ลังเล, รีรอ, อ้ำอึ้ง, อึกอัก, ชักช้า, ไม่กล้าตัดสินใจ, ละล้าละลัง, ไม่แน่ใจ, สองจิตสองใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be indicisive; waver; be hesitant
ぐずぐずする。もたもたする
être hésitant, être indécis
dudar, titubear
يتردد
шийдэж ядах, эргэлзэх, хэлж ядах
ấp úng, chần chừ
ลังเล, รีรอ, อ้ำอึ้ง, อึกอัก, ชักช้า, ไม่กล้าตัดสินใจ, ละล้าละลัง, ไม่แน่ใจ, สองจิตสองใจ
komat-kamit, gagap
мямлить; мяться
- To hesitate without saying or behaving clearly. 言葉や行動がはっきりせず躊躇する。Ne pas parler ou ne pas se comporter clairement et hésiter constamment.No estar convencido, sin dejar en claro lo que se habla o actúa.كلامه أو تصرفه غير واضح ويترددүг яриа буюу үйлдлээ тодорхой илэрхийлж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх.Không thể thực hiện lời nói hay hành động một cách rõ ràng và cứ liên tục lưỡng lự, ngập ngừng. ไม่พูดหรือกระทำให้ชัดเจนได้และลังเลอยู่เรื่อย ๆtidak bisa berkata atau bersikap dengan jelas dan terus-menerus bimbang dan raguПереминаться с ноги на ногу, медлить, не говорить или не поступать ясно и чётко.
- 말이나 행동을 분명하게 하지 못하고 자꾸 망설이다.
ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate
ちゅうちょする【躊躇する】。ためらう【躊躇う】
se demander si
vacilar, titubear
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
trở nên chần chừ, trở nên ngần ngừ, trở nên do dự
ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
ragu-ragu, sungkan
- To be hesitant and unable to make a decision and act on it.決めかねてぐずぐずしている。 Hésiter ne pouvant agir sans arriver à prendre une décision.Estar en duda sin poder actuar al no tomar una decisión.يكون متردّدا وهو لا يقرّر شيئا ويفعله بسهولةяг шийдвэр гарган ажил хэрэг болгож чадахгүй эргэлзэх.Không thể quyết định và hành động ngay mà trở nên phân vân.ไม่สามารถกล้าตัดสินใจในทันทีแล้วกระทำได้และได้ลังเลใจtidak dapat memutuskan dan bertindak bebas serta menjadi ragu-raguБыть неуверенным, нерешительным в действиях, не в силах принять конкретное решение.
- 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설여지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate a lot
ちゅうちょする【躊躇する】。ためらう【躊躇う】
hésiter, tergiverser
vacilar, titubear, dudar
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
chần chừ, ngần ngừ, do dự, lưỡng lự
ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
ragu-ragu, plin-plan
колебаться; нерешаться
- To be very hesitant and unable to make a decision and act on it.決心がつかず行動に移すことができなくてとても迷う。 Hésiter beaucoup au point de ne pouvoir agir selon une décision résolue.Estar muy indeciso sin poder tomar acciones.يتردّد كثيرا وهو لا يقرّر شيئا ويفعله بسهولةяг шийдвэр гарган ажил хэрэг болгож чадахгүй маш их тээнэгэлзэх.Không thể quyết định hành động ngay mà rất phân vân.ลังเลมากโดยไม่สามารถกระทำได้ด้วยการตัดสินใจในทันทีtidak dapat memutuskan dan bertindak bebas serta sangat ragu-raguНеуверенно, нерешительно действовать, не имея сил для принятия конкретного решения.
- 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 매우 망설이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate
ちゅうちょする【躊躇する】。ためらう【躊躇う】
hésiter, tergiverser
vacilar, titubear, dudar
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
chần chừ, ngần ngừ, do dự, lưỡng lự
ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
ragu-ragu, plin-plan
колебаться; нерешаться
- To be hesitant and unable to make a decision and act on it.決心がつかず行動に移すことができなくて迷う。Hésiter au point de ne pouvoir agir selon une décision résolue.Estar muy indeciso sin poder tomar acciones.يتردّد وهو لا يقرّر شيئا ويفعله بسهولةбаттай шийдвэр гаргаж ажил хэрэг болгож чадахгүй тээнэгэлзэх.Không thể quyết định hành động ngay mà phân vân.ลังเลโดยไม่สามารถกระทำได้ด้วยการตัดสินใจในทันทีtidak dapat serta merta memutuskan dan bertindak serta ragu-raguНеуверенно, нерешительно действовать, не мочь принять конкретное решение.
- 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설이다.
ลังเล, รวนเร, ชักช้า, อืดอาด, ชักช้าอืดอาด, เฉื่อยชา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dawdle
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
ajourner, différer, reporter, traîner
demorarse, dilatarse, detenerse, retrasarse, postergarse, retardarse, tardarse
يؤجل
унжрах, удах, ажил уях
do dự, lưỡng lự
ลังเล, รวนเร, ชักช้า, อืดอาด, ชักช้าอืดอาด, เฉื่อยชา
ragu-ragu, bimbang, tidak yakin, tidak pasti
колебаться
- To hesitate or stay idle instead of making a decision or acting.早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりする。Hésiter ou traîner sans décider ou réagir rapidement.Vacilarse o demorarse sin decidir o actuar rápidamente.لا يقرر ولا يتحرك بشكل سريع ويتردد ويتلكأхурдан шийдэж, түргэн хөдлөхгүй эргэлзэн бээцэгнэх. Không quyết định hay hành động nhanh mà chần chừ hoặc chậm chạp. ชักช้าหรือลังเลและไม่สามารถตัดสินใจหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อย่างรวดเร็วtidak segera memutuskan atau bertindak tetapi ragu-ragu atau bimbangМедлить, нерешаться на какие-либо действия или поступки.
- 빨리 결정하거나 행동하지 않고 망설이거나 꾸물대다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
postpone; delay
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
ajourner, différer, reporter, traîner
demorarse, dilatarse, detenerse, retrasarse, postergarse, retardarse, tardarse
يؤجّل
унжрах, удах, ажил удах
do dự, lưỡng lự
ลังเล, รวนเร, ชักช้า, อืดอาด, ชักช้าอืดอาด, เฉื่อยชา
ragu-ragu, bimbang, tidak yakin, tidak pasti
колебаться
- To hesitate or put off something, without making a prompt decision or dealing with it.早く決めたり行動したりせず、ためらったりのろのろしたりする。Hésiter ou traîner sans décider ou réagir rapidement.Vacilar o demorarse sin decidir o actuar rápidamente.لا يقرّر أو لا يفعل أمرا ما بشكل سريع ويتردّد أو يؤخر القيام بهхурдан шийдэж, түргэн хөдлөхгүй эргэлзэн бээцэгнэх.Không quyết định hoặc hành động nhanh mà chần chừ hay chậm chạp. ชักช้าหรือลังเลและไม่สามารถตัดสินใจหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อย่างรวดเร็ว tidak segera memutuskan atau bertindak tetapi ragu-ragu atau bimbang Медлить, не решаться на какие-либо действия или поступки.
- 빨리 결정하거나 행동하지 않고 망설이거나 꾸물대다.
ลังเล, ลังเลใจ, จด ๆ จ้อง ๆ, ทำให้หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดทันทีทันใด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate repeatedly ; waver repeatedly
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, rester indécis
vacilar
يتردّد
зогсос хийх, зог тусах, зогсос хийлгэх
ngắt quãng, đứt quãng, gián đoạn
ลังเล, ลังเลใจ, จด ๆ จ้อง ๆ, ทำให้หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดทันทีทันใด
ragu-ragu
резко останавливаться
- To suddenly stop work that one has been doing or movement that one has been making repeatedly; or to behave in such a manner repeatedly. やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive ; faire arrêter ainsi de manière répétitive.Titubear al hacer algo o al tomar una decisión. O producir tal acción. يكرّر وقف عمل أو تحرّك أثناء القيام به فجأة، أو يجعل ذلك يتكرّرхийж байсан зүйл болон үйлдлийг гэнэт зогсоох үйлдлийг байнга давтах. мөн тийм үйлдлийг байнга хийлгэх.Thường hay thực hiện hành động dừng đột ngột công việc hay động tác đang làm dở. Hoặc khiến cho hành động như thế hay diễn ra.หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวบ่อย ๆ หรือทำให้ทำเช่นนั้นอยู่บ่อย ๆbersikap terus menghentikan gerakan atau tindakan yang sedang dijalankan tiba-tiba karena menjadi ragu atau menjadi tidak sukaПостоянно резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
- 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
тээнэгэлзэх, эргэлзэх, сэтгэл хоёрдох, ганхах
ngập ngừng, ấp úng
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata
колебаться; сомневаться; не решаться; запинаться; заикаться; мешкаться
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algoيتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх. Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆtidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali ragu Испытывать нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
ngập ngừng, ấp úng
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata
колебаться; сомневаться; не решаться; запинаться; заикаться; мешкаться
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг юмуу үйлдлээ шулуухан хэлж чадахгүй байнга эргэлзээд байх.Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้อย่างชัดเจนและลังเลใจอยู่บ่อย ๆtidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguИспытывать нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх, шийдэж ядах
ngập ngừng, do dự
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata
колебаться; сомневаться; не решаться; запинаться; заикаться; мешкаться
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг юм уу үйлдлээ тод тодорхой хийж чадахгүй байнга эргэлзэх.Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้อย่างชัดเจนและลังเลใจอยู่บ่อย ๆtidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguИспытывать нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
ээрэх, гацах, ээрэн муурах.
ngập ngừng, chần chừ
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata, tidak tegas
не решаться; колебаться; сомневаться; медлить; запинаться
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх. Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguКолебаться и проявлять нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
гацах, шийдэж ядах, эргэлзэх, түгдчих
ngập ngừng, do dự
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata, tidak tegas, plinplan
не решаться; колебаться; сомневаться; медлить; запинаться
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг юмуу үйлдлээ шулуухан хэлж хийж чадахгүй эргэлзээд байх.Nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้อย่างชัดเจนและลังเลใจอยู่บ่อย ๆ tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguКолебаться и проявлять нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
jib at; hold back; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
ээрэх, гацах, ээрч муурах
ngập ngừng, chần chừ
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata, tidak tegas
не решаться; колебаться; сомневаться; медлить; запинаться
- To keep hesitating, not speaking or acting right away.はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد كثيرا ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх. Nói hay hành động không trôi chảy mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguКолебаться и проявлять нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate; waver
もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
hésiter, tergiverser, tortiller, atermoyer
titubear
يتردّد
ээрэх, гацах, ээрч муурах.
ngập ngừng, chần chừ
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, terbata-bata, tidak tegas
не решаться; колебаться; сомневаться; медлить; запинаться
- To hesitate without speaking or acting promptly. はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。Marquer un temps d'arrêt et être indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers. Vacilar al hablar o al hacer algo.يتردّد ولا يتكلّم ولا يفعل شيئا بسهولةүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй эргэлзэн тээнэгэлзэх. Nói hay hành động không trôi chảy mà hay do dự.ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจtidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguКолебаться и проявлять нерешительность, сомнение в разговоре или действиях.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다.
ลังเล, ละล้าละลัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be indecisive; be at a loss
うおうさおうする【右往左往する】。うろうろする。おろおろする。まごつく
déconcerter, troubler, désorienter
aturdirse, desconcentrarse, confundirse
يرتبك
будилах, самуурах, мунгинах
bối rối, lúng túng, luống cuống
ลังเล, ละล้าละลัง
kebingungan, melantur ke mana-mana, tidak jelas, luntang-lantung
растеряться; колебаться; замешаться
- To be in a confusing state, when one is indecisive and at a loss as to what to do or how to act.どうしたら良いか分からずに、あちらこちら迷う。Etre troublé, ne pas savoir quoi faire.Andar confundido, distraído o de un lugar a otro sin saber qué hacer. يتجوّل من مكان إلى آخر وهو لا يعرف ماذا يفعلяахаа мэдэхгүй ийш тийш холхих.Băn khoăn thế này thế kia không biết làm thế nào.ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรและไปเรื่อยเปื่อยทางโน้นบ้างทางนี้บ้างmelantur ke sana sini dan tidak tahu harus bagaimana Быть не в состоянии принять определённое решение.
- 어떻게 할 줄을 모르고 이리저리 헤매다.
ลังเล, สองจิตสองใจ, รีรอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate
ためらう【躊躇う】。ちゅうちょする【躊躇する】。まよう【迷う】
hésiter, tergiverser, balancer
titubear
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх, гуйвж дайвах
lưỡng lự, do dự
ลังเล, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, bingung
не решаться; колебаться
- To not decide one's mind or attitude and hesitate.心や態度を決めることができず、ぐずぐずする。Ne pas se décider sur ses idées ou l'attitude à avoir et être hésitant.Vacilar al hacer una elección o tomar una postura. لا يحدّد القرار أو الموقف ويتردّد مراراсанаа бодол, үйл хөдлөлөө тогтоож чадахгүй байх.Không quyết định được tình cảm hay thái độ và ngập ngừng.จิตใจหรือพฤติกรรมที่ลังเลและไม่กล้าตัดสินใจtidak bisa menentukan dan tidak yakin akan hati atau tindakanБыть шатким в решении, испытывать нерешительность.
- 마음이나 태도를 정하지 못하고 머뭇거리다.
ลงเลือกตั้ง, ลงสมัครเลือกตั้ง, สมัครรับเลือกตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run for office; come forward as a candidate
しゅつばする【出馬する】
déposer sa candidature aux élections
يترشّح
нэр дэвшүүлэх
ra ứng cử
ลงเลือกตั้ง, ลงสมัครเลือกตั้ง, สมัครรับเลือกตั้ง
maju, dicalonkan
выставлять свою кандидатуру на выборах; избираться
- To run in an election as a candidate.選挙に立候補する。Se présenter aux élections.Presentarse en las elecciones.يترشّح للانتخاباتсонгуульд нэр дэвшин оролцох.Đứng ra tham gia bầu cử.ลงเลือกตั้งmaju ke pemilihan umumбыть среди кандидатов на выборах.
- 선거에 나가다.
ลังเล, โลเล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
indecisive
ふだんだ【不断だ】
irrésolu, indécis, vacillant
indeciso, vacilante, dudoso, inseguro
غير حاسم
шийдвэргүй, дүгнэлт гаргахгүй
không quyết đoán, không dứt khoát
ลังเล, โลเล
tidak tegas, tidak jelas, tidak mantap
нерешительный; неуверенный
- Lacking determination.決断力に乏しい。Qui manque d'esprit de décision.Que no tiene fuerza de resolución. يكون غير حازمшийдвэргүй байх. Không có khả năng quyết đoán.ไม่มีความเด็ดเดี่ยวtidak memiliki kekuatan atau kemampuan memutuskanНе обладающий твёрдостью.
- 결단력이 없다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stagger; falter; reel
よろよろする
chanceler, vaciller
vacilar, titubear
يتمايل
дэнжигнэх
chùn bước, khựng lại
ลังเล, โลเล
terus goyah
- To keep holding back without moving forward, facing a difficult challenge.難しいことにぶつかって前に進むことができず、うろつき続ける。Hésiter à avancer face à une difficulté.Dicho de alguien que se enfrenta a obstáculos o dificultades, seguir vacilando en lugar de avanzar.يتردد ولا يتقدم إلى الأمام نتيجةً لمواجهة الأمر الصعبхэцүү байдалд орж урагшлан ахиж чадахгүй тээнэгэлзэх.Đối mặt với việc khó khăn và cứ chựng lại và không thể tiến lên phía trước.ลังเลบ่อยๆ โดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบากtidak bisa maju ke depan dan terus bergerak lambat karena dihadapkan pada hal sulitПребывать в нерешительности, постоянно стоять на одном месте из-за столкновения с какой-либо трудностью.
- 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 자꾸 주춤거리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stagger; falter; reel
よろつく
chanceler, vaciller
vacilar, titubear
يتمايل
дэнжигнэх
khựng lại, chững lại
ลังเล, โลเล
terus goyah
- To keep holding back without moving forward, facing a difficult challenge.難しいことにぶつかって前に進むことができず、足踏み状態になる。Hésiter à avancer face à une difficulté.Dicho de alguien que se enfrenta a obstáculos o dificultades, seguir vacilando en lugar de avanzar.يتردد ولا يتقدم إلى الأمام نتيجةً لمواجهة الأمر الصعبхэцүү байдалд орж урагшлан ахиж чадахгүй тээнэгэлзэх.Đối mặt với việc khó và cứ chựng lại, không thể tiến lên phía trước.ลังเลบ่อย ๆ ลังเลบ่อยๆ โดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบากtidak bisa maju ke depan dan terus bergerak lambat karena dihadapkan pada hal sulit Пребывать в нерешительности, постоянно стоять на одном месте из-за столкновения с какой-либо трудностью.
- 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 자꾸 주춤거리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลังเลใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
хулмалзах, хавчигнах
ngập ngừng, do dự
ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, malu-malu, sungkan
колебаться; не решаться
- To act in an uncertain or hesitant manner.はっきり行動しなくて、ためらう。Retarder le moment de faire quelque chose en étant incertain sur ce que l'on doit faire.Vacilar sin poder actuar debidamente.لا يفعل بوضوح ويتردّدүйл хөдлөлийг зүй зохистой хийж чадахгүй зогсосхийх.Không thể hành động rõ ràng mà do dự.ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจtidak dapat benar-benar melakukan tindakan dan ragu-raguБыть в нерешительности, не совершая действия как следует.
- 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
хулмалзах, хавчигнах
ngập ngừng, do dự
ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
ragu-ragu, malu-malu, sungkan
колебаться; не решаться
- To act in an uncertain or hesitant manner.はっきり行動しなくて、ためらう。Retarder continuellement le moment de faire quelque chose en étant incertain sur ce que l'on doit faire.Seguir vacilando sin poder actuar debidamente.لا يفعل بوضوح ويتردّدүйл хөдлөлийг зүй зохистой хийж чадахгүй зогсосхийх.Không thể hành động rõ ràng mà do dự.ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจอยู่เรื่อย ๆtidak dapat benar-benar melakukan tindakan dan terus-menerus ragu-raguБыть в нерешительности, не совершая действия как следует.
- 행동을 제대로 하지 못하고 자꾸 머뭇거리다.
ลังเล, ไม่เฉียบขาด, ไม่ชัดเจน, ไม่เต็มที่
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
lukewarm; vague; indecisive; obscure; wishy-washy
ぬるい【温い】。なまぬるい【生温い】
mitigé, ambigu
tibio
غير حماسيّ
идэвхгүй, үлбэгэр
lãnh đạm, thờ ơ
ลังเล, ไม่เฉียบขาด, ไม่ชัดเจน, ไม่เต็มที่
plin-plan, tidak tegas
робкий;нерешительный
- Lacking certainty, being unclear in one's actions, personality, relationship, etc. 行動、性格、関係などがはっきりしていないで、曖昧だ。(Comportement, caractère, relation, etc.) Qui est incertain, équivoque. Dícese de la conducta, personalidad, relación, poco definido y poco claro.يكون التصرّف أو الطبع أو العلاقة غامضا وغير واضحүйл хөдлөл, зан ааш, харилцаа зэрэг нь тодорхойгүй бүрхэг байх.Hành động, tính cách, quan hệ mờ nhạt và không rõ ràng. พฤติกรรม นิสัย ความสัมพันธ์ เป็นต้น ไม่ชัดเจน มีความคลุมเครือtindakan, sikap, karakter, hubungan, dsb tidak jelas dan samarИмеющий непонятные отношения, неясно поступающий, имеющий трудно определимый характер и т.п.
- 행동, 성격, 관계 등이 분명하지 않고 애매모호하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
lukewarm; half-hearted; unenthusiastic
ぬるい。なまぬるい【生ぬるい】。にえきらない【煮え切らない】
mitigé
tibio, desapegado, indiferente
غير حماسيّ
бөөрөнхийлөх, шийдвэртэй бус
lãnh đạm, nhạt nhẽo, thờ ơ
ลังเล, ไม่เฉียบขาด, ไม่ชัดเจน, ไม่เต็มที่
datar
робкий; нерешительный; несмелый
- Behavior, an attitude, relation, etc., being vague, not clear.行動・態度・関係などがはっきりせず中途半端である。Dont le comportement, l'attitude, les relations, etc. ne sont pas clairs mais flous.Dícese del comportamiento o actitud de alguien o su relación con otra persona: Ambiguo y poco claro. يكون التصرّف أو الطبع أو العلاقة غامضا وغير واضحүйл хөдлөл, хандлага байдал, харилцаа нь тодорхойгүй бүрхэг.Hành động, thái độ, quan hệ... không rõ ràng mà mập mờ. พฤติกรรม นิสัย ความสัมพันธ์ เป็นต้น ไม่ชัดเจนหรือคลุมเครือtindakan, sikap, hubungan, dsb tidak jelas dan samarНепонятные отношения, поступки, характер и т.п.
- 행동, 태도, 관계 등이 분명하지 않고 흐리다.
ลุงและน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลงโฆษณา, ลงประกาศโฆษณา, ตีพิมพ์, ประกาศ, ติดประกาศ, ลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
publish; run; print
けいさいする【掲載する】
publier, imprimer, insérer
publicar
ينشر
хэвлэх, нийтлэх, тавих
đăng
ลงโฆษณา, ลงประกาศโฆษณา, ตีพิมพ์, ประกาศ, ติดประกาศ, ลง(บทความ, วิทยานิพนธ์)
memuat, menerbitkan, memublikasikan
публиковать
- To publish a writing or picture in a newspaper or magazine.新聞や雑誌などに文章や挿絵などを載せる。Éditer un écrit ou une illustration dans un journal ou un magazine etc.Divulgar un escrito o una imagen en un periódico o una revista.ينشر مقالة أو رسمًا في صحيفة أو مجلة... إلخсонин, сэтгүүлд эх бичвэр болон зураг зэргийг нийтлэх.Đăng hình ảnh hay bài viết lên báo hay tạp chí.ใส่รูปภาพหรือความเรียงลงในนิตยสารหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้นmemuat artikel, gambar, dsb di koran atau majalahРазмещать какой-либо текст или изображение в газете, журнале и т.п.
- 신문이나 잡지 등에 글이나 그림 등을 싣다.
ลงโทษ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
punish; scold
さばく【裁く】
punir, réprimer, sévir, châtier, corriger, sanctionner
penalizar, sancionar, castigar
шийтгэх, яллах
trừng phạt, trừng trị
ลงโทษ
menghukum
наказывать
- To find someone's fault and punish him/her.過ちを明らかにして罰する。Révéler les fautes de quelqu'un et le punir.Imponer una pena después de conformar su culpabilidad. يوضح الخطأ ويعاقب المخطىءбурууг илчлэн шийтгэх.Làm sáng tỏ sai phạm và đưa ra hình phạt. ชี้แจงความผิดแล้วลงโทษmengungkap kesalahan dan memberikan hukumanВыявлять ошибку и применять наказание.
- 잘못을 밝혀 벌을 주다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
punish
ばっする【罰する】。しょばつする【処罰する】
punir, châtier, sanctionner
castigar, mortificar, afligir, sancionar, penar
يعاقب
шийтгэх, торгох, шийтгэл оноох
phạt, trừng phạt
ลงโทษ
menghukum
наказать
- To have someone punished.罰を与える。Faire subir à quelqu'un une punition.Hacer que se reciba un castigo.يعاقبшийтгэл амсуулах.Làm cho bị phạt.ทำให้ได้รับโทษmembuat kena hukumanПодвергнуть наказанию.
- 벌을 받게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
punish
ばっする【罰する】。しょばつする【処罰する】
punir, châtier
castigar, mortificar, afligir, sancionar, penar
يعاقب
шийтгэх, шийтгэл оноох
phạt, xử phạt
ลงโทษ
menghukum
наказывать
- To punish someone who did something wrong or committed a crime.過ちや罪を犯した人に罰を与える。Infliger une punition à quelqu'un qui a commis un tort ou un délit.Ejecutar algún castigo a un culpable o delincuente. يعاقب شخصا ارتكب جريمة أو خطأ ماбуруу зүйл хийсэн, гэм буруу үйлдсэн хүнд шийтгэл оноох.Phạt người làm sai hay phạm tội.ลงโทษคนที่กระทำผิดหรือมีโทษmemberikan hukuman kepada orang yang melakukan kesalahan atau dosaПодвергать наказанию того, кто совершил какое-либо преступление, проступок.
- 잘못하거나 죄를 저지른 사람에게 벌을 주다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
punish
あたえる【与える】
punir, donner une punition, infliger à quelqu'un une punition, faire subir une peine
castigar
يعاقب
зовоох, золиослох, тарчлаах
phạt
ลงโทษ
memberikan hukuman, menghukum
назначить наказание
- To make someone uncomfortable and painful physically .過ちのある者の身体を苦しめる。Infliger à quelqu'un un châtiment et le faire souffrir physiquement comme prix d'une faute.Causar molestia y dolor físico a alguien como castigo de una culpa.يجعل الجسم صعبا وغير مرتاح مقابل ذنوبهбуруу зүйл хийсний өр төлөөсөнд биеэ зовоох.Làm cho cơ thể khó chịu và đau khổ như một sự trả giá cho lỗi lầm.ทำให้ร่างกายเจ็บปวดและทุกข์ทรมานเป็นการชดใช้การกระทำความผิดmemberikan ketidaknyamanan pada tubuh (seseorang) karena kesalahan yang diperbuatНаказать определённым образом.
- 잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
give an iron club
鉄槌を下す
donner un coup avec une massue de fer
aplicar garrotes de hierro
يضرب بعصا من حديد
төмөр нудраганы амт үзүүлэх
xử lí nghiêm
(ป.ต.)เพิ่มกระบองเหล็ก ; ลงโทษ
- To punish someone severely or take a heavy toll on someone.厳しく処罰したり、大きな打撃を与えたりする。Punir sévèrement quelqu'un ou provoquer chez lui un grand traumatisme.Penalizar severamente o dar un fuerte impacto negativo.يعاقب شخصًا بشدّة أو يضربهхатуу шийтгэх, хүнд цохилт өгөх.Phạt một cách nghiêm khắc hay gián cho cú đánh mạnh.ให้โทษอย่างรุนแรงหรือความเสียหายที่ยิ่งใหญ่menghukum berat atau memberi pukulan beratСильно, строго наказать.
- 엄하게 처벌하거나 큰 타격을 주다.
ลงโทษ, กีดกัน, จำกัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discipline; block; prohibit
せいさいする【制裁する】
imposer une sanction, imposer une contrainte
sancionar
يعاقب
хориглох, шахалт үзүүлэх, хязгаарлах
chế tài, hạn chế
ลงโทษ, กีดกัน, จำกัด
membatasi, menahan
налагать санкции; ограничивать
- To prevent someone from breaking a rule or custom.一定の規則や慣習に背けないようにする。Empêcher quelqu'un de transgresser une certaine règle ou des coutumes.Impedir la infracción de cierta norma o convención.يمنع مخالفة القواعد المعيّنة أو العادات المعيّنةтогтоосон дүрэм журам, хэв ёсыг зөрчиж чадахааргүй болгох.Làm cho không vi phạm quy tắc hay tập quán nhất định.ทำให้ไม่สามารถทำผิดกฎหรือประเพณีที่กำหนดได้ membuat tidak dapat melanggar peraturan atau adat istiadat tertentuНалагать запрет на нарушение определённых правил или обычаев.
- 일정한 규칙이나 관습을 어기지 못하게 하다.
ลงโทษ, คว่ำบาตร, ปิดล้อม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crack down on; sanction
せいさいする【制裁する】
imposer une sanction, imposer une contrainte, appliquer une sanction
sancionar
يتخذ عقوبات على
хориг тавих, хориг арга хэмжээ авах, арга хэмжээ авах
chế tài, hạn chế
ลงโทษ, คว่ำบาตร, ปิดล้อม
memberikan sanksi, menjatuhkan hukuman, menghukum
наказывать; карать
- For a government to impose a penalty or ban for violating a law or regulation.法律や規定に反した場合、国家が処罰や禁止などを加える。(Pays) Infliger une punition, une interdiction, etc., à une personne qui a violé une loi ou un règlement.Castigar o prohibir el país en el momento de infringir la ley o la norma. تقوم الدولة بفرض العقوبات أو المنع عند مخالفة القوانين أو القواعدхууль дүрмийг зөрчсөн тохиолдолд улсаас шийтгэл оногдуулах юм уу хориг зэргийг тавих.Nhà nước thi hành các hình phạt hoặc sự cấm đoán vi phạm luật pháp hoặc quy định.รัฐบาลทำการลงโทษหรือสั่งห้าม เป็นต้น เมื่อทำผิดกฎเกณฑ์หรือกฎหมาย negara memberikan hukuman atau larangan dsb saat melanggar hukum atau peraturanОсуществлять наказание или налагать запреты государством при нарушении законов или правил.
- 법이나 규정을 어겼을 때 국가가 처벌이나 금지 등을 행하다.
Idiomลงโทษด้วยการบิดขาเป็นเกลียว
impose leg-screw torture
ジュリを捻じる
infliger une torture consistant à tordre les jambes à l 'aide de deux bâtons
aplicar el castigo de torcer las piernas
يعذّب شخصًا من خلال ضغط ساقيه
хөлийг хөших цээрлэлээр эрүүдүүлэх
vặn chân
(ป.ต.)บิดขาเป็นเกลียว ; ลงโทษด้วยการบิดขาเป็นเกลียว
наказывать; карать
- To give someone a punishment by twisting his/her legs with two sticks inserted between them.ジュリの罰を与える。Infliger un châtiment consistant à tordre les jambes à l'aide de deux bâtons.Castigar a alguien torciéndole las piernas. يلحق العقوبة الجنائية عن طريق ربط ساقي المجرم وإدخال عودين طويلين بينهما ثم ثني العودينхөл хөших цээрлэл үзүүлэх.Ra hình phạt vặn chân.ลงโทษโดยการสอดแท่งไม้ไว้ระหว่างขาและบิดขาให้เป็นเกลียวmemberikan hukuman dengan mengikat kedua kakinyaДавать наказание, заключавшееся в том, что преступнику связывали две ноги и, просовывая между ними две длинные деревянные палки, разводили их.
- 주리의 벌을 주다.
ลงโทษ, ทำโทษ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
punish; chastise
ようちょうする【膺懲する】。こらす【懲らす】。こらしめる【懲らしめる】
punir, châtier
sancionar, amonestar, recriminar
يؤدّب
цээрлэл хүлээлгэх
trừng phạt, trừng trị
ลงโทษ, ทำโทษ
menghukum
осуждать; укорять; обвинять
- To punish and rebuke someone so that he/she realizes and regrets his/her wrongdoing.過ちを悟って反省するように罰を与えて叱る。Gronder et punir quelqu'un pour qu'il se rende compte de ses fautes et les regrette.Reprender y castigar a alguien para que reconozca y se arrepienta de su error.يعاقبه ويضبطه ليدرك الخطأ ويصحّحهбуруугаа ухаарч гэмштэл шийтгэж зэмлэх.Phạt hoặc mắng chửi để nhận ra và giác ngộ lỗi lầm.ตำหนิโดยการลงโทษเพื่อให้สำนึกและตระหนักถึงความผิด menghukum seseorang agar menyadari dan menyesali kesalahan Осудить и наказать, чтобы кто-либо осознал и раскаялся в своих неправильных действиях.
- 잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무라다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
punish; penalize
ちょうばつする【懲罰する】
punir, sanctionner, châtier
castigar, sancionar, penalizar
يؤدّب، يعاقب
ял шийтгэл өгөх, шийтгэх
trừng phạt
ลงโทษ, ทำโทษ
menghukum, memberi penalti
налагать дисциплинарное взыскание
- To punish a person who committed wrongdoing or a crime.正しくない行為をしたり罪を犯した人に対して罰を与える。Infliger une peine à une personne qui s'est mal conduite ou qui a commis un délit.Imponer la pena al culpable por su delito o por un acto incorrecto. يفرض عقوبة على أمر غير عادل أو مجرم ارتكب جريمة. أو مثل هذا العقابзөв зүйтэй биш зүйл хийх юмуу гэм буруу үйлдсэн хүнд ял шийтгэл өгөх. Phạt người làm việc không đúng hay phạm tội. ลงโทษแก่ผู้ทำความผิดหรือทำในสิ่งที่ไม่ถูกต้อง memberikan hukuman kepada orang yang melakukan pekerjaan yang tidak baik atau melakukan kejahatanНаказывать человека, совершившего преступление или неверное действие.
- 옳지 않은 일을 하거나 죄를 지은 사람에게 벌을 주다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take a measure; take action
しょぶんする【処分する】
prendre une disposition, décider
aplicar, resolver, introducir, adoptar
يُجري
шийдвэрлэх, арга хэмжээ авах
phán quyết, phán định, xét xử
ลงโทษ, ทำโทษ
menerapkan, menyelesaikan, mengaturkan
наказывать; взыскивать
- For a government or administrative office to handle a special case by applying certain laws.行政および司法機関が特別な事件に対して法則に基づいて処理する。(Administration, organe judiciaire) Régler une affaire spécifique en appliquant la loi.Resolver un caso especial por parte de una autoridad administrativa o judicial aplicando las normas correspondientes.تقوم المؤسسة الإدارية والقضائية باختتام الحدث الخاصّ من خلال تطبيق القوانينзасаг захиргаа, шүүхийн байгууллага тусгай хэрэг явдлын талаар хууль дүрэм тогтоож шийдвэрлэх.Cơ quan hành pháp, tư pháp áp dụng pháp quy và xử lí vụ việc đặc biệt.หน่วยราชการฝ่ายตุลาการ ฝ่ายการปกครองจัดการโดยใช้กฎข้อบังคับเกี่ยวกับเหตุการณ์เฉพาะใด badan administrasi, yuridis yang menerapkan ketentuan untuk suatu peristiwa khusus dan membereskannyaРешать дела принятием каких-либо административных или юридических мер.
- 행정, 사법 관청이 특별한 사건에 대해 법규를 적용하여 처리하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลงโทษ, ลงทัณฑ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
punish; penalize
しょばつする【処罰する】
punir, sanctionner
penalizar, castigar, sancionar
يفرض عقوبة، يعاقب
яллах, шийтгэх
xử phạt, phạt
ลงโทษ, ลงทัณฑ์
menghukum
наказывать; карать; взыскивать
- For the state or a related institution to give a penalty to or punish a criminal for what he/she has done.犯罪を犯した人に対し、国家や特定機関が制裁・罰を与える。(État ou organe spécifique) Prononcer et Infliger une sanction ou une peine à l'encontre d'une personne qui a commis une infraction.Ejecutar un castigo contra quien ha cometido una falta por parte de una determinada autoridad o un país.الحكومة أو المؤسسة الخاصة تفرض عقوبة على شخص ارتكب جريمةгэмт хэрэг үйлдсэн этгээдэд улс буюу тусгай байгууллага хориг тавих буюу шийтгэх.Nhà nước hay cơ quan đặc biệt ra chế tài hay xử phạt đối với người phạm tội.ประเทศหรือหน่วยงานที่กำหนดเป็นพิเศษจำเพาะได้ลงโทษหรือกีดกันผู้กระทำอาชญากรรมnegara atau lembaga tertentu memberi sanksi atau hukuman kepada orang yang melakukan tindakan kriminalПринимать меры воздействия (со стороны государства или определённого исполнительного органа) в отношении того, кто совершил преступление.
- 범죄를 저지른 사람에게 국가나 특정 기관이 제재나 벌을 주다.
ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
punish; take disciplinary action
しょだんする【処断する】
punir, condamner
decidir, disponer, determinar
يعاقب
таслан шийдвэрлэх, шийдвэр гаргах
phán xử, xử phạt
ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา
menghukum, memberikan hukuman
карать; покарать
- To deal with something according to a judgement.決定的な判断を下して処置したり処理する。Régler ou procéder à quelque chose après avoir rendu un jugement décisif.Resolver o arreglar tomando un juicio decisivo.يقوم بإجراء أو يقوم بإزالة من خلال حكم نهائيшийдвэрлэх дүгнэлт гаргаж шийдэх буюу арга хэмжээ авах.Đưa ra phán đoán mang tính quyết định rồi xử trí hoặc xử lí.จัดการหรือกำจัดโดยการตัดสินที่เด็ดขาดmenangani atau menyelesaikan dengan menurunkan keputusan yang bersifat mutlak Наказать, принять соответствующие меры пресечения согласно принятому решению.
- 결정적인 판단을 내려 처치하거나 처리하다.
ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา, พิพากษาว่ามีความผิด, ตัดสินลงโทษ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
convict; condemn
だんざいする【断罪する】
condamner
condenar
يدين
яллах, шийтгэх, ял таслах
kết án, kết tội
ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา, พิพากษาว่ามีความผิด, ตัดสินลงโทษ
menghukum, menghakimi
наказывать; приговаривать
- To punish someone reasonably according to his/her sin.罪を犯したのに対し、それに見合う罰を下す。Prononcer une sanction relative à un crime commis.Imponer la pena o el castigo correspondiente a un infractor de la ley.ينزل عقوبة مناسبة لارتكاب الذنبгэм буруу хийснийх нь төлөө зохих ял шийтгэл оноох.Đưa ra hình phạt thích đáng với việc phạm tội. ลงโทษอย่างเหมาะสมต่อการกระทำผิดmenurunkan hukuman yang sesuai dengan kriminal yang diperbuat Карать за какое-либо преступление.
- 죄를 지은 것에 대해 그에 합당한 벌을 내리다.
ลงโทษ, ลงโทษตักเตือน, ลงทัณฑ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sanction heavily
きびしくちょうかいする【厳しく懲戒する】。じゅうじょぶんにする【重処分にする】
punir sévèrement
tomar acción disciplinaria
يفرض عقوبة تأديبية شديدة
хатуу шийтгэл оноох, хатуу хариуцлага тооцох
phạt nặng
ลงโทษ, ลงโทษตักเตือน, ลงทัณฑ์
menghukum
наказывать
- For an organization or group to impose a heavy penalty on a member who has violated its policies or rules or committed a wrongdoing.組織や団体で秩序や規則に違反し、過ちを犯した人に重い罰を与える。Imposer une punition lourde à une personne ayant enfreint l'ordre ou le règlement, ou ayant commis une erreur dans une organisation ou un groupe.Penalizar severamente a la persona que ha cometido un error o ha violado el orden o las normas estipuladas en una organización o una agrupación.يفرض عقوبة قاسية على شخص مخالف للنظام أو القواعد أو شخص مرتكب خطأ في جماعة أو مؤسسةбайгууллага, бүлгэм зэргийн дүрэм журам, ёс суртахууныг зөрчих болон буруу хэрэг үйлдсэн хүнтэй чанд хатуу хариуцлага тооцох. Đưa ra hình phạt nặng cho người vi phạm lỗi hay làm trái quy tắc, trật tự của đoàn thể hay tổ chức. ลงโทษหนักกับคนที่ทำความผิดหรือทำผิดกฎเกณฑ์หรือระเบียบวินัยในองค์กรหรือกลุ่ม menjatuhkan hukuman berat kepada orang yang melanggar tata-tertib atau peraturan atau berbuat kesalahan dalam organisasi atau kelompokПодвергать человека, нарушившего порядок или правила в организации или коллективе или совершившего провинность, тяжкому наказанию.
- 조직이나 단체에서 질서나 규칙을 어기거나 잘못을 저지른 사람에게 무거운 벌을 내리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
punish; penalize; take a disciplinary action
ちょうかいする【懲戒する】
sanctionner, punir
castigar
сахилгын арга хэмжээ авах, сахилгын шийтгэл хүртээх
trừng phạt, kỷ luật
ลงโทษ, ลงโทษตักเตือน, ลงทัณฑ์
menghukum
наказывать; карать
- To punish someone for his/her wrongdoing.正しくない行為に対して罰を与えて、懲らしめる。Infliger une peine pour un comportement qui n'est pas convenable.Penalizar a alguien por un comportamiento incorrecto. يفرض عقوبة على تصرُّف غير صحيحзөв зүйтэй биш үйлдлийн талаар ял зэм хүртээх.Đưa ra hình phạt đối với những hành động không đúng.ลงโทษเกี่ยวกับการกระทำที่ไม่ถูกต้องmemberikan hukuman atas perbuatan yang tidak benarПодвергать наказанию за неверный поступок.
- 옳지 않은 행동에 대하여 벌을 주다.
ลงโทษ, สำเร็จโทษ, ลงโทษประหาร, ลงโทษประหารชีวิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
execute
しょけいする【処刑する】
exécuter
ejecutar
يعاقب، ينزل عقوبة،يُوقع العقوبة
яллах, цаазлах
trừng phạt, tử hình
ลงโทษ, สำเร็จโทษ, ลงโทษประหาร, ลงโทษประหารชีวิต
mengeksekusi, menghukum, tereksekusi, terhukum
- To put to death as punishment.刑罰や死刑に処する。Condamner à une peine ou à la peine de mort.Dar pena de muerte o condenar.يعاقب عقوبة أو إعدامял шийтгэл болон цаазлах ялд унах.Xử phạt hay xử tử hình.ถูกลงโทษหรือประหารชีวิตmendapat hukuman/penalti atau hukuman mati Быть приговорённым к мере наказания или смертной казни.
- 형벌이나 사형에 처하다.
ลงโทษอย่างเข้มงวด, ลงโทษอย่างเคร่งครัด, ลงโทษสถานหนัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
impose a severe punishment
げんばつにしょする【厳罰に処する】
punir sévèrement, châtier durement, sanctionner rigoureusement
castigar severamente
يُوقِع عقوبة قاسيّة
хатуу шийтгэх, хатуу цээрлүүлэх
phạt nghiêm, trừng phạt nghiêm khắc
ลงโทษอย่างเข้มงวด, ลงโทษอย่างเคร่งครัด, ลงโทษสถานหนัก
menghukum keras
строго наказывать; карать; сурово наказывать
- To punish someone severely.厳しく罰する。Infliger sévèrement une peine.Ejecutar un castigo severo.يفرض العقوبة القاسيّةхатуу шийтгэл оноох.Xử phạt một cách nghiêm khắc.ลงโทษอย่างเข้มงวดmemberi hukuman dengan kerasСтрого наказывать.
- 엄하게 벌을 주다.
ลิงโลดสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
carouse; exult
きょうじる【興じる】
ir de juerga, pachanguear
يتمتع على هواه
зугаацан цэнгэх, наргиж цэнгэх
thỏa thích, tha hồ
ลิงโลดสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
berfoya-foya, bersenang-senang
- To enjoy oneself without inhibition, out of joy and excitement.非常に面白かったり楽しかったりして思う存分に楽しむ。S'amuser arbitrairement avec plaisir et joie.Disfrutar de algo en pleno porque es divertido o alegre.يتمتع كما يريد لأنه يشعر بالمتعة والسرورихэд сонирхолтой, баяр хөөртэй учир сэтгэлээ ханатал баясах.Rất thú vị hoặc vui nên thoả sức thưởng thức.บันเทิงตามใจตนเองเพราะดีใจหรือสนุกสนานมากmenikmati sepuasnya karena sangat menarik atau menyenangkanВдоволь наслаждаться чем-либо интересным или весёлым.
- 매우 재미있거나 즐거워서 마음대로 즐기다.
ลิงโลดอยู่ในความสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
carouse; exult
にぎわう【賑わう】
exulter, jubiler
ir de juerga, pachanguear
يتمتع على هواه
зугаацан цэнгэх, наргиж цэнгэх
thỏa thích, vui sướng
ลิงโลดอยู่ในความสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
bersenang-senang
- Enjoy oneself without inhibition, out of joy and excitement.非常に面白かったり、楽しくて思う存分楽しむ。S'abandonner et s'amuser avec grand plaisir et joie.Disfrutar de algo en pleno porque es divertido o alegre.يتمتع كما يريد لأنه يشعر بالمتعة والسرورихэд сонирхолтой, баяр хөөртэй учир сэтгэлээ ханатал баясах.Rất thú vị hoặc vui nên thoả sức thưởng thức.บันเทิงใจอย่างเต็มที่เพราะดีใจหรือสนุกสนานมากmenikmati sepuas hati karena sangat menarik atau menyenangkanВдоволь наслаждаться чем-либо очень интересным или весёлым.
- 매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
carouse; exult
にぎわう【賑わう】
ir de juerga, pachanguear
يتمتع على هواه
зугаацан цэнгэх, наргиж цэнгэх
thỏa thích, vui sướng
ลิงโลดอยู่ในความสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
menyenangkan, bersenang-senang, bersuka ria
- To enjoy oneself without inhibition, out of joy and excitement.非常に面白かったり、楽しくて思う存分楽しむ。S'abandonner et s'amuser avec grand plaisir et joie.Disfrutar de algo en pleno porque es divertido o alegre.يتمتع كما يريد لأنه يشعر بالمتعة والسرورихэд сонирхолтой, баяр хөөртэй учир сэтгэлээ ханатал баясах.Rất thú vị hoặc vui nên thoả sức thưởng thức.บันเทิงใจอย่างเต็มที่เพราะดีใจหรือสนุกสนานมากmenikmati sepuas hati karena sangat menyenangkanВдоволь наслаждаться чем-либо очень интересным или весёлым.
- 매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
ลงใต้, ล่องใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
going south; south-bound trip
みなみゆき【南行き】
descente vers le sud
ida hacia el sur, marcha al sur, dirección al sur
ذهاب إلي الجنوب
өмнө зүг явах, урагш явах
việc Nam tiến
ลงใต้, ล่องใต้
южное направление
- An act of going to the south.南へ向かうこと。Fait d'aller vers le sud.Acción de ir hacia el sur.سير إلى تجاه جنوبيөмнө зүгрүү явах.Việc đi về phía Nam.การไปทางทิศใต้tujuan selatan, ke arah selatanДвижение в южную сторону.
- 남쪽으로 감.
ลงไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลงไปข้างล่าง, ลงข้างล่าง, ลงจอด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fall; descend
こうかする【降下する】
descendre
descender
ينزل
буух
xuống, hạ xuống, giáng xuống
ลงไปข้างล่าง, ลงข้างล่าง, ลงจอด(เครื่องบิน)
turun
снижаться; спускаться
- To move from a higher to a lower place.高いところから下へ降りる。Aller d'un endroit élevé vers un autre plus bas.Bajar de un lugar alto a otro bajo. ينزل من الأعلى إلى الأسفلөндөр газраас доошоо буух.Hạ từ trên nơi cao xuống phía dưới.ลงจากที่สูงไปสู่ด้านล่างturun dari tempat yang tinggi ke bawahПередвигаться сверху вниз.
- 높은 곳에서 아래쪽으로 내려오다.
ลงไปทางใต้, ลงไปทิศใต้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go south; advance southward
なんかする【南下する】
descendre vers le sud
marcharse hacia el sur
ينزل إلى الجنوب
урагш нүүх, өмнө зүг рүү нүүх, өмнө зүг нөлөөгөө тэлэх
xuống phía Nam
ลงไปทางใต้, ลงไปทิศใต้
отправляться на юг
- To move to the south. 南の方へ下る。Descendre en direction de la Corée du Sud.Ir bajando hacia el sur. يتجّه إلى الجنوبөмнө зүг рүү нүүх, өмнө зүг рүү явах.Đi xuống phía Nam.ลงไปทางใต้ turun atau pergi ke selatanСпускаться на юг, передвигаться на юг.
- 남쪽으로 내려가다.
...ลงไปนะ, ...ไปหรือเปล่านะ
ลงไปยืน, ก้าวลงไปยืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
step down
おりたつ【下り立つ・降り立つ】
descendre
dar paso abajo
ينزل
буух, доошлох
đứng xuống
ลงไปยืน, ก้าวลงไปยืน
menuruni
спускаться; сходить
- To step down from a high place to a lower place.高い所から低い所に移って立つ。Se déplacer de haut en bas.Moverse de un lugar alto a uno menos alto.ينتقل من مكان مرتفع إلى مكان متدنٍөндөр газраас нам газар руу шилжин зогсох.Chuyển từ chỗ cao xuống chỗ thấp và đứng.ย้ายจากที่สูงสู่ที่ต่ำ แล้วยืนpindah dari tempat yang tinggi ke tempat yang rendah dan berdiriОпускаться с высокого места вниз.
- 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 서다.