술이나 지식을 실제로 해 보면서 익히다.
ปฏิบัติ, ลงมือ, นำมาปฏิบัติ, ทำตามความคิด, ทำตามที่ได้ตัดสินใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fulfill; practice; bring something into action
うつす【移す】
passer (des idées aux actes), convertir (des idées en action), traduire (des idées en action), mettre en pratique (des idées), mettre en application, mettre en œuvre
actuar
ажил хэрэг болгох, хэрэгжүүлэх
chuyển, đổi
ปฏิบัติ, ลงมือ, นำมาปฏิบัติ, ทำตามความคิด, ทำตามที่ได้ตัดสินใจ
memunculkan, memperlihatkan
исполнять; претворять в жизнь
- To put one's thought or resolution into action.考えや決心を行動で示す。Mettre une idée ou une résolution à exécution.Hacer visible una idea o determinación en acciones.يجعل فكرة أو قرارا تَظهر بالفعلбодол санаа буюу шийдвэрээ үйл хөдлөлөөр илэрхийлэх.Làm cho thể hiện lời nói hay quyết tâm bằng hành động. ทำให้ความคิดหรือการตัดสินใจปรากฏเป็นการกระทำmembuat muncul pikiran atau keputusan dengan tindakanПриводить в исполнение какую-либо мысль или решение.
- 생각이나 결심을 행동으로 나타나게 하다.
ปฏิบัติอย่างเยือกเย็น, ปฏิบัติอย่างไม่มีไมตรีจิต, ปฏิบัติในลักษณะที่ไม่ยินดีต้อนรับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปฏิบัติอย่างเลือดเย็น, ปฏิบัติอย่างเหี้ยมโหด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
treat poorly
はくぐうする【薄遇する】。れいぐうする【冷遇する】
maltraiter
maltratar, ofender, despreciar, vejar
يعامل بطريقة سيئة
хүйтэн хандах, хүйтэн харьцах
ngược đãi
ปฏิบัติอย่างเลือดเย็น, ปฏิบัติอย่างเหี้ยมโหด
melayani dengan hambar, melayani dengan dingin
небрежно обращаться
- To treat someone in a cold, harsh manner.冷淡で酷い待遇をする。Traiter quelqu'un sans coeur et avec cruauté.Tratar despiadadamente sin afabilidad.يعامل شخصا آخر بطريقة قاسية وبلا رحمةхүнлэг бус хатуу ширүүн хандах.Đối xử tàn nhẫn không có tình người. ปฏิบัติอย่างโหดร้ายและใจดำmenghadapi dengan kasar tanpa penerimaan Не признавать, пренебрежительно относиться.
- 인정 없이 모질게 대하다.
ปฏิบัติเป็นอย่างดี, เอาใจใส่ดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
please; satisfy
やさしい【優しい】。はいりょする【配慮する】
tratar bien
كريم ، بجدّ
сайн хандах, сайхан хандах
đối xử tốt
ปฏิบัติเป็นอย่างดี, เอาใจใส่ดี
bersikap baik, bersikap hormat
быть добрым; делать хорошо
- To treat someone kindly and carefully.親切で思いやりのある態度で対する。S'adresser à quelqu'un de manière aimable et soigneuse.Tratar con amabilidad y sinceridad.يتعامل بكرامة وجدّэелдэг найрсаг, чин сэтгэлээсээ хандах.Đối đãi một cách thân thiện và chân thành.ปฏิบัติต่อด้วยความใจดีและเอาใจใส่ memperlakukan dengan ramah dan penuh perhatianБыть хорошим по отношению к другим.
- 친절하고 정성스럽게 대하다.
ปฏิบัติได้สักพักหนึ่ง, กระทำได้ระยะหนึ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do something on a large scale
ひとしきり【一頻り】。ひときり【一切り】
armar un lío, armar un embrollo
يقوم مرّة واحدة وكبيرة
нэг сайн хийх
sống còn, quyết định, lớn, nhiều
ปฏิบัติได้สักพักหนึ่ง, กระทำได้ระยะหนึ่ง
- To start a certain task on a great scale.物事をいっとき盛んに行う。Effectuer quelque chose d'une grande dimension en une fois.Hacer algo una vez en gran escala.يقوم بعمل مرّة واحدة بشكل كبيرямар нэг үйл хэргийг их хэмжээнд нэг удаа хийх.Gây ra một lần lớn việc nào đó. ทำให้เกิดเรื่องใดให้ยิ่งใหญ่เป็นครั้งหนึ่งterjadinya suatu hal satu kali dengan besarРазворачивать какое-либо дело в больших масшатабах.
- 어떤 일을 크게 한 번 벌이다.
ปฏิมากรรมเทพธิดา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
statue of a goddess
めがみぞう【女神像】
statue d'une déesse
estatua de una diosa
تمثال الإلهة
тэнгэрийн дагинын хөшөө
tượng nữ thần
ปฏิมากรรมเทพธิดา
patung dewi
статуя (богини)
- A sculpture of a goddess. 女神をかたどった彫像。Statue sculptée dans la forme d'une déesse.Escultura de la imagen de una diosa.تمثال على شكل إلاهة тэнгэрийн дагиныг дуурайлгаж хийсэн хөшөө баримал.Tượng điêu khắc hình dáng của nữ thần.ปฏิมากรรมที่แกะสลักเป็นรูปเทพธิดาpatung yang dipahat menyerupai sosok dewiСкульптурное изображение богини чего-либо.
- 여신의 모습을 조각한 상.
ปฏิรูป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
revolutionize
かくめいをおこす【革命を起こす】
instaurer une révolution
revolucionar
يثور
хувьсгал хийх
làm cách mạng
ปฏิรูป
merevolusi
проводить революцию
- To change the system or institution of a nation or society anew from scratch.国家や社会の制度や組織などを根本的に変革する。Réformer radicalement les institutions, la structure, etc. d'un État ou d'une société.Cambiar los sistemas o las instituciones de una nación o sociedad desde sus raíces.يصلح مؤسسة أو نظام المجتمع أو البلد من الألف إلى الياءулс юм уу нийгмийн тогтолцоо болон бүтэц зэргийг үндсээр нь шинэчилж засах.Đổi mới đất nước hay chế độ xã hội và tổ chức... từ gốc rễ.แก้ไของค์กรและระบบของสังคมหรือประเทศ เป็นต้น ให้ใหม่ตั้งแต่พื้นฐานmemperbaiki/memperbaharui sistem dan struktur negara/masyarakat mulai dari akarnyaПроводить изменения в государстве, общественном режиме, структуре и т.п. с самого начала.
- 국가나 사회의 제도와 조직 등을 근본부터 새롭게 고치다.
revolutionize; innovate
かくめいをおこす【革命を起こす】
rénover, réformer
reformar, innovar
يقلب، يثور على
хувьсгал хийх
thực hiện cuộc cách mạng
ปฏิรูป
merevolusi
реформировать
- To remove an old custom, convention, method, etc., and replace it with a new and more advanced one.従来の慣習・制度・方式などを覆し、新しくてより発展したものへ急激に変える。Établir ce qui est nouveau et plus avancé après avoir renversé les coutumes, les institutions, les méthodes, etc. du passé.Eliminar vieja costumbre, convención, método, etc., y sustituirlos drásticamente por otros nuevos y más avanzados.ينصب التجديدات و التطورات بحدة لقلب مؤسسة أو منظمة سابقة لمجتمع أو بلدүүнээс өмнөх ёс заншил юм уу тогтолцоо, хэлбэр зэргийг өөрчлөн шинээр илүү хөгжсөн зүйлийг хурдан байгуулах.Việc lật đổ những cái như thói quen, chế độ hay phương thức trước đó và dựng lên một cách nhanh chóng cái mới và phát triển hơn.พลิกวิธีการ ระบบหรือขนบธรรมเนียนของก่อนหน้านี้แล้วตั้งสิ่งที่ใหม่และได้พัฒนากว่าขึ้นอย่างรวดเร็วmenghilangkan kebiasaan atau sistem, cara yang sebelumnya kemudian dengan cepat mendirikan sesuatu yang baru dan lebih berkembangПроводить переворот в прежних устоях, режиме, способе и т.п. и быстро устанавливать что-либо новое, более развитое.
- 이전의 관습이나 제도, 방식 등을 뒤집고 새롭고 더 발달된 것을 급격하게 세우다.
ปฏิรูปนิยม, ทฤษฎีแห่งการปฏิรูป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reformism
かいかくろん【改革論】
théorie de la réforme
teoría reformista
نظريّة الإصلاح
өөрчлөлтийн онол, шинэчлэлтийн онол
lý luận về đổi mới, chủ trương cải cách
ปฏิรูปนิยม, ทฤษฎีแห่งการปฏิรูป
faham reformasi, faham pembaruan
реформизм
- An argument for or a theory on overhauling a system or an institution.制度や機構を新たに変えるための主張や理論。Assertion ou théorie visant à réformer un système ou un organisme.Argumento o teoría para renovar un sistema u organismo. الزعم أو النظرية لتغيير النظام أو المنظّمة من جديدтогтолцоо, байгууламж зэргийг шинээр засаж өөрчлөх үзэл бодол болон онол. Lý luận hay chủ trương để đổi mới tổ chức hay chế độ.แนวคิดหรือทฤษฎีเพื่อการเปลี่ยนแปลงระบบหรือองค์กรให้ใหม่pendapat, faham, teori untuk mengadakan perubahan baru pada sistem, intitusi atau organisasi Теория или утверждение для преобразования какой-либо системы, структуры и т.п.
- 제도나 기구를 새롭게 바꾸기 위한 주장이나 이론.
ปฏิรูป, ปรับปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปฏิรูป, ปรับปรุงใหม่, แก้ไขใหม่, เปลี่ยนรูปใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reform
かいかくする【改革する】。かくしんする【革新する】
réformer, rénover, renouveler
reformar
يجدّد
өөрчлөх, шинэчлэх, засварлах
đổi mới, cải cách
ปฏิรูป, ปรับปรุงใหม่, แก้ไขใหม่, เปลี่ยนรูปใหม่
memperbaiki, membarui, mereformasi
реформировать; преобразовывать
- To correct irrational systems or institutions.不合理な制度や機構などを新しく改める。Remettre à neuf un système, une structure etc. irrationnel.Cambiar un sistema u organización irracional. يُعيد تشكيل نظام مُنافٍ للمنطق أو مُنظَّمة... إلخзүй бус тогтолцоо болон байгууламж зэргийг шинээр засах. Đổi mới tổ chức hay chế độ bất hợp lý.แก้ไขระบบหรือองค์กร เป็นต้น ที่ไม่ชอบธรรมให้ใหม่ memperbaiki atau mengganti suatu sistem, institusi, organisasi, dsb yang tidak rasional dengan yang baru Переделывать какую-либо систему, структуру и т.п. с целью улучшения.
- 불합리한 제도나 기구 등을 새롭게 고치다.
ปฏิรูป, แก้ไข, เปลี่ยนแปลง, ปรับปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
revise; amend
かいせいする【改正する】
rectifier, amender
enmendar
يُصحِّح
өөрчлөх, засах
sửa đổi, điều chỉnh, chỉnh sửa
ปฏิรูป, แก้ไข, เปลี่ยนแปลง, ปรับปรุง
memperbaiki
корректировать; редактировать
- To correct inaccurate parts in lettering or writing.主に文書において正しくないところや不適当な内容を正しく改める。Corriger, en général, le contenu d'un texte qui n'est pas exact ou adéquat. Corregir una parte incorrecta o inapropiada en un documento. يُصحِّح الأخطاء أو المحتويات غير الملائمة بوثيقة ماбуруу ба тохиромжгүй хэсгийг засч залруулах.Sửa lại cho đúng những nội dung không đúng hoặc không phù hợp.แก้ไขเนื้อหาในเอกสารที่ไม่ถูกต้องหรือไม่เหมาะสมให้ถูกต้องmembetulkan isi yang salah atau tidak benar/tidak sesuaiИсправлять неверное или неточное содержание.
- 주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용을 바르게 고치다.
ปฏิวัติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
revolutionize; stage a coup
かくめいをおこす【革命を起こす】
arriver au pouvoir par la révolution
revolucionar, ejecutar un golpe de Estado
хувьсгал гарах
lật đổ
ปฏิวัติ
merevolusi
проводить революцию
- For a new force to overthrow a current dynasty and take control of the country.前の王朝を退けて、新しい勢力が統治権を握る。(Nouvelle force) Obtenir la souveraineté après avoir vaincu la dynastie précédente.Dicho de una nueva fuerza, derrocar el gobierno actual y tomar el poder.يُحكّم قوى جديدة و يقلب سلالة حاكمة سابقةөмнөх хааны удмыг зайлуулан шинэ хүч засгийн эрхийг авах.Lật đổ vương triều trước đó và thế lực mới nắm quyền thống trị.ขับไล่ราชวงศ์ที่ก่อนหน้านี้แล้วอำนาจใหม่ครอบครองอำนาจการปกครองmenundukkan tahta sebelumnya kemudian kekuasaan baru memegang kedaulatan Смещать прежнюю династию и брать управление в свою власть (о новой силе).
- 이전의 왕조를 물리치고 새로운 세력이 통치권을 잡다.
ปฏิวัติ, กบฏ, ก่อการจลาจล, ต่อต้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rebel; revolt
だいじけんをおこす【大事件を起こす】
commencer, déclencher, se révolter, s'insurger, se soulever
hacer eclosión
يتمرّد
их хэрэг мандуулах, хөдөлгөөн өрнүүлэх
khơi dậy
ปฏิวัติ, กบฏ, ก่อการจลาจล, ต่อต้าน
bergerak, menimbulkan (hal besar)
- To cause a major disruption in society.社会的に重大な出来事を引き起こす。Provoquer une action importante à l'échelle d'une société.Producirse un acontecimiento grande e importante en la sociedad. يثور لقضية اجتماعية ضخمة ومهمةнийгмийн хэмжээнд том, чухал ажлыг бий болгох. Tạo nên việc to lớn và trọng đại mang tính xã hội. ทำให้เกิดเรื่องสำคัญและยิ่งใหญ่ทางสังคม menimbulkan hal yang besar dan penting di masyarakat Совершать большое и общественно важное дело.
- 사회적으로 크고 중요한 일을 일으키다.
ปฏิสนธิ, ถ่ายละอองเกสรตัวผู้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fertilize; inseminate
じゅせいする【受精する】
féconder, inséminer, polliniser
fecundarse
يَمشُج
үр тогтоох
thụ tinh
ปฏิสนธิ, ถ่ายละอองเกสรตัวผู้
membuahi
оплодотворять
- For the reproductive cells of the male and female to become one and form a new entity.雌と雄の生殖細胞が一つに合体し、新しい個体を成す。(Cellules reproductrices du mâle et de la femelle) S'unir et former une nouvelle entité.Crear un nuevo ser tras unirse la célula reproductora masculina y la femenina. يشكِّل كيانًا جديدًا من خلال اتِّحاد الخلايا الجنسية للذكر والأنثىэр эмийн үржлийн эс нэгдэж шинэ биетийг үүсгэх. Tế bào sinh sản của con cái và con đực hợp lại thành một rồi tạo nên cá thể mới. ทำให้เกิดสิ่งมีชีวิตใหม่โดยรวมเซลล์สืบพันธุ์เพศผู้เพศเมียให้เป็นหนึ่งเดียว membentuk individu baru dari gabungan sel reproduksi yang dimiliki dua jenis kelaminСпособствовать возникновению нового живого организма, путём слияния мужской и женской клеток.
- 암수의 생식 세포가 하나로 합쳐져 새로운 개체를 이루다.
ปฏิสัมพันธ์, ปฏิกิริยา, การสื่อสารระหว่างกัน, การกระทำร่วมกัน
interaction
そうごさよう【相互作用】
action réciproque
interacción
تفاعل
харилцан үйлчлэл
tác dụng tương hỗ
ปฏิสัมพันธ์, ปฏิกิริยา, การสื่อสารระหว่างกัน, การกระทำร่วมกัน
aksi bersama, efek bersama, tindakan bersama
взаимодействие
- An action taking place between both sides in a relationship or pair.対を成していたり関係を結んでいる両方の間で働く作用。Effet produit entre deux parties qui sont partenaires ou qui ont des relations.Reacción que sucede entre uno y otro que resulta pareja o relacionados en la misma medida en que se dan. تأثير متبادل يحدث بين طرفين أو زوجين بينهما علاقةхосын болон ямар нэг харилцааны талууд хоорондын харилцан үйлчлэл.Tác dụng được hình hành từ giữa phía này và phía kia tạo nên một cặp hay thiết lập nên mối quan hệ.การบังเกิดผลที่เกิดขึ้นจากระหว่างทุก ๆ ฝ่ายที่มีความสัมพันธ์หรือคู่กันaksi di antara pihak sini dan pihak sana yang menjadi pasangan atau menjalin hubungan bersamaДействие, производящееся с двух сторон, образующих взаимную связь между собой или создающих одну пару.
- 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 이쪽과 저쪽 사이에서 이루어지는 작용.
ปฏิเสธ, ขัด, ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fail to meet; ignore
そむく【背く・叛く】
décevoir, manquer à, trahir
rehusar, negar
үл биелүүлэх, зөрчих
bỏ mặc, đi ngược lại
ปฏิเสธ, ขัด, ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียใจ
menolak
- To refuse to serve another's wishes.人の要望に応えない。Refuser ce qu'un autre veut. Rechazar lo que otra persona desea. يرفض ما يريده شخص آخرөөр хүний хүссэн зүйлээс татгалзах.Từ chối cái mà người khác mong muốn.ปฏิเสธสิ่งที่คนอื่นต้องการmenolak hal yang diinginkan orang lainОтказывать другому человеку в желаемом.
- 다른 사람이 원하는 것을 거절하다.
ปฏิเสธทีเดียว, ปฏิเสธท่าเดียว, ปฏิเสธเฉียบขาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
refuse flatly; turn down; reject
いっしゅうする【一蹴する】
rejeter
rehusar, negar
يرفض
няцаах
gạt bỏ, khước từ, cự tuyệt
ปฏิเสธทีเดียว, ปฏิเสธท่าเดียว, ปฏิเสธเฉียบขาด
menolak
отказывать
- To reject a proposal, request, etc., flatly and not accept it.提案や要請などをにべもなく拒絶して受け入れない。 Refuser d'un trait une proposition, une demande, etc., et ne pas l'accepter.Rechazar de una vez una propuesta o una petición y no aceptarla.يرفض اقتراحا أو طلبا أو غيره ولا يقبلهсанал, хүсэлт зэргийг даруй татгалзаж хүлээн авахгүй байх.Từ chối dứt khoát và không tiếp nhận lời đề nghị hay sự thỉnh cầu v.v...ไม่ยอมรับโดยปฏิเสธทีเดียวในคำเสนอ การขอร้องหรือสิ่งอื่นmenolak sekali dan tidak menerima tawaran atau permintaan dsb Отвечать категорическим отказом на предложение, просьбу и т.п., не воспринимать.
- 제안이나 부탁 등을 한 번에 거절하여 받아들이지 않다.
reject; dismiss
いっしゅうする【一蹴する】
mettre fin
rehusar, negar
ينفي
үл ойшоох
bác bỏ, chối bỏ
ปฏิเสธทีเดียว, ปฏิเสธท่าเดียว, ปฏิเสธเฉียบขาด
menyangkal, menepis, mengabaikan
отвергать
- To deny a rumor, suspicion, claim, etc., strongly or not talk about it anymore.噂や疑惑、主張などを強く否認したり、言わないことにしたりする。Réfuter violemment une rumeur, un doute, un argument, etc., ou ne plus en parler.No comentar más o rechazar firmemente algún rumor, sospecha, argumento, etc. ينفي شائعة أو شكّا أو رأيا أو غيره بشدّة أو لا يذكره فيما بعدهявган яриа, эргэлзээт зүйл, байр суурь зэргийг хүчтэй үгүйсгэн дахин ярихгүй болох.Phủ nhận tin đồn, sự nghi ngờ, hay quan điểm... một cách dứt khoát hoặc không nói thêm gì nữa.ปฏิเสธอย่างหนักแน่นหรือไม่ยอมพูดในข่าวลือ การชักจูง การยืนกราน เป็นต้น อีกต่อไปmenyangkal keras atau tidak membicarakan lagi kabar atau kecurigaan, argumen, dsbОтрицать или больше не говорить о каком-либо слухе, сомнении, утверждении.
- 소문이나 의혹, 주장 등을 강하게 부인하거나 더 이상 말하지 않다.
ปฏิเสธ, บอกปัด, ไม่ทำตาม, ไม่ปฏิบัติตาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
disobey; resist
おうじない【応じない】
désobéir, refuser, résister à
rechazar, rehusar, rehuir, impugnar
يرفض
эсэргүүцэх
không đáp ứng, không tuân thủ
ปฏิเสธ, บอกปัด, ไม่ทำตาม, ไม่ปฏิบัติตาม
tidak patuh, tidak taat, menolak, membangkang
не следовать (указу и т.п.); не подчиняться
- To refuse to follow a request, an order, etc.要求や命令などに従わない。Ne pas obéir à un ordre, ne pas répondre à une demande, etc.No seguir las órdenes, exigencias, etc.لا يتبع الطلب أو الأوامرшаардлага буюу захирамж зэргийг дагахгүй байх.Không theo yêu cầu hay mệnh lệnh... ไม่ทำตามคำร้องขอหรือคำสั่ง เป็นต้น tidak mengikuti permintaan dan perintah dsbНе выполнять приказ, требования и т.п.
- 요구나 명령 등에 따르지 않다.
ปฏิเสธ, บอกปัด, ไม่ยอมรับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deny
ひにんする【否認する】。いなむ【否む】
nier, contredire, dénier, démentir, désavouer, renier
negar, rechazar, desmentir, refutar, impugnar, oponerse
ينفي
үгүйсгэх, эсэргүүцэх, татгалзах
phủ nhận
ปฏิเสธ, บอกปัด, ไม่ยอมรับ
menyangkal, menolak, mengingkari
отрицать; отклонять; отвергать; отказывать
- Not to admit a fact or truth.ある内容や事実を認めない。 Refuser de reconnaître une information ou un fait. No admitir cierto contenido o hecho.لا يعترف بمضمون ما أو عمل ماямар нэг агуулга, үнэн зэргийг хүлээн зөвшөөрөхгүй байх.Không thừa nhận nội dung hay sự thật nào đó.ไม่ยอมรับเนื้อหาหรือข้อเท็จจริงใด ๆ tidak mengakui suatu keterangan atau fakta Не признавать какое-либо содержание или факт.
- 어떤 내용이나 사실을 인정하지 않다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reject
つっぱねる【突っ撥ねる】。きょひする【拒否する】
refuser, rejeter, repousser, décliner
rechazar, rehusar
يرفض
үл ойшоох
từ chối
ปฏิเสธ, บอกปัด, ไม่ยอมรับ
menolak
- To decline someone’s demand, opinion, etc.他人の要求や意見などを断る。Ne pas accepter une demande, une proposition, etc.Rechazar un reclamo o una idea propuesta. لا يقبل طلب شخص آخر أو رأيهбусдын хүсэлт, санал зэргээс татгалзах.Cự tuyệt yêu cầu hoặc ý kiến của người hác. ปฏิเสธความต้องการหรือความคิดเห็นของคนอื่น เป็นต้นmenolak permintaan atau pendapat dsb dari orang lainОтказывать на требование, мнение и т.п. другого человека.
- 다른 사람의 요구나 의견 등을 거절하다.
ปฏิเสธ, บอกปัด, ไม่ยอมรับ, ไม่รับ, ไม่ยอม, ห้าม, งด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
refuse; decline; reject
しゃぜつする【謝絶する】
refuser, rejeter, inaccepter
rehusar, rechazar, negar, excusar
يرفض
татгалзал, үл зөвшөөрөх
cự tuyệt, chối từ
ปฏิเสธ, บอกปัด, ไม่ยอมรับ, ไม่รับ, ไม่ยอม, ห้าม, งด
menolak
отказывать
- To turn down an offer, a request, etc.要求や提案などを断る。 Refuser une demande ou une proposition.Denegar una petición, propuesta, etc.يرفض طلبا أو اقتراحاшаардлага, санал хүсэлт зэргээс татгалзах.Từ chối yêu cầu hay đề nghị...ปฏิเสธการขอร้องหรือคำแนะนำ เป็นต้น menolak permintaan atau tawaran dsbНевыполнять требование, предложение или просьбу.
- 요구나 제안 등을 거절하다.
ปฏิเสธอย่างสุภาพ, ตอบปฏิเสธด้วยความเกรงใจ, เสียสละให้ผู้อื่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
refuse; decline
えんりょする【遠慮する】
refuser, décliner, laisser
rehusar, rechazar
يرفض
найр тавих, татгалзах, хүлцэл өчих
khước từ, từ chối, nhượng bộ
ปฏิเสธอย่างสุภาพ, ตอบปฏิเสธด้วยความเกรงใจ, เสียสละให้ผู้อื่น
menolak, menampik
отказывать; уступать
- Out of humbleness, not to receive or accept something; to yield to others.謙遜して受け取らないか応じない。 また、他人に譲る。 Ne pas recevoir ou accepter quelque chose en signe d'humilité ; laisser quelque chose à quelqu'un d'autre.No recibir o aceptar por ser modesto. O ceder a otra persona.لا يقبله كونه متواضع. أو يتنازل عنهдаруу төлөв зангаар өгсөн зүйлийг хүлээж авахгүй байх болон зөвшөөрөхгүй байх. мөн бусдад тавьж өгөх.Khiêm tốn không nhận hay không ưng thuận. Hoặc nhượng bộ người khác.ไม่รับหรือไม่ตอบรับอย่างอ่อนน้อม หรือเสียสละให้แก่ผู้อื่นtidak menerima atau tidak menyetujui dengan sopan, atau merelakan kepada orang lainВежливо выражать отрицательный ответ на какой-либо вопрос или предложение. Или добровольно отказываться в пользу другого человека.
- 겸손하여 받지 않거나 응하지 않다. 또는 남에게 양보하다.
Idiomปฏิเสธเด็ดขาด
flatly play innocent
白を切る。知らないふりをする
faire parfaitement l'ignorant
rotundamente
ينكر بحسم
хэлэхгүй байх, гүрийх
chối bỏ
(ป.ต.)ปฏิเสธเด็ดขาด ; ปฏิเสธเด็ดขาด, ปฏิเสธอย่างเฉียบขาด
прикидываться абсолютно незнающим; притворяться
- To give a short and clear denial that one did not do something or does not know something that one actually did do or does know about.自分がやったことをやらなかったとか、知っていることを知らないとはっきり言う。Dire de manière concise et claire qu'on n'a pas fait ce qu'on a fait ou qu'on ne connaît pas ce que l'on connaît.De manera muy rotunda.ينكر عمل خاص به أو عمل يعرفه أو يقول بوضوح واقتضاب انه لا يعرفهөөрийн үйлдсэн зүйл буюу мэдэж байгаа зүйлийнхээ талаар мэдэхгүй гэж товч, тодорхой хэлэх.Nói ngắn gọn và rành mạch rằng mình không biết hoặc không từng làm việc mà mình biết hoặc mình đã làmพูดอย่างสั้น ๆ และชัดเจนว่าตนเองไม่ได้เป็นคนทำหรือพูดว่าไม่รู้เรื่องmenjelaskan dengan singkat bahwa dirinya tidak melakukan atau tidak tahu menahu tentang hal yang mungkin sebenarnya dilakukan atau diketahui tersebutНастойчиво отрицать собственный поступок или притворяться невинным.
- 자신이 한 일이나 아는 일을 하지 않았다고 하거나 모른다고 짧고 분명하게 말하다.
Idiomปฏิเสธเด็ดขาด, ปฏิเสธอย่างเฉียบขาด
in the manner of cutting something decisively
きっぱり。はっきり
en coupant parfaitement
rotundamente
بحسم
түс тас
gọn ràng, dứt khoát
(ป.ต.)ดึงออกอย่างเฉียบขาด ; ปฏิเสธเด็ดขาด, ปฏิเสธอย่างเฉียบขาด
решительно; категорично
- Very resolutely.非常に断固に。Très fermement.De manera muy rotunda.بشكل قاطعмаш тодорхой.Một cách dứt khoát.อย่างเฉียบขาดdengan penuh ketetapan hatiС большой уверенностью.
- 아주 단호하게.
flatly play innocent
白を切る。知らないふりをする
faire parfaitement l'ignorant
rotundamente
ينكر بحسم
хэлэхгүй байх, гүрийх
chối bỏ
(ป.ต.)ปฏิเสธเด็ดขาด ; ปฏิเสธเด็ดขาด, ปฏิเสธอย่างเฉียบขาด
прикидываться абсолютно незнающим; притворяться
- To give a short and clear denial that one did not do something or does not know something that one actually did do or does know about.自分がやったことをやらなかったとか、知っていることを知らないとはっきり言う。Dire de manière concise et claire qu'on n'a pas fait ce qu'on a fait ou qu'on ne connaît pas ce que l'on connaît.De manera muy rotunda.ينكر عمل خاص به أو عمل يعرفه أو يقول بوضوح واقتضاب انه لا يعرفهөөрийн үйлдсэн зүйл буюу мэдэж байгаа зүйлийнхээ талаар мэдэхгүй гэж товч, тодорхой хэлэх.Nói ngắn gọn và rành mạch rằng mình không biết hoặc không từng làm việc mà mình biết hoặc mình đã làmพูดอย่างสั้น ๆ และชัดเจนว่าตนเองไม่ได้เป็นคนทำหรือพูดว่าไม่รู้เรื่องmenjelaskan dengan singkat bahwa dirinya tidak melakukan atau tidak tahu menahu tentang hal yang mungkin sebenarnya dilakukan atau diketahui tersebutНастойчиво отрицать собственный поступок или притворяться невинным.
- 자신이 한 일이나 아는 일을 하지 않았다고 하거나 모른다고 짧고 분명하게 말하다.
Proverbsปฏิเสธโชคที่ได้รับ
kick a table that was received
もらったお膳を蹴る
donner un coup de pied dans la table du repas reçu
patear la mesa servida
يركل طاولةَ طعام تسلّمها
(хадмал орч.) засч тавьсан хоолыг өшиглөх; амандаа орсон шар тосыг хэлээрээ түлхэх
(Đá bỏ mâm cơm đã nhận)
(ป.ต.)เตะโต๊ะอาหารที่ได้รับ ; ปฏิเสธโชคที่ได้รับ
(досл.) пнуть ногой стол, заставленный едой
- To kick away the fortune that has fallen in one's lap.自分にやってきた福を自ら捨てる。Rejeter une bénédiction.Dejarse ir la suerte que le ha llegado.يُبعّد حظًّا جَيِّدًا يأتي إليөөрт ирсэн азыг өөрөө холдуулах.Mình lại đá bỏ phúc đến với mình.เขี่ยโชคที่ตนเองได้รับออกจากตัวเองmenampik rezeki yang datang ke diri sendiri Отбросить пришедшее счастье.
- 자기에게 온 복을 자기가 내차다.
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
refuse; reject; deny
きょぜつする【拒絶する】。きょひする【拒否する】。ことわる【断る】。えんりょする【遠慮する】
refuser, rejeter, repousser, décliner
rechazar
يرفض
татгалзах, дургүйцэх
từ chối, khước từ
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ
menolak
отказывать наотрез
- Not to accept a request, proposal or gift from another person.人からの頼みや提案、贈り物などを受け入れない。 Ne pas accepter une demande, une proposition, un cadeau etc. No aceptar una solicitud, una propuesta o un regalo de otro.لا يَقبَل طلب شخص آخر أو اقتراحه أو هديّته бусдын гуйлт буюу хүсэлт, бэлэг зэргийг хүлээж авахгүй байх.Không chấp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp của người khác.ไม่ยอมรับของขวัญ ข้อเสนอ หรือคำขอร้อง เป็นต้น ของคนอื่นtidak mengabulkan atau menerima hal seperti permintaan atau permohonan orang lainНе принимать предложение, просьбу, подарок и т.п.
- 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reject; decline
しりぞける【退ける】。こばむ【拒む】
rejeter, repousser
rechazar, rehusar, negar, repulsar
يرفض
татгалзах, хүлээн авахгүй байх, хүлээн зөвшөөрөхгүй байх, үгүйсгэх, эвлэрэхгүй байх
từ chối, chối từ
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ
menolak, tidak mengabulkan
отказывать; отвергать
- To decline and not take an offer.断って受け入れない。Ne pas accepter par refus.No admitir algo denegándolo. يرفض ولا يقبل татгалзаж хүлээн авахгүй байх.Cự tuyệt và không chấp nhận.ปฏิเสธและไม่ยอมรับmenolak dan tidak menerimanyaБыть против и дать отказ.
- 거절하여 받아들이지 않다.
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ, บอกปัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deny
しらをきる【白を切る】。しらばくれる
jouer à l'innocent, feindre l'ignorance, prétendre ne pas savoir
fingir
يجحد، يرفض
тас зүтгэх, гүрийх, мэлзэх
giả ngu, làm bộ không biết
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ, บอกปัด
bersikeras
Делать невинный вид; делать незнающий вид; отвергать
- To pretend not to know or have done something.知っているのに知らないふりをしたり、やったのにやっていないふりをしたりする。Dire ne pas être au courant ou ne pas avoir fait une chose que l'on sait ou qu'on a fait.Negar lo que sabe o lo que ha hecho.ينكر شيئا مع علمه به أو ينكر ما فعلهмэдэж буй зүйлийг мэдэхгүй гэж хэлэх болон хийсэн зүйлээ хийгээгүй гэж хэлэх.Nói là không biết cái đã biết hoặc nói là không làm cái đã làm.บอกว่าไม่รู้ในสิ่งที่รู้หรือบอกว่าไม่ได้ทำในสิ่งที่ทำmengatakan tidak mengetahui hal yang diketahui atau tidak melakukan hal yang dilakukanутверждать о том, что не совершал то, что на самом деле сделал. Или говорить, что не знает известного ему.
- 아는 것을 모른다고 하거나 한 것을 안 했다고 하다.
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ, ไม่เห็นด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reject; vote down
ひけつする【否決する】
rejeter
desaprobar, rechazar
يرفض
татгалзах, эсэргүүцэх
phủ quyết, bác bỏ
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ, ไม่เห็นด้วย
menolak
отказывать; отклонять; отвергать; провалить
- To decide to oppose and reject an agenda discussed in a meeting.会議で話し合った案件に反対して受け入れないことにする。 S’opposer à une proposition faite sur un sujet délibéré en réunion, et décider de ne pas l’accepter.Decidir no aceptar la propuesta debatida en la reunión tras ser rechazada.يتخذ القرار بعدم قبول المسألة بسبب المعارضة لها التي تمت مباحثتها في اجتماع хурлаар хэлэлцсэн асуудлыг эсэргүүцэн хүлээн зөвшөөрөхгүйгээр шийдэх.Phản đối và quyết định không chấp nhận vấn đề đã bàn bạc tại cuộc họp.ปฏิเสธและตัดสินใจไม่ยอมรับข้อเสนอที่หารือในที่ประชุม memutuskan untuk menentang atau tidak menerima permasalahan yang didiskusikan dalam rapat Выносить решение против предложения, обсуждаемого на собрании, и отказываться от него.
- 회의에서 의논한 안건을 반대하여 받아들이지 않기로 결정하다.
ปฏิเสธ, ไม่รับฟัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปฏิเสธ, ไม่รับ, ไม่ยอมรับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
refuse; reject; deny
きょひする【拒否する】。ことわる【断る】。きょぜつする【拒絶する】
refuser, rejeter, repousser, décliner
rechazar
يرفض
татгалзах
từ chối, khước từ
ปฏิเสธ, ไม่รับ, ไม่ยอมรับ
menolak
отказывать; отвергать
- Not to accept a demand, suggestion, etc.要求や提案などを受け入れない。Ne pas accepter une demande, une proposition etc. No aceptar una propuesta o exigencia.لا يَقبل طلبًا أو اقتراحًا... إلخтавьсан санал буюу хүсэлтийг хүлээж авахгүй байх. Không chấp nhận yêu cầu hay đề nghị.ไม่ยอมรับในคำขอร้องหรือข้อเสนอ เป็นต้น memberitahukan dengan jelas keinginan untuk tidak melakukan suatu permintaan atau penawaran Не принимать требование, предложение и т.п.
- 요구나 제안 등을 받아들이지 않다.