ผักในวงศ์กุยช่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wild rocambole
ひめにら【姫韮】
ciboulette sauvage
cebollino silvestre
ثوم معمر بريّ
зэрлэг сармис
cỏ tallae, cây tallae
ผักในวงศ์กุยช่าย
lokio liar
дикий лук
- A spring vegetable that grows in a field, which has a shape and taste similar to green onion and a bulb at the bottom.形と味は葱に似ていて球根がある、野に生える春野菜。Herbe printanière dont l'apparence et le goût ressemblent au poireau, avec une bulbe sur le bout.Hierba comestible del prado que tiene una apariencia y sabor similar al cebollín con un bulbo al final de la planta.عشب الربيع في الحقل شكله ومذاقه مشابها للبصل الأخضر وفي طرفه بصلةٌхэлбэр болон амт нь ногоон сонгинотой төстэй, бөндгөр үндэстэй, хаврын улиралд хээр талд ургадаг өвслөг ургамал.Loài cỏ có hình dạng và mùi hương giống như hành, có rễ phình to thành củ, mọc hoang ở cánh đồng vào mùa xuân.พืชฤดูใบไม้ผลิที่เกิดบนทุ่ง มีหัวตรงด้านปลายและรูปร่างกับรสชาติคล้ายต้นหอมsayuran musim semi yang tumbuh di tanah lapang, bentuk dan rasanya mirip daun bawang dengan ujung berakarПолевое весеннее растение, внешне и на вкус похожее на лук, с луковицей на конце.
- 모양과 맛이 파와 비슷하고 끝에 알뿌리가 있는, 들에서 나는 봄나물.
Idiomผีก็ไม่รู้
Even a ghost doesn't know
鬼も知らない。誰も知らない
Même le démon ne sait pas
no lo sabe ni el fantasma, no sabe ni el espíritu, no lo sabe ni la bruja
لا يعرف حتى الشيطان
чөтгөр ч мэдэхээргүй
ma quỷ cũng không biết
(ป.ต.)ผีก็ไม่รู้ ; โดยไม่มีร่องรอย, แนบเนียน, เกลี้ยงเกลา
(Досл.) Даже сам чёрт не знает.
- To look the same to such an extent that a switch would go unnoticed.誰にも気づかれないくらいうまく隠す。Être comme neuf jusqu'à être sans défaut.Realizar algo de una manera tan perfecta que nadie se da cuenta.يبدو وكأنه في حالة جيدة لدرجة أنه ليس به أي عيوبямар ч сэвгүй жинхэнэ мэт байх.Rất hoàn hảo tới mức không lộ vết tích gì.แนบเนียนมากจนไม่เห็นความแตกต่างใด ๆsangat rapi sampai tidak terlihat bedanya sedikitpunочень быстро и совершенно незаметно.
- 아무런 티가 나지 않을 정도로 아주 감쪽같다.
ผูกไว้, จับผูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tie
ひっくくる【引っ括る】。しばりつける【縛り付ける】
ligoter, enchaîner
amarrar
يحزّم
барьж хүлэх, боох
trói lại, buộc lại
ผูกไว้, จับผูก
mengikat, menjerat, menalikan
привязывать; связывать
- To tie someone or something so that they cannot run away.逃げられないように縛る。Attacher quelqu'un ou un animal pour qu'il ne puisse pas s'échapper.Atar para que no se escape.يربطه لمنع هروبهзугтаж чадахгүй болтол нь хүлэх.Trói sao cho không trốn thoát được.ผูกไว้ไม่ให้หนีไปmengikat agar tidak lepas atau terbangЗавязывать так, чтобы не упустить.
- 달아나지 못하도록 묶다.
ผูกไว้, จับผูก, ขึงไว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tie
ひっくくる【引っ括る】
ficeler, attacher
atar
يربط
барьж хүлэх, боох
buộc chặt, đóng chặt
ผูกไว้, จับผูก, ขึงไว้
mengikat, menyatukan
завязывать
- To tie something so that it will not loosen or fall off.ばらばらになったり落ちたりしないように縛る。Nouer quelque chose pour qu'il ne s'éparpille pas ou ne tombe pas.Sujetar algo para que no se quede separado o no se caiga. يحزمه لمنع انتشاره أو سقوطهбутрах болон салахгүйгээр уях.Buộc sao cho không bị bung ra hoặc bị rơi.ติดอยู่หรือผูกไม่ให้หลุดmengikat agar tidak terurai atau terlepasСоединять во избежание отделения или падения.
- 흩어지거나 떨어지지 않게 매다.
ผูกไว้, รัดไว้, มัดไว้, จับไว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผู้ขัดขวาง, ผู้คัดค้าน, ผู้ต่อต้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้ขับร้อง, นักร้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
singer; vocalist
せいがくか【声楽家】
chanteur d'opéra
cantante, vocalista
مغن،
дуулаач
ca sĩ
ผู้ขับร้อง, นักร้อง
penyanyi seriosa
вокалист
- A person who sings music such as classical songs or opera professionally.歌曲やオペラなどのような音楽を専門に歌う人。Personne ayant pour profession de chanter du gagok, de l'opéra, etc. Persona que tiene por profesión cantar solo o con acompañamiento como en el género operático, clásico, etc. شخص متخصص في الغناء مثل الأغاني الكلاسيكية أو الأوبرا أو غيرهاаялгуут дуу, дуурь зэрэг дуу хөгжмийг мэргэжлийн түвшинд дуулдаг хүн.Người hát opera hoặc các ca khúc một cách chuyên nghiệp. คนที่ร้องคากกหรือโอเปร่า เป็นต้น อย่างเป็นมืออาชีพorang yang menyanyikan lagu seperti kidung atau opera secara profesional Человек, который профессионально занимается исполнением оперы и прочей вокальной музыки.
- 가곡이나 오페라 같은 음악을 전문적으로 부르는 사람.
ผู้ข่มขืนกระทำชำเรา, ผู้กระทำความผิดฐานล่วงเกินทางเพศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้ขว้างลูกแทน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้ขอร้อง, ผู้ขอให้ช่วย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้ขออาศัย, ผู้มาขออาศัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
freerider
しょっきゃく【食客】。いそうろう【居候】
parasite, pique-assiette, ecornifleur(se)
adlátere, parásito, huésped vividor, gorrón
عالة
илүү хоолны сав
người ăn bám
ผู้ขออาศัย, ผู้มาขออาศัย
penebeng, benalu
прихлебатель; приживала; иждивенец; нахлебник
- A non-family member who lives in the same house and freeloads.家族ではないが、家族のようにその家の世話になり、食べさせてもらっている人。Personne qui ne fait pas partie d’une famille, mais qui vit avec elle en faisant comme si elle était chez elle. Persona que no es de la familia pero que vive y come en una casa como si fuese un familiar.شخص ليس من أفراد الأسرة و يعيش في نفس المنزل و بأموال آخرين غيرهгэр бүл биш ч гэр бүл мэт нэг гэрт, нэг тогооноос хооллон амьдардаг хүн.Người ăn nhờ ở đậu trong một nhà như người nhà mặc dù không phải gia đình. คนที่ไม่ใช่สมาชิกในครอบครัวแต่อาศัยอยู่และกินในบ้านเดียวกันเสมือนเป็นสมาชิกในครอบครัวorang yang bukan keluarga tetapi tinggal dan makan di sebuah rumah seperti keluargaЧеловек, который не является членом семьи, но живёт под одной крышей с данной семьёй и питается за счёт хозяев.
- 가족이 아닌데 가족처럼 한집에 살면서 얻어먹고 사는 사람.
ผู้ขอแต่งงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
suitor; wooer
きゅうこんしゃ【求婚者】
prétendant
pretendiente
طالب يد المرأة
гэрлэх хүн, гэрлэхийг хүсэгч
người cầu hôn
ผู้ขอแต่งงาน
peminang, pelamar
потенциальный жених (тот, кто просит руки девушки); ухажёр
- A person who proposes marriage.結婚しようと申し込んだ人。Personne qui demande la main d'une femme.Persona que pretende o corteja a otra. شخص يقترح النكاحгэрлэх санал тавигч.Người yêu cầu kết hôn. ผู้ที่ขอให้อีกฝ่ายแต่งงานด้วยorang yang mengajak menikahЧеловек, который делает кому-либо предложение вступить в брак.
- 결혼을 하자고 하는 사람.
ผู้ขาดคุณสมบัติ, ผู้ขาดคุณวุฒิ, คนที่ขาดคุณสมบัติ, ผู้ที่ไม่มีคุณสมบัติ, คนที่ไม่มีวุฒิเพียงพอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
unqualified person
むしかくしゃ【無資格者】
personne non-qualifiée
persona descalificada
شخص غير مؤهل
эрхгүй хүн, чадваргүй хүн
người không có tư cách
ผู้ขาดคุณสมบัติ, ผู้ขาดคุณวุฒิ, คนที่ขาดคุณสมบัติ, ผู้ที่ไม่มีคุณสมบัติ, คนที่ไม่มีวุฒิเพียงพอ
orang yang tidak memenuhi syarat, orang yang tidak berhak
неквалифицированный человек
- A person who is unqualified for something.資格がない人。Personne qui n'a pas la compétence ou qui n'a pas encore acquis la compétence pour faire quelque chose.Alguien sin calificación o que no reúne los requisitos necesarios para hacer algo.أن يكون الشخص غير مؤهل للقيام بعمل ماэрхгүй буюу эрх мэдэлгүй хүн.Người không có hoặc không thể có tư cách để làm việc gì đó.คนที่ไม่มีคุณสมบัติหรือไม่สามารถมีคุณสมบัติorang yang tidak ada kualifikasi atau memiliki kualifikasiЧеловек, который не имеет определённой способности или квалификации.
- 자격이 없거나 자격을 갖추지 못한 사람.
ผู้ขาย, คนขาย, คนจำหน่าย, ร้านค้า, ห้างร้าน, ร้านขาย, ร้านจำหน่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seller
はんばいしゃ【販売者】。うりて【売り手】。うりぬし【売主】
vendeur(euse), marchand(e), négociant(e)
vendedor
بائع، بيّع
борлуулагч, худалдагч
người bán, bên bán
ผู้ขาย, คนขาย, คนจำหน่าย, ร้านค้า, ห้างร้าน, ร้านขาย, ร้านจำหน่าย
penjual, perusahaan penjual
продавец
- A person or company that sells a product.商品を売る人や業者。Personne ou entreprise qui vend des produits.Persona o empresa dedicada a la venta de productos comerciales. شخص أو مؤسسة تجاريّة تُباع فيها السِّلَعбараа бүтээгдэхүүн зарж борлуулдаг хүн, үйлдвэр.Người hay doanh nghiệp bán sản phẩm.คนหรือห้างร้านที่ขายสินค้าorang atau perusahaan yang menjual produk atau barang jualanЧеловек или организация, продающая товар.
- 상품을 파는 사람이나 업체.
ผู้ขาย, คนขาย, ผู้จำหน่าย, พนักงานขาย, พนักงานร้านค้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dealer; seller; sales person
はんばいぎょうしゃ【販売業者】
vendeur(euse), marchand(e), négociant(e)
vendedor
بائع
борлуулагч
người bán hàng
ผู้ขาย, คนขาย, ผู้จำหน่าย, พนักงานขาย, พนักงานร้านค้า
penjual
продавец
- A person whose job it is to sell a product. 商品を売ることを職業にしている人。Personne dont le métier est de vendre des marchandises.Persona que se dedica a la venta de productos comerciales. شخص مهنته بيع المنتجбараа бүтээгдэхүүн зарж борлуулах ажлыг мэргэжлээ болгосон хүн.Người làm nghề bán sản phẩm.คนที่ทำงานขายสินค้าเป็นอาชีพorang yang melakukan pekerjaan menjual produk atau barangЧеловек, профессионально занимающийся продажей товаров.
- 상품을 파는 일을 직업으로 하는 사람.
ผู้ขายและส่งมอบ, ผู้ขาย, ผู้จัดจำหน่าย, ผู้ขายต่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้ค้นคว้า, นักวิจัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Proverbsผู้คนต้องอาศัยอยู่ในที่ที่กำหนด
You have to sleep at one place even if you may eat rice at ten different places
飯は10ヵ所へ行って食べても、眠るのは1ヵ所にしろと言う
Bien que l'on puisse manger du riz dans dix lieux, on doit dormir dans un seul
hay que dormir en un solo lugar aunque se coma en diez lugares
يقال إنه بالرغم من أنه يمكن أن يأكل طعاما في عشرة أماكن فيجب عليه أن ينام في مكان واحد
(хадмал орч.) арван газраас хоол идсэн ч нэг газар унт
(Cho dù cơm ăn ở mười nơi nhưng ngủ thì ngủ ở một chỗ), an cư lạc nghiệp
(ป.ต.)แม้ว่าจะไปกินข้าวสิบที่ แต่ก็ควรนอนในที่เดียว ; ผู้คนต้องอาศัยอยู่ในที่ที่กำหนด
Хотя и ешь в разных местах, спать надо в одном
- People are advised to live in a fixed residence.人は居場所を定めて暮らさなければいけない。L'homme doit avoir une demeure fixe et y vivre.Toda persona debe tener bien definido el lugar donde reside con regularidad.يجب أن يعيش شخص في مكام محدّدхүн өөрийн гэсэн орох оронтой байх ёстой.Con người phải phải định ra chỗ ở nhất định mà sinh sống.คนเราต้องใช้ชีวิตและอยู่ในที่พักอาศัยที่กำหนดorang harus menentukan tempat dia tinggalчеловек должен жить в одном определённом месте.
- 사람은 거처를 일정하게 정하고 지내야 한다.
ผู้คนที่มารวมตัวกัน, ผู้เข้าร่วมจำนวนมาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
congregation; audience; assembly
かいしゅう【会衆】
assemblée, congrégation, foule, rassemblement
congregación, audiencia, asamblea
مجموعة ناس
олон хүн, бөөн хүн
người dự họp
ผู้คนที่มารวมตัวกัน, ผู้เข้าร่วมจำนวนมาก
hadirin, jemaah
толпа
- A crowd of people gathering in one place. 一堂に会した多くの人々。Multitude de gens réunis dans un lieu.Multitud de personas reunidas en un solo lugar.مجموعة من الناس مجتمعة في مكان واحدнэг газар олноор цугласан хүмүүс.Những người đang tụ họp nhiều ở một nơi.ผู้คนที่รวมตัวอยู่เป็นจำนวนมากในสถานที่หนึ่งorang-orang yang banyak berkumpul di satu tempatСборище или скопление многих людей в одном месте.
- 한곳에 많이 모여 있는 사람들.
ผู้ค้นพบ, ผู้ประดิษฐ์, นักประดิษฐ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
inventor
はつめいか【発明家】
inventeur(trice)
inventor
مخترع
зохион бүтээгч, шинийг санаачлагч
nhà phát minh
ผู้ค้นพบ, ผู้ประดิษฐ์, นักประดิษฐ์
penemu, pencipta
изобретатель
- A person who professionally comes up with and makes new technologies or objects that did not exist before.これまでなかった技術やものを初めて考え出して作り出すのを専門に、または業とする人。Personne qui a des idées nouvelles et fabrique une technologie ou un objet qui n'existait pas auparavant, de manière professionnelle ou dans sa profession.Persona que profesionalmente o por oficio idea una nueva tecnología u objeto no existente hasta entonces, y lo materializa. شخص يفكّر التقنية الجديدة أو الشيء الجديد في المرة الأولى ويصنعها كمهنة أو كمحترفөнөөг хүртэл байгаагүй шинэ зүйл буюу шинэ техникийг анх удаа санаачлан бүтээх үйлийг мэргэжлийн түвшинд буюу ажил мэргэжлээ болгон хийдэг хүн.Người làm công việc chuyên môn suy nghĩ và làm ra sản phẩm hay kỹ thuật mới mà từ trước tới giờ chưa có.ผู้เชี่ยวชาญหรือผู้ที่มีอาชีพทางด้านการคิดค้นเทคโนโลยีหรือการประดิษฐ์สิ่งของใหม่ ๆ ให้เกิดขึ้นมาได้เป็นครั้งแรกจากที่ไม่เคยมีมาก่อนorang yang ahli atau berprofesi sebagai memikirkan dan membuat teknik atau barang baru yang sebelumnya tidak ada Тот, кто профессионально занимается созданием чего-либо нового, ранее неизвестного.
- 지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 내는 것을 전문적으로 또는 직업적으로 하는 사람.
ผู้คนเป็นจำนวนมาก, ผู้คนล้นหลาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crowds; sea of people
fourmillement de la foule, grouillement, foule fourmillante, foule grouillante, cohue
multitud, muchedumbre, gentío
جبل من ناس وبحر من ناس، مُكْتَظّ بالناس
битүү хүн, маш их хүн, дүүрэн хүн, олон хүн, их хүн
biển người, rừng người
ผู้คนเป็นจำนวนมาก, ผู้คนล้นหลาม
lautan manusia
множество народа; множество людей
- Literally meaning that many people gather and form a mountain and sea, a state in which countless people get together in a place.人が山と海を成したという意で、人が数え切れないほど多く集まっている様子。État de rassemblement d’innombrables personnes, en référence à l’expression "les gens forment des montagnes et des mers". Estado en el que una cantidad incontable de personas están reunidas. La expresión describe la muchedumbre como “cerro y mar formados por personas”.عبارة تعني أن هناك جبالا أو بحارا من الناس، وتشير إلى وضع يجمع ناس لا تعد ولا تحصى уул болон далайг бүрхэхээр маш олон хүн гэсэн утгаар, тоолохын аргагүй олон хүн цугларсан байдал.Trạng thái tụ tập nhiều người đến mức không đếm xuể, cứ như người ta tạo thành núi với biển.คำที่แปลว่าคนรวมกันเป็นภูเขาและทะเล ซึ่งหมายถึงสภาพที่คนมารวมกันเป็นจำนวนมากจนไม่สามารถนับได้dengan arti manusia membentuk gunung dan laut, keadaan banyak orang berkumpul sehingga tidak bisa dihitungГора людей, море людей (образно в значении: большое стечение бесчисленного множества людей).
- 사람이 산과 바다를 이루었다는 뜻으로, 사람이 셀 수 없을 만큼 많이 모인 상태.
ผู้คนในวัยหนุ่มสาว, กลุ่มคนในวัยหนุ่มสาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้คุ้มครอง, ผู้พิทักษ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้คุมนักโทษ, พัศดี, ผู้บังคับการเรือนจำ, ผู้ปกครองนักโทษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prison guard; prison officer; correctional officer; corrections officer
きょうどうかん【矯導官】。けいむかん【刑務官】
éducateur (en milieu carcéral)
carcelero, celador, guardia, alcaide
سجّان
хянагч, хуяг
cán bộ quản giáo
ผู้คุมนักโทษ, พัศดี, ผู้บังคับการเรือนจำ, ผู้ปกครองนักโทษ
penjaga penjara, sipir penjara
тюремщик; тюремный надзиратель
- A civil servant who supervises prisoners in a prison.刑務所で服役者を指導し、管理する仕事をする公務員。Fonctionnaire qui aide les détenus à la réinsertion.Funcionario que custodia y cuida a los presos en la cárcel.موظّف حكوميّ يقوم بإرشاد وإدارة السجناء في السجنшорон болон засан хүмүүжүүлэх газар хоригдолыг хянаж захирах ажлыг гүйцэтгэдэг төрийн албан хаагч. Viên chức làm công việc quản lý và chỉ đạo những tội phạm trong nhà tù. ข้าราชการที่ทำหน้าที่ดูแลและอบรมสั่งสอนนักโทษในเรือนจำpegawai negeri yang bertugas memantau dan mengurus narapidana di penjaraГосударственный служащий, который осуществляет надзор и руководит заключёнными в тюрьме.
- 교도소에서 죄수들을 지도하고 관리하는 일을 하는 공무원.
ผู้คุม, ผู้ตรวจตรา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
supervisor; inspector
かんとく【監督】
superviseur, contrôleur, surveillant, inspecteur(trice), contremaître, chef d'équipe
supervisor, revisor, vigilante, inspector, controlador
مراقِب
удирдлага
người giám sát, giám sát viên, giám thị
ผู้คุม, ผู้ตรวจตรา
pengelola, pengawas, pimpinan
надзиратель; контролёр
- The act of monitoring and controlling things or people so that nothing goes wrong.仕事や人が間違わないように見て取り締まる人。Personne qui observe et surveille une tâche ou des gens pour empêcher tout incident.Persona que controla y vigila para que no se eche a perder un trabajo o una persona.شخص يسيطر أو يلاحظ على شخص أو أمر لكيلا يحدث شيئا خاطئا منهхүн болоод ажил хэрэг буруутаж бүтэлгүйтэхээс хамгаалан, хянаж нягталдаг хүн.Người trông coi và kiểm soát để công việc hay con người không bị sai sót.คนที่พินิจพิเคราะห์และควบคุมเพื่อไม่ให้งานหรือคนมีความผิดพลาด orang yang bertugas mengawasi sesuatu atau orang agar pekerjaannya berjalan lancar tanpa kesalahanТот, кто наблюдает или следит за каким-либо.
- 일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속하는 사람.
ผู้ครอบครอง, ผู้ถือครอง, ผู้เป็นกรรมสิทธิ์, ผู้เป็นเจ้าของ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
owner; holder
しょゆうぬし・しょゆうしゅ【所有主】。しょゆうしゃ【所有者】。もちぬし【持ち主】
propriétaire, possesseur
dueño
مالك، صاحب الملك
эзэмшигч
chủ sở hữu, người sở hữu
ผู้ครอบครอง, ผู้ถือครอง, ผู้เป็นกรรมสิทธิ์, ผู้เป็นเจ้าของ
pemilik
владелец; собственник
- The person who legally owns an object.そのものを法的に所有し、所有権を有する人。Personne possédant un objet légitimement.Persona que legalmente posee un objeto. شخص يملك شيئا ما بشكل شرعيямар нэгэн эд зүйлийг хуулийн дагуу эзэмшиж буй хүн. Người đang có đồ vật nào đó về mặt pháp lý. คนที่ครอบครองสิ่งของใด ๆ อยู่ตามกฎหมาย orang yang memiliki suatu benda sesuai hukumТот, кто по закону владеет чем-либо.
- 어떤 물건을 법적으로 가지고 있는 사람.
ผู้ครอบครอง, ผู้เป็นเจ้าของ, ผู้มีสิทธิ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
holder
しょゆうしゃ【所有者】。もちぬし【持ち主】
possesseur
poseedor
эзэмшигч
người sở hữu
ผู้ครอบครอง, ผู้เป็นเจ้าของ, ผู้มีสิทธิ์
pemilik
обладатель
- A person who possesses a certain quality or ability. ある性質や能力を持っている人。Personne qui a un certain caractère ou une certaine capacité.Persona que cuenta con cierta cualidad o capacidad.مَن لديه صفّة ما أو قدرة ماямар нэгэн зан чанар, авьяас чадвартай хүн.Người có tính chất hay năng lực nào đó. คนที่มีความสามารถหรืออุปนิสัยใด ๆorang yang memilki karakter atau kemampuan tertentuЧеловек, который обладает какими-либо способностями, чертами характера.
- 어떤 성질이나 능력을 가지고 있는 사람.
owner; holder
しょゆうしゃ【所有者】。もちぬし【持ち主】
propriétaire
propietario, dueño
صاحب الملك
өмч эзэмшигч
người sở hữu, chủ nhân
ผู้ครอบครอง, ผู้เป็นเจ้าของ, ผู้มีสิทธิ์
pemilik
собственник; владелец
- The person who legally owns an object.ある物を法律的に所有している人。Personne qui possède un objet légalement.Persona que cuenta con cierto objeto legalmente.مَن يمتلك شيئا على أساس القانونямар нэгэн эд зүйлийг хуулийн дагуу эзэмшиж буй хүн.Người có đồ vật nào đó một cách hợp pháp.คนที่มีสิ่งของใด ๆ อยู่โดยทางกฎหมายorang yang memiliki suatu benda secara hukumТот, кто по закону имеет в собственности какой-либо товар, предмет.
- 어떤 물건을 법적으로 가지고 있는 사람.
ผู้คลั่งศาสนา, ผู้คลั่งในศาสนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fanatic
きょうしんと【狂信徒】
fanatique
fanático
مؤمن متعصّب
мухар сүсэгтэн, хэт шүтэх ёстон, улайран бишрэгч, туйлшрагч.
tín đồ cuồng tín
ผู้คลั่งศาสนา, ผู้คลั่งในศาสนา
orang fanatik
фанатик
- A person who believes in an idea or religion unconditionally without reason.思想や宗教などを、理性を失って、盲目的に信じ込む人。Personne qui croit, de manière inconditionnelle et excessive, à une idéologie ou à une religion.Persona que cree incondicional e irracionalmente una ideología o religión.فقدان السيطرة على الفكر أو الدين إلخ، والذين آمنوا دون قيد أو شرطүзэл бодол, шашин зэрэгт оюун ухаанаа алдан болзолгүйгээр итгэдэг хүн.Người tin vô điều kiện và mất lý trí vào những cái như tư tưởng hay tôn giáo.คนที่เชื่อลัทธิหรือศาสนา เป็นต้น โดยไม่มีเงื่อนไขและขาดวิจารณญาณorang yang memiliki kepercayaan mutlak atau berlebihan terhadap suatu pemikiran, agama, dsb dan menghilangkan atau menghapus segala hal yang rasional Человек, до исступления преданный своей религии или идеологи.
- 사상이나 종교 등을 이성을 잃고 무조건 믿는 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fanatic
きょうしんじゃ【狂信者】
fanatique
fanático, creyente fanático
مؤمن متعصّب
мухар сүсэгтэн, хэт шүтэх ёстон, улайран бишрэгч, туйлшрагч.
người cuồng tín
ผู้คลั่งศาสนา, ผู้คลั่งในศาสนา
orang fanatik
фанатик
- A person who believes in an idea or religion unconditionally without reason.思想や宗教などを、理性を失って、盲目的に信じ込む人。Personne qui croit, de manière inconditionnelle et excessive, à une idéologie ou à une religion. Persona que cree incondicional e irracionalmente una ideología o religión.فقدان السيطرة على الفكر أو الدين الخ، والذين آمنوا دون قيد أو شرطүзэл бодол, шашин зэрэгт оюун ухаанаа алдан болзолгүйгээр итгэдэг хүн.Người tin tưởng vô điều kiện và mất lý trí vào những cái như tư tưởng hay tôn giáo.คนที่เชื่อลัทธิหรือศาสนา เป็นต้น โดยไม่มีเงื่อนไขและขาดวิจารณญาณorang yang memiliki kepercayaan mutlak atau berlebihan terhadap suatu pemikiran, agama, dsb dan menghilangkan atau menghapus segala hal yang rasional Человек, исступлённо верующий в какую-либо идею или религию.
- 사상이나 종교 등을 이성을 잃고 무조건 믿는 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
believer; devotee
しんと【信徒】
fidèle, croyant(e)
creyente, fiel, devoto, devota
مؤمن، متعصب
итгэгч, сүсэгтэн
tín đồ
ผู้คลั่งศาสนา, ผู้คลั่งในศาสนา
umat, pemeluk agama
верующий
- A person who believes in and follows a certain religion.ある宗教を信じて従う人。Personne qui croit et suit une religion.Persona que cree y profesa alguna religión.شخص يؤمن بديانة معينة ويتابعهاямар нэгэн шашинд итгэн, дагаж буй хүн. Người tin và theo một tôn giáo nào đó.ผู้ที่เชื่อในความคิดหรือศาสนา เป็นต้น orang yang percaya dan mengikuti suatu agamaЧеловек, верующий и следующий какой-либо религии.
- 어떤 종교를 믿고 따르는 사람.
ผู้คลั่งไคล้, ผู้หลงใหล, ผู้ลุ่มหลง, แฟน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
manic
マニア
maniaque, fanatique
fanático
هَوَسِيّ
донтогч, донтон
dân nghiện, dân ghiền
ผู้คลั่งไคล้, ผู้หลงใหล, ผู้ลุ่มหลง, แฟน
mania
маньяк; фанат; любитель; болельщик
- A person who focuses on one thing because he/she likes it very much.ある物事が大好きで没頭する人。Personne qui aime quelque chose avec excès et qui s’y adonne complètement. Persona que está aficionada a una cosa determinada y absorta en ella. شخص يركّز في شيء واحد لأنه يحبّه كثيرا جداаливаа нэгэн зүйлд дурлан, махран зүтгэж буй хүн.Người rất thích và say mê một thứ nào đó.คนที่หมกมุ่นและชื่นชอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นอย่างมากorang yang terlampau suka dan asyik pada satu halЧеловек, имеющий сильное пристрастие к чему-либо одному.
- 어떤 한 가지를 몹시 좋아하여 몰두하는 사람.
ผู้ควบคุม, คนบังคับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
operator; pilot; driver
そうじゅうしゃ【操縦者】。そうじゅうし【操縦士】。パイロット
opérateur(trice), manipulateur(trice)
operador, guiador
مُشغِّل
жолооч, залуурдагч, машинист, оператор
người cầm lái, người điều khiển
ผู้ควบคุม, คนบังคับ
pilot, nahkoda, pengemudi, operator
оператор
- A person who handles a machine, device, etc., to make it move.機械や器具などを動かす人。Personne qui manie et fait marcher une machine, un appareil, etc.Persona que maneja y hace trabajar una máquina o un aparato.مَن يعالج ويشغّل ماكينة أو جهازا أو غيرهмашин техник, багаж хэрэгсэл зэргийг ажиллуулж хөдөлгөдөг хүн.Người điều khiển máy móc hay công cụ... và làm cho di chuyển.คนที่จัดการเครื่องจักร เครื่องมือ หรือสิ่งอื่นแล้วทำให้เคลื่อนไหวorang yang menangani dan menggerakkan mesin, peralatan, dsbЧеловек, регулирующий и приводящий в движение какую-либо технику, аппарат и т.п.
- 기계나 기구 등을 다루어 움직이게 하는 사람.
ผู้ควบคุม, ผู้ดำเนินการสร้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
planner
きかくしゃ【企画者】
planificateur(trice), programmateur(trice)
planificador
مصمّم البرنامج
найруулагч
người lập chương trình, biên đạo chương trình
ผู้ควบคุม, ผู้ดำเนินการสร้าง
pemrogram, perancang program
режиссёр
- A person who plans movies or television shows.映画やテレビ番組を企画する人。Personne qui planifie des films ou des programmes télévisés.Persona que planifica la producción de películas o programas de televisión.شخص يصمّم برنامج الفيلم أو التلفزيونкино, телевизийн нэвтрүүлэг зэргийг төлөвлөдөг хүн.Người lập kế hoạch chương trình ti vi hay phim.คนที่วางแผนโปรแกรมโทรทัศน์หรือภาพยนตร์ orang yang merencanakan acara film atau televisiЧеловек, занимающийся постановкой фильма или разработкой телевизионных программ.
- 영화나 텔레비전 프로그램을 기획하는 사람.
ผู้ควบคุม, ผู้ดูแล, ผู้จัดการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
manager
しはいにん【支配人】。マネージャー
gérant, régisseur, manager
gerente, administrador, mánager
مدير
менежер
người điều hành, người quản lý chung, người tổng quản
ผู้ควบคุม, ผู้ดูแล, ผู้จัดการ
manajer
директор; администратор
- A person who has the authority to be in charge of all work related to sales on behalf of the owner. 営業主に代わって営業全般にわたる業務を処理する権限をもつ最高責任者。Responsable le plus haut placé ayant pour attribution de gérer l'ensemble des affaires commerciales à la place du propriétaire.Máximo responsable con autoridad para responsabilizarse de todas las tareas relacionadas a la gestión en lugar del dueño.أكبر مسؤول لديه السلطة التي تعالج جميع الأمور حول الأعمال التجارية نيابة عن صاحب العملэзнийг төлөөлөн үйлчилгээний талаарх бүх ажил үүргийг гүйцэтгэх эрх бүхий хариуцагч.Người có trách nhiệm cao nhất, thay mặt người chủ, có quyền xử lí mọi công việc liên quan đến kinh doanh. ผู้รับผิดชอบสูงสุดที่มีอำนาจในการจัดการงานทั้งหมดเกี่ยวกับธุรกิจแทนเจ้าของpenanggung jawab tertinggi yang memiliki kuasa untuk menjalankan segala pekerjaan yang berkaitan dengan usaha sebagai wakil dari pemilik usahaСамое высокое ответственное лицо, которое имеет право управлять всеми делами предприятия вместо хозяина.
- 주인을 대신하여 영업에 관한 모든 업무를 처리하는 권한을 가진 최고 책임자.
ผู้ควบคุมเวที, ผู้จัดเวที, ผู้นำเสนอ, ผู้กำกับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
director
えんしゅつか【演出家】。えんしゅつしゃ【演出者】
metteur en scène, réalisateur
director, productor
مُخرج
найруулагч
đạo diễn
ผู้ควบคุมเวที, ผู้จัดเวที, ผู้นำเสนอ, ผู้กำกับ
sutradara
режиссёр; постановщик
- A person who professionally produces a film, play, broadcast, etc., by directing and controlling all things according to a scenario.映画・演劇・放送などで、脚本に従ってすべてのことを指示・監督して一つの作品に作り上げることを専門にする人。 Personne qui produit professionnellement un film, une pièce de théâtre, une émission, etc. en dirigeant et en contrôlant tout selon un scénario. Persona que realiza profesionalmente indicaciones y dirección de una película, obra teatral o programa según el guión para elaborar una obra.في الفيلم أو المسرحيّة أو الإذاعة أو غيرها، شخص محترف في إنتاج عمل فنيّ وهو يتولى ويرشد إلى جميع الأمور على أساس سيناريوкино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан чиглүүлж, бие даасан бүтээл болгон гаргадаг мэргэжлийн хүн.Người làm công việc chỉ thị, giám sát mọi công việc theo kịch bản một cách chuyên nghiệp để tạo nên một tác phẩm trong điện ảnh, kịch, truyền hình v.v... คนที่มีความเชี่ยวชาญในการสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบท เช่น งานแสดงภาพยนตร์ ละครเวที การถ่ายทำรายการโทรทัศน์ ทั้งนี้เพื่อผลิตออกมาเป็นชิ้นงานสมบูรณ์ orang yang secara profesional bekerja membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Человек, профессионально руководящий точно по сценарию постановкой спектакля, фильма, телепрограммой и т.п.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일을 전문적으로 하는 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
director
えんしゅつしゃ【演出者】。えんしゅつか【演出家】
metteur en scène, réalisateur
director, productor
مُخرج
найруулагч
người đạo diễn
ผู้ควบคุมเวที, ผู้จัดเวที, ผู้นำเสนอ, ผู้กำกับ
sutradara
постановщик
- A person who professionally produces a film, play, broadcast, etc., by directing and controlling everything according to a scenario.映画・演劇・放送などで、脚本に従ってすべてのことを指示・監督して一つの作品に作り上げる人。Personne qui produit professionnellement un film, une pièce de théâtre, une émission, etc. en dirigeant et en contrôlant tout selon un scénario. Persona que trabaja en la elaboración de una obra por medio de la indicación y dirección de una película, obra teatral o programa de televisión según el guión.في الفيلم أو المسرحيّة أو الإذاعة أو غيرها، شخص محترف في إنتاج عمل فنيّ وهو يتولى ويرشد إلى جميع الأمور على أساس سيناريو кино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан чиглүүлж, бие даасан бүтээл болгон гаргадаг мэргэжлийн хүн.Người làm công việc chỉ thị, giám sát tất cả mọi việc theo kịch bản để làm nên một tác phẩm trong điện ảnh, kịch, truyền hình v.v... "คนที่มีความเชี่ยวชาญในการสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบท เช่น งานแสดงภาพยนตร์ ละครเวที การถ่ายทำรายการโทรทัศน์ ทั้งนี้เพื่อผลิตออกมาเป็นชิ้นงานสมบูรณ์ "orang yang bekerja membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Человек, точно по сценарию профессионально руководящий постановкой спектакля, фильма, телепрограммой и т.п. и создающий цельное произведение.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일을 하는 사람.
ผู้ค้ากำไรเกินควร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
profiteer
mercanti, profiteur(se)
oportunista, grupo ventajista
مُستغلّ
дамчин, ашиг хонжоо хайгч
kẻ trục lợi, bọn trục lợi
ผู้ค้ากำไรเกินควร
oportunis
- A person who seeks his/her profits with all kinds of bad methods, or such a group.数々の悪い方法で自分の利益だけをはかる人。また、そのような輩。Personne agissant uniquement pour son intérêt personnel, par toutes sortes de mauvais tours ; groupe formé de telles personnes.Persona o grupo de personas que procuran lucrarse recurriendo a todo tipo de medios malintencionados. شخص يسعى للربح بكل الأساليب السيئة أو ما يشبههاянз бүрийн муу аргаар өөрийнхөө ашиг хонжоог л боддог хүн. мөн тийм бүлэг.Người chỉ toan tính lợi ích của bản thân bằng mọi cách không tốt. Hoặc nhóm người như vậy. คนที่คำนึงถึงเพียงผลกำไรของตนเองเท่านั้นโดยใช้วิธีที่ไม่ถูกต้องทั้งหลาย หรือกลุ่มคนในลักษณะดังกล่าว orang yang semata mengutamakan keuntungan pribadi dengan segala cara yang tidak baik, atau komplotan yang demikianЧеловек, которого интересует только собственная выгода, пусть даже добываемая подлым, аморальным способом. А так же такой способ.
- 온갖 좋지 않은 방법으로 자신의 이익만을 꾀하는 사람. 또는 그런 무리.
ผู้ค้าปลีก, ผู้ขายปลีก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
retailer
こうりしょう【小売商】
vente au détail, marchand(e) au détail, détaillant
venta al por menor, vendedor minorista
تاجر بالتجزئة، مَن يبيع بالمفرَّق
жижиглэнгийн худалдаа эрхлэгч
bán lẻ, người bán lẻ
ผู้ค้าปลีก, ผู้ขายปลีก
pedagang eceran, penjual eceran
розничная торговля; розничный торговец
- The business of buying a product from the manufacturer and selling it directly to a consumer, or a person in such a business.生産者から品物を買い取って消費者に販売する商売。また、その人。Fait d'acheter des produits aux fabricants pour ensuite les revendre aux consommateurs ; une telle personne.Ocupación de una persona que compra del productor mercancías para venderlas al consumidor. O tal persona misma.مَن يشتري بضائع من المنتج ويبيعها إلى المستهلك. أو شخص مثل ذلكбарааг үйлдвэрлэгчээс аваад хэрэглэгчид зардаг үйл, мөн тийм хүн.Việc kinh doanh mua hàng từ nhà sản xuất và bán cho người tiêu dùng. Hoặc người như vậy.การค้าขายที่ซื้อสิ่งของจากผู้ผลิตแล้วขายให้กับผู้บริโภค หรือคนดังกล่าวorang yang menjual barang yang dibeli dari pembuat kepada konsumen. Atau orang sejenis itu.Продажа товара, закупленного у производителя, потребителям. А также человек, осуществляющий данную продажу.
- 물건을 생산자에게서 사서 소비자에게 파는 장사. 또는 그런 사람.
ผู้ค้าปลีก, พ่อค้าขายปลีก, พ่อค้าย่อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
small trader
こしょうにん・こあきんど【小商人】
petit commerçant
Comerciante a pequeña escala
تاجر صغير
ганзагын наймаачин
tiểu thương
ผู้ค้าปลีก, พ่อค้าขายปลีก, พ่อค้าย่อย
pedagang kecil, pengusaha kecil
мелкий торговец
- A person who runs a small business.小規模で商売をする商人。Personne qui fait du commerce à petite échelle.Persona que dirige y comercializa en un negocio pequeño. شخص يدير الأعمال التجارية الصغيرةбага гарын наймаа арилжаа эрхэлдэг хүн.Người buôn bán với quy mô nhỏ.คนที่ทำการค้าขนาดเล็กorang yang berjualan dalam skala kecilТот, кто занимается торговлей к мелких масштабах.
- 작은 규모로 장사를 하는 사람.
ผู้ค้ารายใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้ค้ำประกัน, คนค้ำประกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
guarantor
ほしょうにん【保証人】
répondant, garant
garante
ضامن
батлан даагч
người bảo lãnh
ผู้ค้ำประกัน, คนค้ำประกัน
penjamin
поручитель; гарант
- A person responsible for taking care of children, the sick or elderly, etc.ある人や物に対し、偽りがないことを証明し、責任を持つ人。Personne qui se porte garant d'une personne ou de quelque chose, et atteste de son authenticité. Persona que prueba la certeza y se responsabiliza sobre cierta persona u objeto.الشخص الذي يدعم المقترض، أو يدعم شخصا ما ويتأكد منه ويتحمل المسؤولية عنه хэн нэгэн буюу ямар нэгэн зүйлийг гарцаагүй болохыг нотолж, баталж буй хүнNgười chứng minh và chịu trách nhiệm về tính đúng đắn đối với người hay sự việc nào đó.คนที่รับผิดชอบและยืนยันต่อกับคนหรือสิ่งของใดๆ ว่าไม่มีความผิดพลาดorang yang membuktikan tak adanya kesalahan akan karakter atau tindakan seseorang atau bertanggung jawab akan kesalahan yang dapat terjadi dengan menggantikan orang tersebutЧеловек, подтверждающий личность какого-либо человека или соответствие предмета и берущий на себя ответственность.
- 어떤 사람이나 사물에 대하여 틀림이 없음을 증명하고 책임지는 사람.
surety; guarantor
ほしょうにん【保証人】
garante
ضامن
баталгаа гаргагч
người bảo đảm, người bảo lãnh
ผู้ค้ำประกัน, คนค้ำประกัน
penjamin
поручитель
- When a person is unable to repay his/her debt, another person who repays on behalf of him/her. 債務者が債務を返済し切れない場合、その人の代わりに返済することを約束する人。Personne qui s'engage auprès du créancier à payer la dette à la place du débiteur en cas d'insolvabilité de celui-ci. Persona que cancela la deuda en lugar del prestamista en caso de que él no pueda hacerlo por cuenta propia.الشخص الذي يتعهد بسداد الديون بدلا من المَدِين إذا عجز عن سد الديونзээл авсан этгээд зээлээ төлж чадахгүй байх тохиолдолд өмнөөс нь зээлийг төлж барагдуулахаар тохирсон хүнNgười trả nợ thay cho người mắc nợ trong trường hợp người đó không trả được nợ.คนที่สัญญาว่าในกรณีที่คนที่สร้างหนี้ไม่สามารถชดใช้หนี้สินได้ จะช่วยปลดหนี้แทนคนนั้นๆ orang yang berjanji akan membayar hutang dengan menggantikan orang yang berhutang apabila orang yang bersangkutan tak mampu membayar hutangЧеловек, обязующийся выплатить денежный долг другого человека в случае его неплатёжеспособности.
- 빚진 사람이 빚을 갚지 못할 경우에 그 사람을 대신하여 빚을 갚아 주기로 하는 사람.
ผู้ฆ่า, ผู้รับจ้างฆ่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
killer; slayer; henchman
げしゅにん【下手人】
tueur(euse), assassin, exécutant
asesino a sueldo, sicario
قاتل، مغتال
алуурчин
người hạ thủ
ผู้ฆ่า, ผู้รับจ้างฆ่า
eksekutor, pembunuh bayaran
убийца
- A person hired to kill another person.直接手を下して人を殺した者。Personne qui a tué quelqu'un de ses propres mains.Persona contratada para matar a alguien específico.شخص يمد يده على شخص آخر ويقتله شخصيّاшууд хүн алсан хүн.Người nhúng tay trực tiếp giết người.คนที่ฆ่าคนโดยตรงโดยแตะต้องมือ orang yang membunuh orang langsung atas suruhanЧеловек, непосредственно убивший человека своими руками.
- 손을 대어 직접 사람을 죽인 사람.
ผง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
powder
パウダー。ふんまつ【粉末】
polvo fino
مسحوق
нунтаг
bột
ผง
bubuk, serbuk
порошок
- Fine powder of something.細かい粉状のもの。Poudre fine.Polvo fino de algo.مسحوق دقيقнарийн ширхэгтэй нунтаг.Bột nhuyễn.ผงที่ละเอียดbubuk yang lembutПекарский порошок.
- 고운 가루.
ผึง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a snap
ぽきんと。ぽきっと
crac
¡crac! , rompiéndose
"طوك"
тасхийн
rắc, rụp
ผึง
tok (bunyi)
- A word imitating the sound or describing the motion of a small, hard object being broken or cut. 小さくて固い物が折れたり切れたりする音。また、その様子。Onomatopée exprimant le son d'un petit objet dur qui se casse ou se rompt ; idéophone illustrant cette manière de se casser (se rompre).Sonido que genera un objeto pequeño y duro al fracturarse o cortarse. O tal modo de fracturarse o cortarse. صوت يصدر عند انكسار أو اصطدام كائن صغير وصلبбат бөх жижиг зүйл хугарах, тасрах чимээ болон буу гэнэт дуугарах маягийн чимээÂm thanh mà đồ vật nhỏ và cứng bị gãy hay bị đứt. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เกิดจากสิ่งของที่ขนาดเล็กและแข็งแรงแตกหักหรือขาดจากกัน หรือรูปร่างที่มีลักษณะดังกล่าวbentuk atau bunyi yang dikeluarkan ketika benda yang kecil dan keras pecah atau patahЗвук или образ ломающегося или отрывающегося маленького твердого предмета.
- 작고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
snap
ぷつん。ぷつり。ぷっつり
débilmente
صوت "فيك" ، بسهولة
phựt
ผึง
- A word imitating the sound or describing the motion of a string, rope, or thread losing its grip and instantly snapping off.糸や縄、紐などがたやすく切れるときの音。また、そのさま。Onomatopée imitant le bruit produit lorsqu'un fil, une ligne, une corde, etc. se rompt sans force, assez facilement ; idéophone décrivant cette manière de se rompre.Palabra que imita el sonido que se genera al cortarse débil y fácilmente una cuerda, hilo, tira, etc. O tal modo de cortarse.صوت يصدر عند انقطاع الخيط، الحبل، الشريط إلخ بسهولة بدون قوّة. أو شكل مثل هذاутас, уяа, дээс зэрэг хүчгүй амархан тасрахад гардаг чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng chỉ, dây hay sợi dễ dàng bị đứt. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงที่ออกตอนที่เชือก สายหรือด้าย เป็นต้น ได้ขาดลงอย่างง่ายดายโดยไร้เรี่ยวแรง ท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara yang keluar saat benang atau tali, ikatan dsb putus dengan mudahВнешний вид или звук бессильно, легко порвавшейся нитки, верёвки, тесьмы и т.п.
- 실이나 줄, 끈 등이 힘없이 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ผึ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
catch one's ears
oírse, percibirse, percatarse, sentirse
гялс хийх, чих нь дэлдийх, нүд нь сэргэх, сортос хийх
nghe thủng, (vểnh tai, dỏng tai) nghe ngóng
(หู)ผึ่ง
terdengar
- For a certain remark to catch a person's ears suddenly. ある言葉が急に耳に入ってくる。(Personne) Dresser l'oreille à quelque chose qui se dit soudainement.Escucharse algo de repente.يفهم كلاما ما بشكل جيد فجأةямар нэгэн үг яриа гэнэт чихэнд сонстох.Lời nói nào đó đột nhiên lọt cả vào tai.คำพูดใด ๆ เข้าหูในทันทีทันใด suatu perkataan tiba-tiba terdengar di telingaЯсно слышаться; хорошо восриниматься слухом (о каких-либо словах).
- 어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
catch one's attention
(Propos) Entrer soudainement à l'oreille.
aguzar
يفهم جيدا
гялс хийх, дэлдийх, сэргэх, сортос хийх
sáng tai, thính tai
(หู)ผึ่ง
menegakkan
дойти до слуха
- For a certain remark to suddenly catch one's attention.ある言葉が急に耳に入ってくる。Comprendre instantanément une chose qu'on a entendue.Penetrar cierta palabra en el oído.يفهم كلاما ما بشكل جيد فجأةямар нэг үг гэнэт чихэнд сонстох.Lời nói nào đó bỗng nhiên lọt vào tai.คำพูดใด ๆ เข้าหูในทันทีทันใดtiba-tiba menegakkan telinga karena hati tertarikСлышать ясно какие-либо слова.
- 어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
ผงก, พยัก, กระดิก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
bob; nod
こくり
cabeceando, moviendo el dedo
толгой дохих, толгой дохин
gật gù
ผงก(ศีรษะ), พยัก(หน้า), กระดิก(นิ้ว)
angguk
- A word describing the motion of lightly moving one's head or finger up and down once.首や指が上下に軽く一回傾くさま。Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.Modo de realizar un movimiento ligero con la cabeza o el dedo de arriba abajo. تعبير مستخدم لشرح حركة الرأس أو الإصبع إلى فوق أو تحت بشكل خفيف مرة واحدةтолгой буюу хуруу гэх мэтийг дээш, доош хөнгөн нэг удаа хөдөлгөх байдал.Hình ảnh chuyển động cổ hay ngón tay lên xuống nhẹ nhàng một lần.ท่าทางขยับศีรษะหรือนิ้วมือขึ้นลงอย่างเบา ๆ หนึ่งครั้งbentuk gerakan kepala dsb ke atas ke bawah secara ringan Слегка кивая головой.
- 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
bob; nod
こくり
cabeceando, moviendo el dedo
дохисхийн, бөхөсхийн, дохих
gật gù, lúc lắc, ngúc ngoắc, động đậy
ผงก(ศีรษะ), พยัก(หน้า), กระดิก(นิ้ว)
angguk
кивок
- A word describing the motion of lightly moving one's head or finger up and down once.首や指を上下にかるく一回動かすさま。Idéophone illustrant la manière de bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas une fois.Modo de realizar un movimiento ligero con la cabeza o el dedo de arriba abajo una sola vez. تعبير مُستَخدم لشرح حركة الرأس أو الإصبع إلى فوق أو تحت بشكل خفيف مرة واحدةтолгой буюу хурууг дээш, доош хөнгөн нэг удаа хөдөлгөх байдал.Hình dạng chuyển động lên xuống cổ hay ngón tay một lần nhẹ nhàngท่าทางขยับศีรษะหรือนิ้วมือขึ้นลงอย่างเบา ๆ หนึ่งครั้ง bentuk gerakan kepala dsb ke bawah secara ringan sebanyak satu kaliНаклон головы и т.п.
- 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
ผงก, พยัก, กระดิก, กวัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bob
うなずく
hocher, acquiescer de la tête
moverse, columpiarse, bambolearse, menearse, agitarse
يهزّ صعودًا وهبوطًا
бөхөс бөхөс хийх, дохис дохис хийх
rung, lắc, cử động lên xuống
ผงก, พยัก, กระดิก, กวัก
mengangguk-anggukkan, menggoyang-goyangkan, menggerak-gerakkan
- To move lightly one's head or finger up and down repetitively.首や指を上下に軽く繰り返して動かす。Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.Mover ligera y repetidamente la cabeza o los dedos de forma vertical. يحرّك رأسه أو أصبعه بخفّة صعودًا وهبوطًا بشكل متكررтолгой юм уу хуруугаа доошоо дээшээ дахин давтан аяархан хөдөлгөх.Chuyển động cổ hay ngón tay lên xuống một cách nhẹ nhàng và lặp đi lặp lại.เคลื่อนไหวศีรษะหรือนิ้วมือ เป็นต้น อย่างเบา ๆ ซ้ำไปซ้ำมาmenggerakkan kepala atau jari tangan ke bawah dari atas dan ke atas dari bawah berulang secara ringanСлегка кивать головой или шевелить пальцем и т.п.
- 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bob
うなずく
hocher, branler, balancer
moverse, columpiarse, bambolearse, menearse, agitarse
يهزّ صعودًا وهبوطًا
бөхөлзүүлэх, тонголзуулах, хөдөлгөх
lúc la lúc lắc, ngúc nga ngúc ngoắc
ผงก, พยัก, กระดิก, กวัก
menggeleng-gelengkan
кивать; покачивать; водить туда-сюда
- To move lightly one's head or finger up and down repetitively.首や指を上下に軽く繰り返して動かす。Bouger légèrement la tête ou les doigts de haut en bas de façon répétitive.Mover ligera y repetidamente la cabeza o los dedos de forma vertical.يحرّك بخفّة رأسه أو أصبعه صعودًا وهبوطًا تكرارًاтолгой буюу гар хуруугаадээш доош хөнгөнөөр дахин давтан хөдөлгөх.Chuyển động cổ hay ngón tay lên xuống một cách nhẹ nhàng và lặp đi lặp lại . . เคลื่อนไหวศีรษะหรือนิ้วมืออย่างเบา ๆ ซ้ำไปซ้ำมา menggerakkan kepala ke kanan dan ke kiri berulang kali Слегка кивать головой или шевелить пальцем сверху вниз или из стороны в сторону.
- 고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
ผึง, กระตุก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in the manner of snapping something off
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと
completamente, de una vez, de un golpe
شديدًا ، قوّيًّا
тас
phừn phựt
ผึง, กระตุก
- In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to, without hesitation and repeatedly. 何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache de manière répétée et sans hésitation des objets pendus ou attachés quelque part.Modo en que se recoge algo que cuelga de otro objeto, o se separa algo de algún lugar sin vacilación y en repetidas ocasiones. شكل قطف أو إزالة كائن ملتصق أو متعلّق بمكان ما دون ترددямар нэг зүйлийг шууд таслах ба салгах байдал.Hình ảnh liên tục bứt hay ngắt một cách dễ dàng cái gắn vào đâu đó hay cái dính thành một.ท่าทางที่ดึงหรือฉีกของที่แขวนอยู่ที่ใดหรือติดอยู่เป็นอันเดียวออก โดยไม่ลังเลใจ bentuk sesuatu yang terus-menerus terlepas, terbuka, terpisah atau dipetikСлово, изображающее вид постоянного грубого отрывания чего-либо.
- 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
ผงกระหรี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
curry
カレー。カリー。カレーこ【カレー粉】
curry
curry
كاري
карэ
bột cà ri
ผงกระหรี่
kari
карри
- Yellow spice made by mixing turmeric, ginger, black pepper, garlic, etc.キョウオウ、ショウガ、コショウ、ニンニクなどを入れて作った黄色の香辛料。Épice de couleur jaune issu d'un mélange de curcuma, de gingembre, de poivre, d'ail, etc. Especia de color amarillo que se elabora con la mezcla de cúrcuma, jengibre, pimienta y ajo.بِهَار أصفر مصنوع عن طريق خلط الكركم والزنجبيل والفلفل الأسود والثوم، وغيرهاгаат гүнгэм, цагаан гаа, хар перец, сармис зэргийг хольж хийсэн шар өнгийн хурц үнэртэй хоол амтлагч.Bột gia vị màu vàng được làm bằng cách trộn lẫn những thứ như nghệ, gừng, tiêu, tỏi.ผงปรุงรสสีเหลืองที่ทำโดยผสมขมิ้น ขิงสด กระเทียม และพริกไทย เป็นต้นbumbu makanan berwarna kuning yang terbuat dari campuran kunyit, jahe, lada, bawang putih, dsb Приправа жёлтого цвета, изготовленная на основе корня куркумы, с добавлением имбиря, чёрного перца, чеснока и других пряностей.
- 강황, 생강, 후추, 마늘 등을 섞어 만든 노란 빛깔의 향신료.
ผงกศีรษะ, พยักหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
nod; bow
うなずく【頷く】。こっくりする。こくりする
hocher la tête, faire signe de la tête
moverse la cabeza
يومئ برأسه
толгой дохих, толгой хаялах
gật gù, gật gật
ผงกศีรษะ, พยักหน้า
mengangguk-angguk
кивать; покачивать
- To keep lightly moving one's head up and down. 首を軽く縦に振り続ける。Bouger légèrement et en permanence la tête, de haut en bas.Mover repetidamente la cabeza ligeramente de arriba abajo. يحرّك رأسه هبوطًا وصعودًا تكراراً بخفةтолгойгоо хөнгөхөн дээш доош байнга хөдөлгөх.Khẽ cử động đầu lên xuống liên tục.ขยับศีรษะขึ้นลงเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆterus menggerakkan kepala ke atas ke bawah dengan ringan Непрерывно покачивать головой, слегка наклоняя её вперёд.
- 머리를 가볍게 아래위로 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
nod; bow
うなずく【頷く】。こっくりする。こくりする
hocher la tête, faire signe de la tête
moverse la cabeza
يومئ برأسه
дохис хийх, тонгосхийх, дохих
gật gật, gật gù
ผงกศีรษะ, พยักหน้า
mengangguk-anggukkan
кивать; покачивать
- To keep lightly moving one's head up and down.首を軽く縦に振り続ける。Bouger légèrement et en permanence la tête, de haut en bas.Mover repetidamente la cabeza ligeramente de arriba abajo. يحرّك رأسه هبوطًا وصعودًا تكراراً بخفة толгойгоо хөнгөхөн дээш доош хөдөлгөх.Khẽ cử động đầu lên xuống liên tục.ขยับศีรษะขึ้นลงเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆterus-menerus menggerakkan kepala ke atas ke bawah dengan ringanНепрерывно покачивать головой, слегка наклоняя её вперёд.
- 머리를 가볍게 아래위로 자꾸 움직이다.