ลังเล, รีรอ, อ้ำอึ้ง, อึกอัก, ชักช้า, ไม่กล้าตัดสินใจ, ละล้าละลัง, ไม่แน่ใจ, สองจิตสองใจ
คำกริยา동사
    ลังเล, รีรอ, อ้ำอึ้ง, อึกอัก, ชักช้า, ไม่กล้าตัดสินใจ, ละล้าละลัง, ไม่แน่ใจ, สองจิตสองใจ
  • ไม่พูดหรือกระทำให้ชัดเจนได้และลังเลอยู่เรื่อย ๆ
  • 말이나 행동을 분명하게 하지 못하고 자꾸 망설이다.
ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
คำกริยา동사
    ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
  • ไม่สามารถกล้าตัดสินใจในทันทีแล้วกระทำได้และได้ลังเลใจ
  • 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설여지다.
คำกริยา동사
    ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
  • ลังเลมากโดยไม่สามารถกระทำได้ด้วยการตัดสินใจในทันที
  • 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 매우 망설이다.
คำกริยา동사
    ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
  • ลังเลโดยไม่สามารถกระทำได้ด้วยการตัดสินใจในทันที
  • 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설이다.
ลังเล, รวนเร, ชักช้า, อืดอาด, ชักช้าอืดอาด, เฉื่อยชา
คำกริยา동사
    ลังเล, รวนเร, ชักช้า, อืดอาด, ชักช้าอืดอาด, เฉื่อยชา
  • ชักช้าหรือลังเลและไม่สามารถตัดสินใจหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อย่างรวดเร็ว
  • 빨리 결정하거나 행동하지 않고 망설이거나 꾸물대다.
คำกริยา동사
    ลังเล, รวนเร, ชักช้า, อืดอาด, ชักช้าอืดอาด, เฉื่อยชา
  • ชักช้าหรือลังเลและไม่สามารถตัดสินใจหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อย่างรวดเร็ว
  • 빨리 결정하거나 행동하지 않고 망설이거나 꾸물대다.
ลังเล, ลังเลใจ, จด ๆ จ้อง ๆ, ทำให้หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดทันทีทันใด
คำกริยา동사
    ลังเล, ลังเลใจ, จด ๆ จ้อง ๆ, ทำให้หยุดกะทันหัน, ทำให้หยุดทันทีทันใด
  • หยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวบ่อย ๆ หรือทำให้ทำเช่นนั้นอยู่บ่อย ๆ
  • 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
คำกริยา동사
    ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
คำกริยา동사
    ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้อย่างชัดเจนและลังเลใจอยู่บ่อย ๆ
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
คำกริยา동사
    ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้อย่างชัดเจนและลังเลใจอยู่บ่อย ๆ
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
คำกริยา동사
    ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
คำกริยา동사
    ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้อย่างชัดเจนและลังเลใจอยู่บ่อย ๆ
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
คำกริยา동사
    ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
คำกริยา동사
    ลังเล, ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจ
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다.
ลังเล, ละล้าละลัง
คำกริยา동사
    ลังเล, ละล้าละลัง
  • ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรและไปเรื่อยเปื่อยทางโน้นบ้างทางนี้บ้าง
  • 어떻게 할 줄을 모르고 이리저리 헤매다.
ลังเล, สองจิตสองใจ, รีรอ
คำกริยา동사
    ลังเล, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • จิตใจหรือพฤติกรรมที่ลังเลและไม่กล้าตัดสินใจ
  • 마음이나 태도를 정하지 못하고 머뭇거리다.
ลงเลือกตั้ง, ลงสมัครเลือกตั้ง, สมัครรับเลือกตั้ง
คำกริยา동사
    ลงเลือกตั้ง, ลงสมัครเลือกตั้ง, สมัครรับเลือกตั้ง
  • ลงเลือกตั้ง
  • 선거에 나가다.
ลังเล, โลเล
คำคุุณศัพท์형용사
    ลังเล, โลเล
  • ไม่มีความเด็ดเดี่ยว
  • 결단력이 없다.
คำกริยา동사
    ลังเล, โลเล
  • ลังเลบ่อยๆ โดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบาก
  • 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 자꾸 주춤거리다.
คำกริยา동사
    ลังเล, โลเล
  • ลังเลบ่อย ๆ ลังเลบ่อยๆ โดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบาก
  • 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 자꾸 주춤거리다.
คำกริยา동사
    ลังเล, โลเล
  • ลังเลโดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบาก
  • 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤거리다.
คำกริยา동사
    ลังเล, โลเล
  • ลังเลบ่อยๆ โดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบาก
  • 어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤하다.
คำกริยา동사
    ลังเล, โลเล
  • ลังเลบ่อยๆ โดยที่ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าเนื่องจากเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบาก
  • 어려운 일에 부딪혀 자꾸 앞으로 나아가지 못하고 주춤거리다.
ลังเลใจ
คำกริยา동사
    ลังเลใจ
  • ชะงักไว้โดยที่ไม่สามารถตัดสินใจได้อย่างรวดเร็ว
  • 얼른 결정하지 못하고 머뭇거리다.
  • ลังเลใจ
  • ลังเลใจโดยที่ไม่ทำการกระทำใดอย่างทันทีทันใด
  • 어떤 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다.
ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
คำกริยา동사
    ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจ
  • 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
คำกริยา동사
    ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ
  • ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจอยู่เรื่อย ๆ
  • 행동을 제대로 하지 못하고 자꾸 머뭇거리다.
ลังเล, ไม่เฉียบขาด, ไม่ชัดเจน, ไม่เต็มที่
คำคุุณศัพท์형용사
    ลังเล, ไม่เฉียบขาด, ไม่ชัดเจน, ไม่เต็มที่
  • พฤติกรรม นิสัย ความสัมพันธ์ เป็นต้น ไม่ชัดเจน มีความคลุมเครือ
  • 행동, 성격, 관계 등이 분명하지 않고 애매모호하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ลังเล, ไม่เฉียบขาด, ไม่ชัดเจน, ไม่เต็มที่
  • พฤติกรรม นิสัย ความสัมพันธ์ เป็นต้น ไม่ชัดเจนหรือคลุมเครือ
  • 행동, 태도, 관계 등이 분명하지 않고 흐리다.
ลุงและน้า
คำนาม명사
    ลุงและน้า
  • พี่ชายและน้องชายของแม่
  • 어머니의 남자 형제.
คำนาม명사
    ลุงและน้า
  • พี่ชายและน้องชายของแม่
  • 어머니의 남자 형제.
ลงโฆษณา, ลงประกาศโฆษณา, ตีพิมพ์, ประกาศ, ติดประกาศ, ลง
คำกริยา동사
    ลงโฆษณา, ลงประกาศโฆษณา, ตีพิมพ์, ประกาศ, ติดประกาศ, ลง(บทความ, วิทยานิพนธ์)
  • ใส่รูปภาพหรือความเรียงลงในนิตยสารหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น
  • 신문이나 잡지 등에 글이나 그림 등을 싣다.
ลงโทษ
คำกริยา동사
    ลงโทษ
  • ชี้แจงความผิดแล้วลงโทษ
  • 잘못을 밝혀 벌을 주다.
คำกริยา동사
    ลงโทษ
  • ทำให้ได้รับโทษ
  • 벌을 받게 하다.
คำกริยา동사
    ลงโทษ
  • ลงโทษคนที่กระทำผิดหรือมีโทษ
  • 잘못하거나 죄를 저지른 사람에게 벌을 주다.
คำกริยา동사
    ลงโทษ
  • ทำให้ร่างกายเจ็บปวดและทุกข์ทรมานเป็นการชดใช้การกระทำความผิด
  • 잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
    (ป.ต.)เพิ่มกระบองเหล็ก ; ลงโทษ
  • ให้โทษอย่างรุนแรงหรือความเสียหายที่ยิ่งใหญ่
  • 엄하게 처벌하거나 큰 타격을 주다.
ลงโทษ, กีดกัน, จำกัด
คำกริยา동사
    ลงโทษ, กีดกัน, จำกัด
  • ทำให้ไม่สามารถทำผิดกฎหรือประเพณีที่กำหนดได้
  • 일정한 규칙이나 관습을 어기지 못하게 하다.
ลงโทษ, คว่ำบาตร, ปิดล้อม
คำกริยา동사
    ลงโทษ, คว่ำบาตร, ปิดล้อม
  • รัฐบาลทำการลงโทษหรือสั่งห้าม เป็นต้น เมื่อทำผิดกฎเกณฑ์หรือกฎหมาย
  • 법이나 규정을 어겼을 때 국가가 처벌이나 금지 등을 행하다.
Idiomลงโทษด้วยการบิดขาเป็นเกลียว
    (ป.ต.)บิดขาเป็นเกลียว ; ลงโทษด้วยการบิดขาเป็นเกลียว
  • ลงโทษโดยการสอดแท่งไม้ไว้ระหว่างขาและบิดขาให้เป็นเกลียว
  • 주리의 벌을 주다.
ลงโทษ, ทำโทษ
คำกริยา동사
    ลงโทษ, ทำโทษ
  • ตำหนิโดยการลงโทษเพื่อให้สำนึกและตระหนักถึงความผิด
  • 잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무라다.
คำกริยา동사
    ลงโทษ, ทำโทษ
  • ลงโทษแก่ผู้ทำความผิดหรือทำในสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
  • 옳지 않은 일을 하거나 죄를 지은 사람에게 벌을 주다.
คำกริยา동사
    ลงโทษ, ทำโทษ
  • หน่วยราชการฝ่ายตุลาการ ฝ่ายการปกครองจัดการโดยใช้กฎข้อบังคับเกี่ยวกับเหตุการณ์เฉพาะใด
  • 행정, 사법 관청이 특별한 사건에 대해 법규를 적용하여 처리하다.
คำกริยา동사
    ลงโทษ, ทำโทษ
  • ลงโทษโดยการให้ความทุกข์ทรมานทางร่างกายโดยตรง ตีหรือให้วิ่งรอบสนามกีฬา เป็นต้น
  • 때리거나 운동장을 뛰게 하는 등 몸에 직접 고통을 주어 벌하다.
ลงโทษ, ลงทัณฑ์
คำกริยา동사
    ลงโทษ, ลงทัณฑ์
  • ประเทศหรือหน่วยงานที่กำหนดเป็นพิเศษจำเพาะได้ลงโทษหรือกีดกันผู้กระทำอาชญากรรม
  • 범죄를 저지른 사람에게 국가나 특정 기관이 제재나 벌을 주다.
ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา
คำกริยา동사
    ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา
  • จัดการหรือกำจัดโดยการตัดสินที่เด็ดขาด
  • 결정적인 판단을 내려 처치하거나 처리하다.
ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา, พิพากษาว่ามีความผิด, ตัดสินลงโทษ
คำกริยา동사
    ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา, พิพากษาว่ามีความผิด, ตัดสินลงโทษ
  • ลงโทษอย่างเหมาะสมต่อการกระทำผิด
  • 죄를 지은 것에 대해 그에 합당한 벌을 내리다.
ลงโทษ, ลงโทษตักเตือน, ลงทัณฑ์
คำกริยา동사
    ลงโทษ, ลงโทษตักเตือน, ลงทัณฑ์
  • ลงโทษหนักกับคนที่ทำความผิดหรือทำผิดกฎเกณฑ์หรือระเบียบวินัยในองค์กรหรือกลุ่ม
  • 조직이나 단체에서 질서나 규칙을 어기거나 잘못을 저지른 사람에게 무거운 벌을 내리다.
คำกริยา동사
    ลงโทษ, ลงโทษตักเตือน, ลงทัณฑ์
  • ลงโทษเกี่ยวกับการกระทำที่ไม่ถูกต้อง
  • 옳지 않은 행동에 대하여 벌을 주다.
ลงโทษ, สำเร็จโทษ, ลงโทษประหาร, ลงโทษประหารชีวิต
คำกริยา동사
    ลงโทษ, สำเร็จโทษ, ลงโทษประหาร, ลงโทษประหารชีวิต
  • ถูกลงโทษหรือประหารชีวิต
  • 형벌이나 사형에 처하다.
ลงโทษอย่างเข้มงวด, ลงโทษอย่างเคร่งครัด, ลงโทษสถานหนัก
คำกริยา동사
    ลงโทษอย่างเข้มงวด, ลงโทษอย่างเคร่งครัด, ลงโทษสถานหนัก
  • ลงโทษอย่างเข้มงวด
  • 엄하게 벌을 주다.
ลิงโลดสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
คำกริยา동사
    ลิงโลดสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
  • บันเทิงตามใจตนเองเพราะดีใจหรือสนุกสนานมาก
  • 매우 재미있거나 즐거워서 마음대로 즐기다.
ลิงโลดอยู่ในความสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
คำกริยา동사
    ลิงโลดอยู่ในความสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
  • บันเทิงใจอย่างเต็มที่เพราะดีใจหรือสนุกสนานมาก
  • 매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
คำกริยา동사
    ลิงโลดอยู่ในความสนุกสนาน, สนุกสนานรื่นเริง, ยินดีปรีดา, เบิกบานสำราญใจ
  • บันเทิงใจอย่างเต็มที่เพราะดีใจหรือสนุกสนานมาก
  • 매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
ลงใต้, ล่องใต้
คำนาม명사
    ลงใต้, ล่องใต้
  • การไปทางทิศใต้
  • 남쪽으로 감.
ลงไป
คำกริยา동사
    ลงไป
  • จากข้างบนไปข้างล่าง
  • 위에서 아래로 가다.
  • ลงไป
  • จากทิศเหนือไปทิศใต้
  • 북쪽에서 남쪽으로 가다.
ลงไปข้างล่าง, ลงข้างล่าง, ลงจอด
คำกริยา동사
    ลงไปข้างล่าง, ลงข้างล่าง, ลงจอด(เครื่องบิน)
  • ลงจากที่สูงไปสู่ด้านล่าง
  • 높은 곳에서 아래쪽으로 내려오다.
ลงไปทางใต้, ลงไปทิศใต้
คำกริยา동사
    ลงไปทางใต้, ลงไปทิศใต้
  • ลงไปทางใต้
  • 남쪽으로 내려가다.
...ลงไปนะ, ...ไปหรือเปล่านะ
    ...ลงไปนะ, ...ไปหรือเปล่านะ
  • สำนวนที่แสดงว่าผู้พูดแสดงความกังวลหรือสำนึกผิดต่อการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행동에 대해 말하는 사람이 후회하거나 걱정함을 나타내는 표현.
ลงไปยืน, ก้าวลงไปยืน
คำกริยา동사
    ลงไปยืน, ก้าวลงไปยืน
  • ย้ายจากที่สูงสู่ที่ต่ำ แล้วยืน
  • 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 서다.

+ Recent posts

TOP