ปีก, ปีกเครื่องบิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wing
つばさ・よく【翼】。うよく【羽翼】。はね【羽根】
aile
ala
далавч
cánh (máy bay)
ปีก, ปีกเครื่องบิน
sayap
крыло; крылья
- The part attached to either side of the body, enabling an airplane to fly well in the air. 飛行機が空を飛ぶために左右にある、長く広がった部分。Pièce attachée le long des deux côtés d'un avion et lui permettant de voler.Pieza larga y plana adherida a ambos lados del avión que permite sustentar el aparato en vuelo. جزء طويل وعريض يوجد في جانبي طائرة يجعل الطائرة تطير في الهواءонгоцыг агаарт нисэхэд зориулагдсан онгоцны их биеийн хоёр талд байх урт нимгэн хавтгай зүйл. Bộ phận dài và dẹp hai bên thân máy bay, có chức năng làm cho máy bay bay lên không trung.ส่วนที่ติดอยู่ทั้งสองข้างของลำเครื่องบินลักษณะยาวและเป็นแผ่นบาง ๆ ช่วยให้บินอยู่ในอากาศได้bagian di kedua sisi pesawat yang panjang dan luas, yang membuat pesawat terbang mengambang di udaraДлинные и широкие части самолёта, находящиеся с обеих сторон и позволяющие самолёту взлететь.
- 비행기의 양쪽 옆에 길고 넙적하게 달려서 비행기가 공중에 잘 뜰 수 있게 해 주는 부분.
Idiomปกปิด, ซ่อนเร้น, เบื้องหลัง
have a stinking back
後ろめたい。後ろ暗い
en parlant sur le dos de quelqu'un, paraître suspicieux
detrás fétido, atrás fétido
لظهره رائحة كريهة
цаанаа нэг жогтой
khuất tất, không minh bạch
(ป.ต.)ข้างหลังมีกลิ่นเหม็น ; ปกปิด, ซ่อนเร้น, เบื้องหลัง
рыльце в пушку
- To hide something shady.隠れてしているやましいことがある。Avoir quelque chose d'injuste à cacher.Tener algo deshonesto que está ocultando.يوجد شيء غير مبرر يخفيه шударга байж чадахааргүй нууц зүйл бүхий.Có phần giấu giếm, không đàng hoàng.มีสิ่งที่ซ่อนอยู่อย่างไม่สง่าผ่าเผยada hal buruk yang disembunyikanЕсть нечто скрытое и недостойное.
- 숨기고 있는 떳떳하지 못한 것이 있다.
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
occur
ひそむ【潜む】
s'installer, s'implanter
incrustarse
يكمن في
chôn dấu
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อน
tertanam, terpendam
запасть в душу
- For a thought, feeling, etc., to occur.心や考えなどが内部に存在する。(Cœur, pensée etc.) S'imposer profondément.Fijarse algo en la mente de manera muy fuerte.توجد مشاعر أو أفكار وإلخ عميقًا сэтгэл буюу бодол санаа зэрэг бат тогтох.Tâm trạng hay suy nghĩ choán sâu. จิตใจหรือความคิด เป็นต้น ตั้งมั่นอย่างลึกซึ้งhati atau pikiran dsb tertanam dalamЗасесть в мозгах (о какой-либо мысли и т.п.).
- 마음이나 생각 등이 깊숙이 자리 잡다.
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อนเร้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hide; conceal
ほうむる【葬る】。たたむ【畳む】。ひめる【秘める】
garder au fond du cœur, garder au fond de soi
enterrar, ocultar, reservar, dejar en el olvido
يدفن
нууцлах, далдлах
chôn giấu, chôn vùi, chôn kín
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อนเร้น
mengubur, memendam, menyembunyikan, menyimpan
скрывать
- To hide something without showing it.表れないで内に隠す。Ne pas révéler à l'extérieur et cacher.Ocultar algo sin manifestarlo. يكمن ولا يُظهر إلى الخارج гадагш гаргахгүй нуух.Không để lộ ra bên ngoài mà giấu đi.ไม่เปิดเผยแสดงออกมาภายนอกและปกปิดไว้tidak ditampakkan ke luar dan tersembunyiПрятать что-либо, не проявляя наружу.
- 겉으로 드러내지 않고 숨기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
calm; quiet
しずめる【静める・鎮める】
calmer, apaiser, étouffer
calmar, adormecer, apaciguar, templar, tranquilizar
يهدّأ
дарах, нуух, далдлах
giấu diếm, giấu, che đậy
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อนเร้น
menenangkan, memadamkan, menghilangkan, menyembunyikan
утаивать; засекречивать; скрывать; унимать; усмирять; успокаивать
- To make a certain phenomenon, thought, etc., become quiet or hidden.ある現象や考えなどを落ち着かせたり隠したりする。Atténuer ou faire cacher un phénomène, une pensée, etc.Hacer que cierto fenómeno o pensamiento sea sosegado u ocultado.يسكّن ظاهرة ما أو فكرة ما أو يجعلها مخفيةямар нэг үзэгдэл, үзэл бодол зэргийг чимээгүй болгох юмуу нуух.Khiến bị giấu đi hoặc làm cho hiện tượng hay suy nghĩ nào đó lặng lẽ im ắng.ทำหรือปกปิดความคิดหรือปรากฏการณ์ใด ๆ เป็นต้น อย่างเงียบ ๆmembuat tenang atau menyembunyikan suatu gejala atau pikiran dsbСкрывать какую-либо мысль или успокаивать какое-либо состояние и т.п.
- 어떤 현상이나 생각 등을 조용하게 하거나 숨기게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อนเร้น, ปิดซ่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hide
いんぺいする【隠蔽する】
dissimuler, ne pas divulguer
encubrir, ocultar, esconder, tapar
يتستّر،يكنّ
нуун далдлах, нуун дарагдуулах
che giấu, che đậy, giấu diếm
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อนเร้น, ปิดซ่อน
menyembunyikan, menutupi
сокрывать; утаивать; укрывать; маскировать; скрывать
- To cover something to hide it, or hide something by covering it.覆い隠す。Cacher en masquant ou en couvrant.Cubrir o tapar algo para ocultarlo. يَحجُب شيء ما ليكتمه أو يُغطّيه ليُخفِيهхалхалж нуух юмуу хучиж далдлах.Che khuất để giấu đi hay che đậy để giấu kín.ปิดบังและซ่อนเร้น หรือปิดบังและปกปิด tertutup jadi tersembunyi atau menutupi kemudian menyembunyikannya Прятаться, закрываясь чем-либо, или скрывать, накрывая чем-либо.
- 가려서 숨기거나 덮어서 감추다.
ปกปิด , ปิดบัง, ซ่อน, แอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
underlie
ひそむ【潜む】
entourer, environner
subyacer
يكمن وراء
суурилуулах, далд байрлуулах
ẩn chứa
ปกปิด , ปิดบัง, ซ่อน, แอบ
bersembunyi
подразумеваться
- For a sign indicating that an occurrence is underlying or hidden.これから何かが発生するということを示すシグナルが隠れている。(Signe indiquant que quelque chose se passera dans l'avenir) Être caché ou implicite.Hallarse una cosa oculta tras otra como una señal de que algo sucederá. تكون علامة تشير إلى أن أمر ما يحدث في المستقبل، ضمنية أو مخفيّةцаашид ямар нэгэн явдал тохиолдохыг мэдэгдсэн дохио суурилуулсан буюу нуусан байх.Tín hiệu cho biết việc gì đó xảy ra trong tương lai bị che đậy hoặc che dấu.สัญญาณแจ้งว่าจะเกิดสิ่งใดๆ ขึ้นในอนาคตได้หลบหรือซ่อนอยู่tanda yang memberitahukan suatu hal nantinya akan muncul terpendam atau tersembunyiБыть скрытым, завуалированным (о чём-либо, что предполагается что произойдёт).
- 앞으로 어떤 일이 일어날 것을 알리는 신호가 깔려 있거나 숨어 있다.
ปกปิด, ปิดบัง, อำพราง, แอบซ่อน, ซ่อนเร้น, แอบแฝง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
gloss over; mislead
ことする【糊塗する】
pallier, farder
pasar por alto, engañar
يستر
далдлах, нуух
bưng bít, che đậy
ปกปิด, ปิดบัง, อำพราง, แอบซ่อน, ซ่อนเร้น, แอบแฝง
- (figurative) To hide or cover up a fact or problem temporarily without clarifying or settling it. (比喩的に)確実な結論を出さずに、しばらく隠したり、曖昧にごまかす。 (figuré) Voiler ou dissimuler un problème pour le moment sans le résoudre clairement.(FIGURADO) Ocultar o encubrir un hecho o problema temporalmente sin esclarecer o resolverlo. (مجازيّ) يخفى أو يغطي لحظياً بدون وضع نهاية حاسمة(зүйрл.) баттай дүгнэлт гаргаж чадахгүй түр нуун далдлах болон ерөнхийд нь хааж орхих.(cách nói ẩn dụ) Không đưa ra kết luận chính xác mà tạm giấu đi hoặc che mờ đi.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่สรุปอย่างชัดเจนและอำพรางไว้ชั่วคราวหรือปิดไปอย่างคลุมเครือ(bahasa kiasan) karena tidak mengakhiri dengan tuntas lalu menutupi sementara atau membiarkan sebagai yang tidak jelas(перен.) Временно скрывать или как попало покрывать, не доводя дело до конца.
- (비유적으로) 확실하게 결말을 내지 않고 잠시 감추거나 흐지부지 덮어 버리다.
ปกป้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take sides
かたをもつ【肩を持つ】
amparar, apoyar
талд орох
bảo bọc
ปกป้อง
berpihak
брать под защиту
- To side with someone.味方をする。Prendre le parti d'une personne.Ponerse del lado de alguien.يُناصِر شخصًا ماталд нь орох. Đứng về phía.เป็นข้างเดียวกันให้condong ke satu pihakBставать на чью сторону.
- 편을 들어 주다.
ปกป้อง, คุ้มครอง, ปกปักรักษา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bless
かごする【加護する】
protéger
amparar, bendecir
يحفظ
ивээх, хайрлан хамгаалах
phù hộ, hộ độ, gia hộ
ปกป้อง, คุ้มครอง, ปกปักรักษา
melindungi
поддерживать; покровительствовать; охранять
- For God, Buddha, etc., to protect and help.神仏などが守り助ける。(Dieu, Bouddha, etc.) Accorder sa protection ou son aide à quelqu'un.Conceder Dios o Buda (u otro ser divino) la gracia o la protección.يحفظه الله أو البوذاтэнгэр буюу бурхан хамгаалж туслах. Thần thánh hay Phật… bảo vệ và giúp đỡ.เทพเจ้าหรือพระพุทธเจ้า เป็นต้น ปกป้องและให้ความช่วยเหลือmenjaga dan melindungi Оказывать помощь и покровительство (о Боге, Будде, святых и т.п.)
- 신이나 부처 등이 보호하고 도와주다.
ปกป้อง, ป้องกัน, คุ้มกัน, อารักขา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
defend
しゅびする【守備する】
défendre
defender, amparar, proteger, resguardar, preservar
يدافع
хамгаалах, хориглох
phòng thủ, phòng ngự
ปกป้อง, ป้องกัน, คุ้มกัน, อารักขา
mempertahankan, menjaga, menangkal
защищать
- To guard against the invasion or attack of others.外部からの侵略や攻撃に対して防御して守る。Se protéger d'une invasion ou d'une attaque de l'extérieur.Protegerse de la invasión o ataque externo.يدافع ضد غزوة أو هجوم من الخارجгадны давшилт дайралтыг хааж хамгаалах.Ngăn chặn và bảo vệ khỏi sự xâm lược hoặc tấn công từ bên ngoài.เฝ้าระวังการโจมตีหรือการรุกรานจากภายนอก menahan dan menjaga dari serangan dari luarЗащищать и предотвращать нападение или вторжение извне.
- 외부의 침략이나 공격을 막아 지키다.
ปกป้อง, ป้องกัน, คุ้มครอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
protect; defend
ぼうごする【防護する】
défendre
defender, proteger, resguardar
يحمي
хамгаалах, сэргийлэх, харуулдаж хамгаалах, халхлах.
phòng hộ, bảo vệ, phòng vệ
ปกป้อง, ป้องกัน, คุ้มครอง
melindungi, memberikan perlindungan, mengamankan
защищать; охранять; оберегать
- To keep someone or something safe from a certain attack or danger.攻撃や危険を防いで安全に守る。Protéger quelque chose contre des attaques ou des dangers pour en assurer la sécurité.Proteger con seguridad impidiendo el ataque o peligro.يحمي بشكل آمن من الهجوم أو الخطرдовтолгоо, аюул осол зэргийг хааж аюулгүй байдлаар хамгаалах. Ngăn chặn sự tấn công hoặc nguy hiểm và bảo vệ một cách an toàn. สกัดกั้นการจู่โจมหรืออันตรายใด ๆ คุ้มกันให้ปลอดภัย menghalangi dan memberikan perlindungan dari serangan atau bahayaНадёжно защищать от нападения или опасности.
- 공격이나 위험을 막아 안전하게 보호하다.
ปกป้องมากเกินไป, ดูแลมากเกินไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปกป้อง, เข้าข้าง, คุ้มครอง, ป้องกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
side with; stand up for
かばう【庇う】
protéger
cubrir, proteger, amparar, respaldar
хаацайлах
che chở, bảo vệ
ปกป้อง, เข้าข้าง, คุ้มครอง, ป้องกัน
berpihak, membela
защищать; вступиться; оберегать
- To take someone's side and shield him/her.味方になって助け守る。Prendre le parti de quelqu'un et le défendre.Ponerse del lado de alguien y apoyarle. يحمي شخصًا ما بالدفاع عنهхэн нэгний талд орж өмгөөлөх. Đứng về phía và bao che ai đó.เข้าข้างและปกป้องใครberpihak dan membela seseorangВставать в защиту кого-либо.
- 누구를 편들어 감싸다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
side with; stand up for
かばう【庇う】
protéger
cubrir, proteger, amparar, respaldar
يحمي
хаацайлах
bênh vực, bảo vệ
ปกป้อง, เข้าข้าง, คุ้มครอง, ป้องกัน
berpihak, membela
защищать; вступаться
- To take someone's side and shield him/her.味方になって助け守る。Prendre le parti de quelqu'un et le défendre.Ponerse del lado de alguien y apoyarle. يحمي شخصًا ماхэн нэгний талд орж өмөөрөх, алдааг нь нуух. Đứng về phía và bao che ai đó.เข้าข้างและปกป้องใครberpihak dan membela seseorangВыступать в защиту кого-либо.
- 누구를 편들어 감싸다.
Idiomปักราก
drive roots
根を打つ。根を置く
s'enraciner
clavar la raíz
يتأصل في
үндсийг нь гүн тавих, үндсийг нь гүн суулгах
cắm rễ, bắt rễ
(ป.ต.)ปักราก ; ตั้งอยู่บนพื้นฐาน
menanam akar
укоренять; прививать; пускать корни
- To set the origin or foundation.起源や土台を置く。Mettre la source ou la base de quelque chose dans autre chose.Asentar una base o un origen.يُوضع أساسه أو أصله في شيء ما үндэс сууриа тавих.Đặt nền tảng hay cơ sở.ตั้งอยู่บนรากฐานหรือพื้นฐานmenempatkan dasar atau fondasiЗакладывать начало или основу.
- 기원이나 바탕을 두다.
drive one's roots
根を打つ。根を置く
s'enraciner
clavar la raíz
يتأصل في
хадагдах, үндсээ суулгах
cắm rễ, bắt rễ
(ป.ต.)ปักราก ; ตั้งรกรากอยู่ที่บ้านเกิด
menanam akar
укореняться; приживаться; пускать корни
- To establish one's basis for doing something.自分の根幹を置く。Mettre le fondement de soi-même dans quelque chose.Asentar su base.يوضع نسبه өөрийн үндэс суурийг тавих.Đặt cơ sở của mình.ปักหลักฐานอยู่ที่บ้านเกิดของตนเองmenempatkan dasar diriЗакладывать свою основу.
- 자신의 근본을 두다.
ปักลง, เสียบลง, แทงลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stick
なげおろす【投げ下ろす】。つきたてる【突き立てる】
enfoncer, ficher
poner, meter, clavar, insertar
يُغرّز في
хатгах, зоох
cắm xuống
ปักลง, เสียบลง, แทงลง
menusukkan, menikamkan, menyusupkan, menyisipkan, menghujam
вставлять
- To stick something from an upward position with a downward movement while using full strength.上から下に勢いよく突き入れる。Fixer avec force dans un mouvement descendant.Colocar con fuerza de arriba abajo.يُدخِل شيئا من أعلى إلى أسفل بشدّةдээрээс доош нь хүчтэй зоох.Cắm mạnh từ trên xuống dưới. เสียบลงอย่างแรงจากด้านบนลงสู่ด้านล่างmemasukkan dari atas ke bawah dengan sekuatnya Втыкать что-либо изо всех сил сверху вниз.
- 위에서 아래로 힘차게 꽂다.
ปีก, ส่วนข้อต่อลำตัวกับแขน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปกหนังสือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปกหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
front cover
ひょうし【表紙】。ぜんめんカバー【前面カバー】。フロントカバー
couverture avant (d'un livre)
portada, cubierta, carátula
الغطاء الأمامي
урд хавтас, нүүрний хавтас
bìa trước (của sách)
ปกหน้า
sampul buku
Передняя обложка; лицевая обложка
- The front cover of a book. 書物の前面の表紙。Première couverture d'un livre. Portada frontal del libro.الغطاء الأمامي للكتابномны урд талын хавтас.Trang bìa trước của sáchปกด้านหน้าของหนังสือsampul bukuпередняя сторона обложки, первая страница обложки книги или журнала.
- 책의 앞면 표지.
ปก, หน้าปก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cover
ひょうし【表紙】。おもて【表】
plat supérieur, couverture
cobertura, cubierta, tapa
غلاف
хавтас
bìa ngoài
ปก(หนังสือ), หน้าปก
sampul, cover
суперобложка
- Paper or leather covering a book, document, etc.本や文書などの外装の部分。Couverture qui protège un livre, un document, etc.Parte exterior delantera que envuelve un libro o un documento.غطاء يغطي الكتاب أو الوثائق أو غيرهماном буюу бичиг баримт зэргийн гадна талыг ороосон хавтас.Trang bao bên ngoài của sách hay hồ sơ.ปกที่หุ้มข้างนอกของเอกสารหรือหนังสือ เป็นต้นsampul yang membungkus bagian luar buku atau dokumen dsbОбложка, которая накладывается поверх всех обложек в книге, документе и т.п.
- 책이나 문서 등의 겉을 싼 표지.
ปีกหมวก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
visor
ひさし【庇】。つば。ブリム
bord, passe
visera
саравч
vành che, vành mũ
ปีกหมวก
lidah topi, tepian topi
Козырёк
- A piece added to the front of a cap to block sunlight. 日光を防ぐために帽子の前に庇のように付けた部分。Partie attachée à l'extrémité d'un chapeau pour occulter les rayons du soleil.Parte delantera de un sombrero o gorra para cubrir la luz del sol.جزء يضاف إلى نهاية القبعة لمنع أشعة الشمسнарны туяанаас хамгаалахын тулд малгайны дух хэсгийн ирмэгт хийдэг хэсэг.Phần đính vào cuối mũ để che nắng.ส่วนที่ติดที่ปลายของหมวกเพื่อบังแสงแดดbagian menjulur di ujung topi untuk menahan sinar matahariВыступающая часть шапки, кепки, шляпы и т.п., служащая для защиты от солнца.
- 햇볕을 가리기 위해 모자의 끝에 댄 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bill; peak
ブリム。つば。ふち【縁】
bord, visière
visera
واقي من شمس
саравч
vành
ปีกหมวก
ujung topi
козырёк
- A piece of fabric attached to the front of a cap to block sunlight.日除けのために帽子の周りにつけた部分。Partie fixée à l'extrémité d'une casquette pour protéger du soleil.Parte delantera de la gorra y otras prendas semejantes para proteger la vista del sol.شيء يعلق على الجزء السفلي من القبعة لمنع أشعة الشمسнарны илчийг халхлахын төлөөх малгайны ирмэгийн урт хэсэг.Phần gắn với chân mũ để che nắng.ส่วนที่ติดไว้ที่ปลายหมวกเพื่อบังแสงแดด bagian yang ada di ujung topi untuk menghalangi sinar matahariВыступающая часть шапки, кепки, шляпы и т.п., которая служит для защиты от солнца.
- 햇볕을 가리기 위해 모자의 끝에 댄 부분.
ปักหลักปักฐาน, ปกปักรักษา, ปักหลักวางแนวป้องกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
guard; defend
たてこもる・たてごもる【立て篭もる】
défendre un territoire
radicar, residir
يُدافع حدودا
төвхнөх
chiếm đóng, chiếm cứ, hùng cứ
ปักหลักปักฐาน, ปกปักรักษา, ปักหลักวางแนวป้องกัน
bertahan hidup
прочно удерживать позицию
- To occupy a place and live there while defending it stoutly.一定の場所を占拠して守りながらその中で生活する。Vivre dans un endroit en l'occupant et en le défendant fermement.Ocupar un determinado lugar para vivir y defenderlo. يحتلّ مكان معيّنا و يحرصها قويّا ساكنا فيهаливаа нэг газар, оронд ороод амьдрах байр сав, орчноо янзлан бэлтгэхChiếm giữ, bảo vệ một cách vững chắc nơi nào đó, đồng thời sinh sống tại nơi ấy.ใช้ชีวิตอยู่โดยครอบครองในที่ใดแล้วรักษาไว้ให้แข็งแกร่งmenempati suatu tempat dan hidup sambil bertahannya keras Занять какое-либо место, жить там, крепко удерживая его.
- 어떤 곳을 차지하고 굳세게 지키면서 생활하다.
Idiomปักหลัก, ลงหลักปักฐาน
drive in a stake
杭を打つ
enfoncer un piquet
clavar el poste
يدقّ أساسا عميقا
шон хатгах, цэрэгтээ үлдэж мэргэжлийн цэрэг болох
(đóng cọc)
(ป.ต.)ตอกเสาเข็ม ; ปักหลัก, ลงหลักปักฐาน
- (slang) For a soldier to stay in the army even after completing his/her military service to become a professional solder.軍人が除隊せず、軍隊に残って職業軍人になることを俗にいう語。(populaire) (Soldat) Devenir un militaire de carrière en restant dans l'armée et sans être démobilisé.(VULGAR) Ser un militar profesional después de finalizar el servicio militar obligatorio.يبقى في القوات العسكرية بعد أن أكمل الخدمة العسكرية ليكون ضابطا عسكريا (بالعامية)(хар яриа.) цэргээс халагдалгүй үлдэн мэргэжлийн цэрэг болох.(cách nói thông tục) Quân nhân không giải ngũ mà tiếp tục ở lại trở thành quân nhân chuyên nghiệp. (คำสแลง)ทหารไม่ปลดประจำการและอยู่ทำงานต่อเนื่องไปแล้วจึงกลายเป็นทหารอาชีพ(bahasa kasar) prajurit tinggal menjadi prajurit profesional walaupun jangka wajib militernya sudah selesai(прост.) Отказываться от демобилизации и оставаться на службе в армии ради профессиональной карьеры.
- (속된 말로) 군인이 제대하지 않고 계속 남아 직업 군인이 되다.
ปักหลัก, อยู่กับที่ไม่ไปไหน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hold one's ground
がんばる【頑張る】。いすわる【居座る・居据る】
permanecerse, mantenerse, resistirse, quedarse
يسند
гүрийх, яс заах
chiếm chỗ
ปักหลัก, อยู่กับที่ไม่ไปไหน
tegak berdiri
держаться на одном месте
- To take a position and not move.ある場所を占めて動かないでいる。Se tenir debout sans bouger.Acomodarse en un lugar y no moverse.يستقر في مكانه ولا يتحركбайгаа байрнаасаа хөдлөхгүй байх. Giữ chỗ và không di chuyển.อยู่กับที่โดยไม่เคลื่อนไหวmengambil posisi atau menempati daerah tertentu lalu tidak bergerak Не двигаться, занимая какое-либо место.
- 자리를 잡고 움직이지 않다.
ปักหลัก, อาศัยอยู่...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
settle
いすわる【居座る】。のこる【残る】。いのこる【居残る】。いつづける【居続ける】。ていちゃくする【定着する】
s'installer définitivement, s'établir, prendre racine
permanecer, radicar, establecerse
يسكن
байрших, амьдрах
dừng chân, dừng lại, ở lại
ปักหลัก, อาศัยอยู่...
menetap
останавливаться
- To stay and live in a place or in a certain state.ある場所に残り、その状態のままとどまって住む。Rester et vivre tel quel en un certain endroit ou dans un certain état.Vivir permaneciendo en un cierto lugar o estado. يبقى ويسكن في مكان معيّن أو وضع معيّنтогтсон газар болон нөхцөл байдалд тэр хэвээрээ зогсонги амьдрах.Lưu lại và sống nguyên ở một nơi hay ở nguyên một trạng thái nào đó.อยู่พักอาศัยตามเดิมในสภาพหรือสถานที่หนึ่ง ๆberdiam di tempat atau keadaan yang samaОстанавливаться в определённом месте или в том положении, в каком был.
- 일정한 장소나 상태에 그대로 머물러 살다.
ปกหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปีก่อน, ปีที่แล้ว, ปีกลาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
last year
きょねん【去年】。さくねん【昨年】
année dernière
año pasado, año previo
عام ماضي
ноднин жил, өнгөрсөн жил, түрүү жил
năm rồi, năm ngoái, năm trước
ปีก่อน, ปีที่แล้ว, ปีกลาย
tahun lalu
прошлый год
- The previous year.今年のすぐ前の年。Année précédant cette année.Año anterior a éste.سنة قبل هذه السنةэнэ жилийн өмнөх жил.Năm ngay trước năm nay.ปีก่อนหน้าพอดีของปีนี้tahun sebelum tahun iniГод, прямо предшествующий настоящему.
- 이번 해의 바로 전의 해.
ปักอยู่, ทิ่มอยู่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปู, กาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปีการศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
school year
がくねん【学年】
année (scolaire)
año lectivo
السنة الدراسيّة
анги, дамжаа, курс
niên học, năm học
ปีการศึกษา
tahun ajaran
учебный год
- The unit for the annual learning process in school education.学校で定めた1年間の学習課程の単位。Unité distinguant les programmes d'apprentissage d'enseignement scolaire sur une année.Unidad que representa el proceso de aprendizaje escolar de un determinado año. وحدة حساب المراحل الدراسية لمدّة سنة واحدة في التعليم المدرسيсургуулийн сургалтанд нэг жилийн турш суралцах хөтөлбөрийн нэгж. Đơn vị của khóa học trong một năm ở giáo dục học đường.หน่วยหลักสูตรการเรียนการสอนในช่วงเวลา 1 ปีของการเรียนการสอนในโรงเรียน satuan periode tahunan institusi pendidikan seperti sekolahГодичный цикл учебного процесса в образовательных учереждениях.
- 학교 교육에서 일 년 동안의 학습 과정의 단위.
ปัก, เสียบ, ปลูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
implant
うえる【植える】。いれる【入れる】
implanter
trasplantar
يدخل
суулгах, тарих
trồng, cấy
ปัก, เสียบ, ปลูก(เส้นผม, ฟัน)
memasang, menanamkan, menancapkan
насаживать
- To stick something into a certain space or something else.ある物を一定の対象や枠にはめる。Insérer quelque chose dans un objet ou un cadre déterminé.Colocar algo en cierto sujeto o marco.يثبّت شيئا ما على هدف معيّن أو إطار معيّنямар нэг зүйлийг тогтсон хэв маягт оруулах.Cắm cái nào đó vào đối tượng hay khung nhất định.เสียบสิ่งใด ๆ ใส่ไว้ที่วัตถุหรือแบบที่กำหนดmenancap dan memasukkan sesuatu ke dalam objek atau cetakan tertentuВставлять что-либо в определённый объект или рамки.
- 어떤 것을 일정한 대상이나 틀에 꽂아 넣다.
ปัก, เสียบ, สอด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
put; stick in
さす【挿す】。さしたてる【差し立てる】。つきたてる【突き立てる】
mettre, fixer
meter, colocar, introducir, insertar, incrustar
يُولِج
зоох, хийх
cài, gắn
ปัก, เสียบ, สอด
menyisipkan, menyelipkan
вставлять; всовывать
- To insert or put up something in a place.一定の所に挟んだり立てたりする。Insérer ou placer quelque chose à un endroit, de manière à le faire tenir debout.Meter o poner algo dentro de un determinado lugar.يُدخِل شيئًا أو يضعه في مكان معيّنтодорхой газар хавчуулах буюу зоон тогтоох.Nhét hoặc dựng vào một chỗ nhất định.ใส่เข้าไปหรือทำให้ตั้งอยู่บนที่หนึ่ง ๆ memasukkan atau mendirikan ke tempat tertentuПомещать или ставить что-либо внутрь чего-либо.
- 일정한 곳에 끼워 넣거나 세우다.
ปัก, เสียบ, แทง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stick in; put up
さす【挿す】。さしたてる【差し立てる】。つきたてる【突き立てる】
planter, piquer, clouer
clavar, meter, poner, colocar, insertar, injerir
يغرز
хатгах
đóng, cắm
ปัก, เสียบ, แทง
menusukkan, menancapkan
втыкать; засосывать
- To stick something sharp or pointed inside and make it stand.尖った物や鋭い物を突きさして立てる。Enfoncer une chose pointue ou affûtée à un endroit, de manière à la faire tenir debout.Introducir una cosa puntiaguda y filosa en algo.يخز شيئًا حادًا ويثبّتهүзүүртэй буюу шовх юмыг шааж тогтоох.Cắm vật sắc hoặc nhọn và cho dựng đứng.ปักหรือเสียบวัตถุที่มีความแหลมหรือคมmenusukkan sesuatu yang tajamВонзить остроконечный или острый предмет.
- 뾰족하거나 날카로운 것을 박아 세우다.
ปกเสื้อ, คอเสื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปั้ก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fully
がつがつ
en grandes cantidades
بشكل كامل
дүүрэн
sột sột, rột rột
ปั้ก ๆ
- A word describing an act of scooping out many things repeatedly with a shovel, spoon, etc.匙やシャベルなどで何かを続けざまにたくさんすくい出すさま。Idéophone illustrant la manière de puiser abondamment et successivement quelque chose à l'aide d'une cuillère, d'une pelle, etc.Modo en que se sigue sacando algo en grandes cantidades con una cuchara, pala, etc. شكل إخراج الأشياء بشكل كثير للغاية على التوالي بمجرفة أو ملعقة وغيرهاхалбага, хүрз зэргээр юмыг байн байн, маш ихээр хутгах байдал.Hình ảnh bới nhiều vật gì đó bằng thìa hoặc cuốc một cách liên tục.ท่าทางที่ขุดเอาสิ่งของออกเป็นอย่างมากอย่างต่อเนื่องด้วยช้อนหรือพลั่ว เป็นต้น suara terus menggali benda dengan frekuensi yang banyak menggunakan sendok atau sekop dsbВнешний вид или звук, издаваемый, когда что-либо активно копают ложкой или лопатой.
- 숟가락이나 삽 등으로 물건을 잇따라 아주 많이 퍼내는 모양.
ปั้ก ๆ, ตึก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ปั้ก ๆ, ตุ้บ ๆ, ปัง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
heavily; with a thump
ばったり。ばたっと
débilmente
مع صوت غليظ
bình bịch, phình phịch
ปั้ก ๆ, ตุ้บ ๆ, ปัง ๆ
- A word imitating the sound made when one suddenly falls down backwards or falls flat on one's face, or describing such a scene.相次いで力なく倒れたり落ちたりする音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit produit en tombant à la renverse ou de chavire successifs et sans force ; un tel idéophone.Sonido o modo de seguir cayéndose boca arriba o boca abajo sobre el suelo, muy débilmente y de manera repentina. صوت انبطاح أو وقوع على الأرض على التوالي وبلا قوّة. أو شكل نحو ذلكгэнэт сулбайн нөгөө тийшээ унах ба хөмрөх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng ngã lộn ngược hoặc ngã ngửa theo nhau một cách thiếu sinh khí. Hoặc hình ảnh đó.เสียงล้มและคว่ำหงายหลังอย่างหมดแรงต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi terus-menerus jatuh atau terjerembap terbalik dengan tidak bertenaga, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее звук чего-либо упавшего без сил вниз головой или же лицом вниз.
- 잇따라 힘없이 거꾸로 넘어지거나 엎어지는 소리. 또는 그 모양.
ปั้ก ๆ, พลั่ก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
fully
がつがつ
en grandes cantidades
بشكل كامل
(xúc) ào ào, hối hả
ปั้ก ๆ, พลั่ก ๆ
- A word describing an act of scooping out many things repeatedly with a shovel, spoon, etc.スプーンやシャベルなどで何かを続けざまにたくさんすくい出すさま。Idéophone illustrant la manière de puiser abondamment et successivement quelque chose à l'aide d'une cuillère, d'une pelle, etc.Modo en que se sigue sacando algo en grandes cantidades con una cuchara, pala, etc. شكل إخراج الأشياء بشكل كثير وعلى التوالي بمجرفة أو ملعقة وغيرهاхалбага болон хүрз зэргээр ямар нэгэн зүйлийг үргэлжлүүлэн ихээр утгаж авах байдал.Hình ảnh liên tiếp xúc nhiều đồ vật bằng những cái như thìa hoặc xẻng.ท่าทางที่ขุดเอาสิ่งของออกมาอย่างต่อเนื่องด้วยช้อนหรือพลั่ว เป็นต้นbentuk sendok atau sekop dsb terus-menerus banyak mengeruk bendaОбразоподражательное слово, обозначающее действие, когда что-либо активно копает ложкой, лопатой или другими подобными предметами.
- 숟가락이나 삽 등으로 물건을 잇따라 많이 퍼내는 모양.
ปีขึ้นครองราชย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปี, ขวบ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
years old
さい【歳・才】
año
عام، سنة
нас
tuổi
ปี, ขวบ(ลักษณนาม)
tahun
год; лет
- A bound noun that serves as a unit for counting years of age.年齢を数える単位。Nom dépendant servant de quantificateur pour compter l'âge.Unidad para calcular la edad.وحدة تعداد العمرнас тоолох хэмжүүр.Đơn vị đếm tuổi.หน่วยนับอายุsatuan untuk menghitung umurЗависимое существительное для счёта возраста.
- 나이를 세는 단위.
ปู่, คุณปู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
great uncle
じゅうそふ【従祖父】
grand-oncle
tío abuelo
عم الأب
өвөг эцэг
ông họ, ông cố họ
ปู่, คุณปู่
kakek
дедушка
- A brother of one's grandfather.祖父の兄弟。Frère du grand-père.Hermano varón del abuelo. أخ الجدّөвөөгийн ах дүү.Anh em trai của ông.พี่น้องที่เป็นผู้ชายของปู่saudara laki-laki dari kakekБрат дедушки.
- 할아버지의 남자 형제.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปี, ครั้ง, รอบ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
dol
しゅうき【周期】。しゅうねん【周年】
ذكرى سنويّة ، عيد سنويّ
ой, удаа
năm
ปี, ครั้ง, รอบ(ลักษณนาม)
ulang tahun
годовщина
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of the times that a certain day recurs.特定の日がめぐってくるとき、その回数を数える単位。Nom dépendant servant de quantificateur pour dénombrer le nombre d'anniversaire d'un jour particulier.Unidad de conteo de número de veces al llegar cada año un día determinado.وحدة لعدّ مرات مجيء يوم خاص سنوياонцгой нэг өдөр жил бүр ээлжлэн болоход, тэр өдрийн ээлж дарааллыг тоолдог нэгж.Khi ngày đặc biệt đến hàng năm, đơn vị đếm số lần đó.หน่วยนับจำนวนครั้งของวันพิเศษที่ครบรอบในแต่ละปีsatuan untuk menyatakan banyaknya perputaran hari khusus yang jatuh setiap tahunСчётное слово для ежегодного исчисления особых дат.
- 특정한 날이 해마다 돌아올 때, 그 횟수를 세는 단위.
ปัง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
bang
どかんと
boum
pesadamente, produciendo un ruido sordo
بشدّة ، بقوّة ، بعنف
тас няс, пис пас, түр тар, тар няр
uỳnh, đùng, ầm, rầm
ปัง
braak
бум; бах
- A word imitating the sound made when a heavy, hard object falls on the floor or bumps into the wall or another object. 重くて固いものが床に落ちるか、壁や他のものとぶつかった時の音。Onomatopée décrivant le bruit d'un objet lourd et dur qui tombe sur le sol, ou heurte un mur ou un autre objet.Sonido que produce un objeto pesado y duro al caer sobre el suelo o al estrellarse contra la pared u otro objeto. كلمة تقلّد صوتًا يخرج عندما يسقط شيءٌ ثقيل وصلب على الأرض أو يصطدم بحائط أو شيء آخرхүнд, хатуу эд зүйл шалан дээр унах буюу хана болон өөр эд зүйлтэй мөргөлдөхөд гардаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra do đồ vật nặng và rắn chắc rơi xuống nền hoặc bị va đập vào tường hay đồ vật khác. เสียงที่ดังขึ้นเมื่อของแข็งที่มีน้ำหนักมากตกลงบนพื้น หรือกระทบกับกำแพงหรือวัตถุอื่นbunyi yang keluar dari benda berat dan keras jatuh ke lantai atau dinding bertabrakan dengan benda lain Громкий звук, раздающийся при падении на пол чего-либо тяжёлого и твёрдого или же при ударе чего-либо об стену или другой предмет.
- 무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
bang
どん。ずどん。ばん
bang
صوت "تانغ"
тас, пад
đoàng
ปัง
dor dor
бум; бах
- A word imitating the sound made when a gun is fired.銃を撃つ音。Onomatopée imitant le son du tir d'une arme à feu.Sonido que emite al disparar un arma de fuego.صوت إطلاق النارбуугаар буудах чимээ.Tiếng súng nổ.เสียงยิงปืน suara tembakan peluruЗвук оружейного выстрела.
- 총을 쏘는 소리.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ぼこん
¡boom!
пон
toạc, xuyên
ปัง
тра-та-та-та-та
- A word imitating the sound made when a big hole is made, or describing the scene.穴が大きく開く音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit produit lorsqu'un grand trou est perforé ; idéophone décrivant un tel aspect.Palabra que imita el sonido de explotar algo grande y agujerearse. O tal forma de hacerse un agujero grande. صوت فتْح ثغرة كبيرة. أو شكل على نحو ذلكтом нүх нүхлэгдэх чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng lỗ lớn bị khoét. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่รูใหญ่ถูกเจาะลง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi dari lubang besar yang bocor atau pecah, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук проделываемого большого отверстия или дырки.
- 큰 구멍이 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
ปงจัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปัง, ตึง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly; abruptly
ぱっと
de repente, abruptamente
сэв хийтэл
toang
ปัง, ตึง
- A word imitating the sound or describing the motion of opening a door, etc., suddenly, a little powerfully.ドアなどを急に少し強めに開ける音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit émis lorsque l'on ouvre soudainement la porte, etc. un peu fort ; idéophone décrivant une telle manière.Palabra que describe el sonido o el movimiento de abrir una puerta, etc., de repente, y con un poco de fuerza.صوت أو شكل فتح الباب فجأة بشدة قليلاًхаалга зэргийг гэнэт хүчтэй татах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng đột ngột mở những cái như cửa hơi mạnh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เปิดประตู เป็นต้น กว้างออกให้แรงนิดหน่อยอย่างกะทันหัน หรือลักษณะดังกล่าวbunyi pintu dsb tiba-tiba terbuka dengan agak kencang, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук внезапного и громкого открывания двери и т.п. Или подобный вид.
- 문 등을 갑자기 조금 세게 열어젖히는 소리. 또는 그 모양.
ปึง, ตึงตัง, ห้วน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ปัง, ตุบ, ตึก, เพล้ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a thump
どしん。ばたん。ずっしん
boum, bam
chocando, golpeando
مع صوت غليظ، مع صوت سقوطِ
тас няс, түс тас, пид пад
sầm, rầm
ปัง, ตุบ, ตึก, เพล้ง
бум; бах
- A word imitating the sound made when a heavy and hard object falls on the ground or hits a wall or another object.重くて硬い物体が地面に落ちたり壁や他の物体とぶつかったりして鳴り響く音。Onomatopée illustrant le bruit émis lorsqu'un objet lourd et solide tombe ou heurte soit le sol soit autre chose.Sonido que retumba al caer contra el piso un objeto duro y pesado o chocar contra otro objeto o la pared.صوت رنين ناتج عن سقوط شيء ثقيل وصلب على الأرض أو اصطدامه بحائط أو بشيء آخرхүнд, хатуу биет шалан дээр унах буюу хана болон өөр биеттэй мөргөлдөн дуугарах чимээ.Tiếng vật thể cứng và nặng rơi xuống sàn hay va chạm với vật thể khác hoặc với bức tường phát ra.เสียงที่ออกมาเพราะสิ่งของแข็งและหนักหล่นลงบนพื้นหรือไปชนกับวัตถุอื่นหรือฝาผนังsuara yang berbunyi dari benda berat dan keras yang jatuh ke lantai atau bertabrakan dengan dinding atau benda lainnyaО звуке падения тяжёлого и твёрдого предмета на пол или о звуке столкновения подобного предмета о стену или другой предмет.
- 무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
ปั้ง, ตุบ, โครม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
thump; thud
どかん
boum, badaboum
chocando, golpeando
صوت "كونغ كيوانغ"
түн түн
Ầm ầm
ปั้ง, ตุบ, โครม
Ба-бам! Бух! Бум!
- A word imitating the sound made when hard and big objects hit each other.堅くて大きい物がぶつかり合う時に出る音。Onomatopée décrivant le bruit émis par de grands objets solides qui se heurtent.Sonido que se produce al tropezar entre sí dos objetos grandes y duros.صوت يَصدر عند اصطدام أشياء صلبة وكبيرة مع بعضها البعضбат бэх том эд зүйл хоорондоо мөргөлдөхөд гардаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra khi đồ vật cứng và to va chạm nhau.เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อสิ่งของใหญ่และแข็งปะทะกันbunyi yang dikeluarkan ketika barang yang keras dan besar saling bersentuhanзвук столкновения между собой крупных твёрдых предметов.
- 단단하고 큰 물건이 서로 맞부딪칠 때 나는 소리.
ปัง, ตุบ, โป๊ะ, ป๊อก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
pop
ぱんぱん
estallando de golpe, brotando de golpe
مع فَرْقَعَة
түс
(nảy, bắn, nhảy ...) vọt, tách
ปัง, ตุบ, โป๊ะ, ป๊อก
- A word imitating the sound made when a small thing suddenly pops up or bursts open, or describing such a scene.小さい物がいきなり、はねたり、はじけたりする時の音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son d'un petit objet qui bondit ou qui éclate soudainement ; idéophone décrivant une telle manière de bondir ou d'éclater.Sonido de algo pequeño que se estalla o brota repentinamente. صوت أو شكل ارتداد أو انفجار شيء صغير فجأةжижиг зүйл гэнэт үсрэх буюу тэсрэх чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng vật nhỏ đột nhiên nảy lên hay vỡ ra. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ระเบิดหรือกระเด็นออกในทันที หรือลักษณะดังกล่าวbunyi sesuatu yang kecil tiba-tiba memercik atau pecah, atau kondisi yang demikianО звуке резкого лопания или взрыва маленького предмета. Или о подобном виде.
- 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
bulgingly
ぷつぷつ。ぶつぶつ
protruyendo
بارزا، ببروز
товойн
lùm lùm
ปัง, ตุบ, โป๊ะ, ป๊อก
- A word describing a part of something protruding.一部分が突き出ているさま。Idéophone décrivant la manière dont une chose est bombée en partie.Modo en que parte de un objeto protuye. شكل بروز جزء واحدаль нэг хэсэг нь түрж гарсан байдал.Hình ảnh một phần nào đó lồi lên.ลักษณะที่บางส่วนหนึ่งกระเด็นออกมาkondisi suatu bagian menonjolО виде одной выпирающей части чего-либо.
- 어느 한 부분이 튀어나온 모양.