ผูกขาด, ได้เอกสิทธิ์, ได้แต่เพียงผู้เดียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
monopolize; keep something exclusively to oneself
ひとりじめする【独り占めする・一人占めする】
accaparer, s'emparer, monopoliser
acaparar, copar, monopolizar
يحتكر
ганцаараа эзэгнэх, монопольчлох
độc chiếm
ผูกขาด, ได้เอกสิทธิ์, ได้แต่เพียงผู้เดียว
memonopoli
монополизировать; единолично владеть
- For a person or an entity to take all the profit or results.一人で利益や成果を全部自分のものにする。S'emparer d'un profit ou d'un résultat.Aprovechar algo de manera exclusiva o concentrar todos los beneficios o frutos.يأخذ وحده جميع الأرباح أو الإنجازات ганцаараа ашиг орлого, амжилт ололт бүгдийг эзэгнэх.Một mình chiếm tất cả thành quả hay lợi ích.ครอบครองผลประโยชน์หรือผลผลิตไว้แต่เพียงผู้เดียว menempati atau memegang keuntungan dan keberhasilan seluruhnya sendiri Присваивать себе прибыль или успех.
- 혼자서 이익이나 성과를 모두 차지하다.
ผักคึ่นช่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomผูกจิตใจ
be deep-rooted in one's heart
心にわだかまりができる
s'incruster dans le cœur
formarse nudos en el corazón
يُعلّق في القلب
зүрхэнд орох
xé lòng, đau khổ
(ป.ต.)ผูกจิตใจ ; เป็นปมในใจ
tersentuh di hati
- For a feeling or resentment to be too overwhelming to be relieved in a short period.わだかまりや恨みが深すぎて、たやすく消えない。(Émotions ou chagrin) Être trop grand et ne pas disparaître facilement.No desaparece fácilmente un sentimiento o un resentimiento porque se hizo muy grande.لا يتلاشى شعور أو استياء بسهولة بسبب شدتهих зовинол харуусал сэтгэлээс амархан гарахгүй байх.Tình cảm hay nỗi hận quá lớn nên không dễ mất đi.ความรู้สึกหรือความเศร้าใจที่ยิ่งใหญ่มากและยากจะลบเลือนemosi atau kesedihan terlalu besar hingga tak dapat hilang/pergi dengan mudahГоречь, обида или какое-либо чувство настолько сильны, что легко не проходят.
- 감정이나 한이 너무 커서 쉽게 없어지지 않다.
ผักชีล้อม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้กดขี่, นักเผด็จการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผูกติด, ยึดติด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผูกปิ่นโต, ผูกอาหาร, ฝากชีวิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stay
よせる【寄せる】。いそうろうする【居候する】
vivir, llevar, pasar
يمكث لمدة مؤقتة
байрлах
nương náu
ผูกปิ่นโต, ผูกอาหาร, ฝากชีวิต
tinggal, hidup
переночевать; пожить недолго
- To have a fixed place to live or have meals for a while.生活したり食事したりするところを一時的に決めて過ごす。Vivre ou manger dans un lieu fixé temporairement.Decidir provisionalmente un lugar para vivir o comer.يحدد مكان العيش أو الأكل مؤقتا ويبقى فيهамьдарч аж төрөх буюу хооллох газрыг түр хугацаанд тогтоох.Tạm thời xác định chỗ sinh hoạt hoặc ăn uống và sống. อยู่โดยกำหนดที่ที่จะใช้ชีวิตหรือการกินอาหารเป็นการชั่วคราวhidup atau tinggal dengan menetapkan tempat untuk makan sementara Останавливаться (на короткий срок) пожить или поесть где-либо.
- 생활하거나 식사할 데를 임시로 정해 지내다.
ผูกปม, ผูกเงื่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผักปวยเล้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spinach
ほうれんそう【ほうれん草】
épinard
espinaca
سبانخ
єргєст ногоо, бууцай
cải bó xôi
ผักปวยเล้ง
bayam
шпинат
- A vegetable with thick, red roots and uneven-shaped leaves that is mainly seasoned or boiled in soup.主に和え物や汁にして食べる、太くて赤い根に細くて不揃いな形の葉がついた野菜。Légume aux racines rouges et épaisses et aux feuilles longues de forme irrégulière, qu'on mange principalement en herbes fines assaisonnées ou en soupe.Hortaliza con hojas radicales cuyas hojas largas y sinuosas están pegadas a una raíz gruesa de color rojizo, generalmente se come sazonada o en sopa.نبات زهري له جذور سميكة حمراء وأوراق على شكل غير متواز وتأكل بعد اختلاط السبانخ المسلوقة بالتوابل أو بشوربة عادة ихэвчлэн багсарч идэх буюу шөл буцалгаж уудаг, бүдүүн, улаан өнгийн үндэстэй, зөрөлдөж ургасан, урт навчтай хүнсний ногоо.Một loại rau lá dài, chéo nhau gắn trên rễ dày và có màu đỏ, chủ yếu ăn bằng cách luộc ướp gia vị hay nấu canh.พืชชนิดหนึ่งซึ่งนำมาต้มเป็นแกงหรือยำทานเป็นหลัก มีใบที่เป็นลักษณะยาวลู่ลง และรากแดงอ้วนsayuran dengan daun yang bulat bertekstur lembut dan biasanya dimasak sebagai makanan pendamping di KoreaТравянистое растение с толстым корнем красного цвета и продолговатыми листьями несимметричной формы. Обычно употребляется для приготовления закусочных салатов или супов.
- 주로 나물을 무치거나 국으로 끓여 먹는, 굵고 붉은 뿌리에 길쭉하고 어긋난 모양의 잎이 달린 채소.
ผักป่า, ผักจากภูเขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
edible mountain greens; mountain herbs
さんさい【山菜】
herbes sauvages comestibles de montagne
hierba silvestre, vegetal silvestre
الأعشاب والخضروات البرية
зэрлэг ногоо, зэрлэг ургамал, уулын зэрлэг ногоо
rau rừng, rau dại
ผักป่า, ผักจากภูเขา
tumbuhan liar
дикорастущие горные съедобные растения
- A variety of wild greens growing on a mountain. 山でとれる食用植物。Herbes comestibles qui poussent dans la montagne.Hierba comestible que crece en la montaña. نباتات جبلية تنمو في الجبالууланд ургадаг ногоо.Rau dại mọc ở núi.พืชผักที่งอกในภูเขา tanaman atau daun-daun yang tumbuh dengan sendirinya di gunung atau ladangСъедобная зелень, произвольно растущая в горах или на полях.
- 산에서 나는 나물.
ผักป่า, สมุนไพรป่า, พืชป่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wild vegetables
さんさい【山菜】
plantes potagères, légumes (verts)
hierba comestible silvestre
خضروات برية
талын ургамал
rau rừng, rau đồng
ผักป่า, สมุนไพรป่า, พืชป่า
lalapan ladang, namul ladang
- Vegetables that grow in the fields.野生に自生し、食用の植物。Herbes comestibles sauvages qui poussent dans les champs.Hierba comestible que habita en el campo.خضروات تنمو في الحقولталд ургадаг ургамал.Rau mọc ở cánh đồng.พืชผักที่ขึ้นในทุ่ง lalapan/sayuran/namul yang berasal dari padang rumputПолевая съедобная трава.
- 들에서 나는 나물.
ผัก, ผักสด, พืชผัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
greens; vegetables
あおな【青菜】。なっぱ【菜っ葉】。ようさいるい【葉菜類】
légume
vegetales, hortalizas
خضروات، نبات
өвс ногоо, ургамал
rau xanh, cây xanh
ผัก, ผักสด, พืชผัก
sayuran, tumbuhan, sayuran hijau
растительность; трава; зелень
- Various vegetables and herbs, grown by people or growing by themselves.人が育てたり自然に育ったりした、あらゆる野菜類。Légumes et herbes de toutes sortes cultivées par l'homme ou qui poussent naturellement.Todo tipo de verduras e hierbas cultivadas o silvestres. جميع أنواع الخضروات والأعشاب التي يزرعها الناس أو تنمو نموا طبيعياхүн тордох буюу аяндаа ургасан бүх ногоо буюу ургамал.Tất cả các loại rau cỏ mà con người chăm sóc hoặc mọc tự nhiên.ผักสดหรือพืชผักทั้งหมดที่คนตกแต่งหรือเติบโตขึ้นมาเองseluruh sayuran dan akar-akaran yang tumbuh dengan dipelihara orang atau dengan sendirinya Овощи и прочие растения, которые выращивает человек или растут сами.
- 사람이 가꾸거나 저절로 자라난 온갖 채소와 나물.
ผกผัน, เป็นสัดส่วนผกผัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be inversely proportional
はんぴれいする【反比例する】。ぎゃくひれいする【逆比例する】
être inversement proportionnel à
ser inversamente proporcional
يكون متناسبا عكسيا
урвуу пропорциональтай, урвуу харьцаатай
tỉ lệ nghịch
ผกผัน, เป็นสัดส่วนผกผัน
berbanding terbalik
обратно пропорциональный
- For one entity to grow smaller as the other entity grows bigger.一方が大きくなる分だけ、他方が小さくなる。(Terme) Décroître inversement à la croissance de l'autre.Disminuir un lado al crecer otro lado.كلما يكبر عنصر يقابله تراجع عنصر آخر нэг тал нь томрох тусам нөгөө тал нь жижгэрдэг гэх мэт харилцан эсрэг холбоо хамааралMột phía càng lớn lên bao nhiêu thì phía khác lại càng nhỏ đi bấy nhiêu.ยิ่งด้านหนึ่งใหญ่ขึ้น อีกด้านจะเล็กลงตามsatu bagian semakin membesar sedangkan yang satunya lagi semakin mengecil Одна сторона уменьшается настолько, насколько увеличивается другая.
- 한쪽이 커지는 만큼 다른 한쪽이 작아지다.
ผักผลไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผักผลไม้ที่สด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผักผลไม้สด ๆ, ผักผลไม้ที่สด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fresh produce
せいか【青果】
produits frais
frutas y verduras frescas
فاكهة وخضراوات
шинэ ургац, шинэ ногоо, шинэ жимс
rau quả tươi
ผักผลไม้สด ๆ, ผักผลไม้ที่สด
buah-buahan dan sayur-sayuran
овощи и фрукты
- Fresh fruits and vegetables.新鮮な果物と野菜。Fruits et légumes frais.Frutas y verduras frescas.فاكهة وخضار طازجшинэхэн жимс, хүнсний ногоо.Hoa quả và rau tươi.ผักและผลไม้ที่สดใหม่ buah-buahan dan sayur-sayuran segarСвежие овощи и фрукты.
- 신선한 과일과 채소.
ผัก, พืชกินได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vegetable
やさい【野菜】。あおもの【青物】。そさい【蔬菜】
légume
verdura, legumbre, hortaliza, vegetal
خضر
хүнсний ногоо, ногоо
rau củ, rau xanh
ผัก, พืชกินได้
sayur, sayur-sayuran, sayur mayur
овощи; зелень
- A plant cultivated in the field, whose leaves, stems, or fruits are mostly edible. 畑で栽培し、その葉や茎、実を食用とする農作物。Plante potagère destinée à l'alimentation dont on mange les feuilles, les tiges et les fruits.Producto agrícola que se cultiva en la huerta. Generalmente se consumen sus hojas, tallo o fruto.نبات يزرع في الميدان والذي يترك، وينبع، أو الفواكه هي في معظمها صالحة للأكلногооны талбайд ургуулж ихэвчлэн түүний навч буюу иш, үр жимсийг нь иддэг тариалангийн бүтээгдэхүүн. Cây nông nghiệp được trồng ở ruộng rẫy, chủ yếu dùng lá, thân hay quả để ăn.ผลิตผลทางการเกษตรที่ปลูกในแปลง ส่วนใหญ่รับประทานใบ ลำต้นหรือผลtanaman yang dipelihara di kebun atau ladang dan biasanya daun, batang, atau buahnya dimakanСельскохозяйственные культуры, выращиваемые на суходольных полях и имеющие съедобные листья, стебель и плоды.
- 밭에서 기르며 주로 그 잎이나 줄기, 열매를 먹는 농작물.
Proverbsผูกพันกับคนเลี้ยงดูมากยิ่งกว่าคนให้กำเนิด
Affection from childrearing is bigger than that from childbearing
生みの親より育ての親。生みの恩より育ての恩
L'affection avec laquelle on a élevé un enfant est plus grande que celle avec laquelle on l'a engendré
el afecto de criar es más grande que el de parir
حب التربية أكبر من حب الإنجاب
(хадмал орч.) төрүүлсэн элбэрэлээс хүмүүжүүлсэн элбэрэл илүү их байх
(Tình nuôi nấng lớn hơn tình sinh đẻ), công dưỡng dục lớn hơn công sinh thành
(ป.ต.)ความผูกพันที่เลี้ยงมามากกว่าความผูกพันที่ให้กำเนิด ; ผูกพันกับคนเลี้ยงดูมากยิ่งกว่าคนให้กำเนิด
(досл.) любовь того, кто вырастил, сильнее, чем того, кто родил
- For the affection of those who bring up a child to be bigger and more valuable than that of those who give birth to one.自分を養育してくれた親の愛が、生んでくれた親の愛より大きくて大事だ。L'amour de quelqu'un qui a élevé et éduqué un enfant est plus grand et précieux que celui de quelqu'un qui l'a engendré.Ser más grande e importante el amor que se ha dado criando y cuidando a uno que el amor dado al dar a luz.الحب من خلال التنمية والتربية أكبر وأثمن من الحب الناتج عن مجرد الإنجابөсгөж хүмүүжүүлж өгсөн хайр, төрүүлсэн хайраас илүү эрхэм чухал байх.Tình yêu nuôi nấng dưỡng dục thì lớn và đáng quý hơn cả tình yêu sinh đẻ ra.คนที่ดูแลเลี้ยงดูสำคัญมากกว่าคนที่ให้กำเนิดkasih orang yang merawat dan membesarkan lebih besar dan berharga daripada kasih orang yang melahirkanПриёмные родители, которые воспитали и вырастили, значат и ценятся намного больше, чем кровные родители.
- 기르고 양육해 준 사랑이, 낳아 준 사랑보다 크고 소중하다.
ผูกพันธ์, รักใคร่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
get a liking for
querer, amar
يحبّ
хайртай болох, сэтгэлтэй болох, дасах
có cảm tình
ผูกพันธ์, รักใคร่
dekat, akrab, sayang
Полюбить, любить; обожать
- To devote one's love.愛情を傾ける。Donner de l'affection à quelque chose ou à quelqu'un . Dar afecto.أصبح له ألفة مع آخرэлбэрэл хайраа зориулах.Dồn tình cảm.ทุ่มเทความผูกพันธ์mencurahkan kasih sayang atau keakrabanлюбить всей душой.
- 정을 쏟다.
ผูกพัน, รักใคร่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have an affection for; become attached to
じょうがうつる【情が移る】。なじむ【馴染む】。したしむ【親しむ】
s'attacher à, se prendre d'affection pour
encariñarse
يصبح له صداقة حميمة مع شخص ما
сэтгэл дасах, ижилдэн дасах
có tình cảm, sinh tình
ผูกพัน, รักใคร่
dekat, akrab
привыкать; сближаться
- To develop a bond with and gain a stronger affection for someone.愛情を感じるようになって、大切に思う。S'attacher à quelqu'un ou à quelque chose et éprouver des sentiments profonds pour lui ou pour cela.Desarrollar un cariño profundo por alguien o algo.تظهر مشاعر المحبة العميقةсэтгэл татагдаж ээнэгшин дасах.Nảy sinh tình cảm và trở nên quen thuộc.มีจิตใจที่ลึกซึ้งเพราะเกิดความผูกพันrasa akrab terbentuk dan perasaan mendalamУглубляться, испытывая чувства (о душе).
- 정이 생겨서 마음이 깊어지다.
ผูก, มัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be tied and hung
はる【張る】。とりつける【取り付ける】
pendre, accrocher, nouer, suspendre
sujetar
يُعلِق
боох, зангидах, хүлж тогтоох
giăng, mắc, cột lên
ผูก, มัด
mengikat
привязывать; подвязывать; завязывать
- To tie and fix something with a string, cord, rope, etc., to prevent it from falling off.落ちないように紐や縄で結んでかける。Nouer et pendre quelque chose à l'aide d'une corde ou d'une ficelle pour qu'il ne tombe pas.Sostener o colgar algo con ligaduras de modo que no se caiga.يربط شيئا بالحبل أو الخيط ويُعلّقه لكيلا يسقطгазар унагаалгүйгээр оосор болон уяагаар боож өлгөх.Cột và treo lên bằng dây thừng hay dây để không rơi xuống.ผูกแขวนไว้ด้วยเชือกหรือสิ่งที่เป็นเส้นเพื่อไม่ให้ตกหล่นลงพื้นmengikat kemudian menggantungkan agar tidak jatuh ke lantai Перевязав шнуром или верёвкой, подвешивать так, чтобы не упало на пол.
- 떨어지지 않도록 끈이나 줄로 묶어 걸다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be tied; be knotted
むすばれる【結ばれる】
être attaché
ser atado
يُربَط
зангидагдах, уягдах, орооцолдох
được thắt, bị thắt
ผูก, มัด
terikat, melilit
быть завязанным; завязываться
- For a knot to be made in a cord, rope, etc., to prevent it from being loosened.紐や縄が解けないように、結び目が作られる。(Nœud) Être créé avec une ficelle ou un fil pour qu'il(elle) ne se défasse pas.Atar a alguien con ligaduras y nudos para que no se suelte.يُجعَل عقدة من حبل أو خيط لكيلاينحلّуяа оосор зэрэг тайлагдахгүй зангидагдах.Dây hay sợi được thắt nút để không bị bung ra.ทำเชือกหรือสาย เป็นต้น ให้เกิดเป็นเงื่อนเพื่อไม่ให้คลายออก(ikatan, tali, dsb) terikat dan tidak terlepas atau teruraiЗакрепляться с помощью узла, чтобы не распутаться (о шнурках, верёвке и т.п.).
- 끈이나 줄 등이 풀어지지 않게 매듭이 만들어지다.
be tied; be bound; be fastened
しめられる【締められる】
être lié, être pris, être enchaîné
atarse
يُربَط
орооцолдох, хэрэгдэх
bị buộc, bị cột
ผูก, มัด
melilit, menggulung, melingkar
быть перевязанным; быть обвязанным; быть завязанным
- For a cord, rope, etc., winding round one's body to be tied tightly, so that it does not come untied.体に巻き付けた紐や縄などが解けないように結ばれる。(Corde, ficelle, etc. entourant le corps) Être noué pour ne pas être défait.Sujetarse o ponerse ligaduras a una parte del cuerpo de modo que no se suelte. يتحزم بالحبل أو الحزام الذي يلفّه حول الجسم بشدة لكيلا ينحلَّбиеэр ороосон болон биед уясан уяа оосор зэрэг амархан тайлагдахгүй зангидагдах.Những thứ như dây hay sợi quấn hoặc cuộn quanh người được buộc để không dễ bị bung ra.ผูกเชือกหรือสาย เป็นต้น ที่ล้อมหรือพันไว้รอบตัวเพื่อไม่ให้คลายออก(ikatan, tali, dsb) menggulung atau melilit di tubuh dan tidak dalam keadaan terlepas Обмотать тело чем-либо и завязать, чтобы верёвка и т.п. не распуталась.
- 몸에 두르거나 감은 끈이나 줄 등이 잘 풀어지지 않게 묶이다.
be tied down
はられる【張られる】。とりつけられる【取り付けられる】
être pendu, être accroché
colgarse
يُربَط
дүүжлэгдэх, уягдах, зүүгдэх
bị treo, bị mắc
ผูก, มัด
terikat
быть подвешенным
- For an object to be tied in the air with a cord, rope, etc.紐や縄などである物が空中に結ばれる。(Objet) Être suspendu en l'air à l'aide d'une corde, d'une ficelle, etc.Sujetarse una cosa con ligaduras de modo que no llegue a tocar el suelo. يُحزّم ويُعلّق شيء ما في الجو بالحبل أو الخيطямар нэг биет уяа оосор зэргээр агаарт уягдах.Vật thể nào đó được cột lên không trung bằng dây thừng hay dây...ผูกวัตถุไว้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยเชือกหรือสาย เป็นต้น suatu benda yang bertali atau berikat menyangkut (pada sesuatu) dan menggantung di udaraБыть прицепленным к чему-либо в висячем положении.
- 끈이나 줄 등으로 어떤 물체가 공중에 묶이다.
ผูกมัด, ผูกพัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
restrict; bind; tie up
しばる【縛る】。そくばくする【束縛する】
contraindre, astreindre, assujettir, brider, enserrer, ligoter
atar, amarrar, imponer
يكبَح، يَكبِت، يُقَيِّد، يَقهر
ороох, барих
trói buộc, gò bó, vây hãm
ผูกมัด, ผูกพัน
mengikat, menahan
связывать; обязывать; привязывать; ограничивать
- To restrain in a severe manner to prevent someone from acting as he/she wishes.自由な行動を厳しく制限する。Soumettre quelqu'un à une obligation stricte pour l'empêcher de pouvoir agir à sa volonté. Someter a alguien intensamente para que no pueda actuar libremente.يقمع شخصًا ما مانعًا إياه من التصرف بحريةдураар нь байлгахгүй ихээхэн хорьж хязгаарлах барих.Rất bó buộc để không thể hành động tùy ý.จำกัดไม่ให้สามารถกระทำได้ตามอำเภอใจ sangat terbatas sampai tidak bisa bertindak semau hati, terikatСильно стеснять, чтобы не было возможности поступать по своему усмотрению.
- 마음대로 행동할 수 없도록 몹시 구속하다.
ผูก, มัด, รัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tie; bind
くくる【括る】。しめくくる【締め括る】。しばりつける【縛り付ける】
attacher, ficeler, nouer, bander
amarrar
يربط بالقوة
уях, ороох, боох, хүлэх, зангидах
thắt chặt, buộc chặt
ผูก, มัด, รัด
mengikat
связывать; завязывать
- To put or wrap around something with a string, rope, etc., and bind it tightly.紐や糸などをかけたり巻いたりしてしっかり縛る。Entourer ou enrouler quelque chose avec une corde ou une ficelle pour le lier fermement.Atar algo con cuerdas, maromas o cadenas para sujetarlo con firmeza. يلتفي حول شيء بسلسلة أو حبل ويربط بشدةуяа оосор, утас зэргээр уяж ороож чанга боох. Dùng những thứ như dây hay chỉ quấn hay cuộn và buộc chặt.ม้วนหรือพันแล้วมัดให้แน่นด้วยเชือกหรือด้ายmembungkus atau mengemas kemudian mengikatnya kuat-kuat dengan tali atau benangСильно связывать, обвязывая нитью, верёвкой и т.п.
- 끈이나 실 등으로 두르거나 감아서 꽉 묶다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tie; bind
くくる【括る】。しめくくる【締め括る】。しばりつける【縛り付ける】
attacher, ficeler, nouer, bander
amarrar
يربط
уях, ороох, боох, хүлэх, зангидах
thắt, buộc, buộc quấn lại
ผูก, มัด, รัด
mengikat
связывать; привязывать
- To put or wrap around something with a string, rope, etc., and tie it.紐や糸などをかけたり巻いたりして縛る。Entourer ou enrouler quelque chose avec une corde ou une ficelle pour le lier.Atar algo con cuerdas, maromas o cadenas. يلتفي حول شيء بسلسلة أو حبل ويربطهуяа утас зэргээр ороож боох.Quấn hay cuộn và buộc lại bằng dây hay chỉ...ม้วนหรือพันแล้วมัดด้วยเชือกหรือด้าย membungkus atau mengemas kemudian mengikatnya dengan tali atau benang dsbОбвязывать что-либо верёвкой или нитками.
- 끈이나 실 등으로 두르거나 감아서 묶다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tie; bind; fasten
むすぶ【結ぶ】
nouer
amarrar, atar
يربط
үдэх, зангидах
thắt
ผูก, มัด, รัด
menyimpul
завязывать; связывать
- To make a string, cord, rope, etc., into a knot.紐や縄などで結び目を作る。Faire un nœud à partir d'une corde ou d'une ficelle.Unir sogas o cuerdas con nudo. يصنع عقدة من حبل أو خيطуяа, дээс зэргийг зангидах.Làm cho dây buộc hay sợi dây… làm thành nút thắt.ทำเชือกหรือเส้น เป็นต้น เป็นปมmembuat simpul dari tali dsbДелать узел из верёвки, шнурка и т.п.
- 끈이나 줄 등을 매듭으로 만들다.
ผูก, มัด, รัด, ผูกมัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tie; bind
しばりつける【縛り付ける】。くくる【括る】
attacher
sujetar
يشدّ
барьж боох, уях
cột lại, trói lại, buộc lại
ผูก, มัด, รัด, ผูกมัด
mengikat
завязывать; привязывать; подвязывать
- To tie someone or something with a rope, cord, etc., so that he/she/it does not disappear or run away.消えたり逃げたりできないように、紐や縄などである物に縛っておく。Laisser quelque chose noué à un objet à l'aide d'une corde, d'une ficelle, etc. pour qu'il ne disparaisse pas ou ne s'enfuie pas.Sostener o asir algo con ligaduras de modo que no se caiga o no se desplace.يحزم شيئا بالحبل أو الخيط أو غيرهما من أجل منع اختفائه أو فقدانهалдаж явуулахаас сэргийлэн оосор уяагаар ямар нэг зүйлээс боож орхих.Cột bằng dây thừng hay dây... vào cái gì đó để không bị mất hoặc trốn mất. ผูกไว้ที่สิ่งใด ๆ ด้วยเชือกหรือสิ่งที่เป็นเส้น เป็นต้น เพื่อไม่ให้หายหรือหนีไป mengikat sesuatu dengan tali atau ikat agar tidak terlepas atau hilang Привязать что-либо верёвкой или шнуром к чему-либо, чтобы не потерять.
- 없어지거나 달아나지 않도록 줄이나 끈 등으로 무엇에 묶어 놓다.
ผูก, มัด, รัด, พัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tie up
むすぶ【結ぶ】。くくる【括る】。しばる【縛る】。たばねる【束ねる】
attacher, lier
sujetar, amarrar
يربط
уях, боох
cột, buộc
ผูก, มัด, รัด, พัน
mengikat
завязывать; связывать
- To tie something with a cord, etc.紐などで物を一つにまとめる。Nouer un objet à l'aide d'une ficelle, etc.Sujetar un objeto con cuerdas. يشدّ شيئا بالحبل أو غيره уяа, үдээс зэргээр эд зүйлийг боох.Cột đồ vật lại bằng dây buộc...จับสิ่งของผูกด้วยเชือก เป็นต้นmenahan dan menjerat barang dengan tali dsbСобрав что-либо вместе, перевязать при помощи верёвки и т.п.
- 끈 등으로 물건을 잡아매다.
bind; tie up
しばる【縛る】。くくる【括る】
ligoter, enchaîner
sujetar, atar
يُحجم = يكبح
хүлэх
trói
ผูก, มัด, รัด, พัน
mengikat
завязывать; связывать
- To tie the body of a person or animal with a rope, etc.人や動物が動けないように紐などで巻き付ける。(Corps humain ou animal) Rendre immobile en l'attachant à l'aide d'une corde, etc.Amarrar con una cuerda a una persona o un animal para impedir que se mueva. يلفّ ويشدّ جسم الإنسان أو الحيوان بالحبل أو غيره من أجل منع حركتهم хүн буюу амьтны биеийг хөдлөх боломжгүйгээр уяа дээс зэргээр ороож уях.Trói cơ thể của người hay động vật bằng sợi dây… để không di chuyển được. ผูกตัวของสัตว์หรือคนเพื่อไม่ให้เคลื่อนไหวด้วยเชือก เป็นต้นmembungkus dan menjerat tubuh manusia atau binatang dengan tali dsb agar tidak dapat bergerakОбвязать чем-либо человека или животного, ограничивая его в движениях.
- 사람이나 동물의 몸을 움직이지 못하도록 끈 등으로 감아 매다.
call; gather; group; bundle
くくる【括る】。たばねる【束ねる】
réunir, rassembler, regrouper
aunar, juntar, unir
يربط
боох
gộp, gom
ผูก, มัด, รัด, พัน
mengumpulkan, menggabungkan, menyatukan
перевязывать; связывать
- To gather or add many things in one place.一つにまとめたり合わせたりする。Rassembler plusieurs choses en une.Juntar varios en uno. يجمع عديد من الناس إلى مكان واحد أو يضمهم олон юмыг нэг газар цуглуулах болон нийлүүлэх.Tập hợp hay gom nhiều thứ lại một chỗ.รวบรวมหรือรวมหลาย ๆ สิ่งในที่เดียวmengumpulkan atau menggabungkan beberapa di satu tempatСобирать или объединять нескольких в одном месте.
- 여럿을 한곳으로 모으거나 합하다.
combine; group
まとめる【纏める】。くくる【括る】
réunir, rassembler, regrouper
aunar, juntar, unir
يربط
үдэх, эмхэтгэх
tập trung, gom
ผูก, มัด, รัด, พัน
menggabungkan, menyatukan
соединять
- To combine many things under one system.一つの体制で合わせる。Rassembler plusieurs choses dans un système.Juntar varios en un sistema. يضم عدّة مجموعات إلى منظمة واحدة олон юмыг нэг бүтцэд нэгтгэх.Gộp nhiều thứ lại thành một thể chế.รวมหลาย ๆ สิ่งเป็นระบบเดียวmenggabungkan beberapa menjadi satu sistemОбъединять что-либо в одно.
- 여럿을 한 체제로 합치다.
tie down
しばりつける【縛り付ける】。くくる【括る】
attacher, lier
sujetar, atar
يُعلّق
уях
trói
ผูก, มัด, รัด, พัน
mengikat, menjerat
привязывать
- To tie down something to somewhere so that it cannot run away.逃げられないように、紐などである物に縛っておく。Attacher quelque chose quelque part à l'aide d'une ficelle, etc. pour ne pas qu'il s'enfuie.Amarrar algo con una cuerda para evitar que huya. يشدّ ويعلّق شيئا على مكان ما من أجل منع فقدانه юмыг зугатаж алга болгохгүйн тулд хаа нэгтээ уяа дээс зэргээр холбож уях.Cột dính cái gì đó vào đâu đó bằng sợi dây… để không thể chạy trốn (bỏ chạy) được.ผูกติดสิ่งใดด้วยเชือก เป็นต้น ไว้ที่ไหนสักแห่งเพื่อไม่ให้หนีไปmengikat sesuatu erat-erat dengan tali dsb agar tidak dapat melarikan diriПрикреплять кого-либо к чему-либо, привязав верёвкой и т.п., предупреждая побег и т.п.
- 무엇을 달아나지 못하도록 어디에 끈 등으로 붙들어 매다.
tie together; bundle
つなぐ【繋ぐ】
ficeler, attacher
amarrar, atar, sujetar
يربط
боох, хүлэх, уях
bó
ผูก, มัด, รัด, พัน
mengikat, menempelkan
связывать; завязывать
- To bind someone or something to one another so that they remain together.離れないように紐などで結びとめる。Nouer quelque chose à l'aide d'une corde, etc. pour qu'il reste attaché.Sujetar dos o más cosas o personas con cuerdas para que estén unidas. يشدّ شيئا بالحبل للالتصاق مع بعضхооронд нь наалдуулан уяа дээс зэргээр хүлж уях.Cột túm bằng dây... để dính sát vào nhau.จับผูกด้วยเชือก เป็นต้น เพื่อให้ติดกันmenahan dan menjerat dengan tali dsb agar saling menempelЗатягивать друг с другом верёвкой и т.п.
- 서로 붙어 있도록 끈 등으로 잡아매다.
ผูก, รัด, พัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
put on; tie
しめる【締める】
ceindre, se ceindre, porter (une ceinture), entourer
ceñir
يربط
бүслэх, бүс бүслэх
thắt, mang
ผูก, รัด, พัน
melilitkan, mengencangkan, melingkarkan
подпоясывать
- To wrap or put a string or belt around one's waist.紐や帯を腰に巻き付ける。Ceindre ou entourer les hanches d'une corde ou d'une ceinture.Ponerse un cinturón, una faja, etc.يلفّ رباطا أو حزاما حول الوسطуяа буюу бүсийг бүсэлхийгээрээ ороох юм уу боох.Cuộn hoặc quấn dây hoặc thắt lưng quanh eo.พันหรือผูกเชือกหรือเข็มขัดไว้ที่เอวmelingkarkan atau membungkuskan tali atau sabuk ke pinggangНадевать или обматывать поясом или ремнём талию.
- 끈이나 띠를 허리에 감거나 두르다.
ผุกร่อน, สึกกร่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผู้กระทำความผิดเป็นนิสัีย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
habitual offender; addict
じょうしゅうしゃ【常習者】
délinquant habituel, habitué
criminal habitual, delincuente habitual, adicto
المجرم المعتاد، المدمن
донтон
kẻ có tật, kẻ quen thói
ผู้กระทำความผิดเป็นนิสัีย
pecandu
привычный к чему-л.; завзятый (курильщик, игрок и т.п.)
- A person who does a bad thing habitually. 好ましくない事を習慣的にしている人。Personne qui fait quelque chose de mauvais habituellement.Persona que realiza actos negativos como costumbre. شخص اعتاد على ارتكاب أعمال سيئة كعادة لهмуу зүйлийг зуршил болгон хийж үйлддэг хүн.Người làm việc không tốt theo thói quen.คนที่ทำสิ่งที่ไม่ดีเป็นนิสัยorang yang melakukan hal tidak baik sebagai kebiasaanЧеловек, имеющий какую-либо дурную привычку.
- 좋지 않은 일을 습관적으로 하는 사람.
ผู้กระทำผิด, ผู้กระทำความผิด, คนทำความผิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
criminal
はんざいしゃ【犯罪者】。はんざいにん【犯罪人】
coupable, criminel, délinquant
criminal, delincuente
مجرم
гэмт хэрэгтэн
người phạm tội
ผู้กระทำผิด, ผู้กระทำความผิด, คนทำความผิด
pelaku kriminal, penjahat
преступник
- A person who committed a crime, breaking the law.法に違反し罪を犯した者。Personne qui a fait la faute d'enfreindre la loi.Persona que ha cometido una falta que va en contra de la ley.مَن يرتكب الجرائم التي تخالف القانونхууль зөрчсөн гэмт хэрэг үйлдсэн хүн.Người gây ra tội trái với pháp luật. คนที่กระทำความผิดที่ฝ่าฝืนกฎหมายorang yang melakukan kejahatan melawan hukumЧеловек, который совершил правонарушение.
- 법을 어기는 죄를 저지른 사람.
ผู้กระทำ, ผู้ทำกิจกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
activist
かつどうか【活動家】
activiste
activista
عضو نشط
идэвхтэн
nhà hoạt động
ผู้กระทำ, ผู้ทำกิจกรรม
aktivis, penggerak
активист; участник
- A person who works hard to achieve a good result in a certain task. あることで、良い成果をあげるために頑張って働く人。Personne qui se concentre sur une chose pour obtenir de bons résultats.Persona que trabaja duro para lograr un buen resultado en una determinada tarea.شخص يبذل جهودا للحصول على نتيجة جيدة في أمر ماямар нэг ажлын үр шимийг үзэхийн тулд бүх хүч чадлаа дайчлан ажилладаг хүн.Người nỗ lực làm việc để thu về kết quả tốt trong công việc nào đó.คนที่ทำงานโดยใช้แรงเพื่อให้ได้รับผลที่ดีในงานใดๆorang yang bekerja mengerahkan tenaga untuk mendapatkan hasil yang baik dari suatu pekerjaanЧеловек, усердно трудящийся для достижения хорошего результата в каком-либо деле.
- 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘써 일하는 사람.
ผู้กลับมาสวามิภักดิ์, ผู้เปลี่ยนฝ่ายมาสวามิภักดิ์, ผู้ย้ายมาสวามิภักดิ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
defector
きじゅんしゃ【帰順者】
transfuge
desertor
هارب
бууж өгөгч, дагаар орогч
người quy phục, người quy hàng
ผู้กลับมาสวามิภักดิ์, ผู้เปลี่ยนฝ่ายมาสวามิภักดิ์, ผู้ย้ายมาสวามิภักดิ์
pembelot
дезертир; перебежчик
- A person belonging to the enemy side who gives up his/her intentions to attack, surrenders, and joins his/her opponents.敵軍や敵国の人が攻撃の意志を捨てて、自ら相手の味方になって服従することにした人。Personne (d'une armée ou d'un pays) qui décide de renoncer à attaquer un ennemi, de se rendre et de se ranger à ses côtés.Persona que se somete al enemigo u oponente y se une a él, al abandonar la obligación de atacar. عدو تخلى عن نية الغزو ثم استسلم ليطيع نظيره довтлохоо больж өөрөө эсрэг талд сайн дураараа дагаар орж буй дайсны цэрэг буюу дайсагнаж буй улс орны хүн. Người của quân địch hoặc của quốc gia đối địch nhưng lại từ bỏ ý định tấn công và tự nguyện đứng về phía đối địch và phục tùng phía đối địch.คนที่เป็นทหารข้าศึกหรือคนของประเทศศัตรูแล้วล้มเลิกการโจมตีและยอมสยบเป็นฝ่ายเดียวกับฝ่ายตรงข้ามเองorang yang patuh terhadap tentara atau negara lawan yang membuat berpihak kepada lawan dan berbalik menyerang negeri sendiriЧеловек, отказавшийся атаковать вражескую армию или солдат, и перешедший на сторону противника.
- 적군이나 적국의 사람이 공격하려는 뜻을 버리고 스스로 상대의 편이 되어 복종하기로 한 사람.
ผู้กล้า, ผู้กล้าหาญ, ผู้องอาจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผูก, ล่าม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be tied up; be bound
しばりつけられる【縛り付けられる】。くくられる【括られる】
être pris, être retenu, être enfermé
atarse
يُربَط
уягдах, бэхлэгдэх, оосорлогдох
bị trói
ผูก, ล่าม
terikat
быть привязанным; быть связанным; быть скованным
- To be tied to a fixed object with a cord, rope, etc., so that one cannot run away.逃げられないように固定された物に紐や縄などで縛られる。Être attaché à un objet fixe à l'aide d'une corde ou d'une ficelle, etc. pour ne pas que quelque chose s'échappe.Sujetarse animal o persona con cuerdas o ligaduras para evitar que huya. يُحزم شيء بثبات من أجل منع اختفائه بالحبل أو الخيطзугатаж чадахгүйгээр хөдөлгөөнгүй зүйлд уяа оосроор уягдах.Bị buộc bằng dây thừng hay dây vào cái cố định để không bỏ trốn được.ผูกไว้กับสิ่งที่ไม่เคลื่อนไหวด้วยเชือกหรือสาย เป็นต้น เพื่อไม่ให้หนีไปได้terikat oleh ikatan atau tali yang terikat mati sehingga tidak bisa melarikan diri atau lari Быть прикреплённым к чему-либо верёвкой и т.п., лишившись возможности убежать.
- 달아나지 못하도록 고정된 것에 끈이나 줄 등으로 묶이다.
ผักสดอ่อน, ยอดผักอ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
young herbs
hierbas jóvenes
عشب طازج
нялх ногоо
món rau mầm
ผักสดอ่อน, ยอดผักอ่อน
съедобные травы
- A dish of potherbs, made with newly-grown, tender sprouts from trees or grass in spring.春に芽生えたばかりの草木の柔らかい芽で作ったナムル。Plat d'herbes comestibles préparé avec de jeunes pousses printanières d'arbre ou d'herbe.Plato hecho con brotes de árboles o de hierbas recién nacidos en primavera. عشب يُطبَخ بالبراعم الطريَّة للشجر أو الزرع التي نبتت حديثًا في الربيعхавар шинээр ургасан мод, өвсний зөөлөн нахиагаар хийсэн хачир.Món rau làm bằng mầm mềm của rau cỏ hay cây mới mọc vào mùa xuân.ผักสดที่ทำด้วยยอดอ่อน ๆ ของพืชหรือต้นไม้ที่ขึ้นใหม่ในฤดูใบไม้ผลิsayur-sayuran yang dari tunas pohon atau rumput muda yang baru tumbuh pada musim semiСалат из трав, собранных в начале весны.
- 봄에 새로 난 나무나 풀의 연한 싹으로 만든 나물.
ผูก, สร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผูก, สาน, ทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
form; establish; sign; enter into; have
むすぶ【結ぶ】
nouer, conclure, contracter, signer
tratar
ينشيء علاقة
тогтоох, байгуулах
được kết, được gắn kết
ผูก, สาน(สัมพันธ์), ทำ(สนธิสัญญา)
berteman, mengikat janji
завязывать отношения
- To build a relationship with someone.人と人の間に関係を作る。Établir une relation entre des personnes.Tener relaciones con alguien. O producir tal acción. يقيم علاقة بين الناسхүмүүсийн хооронд харилцаа тогтоох.Quan hệ được tạo nên giữa mọi người.สานสัมพันธ์กันระหว่างผู้คนmengikat tali persahabatan atau silaturahmi dengan orang-orang atau membuat janjiНалаживать связи с людьми и договариваться о чём-либо.
- 사람 사이에 관계를 만들다.
ผู้ก่อการจลาจล, ผู้ก่อความไม่สงบ, ผู้ก่อการร้าย, ฝูงชนที่ก่อความวุ่นวาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rioters; mob; insurgents
ぼうと【暴徒】
émeutier(ère), révolté(e), insurgé(e)
rebeldes, insurrectos, sublevados, insurgentes
شغب
бүлэг үймүүлэгч
nhóm côn đồ
ผู้ก่อการจลาจล, ผู้ก่อความไม่สงบ, ผู้ก่อการร้าย, ฝูงชนที่ก่อความวุ่นวาย
perusuh, mob, pemberontak
мятежники; бунтовщики
- A group who started a riot or who sided with and helped them.暴動を起こしたり、その味方になって暴動に参加した人々。Foule qui pousse à l'émeute ou qui se range du même côté pour soutenir une émeute.Grupo de personas que ha iniciado una revuelta, o que se ha puesto de su lado para apoyarlo. عصابة تشغب أو تساعد على الشغبбослого дэгдээх буюу нэг тал болж бослогод тусласан бүлэг.Nhóm gây ra bạo loạn hoặc đứng cùng một phe và giúp bọn bạo loạn. ก่อการจลาจลหรือฝ่ายที่เป็นข้างเดียวกันแล้วช่วยการจลาจลkelompok yang menimbulkan kerusuhan atau berpihak dan membantu kerusuhanГруппа людей, которые устраивают бунт или мятеж.
- 폭동을 일으키거나 같은 편이 되어 폭동을 도운 무리.
ผู้ก่อการร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
terrorist
テロリスト
terroriste
terrorista
إرهابي
алан хядагч, террорист
kẻ khủng bố
ผู้ก่อการร้าย
teroris
террорист
- A person who uses violence to achieve a political purpose.政治的な目的を達成するために計画的に暴力で訴える人。Personne qui use de la violence de manière planifiée, pour réaliser un but politique.Persona que hace uso de la violencia intencionalmente para cumplir algún objetivo de índole político. شخص يستخدم العنف عن قَصْد لتحقيق أغراض سياسيةулс төрийн зорилгыг биелүүлэхийн тулд төлөвлөгөөтэйгээр хүчирхийлэл хэрэглэдэг хүн.Người dùng bạo lực một cách có kế hoạch để đạt được mục đích chính trị.คนที่ใช้กำลังรุนแรงอย่างเป็นแผนการเพื่อทำให้วัตถุประสงค์ทางการเมืองบรรลุผลorang yang menggunakan kekerasan secara berencana untuk mewujudkan tujuan politikТот, кто запланировано применяет насилие для достижения политических целей.
- 정치적인 목적을 이루기 위해 계획적으로 폭력을 쓰는 사람.
ผู้ก่อการร้าย ลัทธิก่อการร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
terrorism
テロリズム
terrorisme, attentat terroriste
terrorismo
إرهاب
алан хядах ажиллагаа, терроризм
sự khủng bố, chủ nghĩa khủng bố
ผู้ก่อการร้าย ลัทธิก่อการร้าย
terorisme
терроризм
- An act of intentionally using violence to achieve a political purpose, or the idea or belief of using violence to achieve a political purpose. 政治的な目的を達成するために、組織的、集団的に暴力で訴えること。また、暴力行為によって政治的目的を達成しようとする思想や主義。Fait d'user de la violence de manière organisée et en groupe, pour réaliser un but politique ; idée ou principe de vouloir user de la violence pour réaliser un but politique.Acción de usar la violencia de manera organizada y colectiva para cumplir algún objetivo de índole político. O ideología dirigida a cumplir algún objetivo de índole político haciendo uso de la violencia. فعل استخدام العنف عمداً لتحقيق أغراض سياسية، أو فكرة أو عقيدة لتحقيق أهداف سياسية باستخدام العنف بشكل نظامي وعلي نحو جماعيулс төрийн зорилгыг биелүүлэхийн тулд зохион байгуулалттайгаар бүлэглэн хүчирхийлэл хэрэглэх үйл. мөн хүчирхийлэл хэрэглэж улс төрийн зорилгыг биелүүлэх гэсэн үзэл санаа.Việc dùng bạo lực mang tính tập thể, có tổ chức để đạt mục đích chính trị. Hoặc chủ nghĩa hay tư tưởng dùng vũ lực mong đạt mục đích chính trị. เรื่องที่ใช้กำลังรุนแรงอย่างเป็นระบบและเป็นหมู่คณะเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ทางการเมือง หรือลัทธิหรือแนวคิดที่ใช้กำลังรุนแรงเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ทางการเมืองhal menggunakan kekerasan secara berorganisasi, berkelompok untuk mewujudkan tujuan politik, atau pandangan atau paham yang ingin mewujudkan tujuan politik dengan menggunakan kekerasanЗапланированное применение насилия для достижения политических целей. Идеология или движение, планирующие и применяющие насилие для достижения политических целей.
- 정치적인 목적을 이루기 위해 조직적, 집단적으로 폭력을 쓰는 일. 또는 폭력을 이용해서 정치적인 목적을 이루려는 사상이나 주의.
ผู้ก่อตั้ง, ผู้ริเริ่ม, ผู้สร้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
founder
そうぎょうしゃ【創業者】。きぎょうか【起業家】
créateur(trice), fondateur(trice)
fundador, creador
مُنْشِئ، مُؤسِّس
үндэслэгч, санаачлагч
người sáng lập
ผู้ก่อตั้ง, ผู้ริเริ่ม, ผู้สร้าง
pendiri, pembentuk, pelopor, pionir
основатель; создатель
- A person who starts or establishes a new business, company, etc.会社などを新しく建てて最初に事業を始めた人。Personne qui a lancé une affaire pour la première fois après avoir créé une entreprise.Persona que ha comenzado un nuevo negocio por primera vez creando su propia empresa. مَن يبدأ عملا لأوّل مرّة من خلال تأسيس شركة وغيرهاкомпани байгуулан анхлан бизнес эхлүүлсэн хүн. Người lập nên công ti và bắt đầu sự nghiệp... lần đầu tiên.คนที่เริ่มต้นธุรกิจหรือสิ่งอื่นโดยก่อตั้งบริษัทหรือสิ่งอื่นขึ้นเป็นครั้งแรก orang yang membangun perusahaan dsb kemudian memulai usaha dsb untuk pertama Человек, который впервые создал какую-либо компанию, предприятие и т.п.
- 회사 등을 세워 처음으로 사업 등을 시작한 사람.
ผู้ก่อตั้ง, ผู้สถาปนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
founder
そうりつしゃ【創立者】。せつりつしゃ【設立者】
fondateur
fundador, creador
مُنْشِئ، مُؤسِّس
үндэслэн байгуулагч, үүсгэн байгуулагч
người sáng lập, người thành lập
ผู้ก่อตั้ง, ผู้สถาปนา
pendiri baru, pembangun baru, pembentuk baru
создатель; основатель
- A person who establishes a company or an institution, organization, etc.機関や団体などを新たに作って建てた人。Personne qui a créé et érigé une institution ou une organisation.Persona que crea y establece una nueva entidad u organización.مَن يُنشِئ أو يُؤسِّس مؤسسةً أو جماعة أو غيرهما من جديدбайгууллага болон бүлэг зэргийг шинээр босгон байгуулсан хүн.Người tạo dựng mới cơ quan hay tổ chức...คนที่สร้างกลุ่ม องค์กร หรือสิ่งอื่นโดยก่อตั้งขึ้นใหม่orang yang membuat dan mendirikan instansi atau organisasi dsb baruЧеловек, который основал или создал заново организацию, сообщество, ассоциацию и т.п.
- 기관이나 단체 등을 새로 만들어 세운 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
founder
そうせつしゃ【創設者】
instaurateur, fondateur, créateur
fundador, creador
مُنْشِئ، مُؤسِّس
үндэслэн байгуулагч, үүсгэн байгуулагч
người thành lập, người sáng lập
ผู้ก่อตั้ง, ผู้สถาปนา
pendiri, pembangun, pembentuk
создатель; основатель
- A person who establishes a new company, institution, organization, etc.機関や団体などを初めて作ったり建てたりした人。Personne qui a créé ou établi un groupe, une organisation, etc., pour la première fois.Persona que es la primera en crear o formar una entidad o una organización.مَن يُنشِئ أو يُؤسِّس مؤسسةً أو جماعة أو غيرهما لأوّل مرّةбайгууллага, бүлэг зэргийг анхлан босгон байгуулсан хүн.Người tạo ra hoặc dựng lên cơ quan hay tổ chức... lần đầu tiên.คนที่สร้างหรือก่อตั้งกลุ่มหรือองค์กร เป็นต้น ขึ้นเป็นครั้งแรก orang yang membuat atau mendirikan instansi atau organisasi dsb untuk pertama kalinya Человек, который основал или создал заново организацию, сообщество, ассоциацию и т.п.
- 기관이나 단체 등을 처음으로 만들거나 세운 사람.
ผู้ก่อเหตุร้าย, อาชญากร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sole offender
たんどくはん【単独犯】。たんどくせいはん【単独正犯】
délinquant solitaire, criminel solitaire
criminal sin cómplice
مجرم وحيد
гэмт хэрэгтэн
tội phạm đơn lẻ
ผู้ก่อเหตุร้าย(เดี่ยว), อาชญากร(เดี่ยว)
penjahat individu/perseorangan
преступник-одиночка
- The criminal who planned and committed a crime alone without accomplices.一人で犯罪を計画し実行した犯人。Personne qui a préparé et commis un délit, seul.Persona que ha premeditado y cometido un crimen por sí misma. مجرم خطط وارتكب جريمة وحده دون شركاء ганцаараа гэмт хэргийг төлөвлөн үйлдсэн гэмт этгээд.Tội phạm lên kế hoạch phạm tội và thực hiện một mình.อาชญากรที่วางเแผนและก่ออาชญากรรมเพียงลำพังorang yang merencanakan dan melakukan kejahatan seorang diriПреступник, планирующий и совершающий преступление в одиночку.
- 혼자서 범죄를 계획하고 저지른 범인.
ผู้กำกับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
director; coach
かんとく【監督】
réalisateur(trice), metteur en scène, directeur(trice), entraîneur, coach
director, entrenador
مشرِف
удирдаач
đạo diễn, trọng tài
ผู้กำกับ
sutradara, administrator panggung, manajer
режиссёр; директор; тренер
- A person who is responsible for and directs the entire process at a concert, in making a movie, preparing for and playing a sport, etc.公演、映画、スポーツなどで全体を指揮して責任を取る人。Personne qui conduit tout le déroulement d'un spectacle, d'un film, d'un match de sport, etc. et qui en est responsable.Persona que está al mando de todo el trabajo y es la responsable en un espectáculo, película o juego deportivo.مسئول عن أمور شاملة يتولَّى إدارتها وتدبيرها في العروض الفنيّة والأفلام والألعاب الرياضيةтоглолт, кино, спортын тэмцээн зэргийг ерөнхийд нь удирдан зохион байгуулж, хариуцдаг хүн.Người chỉ huy và chịu trách nhiệm toàn bộ công việc ở buổi trình diễn, phim ảnh, trận đấu thể thao…คนที่บังคับบัญชาและรับผิดชอบงานทั้งหมดในการแสดง ภาพยนตร์หรือการแข่งขันกีฬา เป็นต้น orang yang bertanggung jawab atas kelancaran pertunjukan, siaran, pemutaran film, tim olahraga, dan lain sebagainyaТот, кто руководит работой в театре, на съёмочной площадке, на спортивных состязаниях.
- 공연, 영화, 운동 경기 등에서 일의 전체를 지휘하며 책임지는 사람.
ผู้กำกับการสอบ, กรรมการในการสอบ, กรรมการคุมสอบ, กรรมการออกข้อสอบ, กรรมการตรวจข้อสอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grader; proctor
しけんかん【試験官】
examinateur(trice), membre du jury
examinador, examinadora
مراقب، شخص مُمْتحِن
шалгалтын хянагч
người ra đề, người chấm thi, người coi thi
ผู้กำกับการสอบ, กรรมการในการสอบ, กรรมการคุมสอบ, กรรมการออกข้อสอบ, กรรมการตรวจข้อสอบ
penguji, pengetes, penilai
экзаменатор; инспектор
- A person who makes exam questions, grades or supervises exams.試験問題を出したり採点や試験を監督したりする人。Personne qui crée des questions d'examen, corrige les copies ou supervise un examen.Persona quien hace las preguntas de las hojas del examen o las examina, o supervisa el examen.شخص يقدم أسئلة في الامتحان أو يقدم درجات بعد الامتحان أو يشرف على الامتحان шалгалтын асуулт өгөх, оноог дүгнэх буюу шалгалтыг хянадаг хүн.Người ra đề thi hoặc chấm thi hay làm giám thị coi thi. คนที่ทำหน้าที่ออกข้อสอบ ตรวจให้คะแนนข้อสอบหรือคุมสอบorang yang memberikan soal ujian atau memberi nilai atau mengawasi ujianЧеловек, который задает вопросы, ставит оценки или следит за правильной сдачей экзамена.
- 시험 문제를 내거나 채점을 하거나 시험을 감독하는 사람.
ผู้กำกับชื่อดัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
great movie director; great sports coach
めいかんとく【名監督】
réalisateur(trice) célèbre, metteur en scène renommé
director célebre, director renombrado, director famoso
مخرج عظيم؛ مدرّب عظيم
нэр цуутай найруулагч, нэр цуутай дасгалжуулагч
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
ผู้กำกับชื่อดัง
sutradara terkenal
знаменитый режиссёр
- A movie director or a sports coach who is very good at directing or coaching.実力が優れた有名な監督。Metteur en scène très compétent et réputé. Director competente con mucho talento y fama.مخرج متميّز ومشهور؛ مدرّب متميّز ومشهورур чадвар нь гойд сайн бөгөөд алдар нэртэй найруулагч, дасгалжуулагч.Đạo diễn nổi tiếng và có năng lực tuyệt vời.ผู้กำกับที่มีความสามารถโดดเด่นและมีชื่อเสียงsutradara kemahirannya menonjol dan terkenalРежиссёр, обладающий выдающимися способностями и хорошо всем известный.
- 실력이 뛰어나고 유명한 감독.
ผู้กำกับภาพยนตร์, ผู้กำกับหนัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
movie director
えいがかんとく【映画監督】。ディレクター
réalisateur(trice)
director de cine, cineasta
مخرج
кино найруулагч
đạo diễn phim
ผู้กำกับภาพยนตร์, ผู้กำกับหนัง
sutradara film
(кино)режиссёр
- A person who directs the acting, filming, recording, editing, etc., in the process of making a movie. 映画を製作する時、演技・撮影・録音・編集などを統括して指揮する人。Personne qui dirige l’ensemble de la performance des acteurs, du tournage, de l’enregistrement du son, du montage, etc. dans le processus de la réalisation d’un film.Persona que dirige la actuación, filmación, grabación y edición en general cuando se produce una película.عند صنع فيلم، مَن يدير جميع الأمور بما فيها التمثيل، التصوير، تسجيل الصوت، التحرير بصورة شاملةкино хийхэд жүжиглэлт, зураг авалт, дуу хураалт, хянан засах ажил зэргийг бүхэлд нь удирддаг хүн.Người chỉ huy toàn bộ các khâu từ diễn xuất, quay phim, thu âm đến biên tập trong quá trình làm phim.คนที่กำกับการแสดง การถ่ายทำ การบันทึก การรวบรวมและเรียบเรียง เป็นต้น ทั้งหมดเมื่อสร้างภาพยนตร์orang yang mengendalikan lakon, pengambilan gambar, pengambilan suara, penyuntingan, dsb secara menyeluruh saat membuat filmЧеловек, полностью руководящий актёрской игрой, киносъёмкой, звукозаписью, редактированием и т.п. во время съёмки фильма.
- 영화를 만들 때, 연기, 촬영, 녹음, 편집 등을 전체적으로 지휘하는 사람.
ผู้กำกับเวที
stage director
ぶたいかんとく【舞台監督】
metteur en scène
director de escena, director escenográfico
مشرف مسرحي
тайзны найруулагч, театрын найруулагч
đạo diễn sân khấu
ผู้กำกับเวที
sutradara pertunjukan
режиссёр; заведующий постановочной частью
- A person who directs and takes responsibility in all the work related to a performance.公演と関連した一連の作業すべてを指揮して進行管理をする責任者。Personne qui dirige et qui prend la responsabilité de l'ensemble des choses liées à un spectacle.Persona que dirige y asume la responsabilidad por todo trabajo relacionado con el espectáculo. الشخص الذي يرأس كلّ الأعمال المتعلقة بعرض مسرحي ما ويتحمل مسؤوليتهурлагийн үзүүлбэртэй холбоотой бүхий л ажлыг ерөнхийд нь удирдан хариуцдаг хүн.Người tổng chỉ huy và chịu trách nhiệm mọi việc liên quan tới buổi biểu diễn.คนที่รับผิดชอบและกำกับการในงานทุกอย่างทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการแสดงorang yang mengatur dan bertanggung jawab penuh atas semua hal yang berhubungan dengan pertunjukanЧеловек, несущий полную ответственность и руководящий всеми связанными с представлением делами.
- 공연과 관련된 모든 일을 총 지휘하고 책임지는 사람.
ผูกแน่น, ผูกให้แน่น, มัด, มัดให้แน่น, พันไว้ให้แน่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bind; fasten; tie up
くくる【括る】。ひっくくる【引っ括る】。しばりつける【縛り付ける】
lier (avec une corde), ficeler, ligoter (un criminel), garrotter
atar
يقيّد
ороох, боох, хүлэх
thít, thắt, trói, buộc
ผูกแน่น, ผูกให้แน่น, มัด, มัดให้แน่น, พันไว้ให้แน่น
mengikat, mengencangkan
туго связывать; ограничивать; стеснять
- To bind someone or something tightly with a string, rope, etc., so that he/she or it cannot move.紐などで縛って動けないようにする。Attacher étroitement quelqu'un ou un animal à l'aide d'une corde ou d'un lien de sorte qu'il n'ait plus sa liberté de mouvement.Amarrar con cuerda, soga, etc. para que no pueda moverse.يعلقه ويربطه جيدا باستخدام حبل أو رباط لكي لا يتمكّن من التحرّكуяа, оосор зэргээр хөдлөхгүйгээр чанга ороох.Dùng những cái như dây hay sợi quấn chặt cho không cử động được.ม้วนไว้อย่างแน่นหนาด้วยเชือกหรือด้าย เป็นต้น เพื่อไม่ให้เคลื่อนไหวได้mengikat kencang-kencang dengan karet atau tali dsb agar tidak bergerakКрепко связывать ниткой, верëвкой и т.п. так, что невозможно пошевелиться.
- 끈이나 줄 등으로 움직이지 못하게 꽁꽁 감다.