ลงไป, เข้าไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomลงไม้ลงมือ, เริ่มลงมือ
ลด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slow down
おくらせる【遅らせる】。おとす【落とす】
ralentir, réduire
ralentizar
удаашруулах, саах
làm chậm lại, giảm tốc độ
ลด(ความเร็ว)
melambatkan, memperlambat
отставать; замедлять
- To reduce the speed of something.速度を遅くする。Diminuer la vitesse.Hacer más lento una velocidad.يقلل السرعة ويتباطأхурдаа удаашруулах.Làm cho tốc độ chậm lại.ทำให้ความเร็วลดลงmembuat kecepatan menjadi lambatЗамедлять скорость.
- 속도를 느리게 하다.
loosen; relax
ゆるめる【緩める】
relâcher, desserrer la vis
aliviar
тайвшрах, тайтгарах
giảm bớt, hạ bớt
ลด(ความตึงเครียด)
mengendurkan, melepaskan, menurunkan
расслабляться; ослаблять
- To relieve tension slightly.緊張を少し解く。Se relâcher un peu.Relajar un poco la tensión.يخفف حدة التوترайдас түгшүүрээсээ бага зэрэг салах.Bớt chút căng thẳng.ทำให้คลายความตึงเครียดเล็กน้อยmembuat ketegangan menjadi agak legaСнимать напряжение.
- 긴장을 조금 풀다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lose; remove
へらす【減らす】。おとす【落とす】
faire perdre
adelgazar
يُنقِص
хасах, багасгах
giảm, bớt
ลด(น้ำหนัก, ความอ้วน)
mengurangi, menguruskan
убрать; уменьшить
- To reduce fat, weight, etc.体重などを減らす。Diminuer la chair, le poids, etc.Disminuir en grosor o peso del cuerpo.يُقلّل دهنًا أو وزنًأ وإلخөөх тарга болон биеийн жин зэргийг багасгах.Giảm béo hay trọng lượng cơ thể...ทำให้เนื้อหนังและน้ำหนัก เป็นต้น ลดลงmengecilkan badan atau berat badanУменьшить вес плоти, тела и т.п.
- 살이나 몸무게 등을 줄이다.
ลดขั้น, ลดระดับ, ลดตำแหน่ง, ย้ายลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sent down; be demoted
さがる【下がる】。おちる【落ちる】
être dégradé, être déclassé, être rétrogradé
descender, bajar, degradar
ينخفض
буурах, доошлох
xuống bậc, xuống cấp
ลดขั้น, ลดระดับ, ลดตำแหน่ง, ย้ายลง
turun, jatuh
быть пониженным в должности
- For a grade, position, etc., to be moved from a high place to a lower place.等級や地位などが高い方から低い方に移される。(Classes, positions, etc.) Passer de haut à bas.Disminuirse en categoría, cargo, etc. por orden descendente.يُخفّض درجة أو موقف من مرتبة مرتفعة إلى مرتبة متدنيةзэрэг дэв, албан тушаал дээрээс доошоо шилжих.Đẳng cấp hoặc địa vị chuyển từ phía cao xuống phía thấp.ระดับหรือตำแหน่งฐานะ เป็นต้น ย้ายจากด้านที่สูงไปสู่ด้านที่ต่ำกว่าpindah pangkat atau posisi dari tempat tinggi ke tempat rendahОпускаться вниз по служебной лестнице.
- 등급이나 지위 등이 높은 쪽에서 낮은 쪽으로 옮아가다.
ลดความเร็ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
decelerate
げんそくする【減速する】
réduire (la vitesse), décélérer
disminuir la velocidad
يخفض السرعة
хурдыг бууруулах, хурдыг сааруулах, хурдыг багасгах, хурдыг хасах
giảm tốc
ลดความเร็ว
mengurangi kecepatan, mengurangi laju, memperlambat kecepatan
снижать скорость
- To reduce speed.速度を落とす。Baisser la vitesse.Reducir la velocidad.يخفّف السرعةхурдыг хасах.Giảm tốc độ.ลดความเร็วลงmengurangi kecepatanУбавлять скорость.
- 속도를 줄이다.
ลดค่า, ลดคุณค่า, ลดราคา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
belittle; speak ill of
けなす【貶す】。こきおろす【扱き下ろす】
dépriser, déprécier, décrier, sous-estimer
menospreciar, hablar mal de
يقلّل قيمة، يتحدّث بسوء
гутаах, доромжлох, үнэлэхгүй байх, дорд үзэх, авч хэлэлцэхгүй байх
hạ thấp, làm giảm
ลดค่า, ลดคุณค่า, ลดราคา
merendahkan
унижать; снижать
- To lower the value of someone or something.価値を貶める。Abaisser une valeur.Desvalorizar a alguien o algo.يؤذي قيمةَ شخص ما أو شيء ماүнэ цэнийг бууруулах.Cắt bớt giá trị. ลดค่าให้น้อยลงmerendahkan nilaiСнижать ценность.
- 가치를 깎아내리다.
ลดค่าเงิน, ลดค่าเงินตรา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
depreciate
きりさげる【切り下げる・切下げる】
dévaluer, déprécier, dévaloriser, affaiblir
devaluar, desvalorizar
يخفّض
мөнгөний ханшийг бууруулах
phá giá tiền tệ, hạ giá trị đồng tiền
ลดค่าเงิน, ลดค่าเงินตรา
mendevaluasi
уценять
- To lower the value of a currency.貨幣の価値を引き下げる。Diminuer la valeur d'une monnaie. Disminuir el valor de la moneda.يقلّل قيمة العملةмөнгөний үнэ цэнийн түвшинг багасгах.Làm giảm mức giá trị của đồng tiền. ลดมาตรฐานของคุณค่าของธนบัตรลงmenurunkan standar nilai mata uangСнижать уровень ценности денежных купюр.
- 화폐 가치의 수준을 낮추다.
Idiomลดคำพูด
lower one's words
言葉を下げる
abaisser sa parole
disminuir la palabra
يبتذل كلامه
хүндэтгэлийн бус хэллэгээр ярих
dùng cách nói chuyện thân mật
(ป.ต.)ลดคำพูด ; ลดระดับคำพูด, ลดระดับความสุภาพ
Переходить на "ты"
- To use the low form of language after using the honorific form.敬語をやめて、友達口調を使う。Cesser d'utiliser le style honorifique pour continuer en utilisant le style familier.Tutear y dejar de tratarlo de usted.يستعمل أسلوباً مبتذلا بعد استخدامه أسلوب محترمхүндэтгэлийн хэлээр хэлэх зүйлийг хүндэтгэлийн бус ярианы хэлээр ярих.Chuyển cách nói chuyện dùng kính ngữ sang cách nói thân mật.เปลี่ยนเป็นใช้คำธรรมดาจากที่เคยใช้คำสุภาพmengubah gaya bicara dari bentuk sopan ke bentuk tidak sopan (dalam bahasa Korea)переходить с вежливой формы разговора на фамильярную.
- 존댓말을 하던 것을 반말로 하다.
take down one's words
言葉を下ろす
faire descendre sa parole
bajar la palabra
يبتذل كلامه
хүндэтгэлийн бус хэллэгээр ярих
dùng cách nói chuyện thân mật
(ป.ต.)ลดคำพูด ; ลดระดับคำพูด, ลดระดับความสุภาพ
Переходить на "ты"
- To use the low form of language after using the honorific form.敬語をやめて、友達口調を使う。Parler en cessant d'utiliser le style honorifique, et en continuant sur le registre familier.Tutear y dejar de tratarlo de usted.يستعمل أسلوبا مبتذلا بعد استعماله أسلوب محترمхүндэтгэлийн хэлээр ярьж байснаа хүндэтгэлийн бус хэллэгээр ярих.Chuyển cách nói chuyện dùng kính ngữ sang cách nói thân mật.เปลี่ยนเป็นใช้คำธรรมดาจากที่เคยใช้คำสุภาพmengubah gaya bicara dari bentuk sopan ke bentuk akrab (dalam bahasa Korea)переходить с вежливой, почтительной формы речи на фамильярную.
- 존댓말을 하던 것을 반말로 하다.
ลดจำนวนคน, ลดบุคลากร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
downsize; lay off
げんいんする【減員する】。じんいんさくげんする【人員削減する】。ひとべらしする【人減らしする】
réduire le personnel, réduire les effectifs
disminuir
يخفّض عدد الأعضاء
цомхотгол хийх, орон тоог бууруулах, хасах
cắt giảm (nhân viên, biên chế)
ลดจำนวนคน, ลดบุคลากร
mengurangi, mengurangkan
сокращать людей
- To reduce the number of people.人の数を減らす。Réduire le nombre de personnes.Disminuir el número de personas. يخفّض عدد الناسхүний тоог багасгах.Giảm bớt số người.ลดจำนวนของคนmengurangi jumlah orangУменьшать число людей.
- 사람 수를 줄이다.
ลด, ตัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lower
ねぎる【値切る】
abaisser, réduire, obtenir une réduction
rebajar, reducir, bajar
хямдруулах, үнийг бууруулах, багасгах
giảm bớt
ลด, ตัด
memotong, mengurangi
снизить; уменьшить; урезать
- To decrease the price, amount, degree, etc. of something.値段、程度などを下げる。Baisser le prix, le montant, le degré, etc.Bajar el precio, suma, límite, etc.يخفض سعرا أو قيمة أو درجة أو غيرهاүнэ ханш, нийт хэмжээ, хэмжээ зэргийг бууруулах.Giảm giá, số tiền, mức độ...ลดราคา จำนวนเงิน ระดับ เป็นต้น menurunkan harga atau biayaУменьшить величину, сумму, степень и т.п.
- 값, 액수, 정도 등을 낮추다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลด, ตัด, หั่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลดตัว, ถ่อมตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
self-deprecate
ひげする【卑下する】。いやしめる【卑しめる】。さげすむ【蔑む】
s'abaisser, s'avilir, se déprécier, se dénigrer
humillarse, infravalorarse, subestimarse
يتواضع
дарах
nhún nhường
ลดตัว, ถ่อมตัว
merendah diri
заниматься самобичеванием
- To belittle oneself.自分自身を卑しめる。Se rabaisser.Estimarse a sí mismo por debajo de su valor.لا يتكبّر ولا يتفاخرөөрөө өөрийгөө дарах.Hạ thấp bản thân.ถ่อมตนเองmerendahkan diri sendiri Занижать самооценку.
- 자기 자신을 낮추다.
Idiomลดตัว, ลดระดับลง
lower the doorsill
敷居を下げる
abaisser le seuil
bajar el munteok
يخّفض العتبة
босгоо намсгах
(hạ thấp bậu cửa) xóa đi khoảng cách, xích đến gần
(ป.ต.)ลดธรณีประตูลง ; ลดตัว, ลดระดับลง
(Досл.) снижать порог; снизить планку
- To make access easy and comfortable.簡単に便利に接することができるようにする。Rendre quelque chose facile et confortable à aborder.Hacer que sea cómodo y de fácil acceso.يجعلها في متناول اليد بسهولةхарж мэдрэхэд амар хялбар болгох.Làm cho có thể tiếp cận dễ dàng và thoải mái.ทำให้เข้าถึงได้สะดวกและง่ายmembuat mudah, nyaman, dan mudah didekatiСоздавать удобные и лёгкие условия для получения чего-либо.
- 쉽고 편하게 접할 수 있게 만들다.
ลดต่ำลง, มองลง, มองต่ำลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cast down one's eyes; look downward
ふせる【伏せる】。おとす【落とす】
baisser
bajar la mirada
ينظر إلى أسفل
доош харах, доош ширтэх
mở xuống, nhìn xuống
(สายตา)ลดต่ำลง, มองลง, มองต่ำลง
melihat ke bawah
опускать (глаза); потуплять взгляд
- To open one's eyes a little while glancing downward.視線を下の方に向ける。Diriger les yeux vers le bas.Bajar los ojos.تتجه نظرة العين إلى أسفلнүдээ доош чиглүүлэн харах.Mở mắt hướng xuống phía dưới. ลืมตาโดยหันไปทางด้านล่างmembuka mata ke arah bawahОпустить глаза вниз.
- 눈을 아래쪽을 향하여 뜨다.
ลดตำแหน่ง, ลดความสำคัญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transferred unceremoniously; be demoted
させんされる【左遷される】
se faire rétrograder
degradar
يحال إلى رتبة أدنى
албан тушаал буурах
giáng chức, hạ bệ, thuyên chuyển xuống
ลดตำแหน่ง, ลดความสำคัญ
turun jabatan, turun pangkat, didemosikan
понижать в должности; разжаловать
- To be reduced to a lower or worse post or position than the current one.現在より低い職位や地位、官職に落とされる。Être muté à un poste inférieur ou désavantageux.Ir descendiendo a un puesto más bajo o peor que el estatus o el cargo actual.ينحدر وينتقل إلى منصب أدنى من المنصب الحالي أو ينحدر وينتقل إلى منصب أسوأ من المنصب الحاليодоогийн албан тушаал болон зэрэг дэвээс доогуур, сайн биш байр сууринд унах.Rời xuống vị trí không tốt hoặc thấp hơn địa vị hay chức vụ hiện tại.ได้ตกลงไปยังตำแหน่งที่ไม่ดีหรือต่ำกว่าตำแหน่งหรือหน้าที่ปัจจุบัน jatuh ke tempat yang lebih rendah atau tidak baik daripada posisi atau jabatannya sekarangПереводить на место с худшими условиями или на более низкую должность.
- 현재의 직위나 지위보다 낮거나 좋지 않은 자리로 떨어져 가다.
ลดตำแหน่ง, ลดระดับ, ลดขั้น, ปลดตำแหน่ง, ถอดยศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
degrade; demote
こうとうする【降等する】
dégrader, rétrograder
degradar
ينزّل
албан тушаалыг бууруулах
hạ cấp, giáng cấp
ลดตำแหน่ง, ลดระดับ, ลดขั้น, ปลดตำแหน่ง, ถอดยศ
menurunkan
- To lower a grade or level.等級や階級を下げる。 Ramener à un grade inférieur, à un niveau inférieur.Rebajar del grado o rango.يُخفِّض الدرجة أو الرتبةзэрэг болон албан тушаалыг бууруулах.Hạ thấp cấp bậc hay đẳng cấp.ลดระดับหรือยศตำแหน่งลง menurunkan posisi atau jabatan pekerjaan Понижать класс, уровень или звание.
- 등급이나 계급을 낮추다.
ลด, ทอน, ลดทอน, ทำให้น้อยลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cut; cut down on; reduce
へらす【減らす】。げんしょうさせる【減少させる】。さげる【下げる】
réduire, diminuer
reducir, acortar
يقلّل
багасгах, богиносгох
giảm bớt
ลด, ทอน, ลดทอน, ทำให้น้อยลง
mengurangi
уменьшать
- To make a number or quantity smaller than original.物の数量を元の水準より少なくする。Rendre moins important le nombre ou la quantité d'origine.Hacer que sea menor que la cantidad o el número original.يجعل العدد أو الكمية أقلّ من الأصلтоо ширхэг, хэмжээг уг байсан хэмжээнээс багасгах.Làm cho số hay lượng ít hơn ban đầu.ทำให้สภาพใด ๆ ไม่ให้ถึงระดับเดิมmembuat jumlah atau isi lebih sedikit dari sebenarnyaДелать меньше изначального (о количестве, объёме чего-либо).
- 수나 양을 원래보다 적게 하다.
ลด, ทำให้สั้นลง, ทำให้เล็กลง, ทำให้น้อยลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn down; reduce; shorten
へらす【減らす】。げんしょうさせる【減少させる】。さげる【下げる】。おとす【落とす】。よわめる【弱める】。おとろえさせる【衰えさせる】
réduire, diminuer
reducir, acortar
يقلّل، يصغّر
багасгах, богиносгох
làm giảm, rút ngắn, thu nhỏ
ลด, ทำให้สั้นลง, ทำให้เล็กลง, ทำให้น้อยลง
mengecilkan, mengurangi
уменьшать
- To make the length, area, volume, etc., of an object smaller than original.物の長さ、広さ、かさなどを元の水準より小さくする。Rendre plus petit que d'origine, la longueur, la largueur, le volume, etc., de quelque chose.Hacer que sea más pequeño que el original el largo, el ancho o el volumen de un objeto.يجعل طول الشيء أو عرضه أو حجمه أصغر من الأصلямар нэгэн эд зүйлийн урт, өргөн, овор хэмжээ зэргийг уг байсан хэмжээнээс бага болгох.Làm cho chiều dài, chiều rộng, thể tích của vật thể nào đó nhỏ hơn ban đầu.ทำให้ความยาว ความกว้างหรือปริมาตรของวัตถุใด ๆ เล็กลงกว่าเดิมmembuat panjang, lebar, isi, dsb dari sesuatu menjadi lebih kecil dari sebenarnyaДелать меньше изначального размера (длину, ширину, объём какого-либо предмета).
- 어떤 물체의 길이, 넓이, 부피 등을 원래보다 작게 하다.
Idiomลดธรณีประตูลง
lower the doorsill
敷居を下げる
abaisser le seuil
bajar el munteok
يخّفض العتبة
босгоо намсгах
(hạ thấp bậu cửa) xóa đi khoảng cách, xích đến gần
(ป.ต.)ลดธรณีประตูลง ; ลดตัว, ลดระดับลง
(Досл.) снижать порог; снизить планку
- To make access easy and comfortable.簡単に便利に接することができるようにする。Rendre quelque chose facile et confortable à aborder.Hacer que sea cómodo y de fácil acceso.يجعلها في متناول اليد بسهولةхарж мэдрэхэд амар хялбар болгох.Làm cho có thể tiếp cận dễ dàng và thoải mái.ทำให้เข้าถึงได้สะดวกและง่ายmembuat mudah, nyaman, dan mudah didekatiСоздавать удобные и лёгкие условия для получения чего-либо.
- 쉽고 편하게 접할 수 있게 만들다.
ลด, บรรเทา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลดปริมาตร, กลั่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลด, ประหยัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reduce; cut
せつげんする【節減する】
réduire, diminuer, restreindre
ahorrar, economizar
يخفّض
ариглан хэмнэх
cắt giảm, tiết giảm
ลด, ประหยัด
mengurangi, menghemat, memotong, mereduksi
экономить
- To reduce consumption by spending thriftily.切り詰めて減らす。 Économiser quelque chose en limitant sa consommation. Reducir gastando menos. يقتصده ويقلّصهхэмнэж гамнах.Giảm xuống do tiết kiệm.ประหยัดแล้วจึงลดลง memakai dengan sayang dan menguranginya Сокращать расходы.
- 아껴서 줄이다.
ลดระดับความสุภาพของคำพูด, พูดอย่างเป็นกันเอง, พูดโดยไม่ใช้คำพูดในระดับที่ยกย่อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
use friendly terms
ためぐちをきく【ため口を利く】
tutoyer
tutear
энгийн үг ярих
hạ
ลดระดับความสุภาพของคำพูด, พูดอย่างเป็นกันเอง, พูดโดยไม่ใช้คำพูดในระดับที่ยกย่อง
разговаривать фамильярно; разговаривать на "ты"
- To use low forms of speech, not talking in an honorific way.敬語を使わず、ため口を利く。Parler dans un style familier sans formules de politesse.Emplear un registro informal para hablar.يتكلّم بعبارات الاحتقار ولا يستعمل عبارات التعظيمхүндэтгэж ярихгүй дорд яриагаар ярих.Không nói kính ngữ mà nói kiểu thân mật.พูดอย่างเป็นกันเองและไม่พูดยกย่องtidak meninggikan bahasa dan menggunakan bahasa kasarНе возвышать речь, разговаривать фамильярно.
- 말을 높이지 않고 반말로 말하다.
Idiomลดระดับคำพูด, ลดระดับความสุภาพ
lower one's words
言葉を下げる
abaisser sa parole
disminuir la palabra
يبتذل كلامه
хүндэтгэлийн бус хэллэгээр ярих
dùng cách nói chuyện thân mật
(ป.ต.)ลดคำพูด ; ลดระดับคำพูด, ลดระดับความสุภาพ
Переходить на "ты"
- To use the low form of language after using the honorific form.敬語をやめて、友達口調を使う。Cesser d'utiliser le style honorifique pour continuer en utilisant le style familier.Tutear y dejar de tratarlo de usted.يستعمل أسلوباً مبتذلا بعد استخدامه أسلوب محترمхүндэтгэлийн хэлээр хэлэх зүйлийг хүндэтгэлийн бус ярианы хэлээр ярих.Chuyển cách nói chuyện dùng kính ngữ sang cách nói thân mật.เปลี่ยนเป็นใช้คำธรรมดาจากที่เคยใช้คำสุภาพmengubah gaya bicara dari bentuk sopan ke bentuk tidak sopan (dalam bahasa Korea)переходить с вежливой формы разговора на фамильярную.
- 존댓말을 하던 것을 반말로 하다.
take down one's words
言葉を下ろす
faire descendre sa parole
bajar la palabra
يبتذل كلامه
хүндэтгэлийн бус хэллэгээр ярих
dùng cách nói chuyện thân mật
(ป.ต.)ลดคำพูด ; ลดระดับคำพูด, ลดระดับความสุภาพ
Переходить на "ты"
- To use the low form of language after using the honorific form.敬語をやめて、友達口調を使う。Parler en cessant d'utiliser le style honorifique, et en continuant sur le registre familier.Tutear y dejar de tratarlo de usted.يستعمل أسلوبا مبتذلا بعد استعماله أسلوب محترمхүндэтгэлийн хэлээр ярьж байснаа хүндэтгэлийн бус хэллэгээр ярих.Chuyển cách nói chuyện dùng kính ngữ sang cách nói thân mật.เปลี่ยนเป็นใช้คำธรรมดาจากที่เคยใช้คำสุภาพmengubah gaya bicara dari bentuk sopan ke bentuk akrab (dalam bahasa Korea)переходить с вежливой, почтительной формы речи на фамильярную.
- 존댓말을 하던 것을 반말로 하다.
ลดระดับภาษา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลดระดับ, ลดความน่าเชื่อถือ, ลดเกียรติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
devalue; defame
けなす【貶す】
jeter le discrédit sur, faire perdre la face, rabaisser, noicir la réputation
infamar, denigrar, despreciar, desacreditar
يذكر بالسوء
бууруулах, нүүргүй болгох
phỉ báng
ลดระดับ, ลดความน่าเชื่อถือ, ลดเกียรติ
menjatuhkan, merendahkan
опустить; очернить (человека); низвести с пьедестала
- To speak ill of someone to lower his/her dignity, authority, etc.人格や権威などを非難して落とす。Médire de quelqu'un pour porter atteinte à sa réputation ou à son autorité.Perjudicar la personalidad o el prestigio de otra persona calumniándola.يقدح في شخصية أو كرامة ويخفض قيمتهاхүн чанар буюу эрх дархыг унагах. Nói xấu để làm giảm nhân cách, quyền thế.ทำให้บุคลิกภาพหรือสิทธิ ฯลฯ ของผู้อื่นต่ำลงโดยการนินทาmenjatuhkan harga diri, nama baik, atau wibawa seseorang dengan berbicara tentang seseorang ituПонизить популярность или испортить имидж клеветой.
- 인격이나 권위 등을 헐뜯어서 낮아지게 하다.
ลดราคา, ลดเงิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reduce amount
げんがくする【減額する】
réduire une somme, diminuer une somme
restar
يخفّض المبلغ
хасах, бууруулах, багасах.
cắt giảm số tiền, giảm số tiền
ลดราคา, ลดเงิน
mengurangi, menyusutkan, mereduksi
уменьшать сумму; сбавлять; понижать
- To reduce the amount of money.金額を減らす。Réduire un montant d'argent.Reducir el monto de un valor.يقلّل المبلغ الماليмөнгөний хэмжээг багасгах. Giảm bớt số tiền.ลดจำนวนเงิน mengurangi jumlah uangСнижать денежную сумму.
- 액수를 줄이다.
ลดลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
decrease
ちぢむ【縮む】。ちぢまる【縮まる】。しゅくしょうする【縮小する】。いしゅくする【萎縮する】
se contracter, se réduire, s'amenuiser, dégonfler, se rétrécir
acortar, minimizar, abreviar, contraer
يتخفّض
багасах, хасагдах
thu nhỏ lại
ลดลง
mengecil, berkurang
уменьшаться
- For the range or size of something to become a bit smaller.物事の範囲や規模が少し小さくなる。(Étendue ou grandeur) Qui se réduit légèrement.Reducir un poco el alcance o el volumen de un trabajo.يتخفّض نطاق أو حجم العمل قليلاажлын хүрээ буюу хэмжээ бага зэрэг багасах.Phạm vi của công việc hay độ lớn hơi giảm đi.ขอบเขตหรือความใหญ่โตของงานได้ลดขนาดลงเล็กน้อย lingkup atau besarnya pekerjaan agak berkurangСтановиться меньше (об объёме и области работы).
- 일의 범위나 크기가 조금 줄어들다.
ลดลงครึ่งหนึ่ง, ตัดลงครึ่งหนึ่ง, ตัดทอนลงครึ่งหนึ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cut by half; halve
はんげんする【半減する】
diminuer de moitié, être réduit de moitié
reducir a la mitad
يخفّض إلى النصف
тэн хагасаар бууруулах, тэн хагасаар буурах, тэн хагасаар хоргодох
giảm một nửa
ลดลงครึ่งหนึ่ง, ตัดลงครึ่งหนึ่ง, ตัดทอนลงครึ่งหนึ่ง
уменьшать наполовину
- To be cut by half; or to cut something by half. 半分に減る。また、半分に減らす。S'abaisser de moitié ; réduire de moitié.Disminuirse a la mitad. O disminuir a la mitad.يخفّض نصفا من شيءтал хагасаар буурах буюу тал хагасаар бууруулах.Giảm một nửa. Hay bị giảm xuống một nửa.ลดลงเป็นครึ่งหนึ่ง หรือทำให้ลดลงเป็นครึ่งหนึ่งberkurang atau mengurangi setengahnyaСокращать наполовину; уменьшать в два раза.
- 절반으로 줄다. 또는 절반으로 줄이다.
ลดลง, ชะลอลง, เสื่อมลง, ลดต่ำลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slow down; become dull
どんかする【鈍化する】
être ralenti, ralentir, être freiné, être retardé
reducirse
يتباطأ
удаашрах, багасах, муудах
bị chậm lại
(อัตราความเร็ว)ลดลง, ชะลอลง, เสื่อมลง, ลดต่ำลง
(menjadi) mundur, lambat
притупляться; ослабляться
- For progress or reaction to become slow. 反応や進行速度が遅くなる。 (Vitesse de réaction ou d'avancement) Devenir moins rapide.Aminorarse la velocidad de reacción o el progreso. تتماهل سرعة ردّ الفعل أو سرعة الجريхариу үйлчлэл болон үйл ажиллагааны явцын хурд удаан болох. Phản ứng hay tốc độ tiến hành trở nên chậm lại.ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลง(kecepatan respon, proses sesuatu) menjadi lambat Замедляться (о скорости реакции или процесса).
- 반응이나 진행 속도가 느려지다.
ลดลง, ตกลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drop; let fall
ぶらさげる【ぶら下げる】。たらす【垂らす】。おとす【落とす】
tomber
tirar, arrojar, lanzar
يُسقط
унагаах, доош унагах
để xuống, vứt xuống, quẳng xuống, quăng xuống
ลดลง, ตกลง
menurunkan, menjatuhkan
кидать; швырять
- To lower down and drop something upside or that one is holding.上にある物や手に握っている物を垂れるようにしたり落ちるようにしたりする。Descendre et faire tomber quelque chose qui est en hauteur ou qu'on tient à la main.Bajar algo que estaba arriba o que se tenía en las manos y hacerlo caer.ينزل شيء يوجد في مكان عال أو شيء يُمسك باليد إلى أسفل لإسقاطهдээр байгаа буюу гартаа барьсан зүйлийг доош унагаах.Bỏ xuống dưới cái đang ở trên hoặc cái đang cầm trên tay.ตั้งสิ่งที่หยิบอยู่ในมือหรือสิ่งที่อยู่ด้านบนลงด้านล่าง แล้วทำให้ตกลงmenurunkan kemudian menjatuhkan ke bawah sesuatu yang ada di atas atau digenggam tangan Бросать вниз что-либо, что находится в руках или вверху.
- 위에 있는 것이나 손에 쥔 것을 아래로 내려서 떨어뜨리다.
ลดลง, ต่ำลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลดลง, ทำให้ต่ำลง, ทำให้น้อยลง, ลดต่ำลง, ลดน้อยลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shorten; reduce
さげる【下げる】
baisser, abaisser, diminuer, affaiblir, rabaisser, faiblir, amoindrir, rapetisser, dégrader, rétrograder, déprécier, dévaluer, dévaloriser
acortar, cortar, disminuir, reducir, mermar, achicar
يقص
намсгах, бөхийлгөх, богиносгох. багасгах
hạ thấp
ลดลง, ทำให้ต่ำลง, ทำให้น้อยลง, ลดต่ำลง, ลดน้อยลง
menurunkan, mengurangi, mengecilkan
понижать
- To shorten the length of something from its top to bottom.下から上までの長さを短くする。Réduire la hauteur.Disminuir la longitud de arriba abajo.يُقصّر طول الشيء من أعلى إلى أسفلдоороос дээш хүртэлх уртыг богино болгох. Rút ngắn độ dài từ dưới lên trên.ทำให้ความยาวจากล่างถึงบนมีความสั้นmembuat turun Делать более низким; снижать.
- 아래에서 위까지의 길이를 짧게 하다.
ลดลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้เบาบาง, ทำให้เจือจาง, ลดหย่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reduce weight
げんりょうする【減量する】
réduire, alléger
disminuir
يُنقِص
бууруулах, багасгах, цөөрүүлэх
giảm lượng
ลดลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้เบาบาง, ทำให้เจือจาง, ลดหย่อน
mengurangi berat, mengurangi jumlah
уменьшать
- To reduce volume or weight.量や重さを減らす。 Diminuer une quantité ou un poids.Reducir o hacer menor el peso o la cantidad. يقلّل الوزن أو الكمّيةтоо хэмжээ болон жин бууруулах.Giảm bớt trọng lượng hay số lượng.ลดน้ำหนักหรือปริมาณลง mengurangi hitungan bobot atau kuantitasДелать количество или массу меньше.
- 양이나 무게를 줄이다.
ลดลง, ทำให้เบาลง, หรี่ลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lower; bring down
さげる【下げる】。おとす【落とす】
diminuer, baisser
bajar, reducir, aminorar, disminuir, minorar, mermar, restringir
يُخفّض
бууруулах, багасгах
hạ xuống
ลด(เสียง)ลง, ทำให้(เสียง)เบาลง, หรี่(เสียง)ลง
menurunkan, merendahkan
понижать
- To cause numbers to fall short of a standard.数値を基準に及ばないようにする。Faire en sorte que la valeur ne puisse pas atteindre une limite fixée.Hacer que no alcance el valor numérico a su criterio.يفشل في التوصل إلى معيار القيمة المحدد لهاүзүүлэлтийг стандартад нь хүрч чадахааргүй болгох. Làm cho chỉ số không đạt chuẩn.ทำให้ค่าตัวเลขไม่ได้มาตรฐานmengurangi suara atau volume suaraДелать тише, уменьшать громкость.
- 수치를 기준에 미치지 못하게 하다.
ลดลง, น้อยลง, ตกต่ำ, เบาลง, ลดถอย, ค่อย ๆ หมดไป, ค่อย ๆ จางไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wither away
きのりうすだ【気乗り薄だ】。おとろえる【衰える】
s'atténuer, se perdre, se dégrader, se lasser, être fatigué de
disminuirse, reducirse, menoscabar
буурах, доройтох, сонирхолгүй болох
héo mòn, nguội lạnh, lắng dịu
ลดลง, น้อยลง, ตกต่ำ, เบาลง, ลดถอย, ค่อย ๆ หมดไป, ค่อย ๆ จางไป
menurun, meluntur, menghilang
увядать; ослабевать; угасать
- For an interest in, or passion for a matter to decrease.ある事に対する関心や勢いが以前より薄くなる。(Intérêt ou enthousiasme) Diminuer par rapport à avant.Reducirse el interés o el vigor en cierto asunto. يتقلّص الاهتمام أو الحماس بأمر ما مقارنة بما كان من قبلямар нэг зүйлийн талаарх анхаарал, сонирхол өмнөхөөсөө багасах.Sự quan tâm hay khí thế đối với việc nào đó bị giảm đi so với trước.ความสนใจหรือกำลังแรงเกี่ยวกับเรื่องบางอย่างลดลงกว่าเมื่อก่อนantusias, semangat, ketertarikan pada sesuatu berkurang dari sebelumnyaУтрачивать бодрость, жизнерадостность или интерес к чему-либо.
- 어떤 일에 대한 관심이나 기세가 이전보다 줄어들다.
ลดลง, น้อยลง, ลดน้อยลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
diminish
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。ちぢむ【縮む】
diminuer
reducir, disminuir, acortar
ينكمش
агших, багасах, хорогдох
giảm đi
ลดลง, น้อยลง, ลดน้อยลง
mengecil, menyusut
уменьшаться
- For a volume, quantity or degree to gradually decrease or grow smaller.物のかさや数量、程度が次第に小さくなるか少なくなる。(Volume, quantité, degré, etc.) Devenir de plus en plus petit par rapport à l'état d'origine.Hacerse cada vez menos o más pequeño que el volumen o la cantidad original.يصبح الحجم أو العدد أو الدرجة أقّل أو أصغر من الأصل بشكل تدريجيэзлэхүүн, зэрэг, тоо хэмжээ нь угийн байсан хэмжээнээс аажмаар багасаж хорогдох.Thể tích, số lượng hay mức độ dần dần nhỏ lại hoặc ít hơn ban đầu.ปริมาตร ปริมาณ หรือขนาดลดน้อยลงหรือเล็กลงกว่าเดิมukuran, jumlah menjadi semakin kecil atau sedikit daripada semulaПостепенно сокращаться или уменьшаться (об объёме, количестве, степени).
- 부피나 수량이나 정도가 원래보다 점점 적어지거나 작아지다.
ลดลง, น้อยลง, เสื่อมลง, ถดถอย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ebb
おとろえる【衰える】。こうたいする【後退する】
être en déclin, être en décadence
decaer
يجزر
унах, буурах
thoái trào, suy thoái
ลดลง, น้อยลง, เสื่อมลง, ถดถอย
merosot, menyurut, menyusut, berkurang, turun
спадать; убывать; идти на убыль
- For power, influence, etc., to become weak.盛んだった勢いが鈍化する。(Énergie, pouvoir, etc.) Diminuer.Perderse la fuerza o el poder de alguien o algo. تصبح الطاقة والقوات وغيرها ضعيفةًхүч тэнхээ, хүч нөлөө зэрэг багасах.Khí thế, thế lực... giảm sút.ลดลง กำลัง อำนาจ เป็นต้นenergi, pengaruh dsb menjadi berkurang Уменьшаться (о духе, силе и т.п.).
- 기운, 세력 등이 줄어들다.
ลดลงมาอยู่ที่..., ลงมาอยู่ที่...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
step down; be demoted
おちる【落ちる】。おろされる【下ろされる】
descendre, être dégradé, déchoir de
bajarse, descenderse
буурах, доошлох
xuống
ลดลงมาอยู่ที่..., ลงมาอยู่ที่...
turun
спускаться; опускаться; понижаться; приезжать из центра (главного здания) в филиал
- To be transferred to a lower position from a high position.地位が低くなる。Venir occuper une position basse après en avoir occupé une élevée.Moverse al puesto inferior tras haber estado en el superior.ينزل من المرتبة العلياإلى المرتبة السفلىөндөр албан тушаалаас доод тушаалд ирэх.Đang ở địa vị cao thì xuống địa vị thấp.อยู่ตำแหน่งที่สูงและลงมาอยู่ตำแหน่งที่ต่ำberada di posisi tinggi kemudian datang ke posisi rendahОпускаться с высокого поста на маленький.
- 높은 지위에 있다가 낮은 지위로 오다.
ลดลง, ยุบลง, สลายไป, หายไป, คลายลง, เบาลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wither; wane
しずまる【鎮まる】。おさまる【治まる】
s'atténuer, décliner, décroître, baisser, retomber, aller mieux (rhume)
menguar, marchitarse, declinar
يهدأ
цааш орох, багасах
xẹp xuống, lắng xuống, dịu xuống
ลดลง, ยุบลง, สลายไป, หายไป, คลายลง, เบาลง
surut
успокаиваться; проходить (о гневе, болезни)
- To become diminished because of shrinking or subsiding.減ったりしずんだりして、なくなっていく。Presque disparaître, en diminuant ou en tombant.Disminuir o sumergirse hasta desaparecer casi totalmente de la vista.يكاد يختفي نتيجة لقلّته أو لهدوئهбагасч бууран бараг алга болох.Co lại hoặc chìm xuống nên gần như không còn.ค่อย ๆ หายไปเกือบจะหมด เพราะลดลงหรือเบาลงberkurang atau mereda sehingga semakin lenyapПочти исчезать или проходить в результате уменьшения или успокоения.
- 줄어들거나 가라앉아서 거의 없어져 가다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
subside; die down; wane
きえる【消える】
se calmer
decrecer, bajar, disminuir, decaer, calmarse, pasarse, apagarse
يهدأ
бүдгэрэх, намдах
xẹp xuống, lắng xuống, dịu xuống
ลดลง, ยุบลง, สลายไป, หายไป, คลายลง, เบาลง
berkurang, menghilang, tenggelam, reda
утихать; уменьшаться; уходить; исчезать
- To abate or dwindle almost into nothing.減ったり静まったりしてほとんどなくなる。Diminuer ou s'apaiser, et presque disparaître.Desaparecer casi todo por disminuir o calmarse.ينخفض ويهدأ حتى يكاد يختفيбагасах буюу намжиж бараг үгүй болох. Thu lại hoặc chìm xuống nên gần như biến mất.เกือบจะหมดไป เพราะลดลงหรือเบาลงhampir habis karena berkurang atau tenggelamУменьшаться или почти исчезать.
- 줄어들거나 가라앉아서 거의 없어지다.
ลดลง, ลดน้อยลง, บรรเทา, คลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
calm down; soothe
いやす【癒す】
calmer, réconforter, ramener au calme, rassurer, tranquilliser, rasséréner, apaiser, adoucir, attendrir, modérer, pacifier
tranquilizar, mitigar
ينطلق
дарах, мартагнуулах, самууруулах, умартуулах
an ủi, xoa dịu
ลดลง, ลดน้อยลง, บรรเทา, คลาย
menenangkan
облегчить; смягчить; умерить
- To soothe a difficult feeling or physical pain.精神的かつ肉体的な苦痛を和らげる。Calmer une émotion pénible ou une souffrance physique.Reducir la sensación pena o el dolor físico. يجري سريعاً إلى مكان ماтаагүй сэтгэлийн хөдөлгөөн болон биеийн зовлонг тайвшруулах. Xoa dịu nỗi đau về mặt thân thể hay tình cảm khó khăn.ทำให้คลายความเจ็บปวดทางกายหรือใจmeredakan (perasaan yang menyusahkan atau rasa sakit)Ослабить страдание, горе, печаль и другие чувства, приносящие душевные или физические муки.
- 힘든 감정이나 신체적 고통을 가라앉게 하다.
ลดลง, ลดน้อยลง, แย่, แย่ลง, ย่ำแย่, เซียวลง, ซูบลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grow weak; lose weight
よわる【弱る】。すいじゃくする【衰弱する】
desgastar, empeorar
сульдах, тамирдах
giảm sút, sụt
ลดลง, ลดน้อยลง, แย่, แย่ลง, ย่ำแย่, เซียวลง, ซูบลง
kurus, turun
ослабевать
- For one's body to become weak and for one to lose weight.健康が悪化し体重が減る。Perdre la santé et du poids. Agravar el estado de salud y bajar de peso.سوء الصحّة ونقص الوزنэрүүл мэнд муудаснаас болж турах.Sức khỏe xấu đi hoặc giảm cân.สุขภาพแย่ลงและผอมลงkesehatan memburuk dan menjadi kurusУхудшаться (о здоровье) или уменьшаться (о весе тела).
- 건강이 나빠지고 살이 빠지다.
ลดลง, หดลง, ถอยลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lessen
まげる【曲げる】。おる【折る】
calmer
declinar, caer, descender, decaer, debilitarse
يقلّل
багасгах, бууруулах
giảm
ลดลง, หดลง, ถอยลง
menundukkan, menurunkan, merendahkan
- To weaken an energy or force.気運や気勢などが弱まるようにする。Faire diminuer la force, l'ardeur, etc.Hacer que se vaya perdiendo fuerza o vigor.يقلّل القوة أو الحيوية تدريجيّاуур амьсгал, хүч нөлөөг багасгах.Làm giảm nguyên khí hay khí thế...ทำให้กำลังหรือแรงใจ เป็นต้น ลดลง membuat semangat atau energi berkurangПортить настороение, терять энергию и т.п.
- 기운이나 기세 등을 줄어들게 하다.
ลดลงอย่างกะทันหัน, ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงอย่างฉับพลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
plunge; plummet; decrease sharply
げきげんする【激減する】
diminuer rapidement, décroître rapidement, baisser considérablement
disminuirse drásticamente
يتناقص
огцом хороох, эрс буурах
bị tụt giảm đột ngột, bị suy giảm rõ rệt
ลดลงอย่างกะทันหัน, ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงอย่างฉับพลับ
merosot, jatuh
резко уменьшаться; резко понижаться; резко сокращаться; резко падать
- For a number to drop sharply.数が急に大きく減る。(Nombre) Devenir largement moindre, de manière brusque.Reducción repentina y sustancial de una cantidad.يتناقص عدد شيء ما كثيرًا بشكل مفاجئ тоо ширхэг нь гэнэт ихээр бага болох.Đột nhiên số lượng giảm đi nhiều.ลดจำนวนลงมากอย่างกะทันหันjumlah tiba-tiba berkurang banyakВнезапно становиться меньше (о количестве, объёме чего-либо).
- 수가 갑자기 많이 줄어들다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
plunge; plummet; decrease sharply
げきげんする【激減する】
diminuer considérablement, décroître largement, baisser rapidement
disminuir drásticamente
ينقص
огцом хорогдох, эрс хорогдох
tụt giảm đột ngột, suy giảm rõ rệt
ลดลงอย่างกะทันหัน, ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงอย่างฉับพลับ
merosot, jatuh
резко уменьшаться; резко понижаться; резко сокращаться; резко падать
- For a number to drop sharply.数が急に大きく減る。Diminuer brusquement en quantitéReducirse de manera repentina y sustancial una cantidad.ينقص عدد شيء ما كثيرًا بشكل مفاجئтоо ширхэг нь гэнэт ихээр багасах.Đột nhiên số lượng giảm đi nhiều.จำนวนลดลงมากอย่างกะทันหันjumlah tiba-tiba berkurang banyakВнезапно становиться меньше (о количестве, объёме чего-либо).
- 수가 갑자기 많이 줄다.
ลดลงอย่างกะทันหัน, ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงอย่างทันทีทันใด, ลดลงอย่างฉับพลัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
decrease rapidly
きゅうげんする【急減する】
diminuer subitement, décroître soudainement
reducirse repentinamente
يتقلّص سريعًا
огцом буурах, огцом багасах
giảm gấp, giảm nhanh
ลดลงอย่างกะทันหัน, ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงอย่างทันทีทันใด, ลดลงอย่างฉับพลัน
merosot tajam, menurun, berkurang drastis
- To decrease suddenly.急に減る。Diminuer rapidement.Reducirse drásticamente.يَقَلّ فجأةًгэнэт багасах.Giảm đột ngột. ลดลงอย่างกะทันหันtiba-tiba berkurangРезко уменьшаться или идти на спад.
- 갑자기 줄다.
ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงฉับพลัน, ลดลงพรวดพราด, ลดลงฮวบฮาบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
plunge
きゅうらくする【急落する】。ぼうらくする【暴落する】。きゅうこうかする【急降下する】
dévaler, dégringoler, chuter, s'effondrer
caerse vertiginosamente
يهبط فجأةً
огцом унах, эрс багасах, гэнэт буурах
giảm đột ngột , giảm đột biến
ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงฉับพลัน, ลดลงพรวดพราด, ลดลงฮวบฮาบ
anjlok, turun drastis, merosot tajam
резко снижаться; резко подешеветь
- For the price of goods, stocks etc., to drop rapidly. 物の値段や株価などが急に下落する。(Prix d'un objet, d'une action, etc.) Descendre subitement.Caerse de manera galopante el precio de mercancías, acciones, etc.تنخفض أسعار السلع والأسهم وغيرها بسرعةбарааны үнэ буюу үнэт цаасны ханш зэрэг гэнэт буурах.Giá cổ phiếu hay vật giá giảm bất ngờ.ราคาของหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น ลดลงไปอย่างกะทันหันharga barang atau harga saham dsb turun secara tiba-tiba Стремительно понижаться (о рыночных ценах или ценах на ценные бумаги, акции и т.п. ).
- 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
plunge; plummet; nosedive
ぼうらくする【暴落する】
chuter, s'effondrer, dégringoler
caer en picado, desplomarse, colapsar
يهبط فجأةً
огцом буурах, огцом унах, гэнэт буурах
sụt giảm mạnh
ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงฉับพลัน, ลดลงพรวดพราด, ลดลงฮวบฮาบ
harga merosot drastis, anjlok
спадать; понижаться
- For the price of goods, stocks, etc., to decrease drastically and quickly.物価・株価などが急激に大幅に下がる。(Prix, cours d'actions, etc.) Baisser brutalement et fortement.Dicho de precios de bienes, acciones, etc., caer de manera drástica y rápida.تنخفض أسعار السلع والأسهم وغيرها بسرعة مفاجئةбарааны үнэ буюу хувьцааны үнэ зэрэг гэнэт ихээр унах.Giá hàng hóa hay giá cổ phiếu đột ngột giảm mạnh.ราคาสิ่งของหรือราคาหุ้น เป็นต้น ลดลงไปมากอย่างกะทันหันharga barang atau saham dsb tiba-tiba jatuhВнезапно сильно понизиться (о цене на товары, ценные бумаги, акции и т.п.).
- 물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어지다.
ลดลง, เบาลง, น้อยลง, ต่ำลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reduced
げんしょうする【減少する】
diminuer, être réduit
reducirse
ينخفض
багасах, хорогдох, хорох, буурах
bị giảm sút, bị giảm bớt
ลดลง, เบาลง, น้อยลง, ต่ำลง
menyusut
уменьшаться; убывать; сокращаться; понижаться
- For quantity or a number to be reduced.量や数が減る(Quantité ou nombre) Diminuer.Disminuirse la cantidad o el número de algo.تنخفض الكمّية أو العددхэмжээ, тоо ширхэг цөөрч багасах.Lượng hay số giảm sút.จำนวนหรือปริมาณลดลงjumlah benda atau sesuatu berkurang karena suatu penyebabСтать меньше в объёме или количестве.
- 양이나 수가 줄어들다.
ลดลง, เบาลง, น้อยลง, ต่ำลง, ทำให้ลดลง, ทำให้เบาลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้ต่ำลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
decrease; diminish
げんしょうする【減少する】
diminuer, être réduit, réduire
reducirse
يتخفّض
цөөрөх, багасах, буурах
giảm, giảm sút, giảm đi
ลดลง, เบาลง, น้อยลง, ต่ำลง, ทำให้ลดลง, ทำให้เบาลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้ต่ำลง
menyusut
сокращать(ся); уменьшать(ся); понижать(ся)
- For quantity or number to be reduced; or to reduce quantity or a number.量や数が減る。また、量や数を減らす。(Quantité ou nombre) Diminuer ; diminuer une quantité ou un nombre.Dícese de acción o efecto de hacer menor la cantidad o el número de algo.تتخفّض الكمّية أو العددхэмжээ, тоо ширхэг цөөрч багасах. мөн хэмжээ буюу тоог багасгах.Số hay lượng giảm bớt. Hoặc giảm bớt lượng hay số.จำนวนหรือปริมาณลดน้อยลง หรือทำให้จำนวนหรือปริมาณลดลงberkurangnya jumlah atau banyakСтать меньше или сделать меньше в объёме или количестве.
- 양이나 수가 줄어들다. 또는 양이나 수를 줄이다.
ลดลง, เล็กลง
動詞فعلглаголVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลด, ลดขั้น, ปลด, เสื่อมเสีย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
degrade; downgrade; relegate
かくさげする【格下げする】。こうかくする【降格する】
être dégradé, être déclassé, dégrader, déclasser
degradar
ينخفض
буурах, унах, доройтох
giáng thấp, hạ thấp
ลด, ลดขั้น, ปลด, เสื่อมเสีย
merendahkan, menurunkan, turun, rendah
понижать
- For authority, grade, position, etc., to be lowered; or to lower it.資格、等級、地位などが低くなる。また、そうさせる。(Rang, qualification, position etc.) Baisser ; faire ainsi.Bajar a alguien de una calificación, un grado o posición.تنخفض الميزة أو الدرجة أو المكانة... إلخ، أو يجعلها كذلكмэргэжлийн эрх чадвар, зэрэглэл, албан тушаал буурах. мөн тийм болох явдал.Tư cách, cấp bậc, địa vị bị thấp đi. Hoặc làm như vậy.คุณสมบัติ ระดับ ตำแหน่ง เป็นต้น ต่ำลง หรือการทำดังกล่าวturunnya kualifikasi, tingkat, posisi, dsb. atau menjadi seperti ituСокращать степень; уменьшать уровень; переводить на более низкую должность.
- 자격이나 등급, 지위 등이 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
ลด, ลดราคา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
give a discount; reduce
わりびきする【割引する】。わりびく【割り引く】。ディスカウントする
faire une réduction
dar un descuento, rebajar
يخصم، يخفّض، ينزّل، يمنح تخفيضا
хямдруулах
giảm giá, giảm giá khuyến mại, hạ giá
ลด, ลดราคา
memberikan diskon, memotong harga
делать скидку
- To subtract a certain amount of money from the original price. 一定の価格から、ある割合の金額を引く。Soustraire une certaine somme d'un prix fixe.Restar cierta cantidad de dinero de su precio original.يخصم قليلا من السعر المحدَّدтогтсон үнээс тодорхой хувийг хасах.Giảm bao nhiêu đó từ giá đã quy định.ลดราคาให้จำนวนหนึ่งจากราคาที่ถูกกำหนดmemotong seberapa harga dari harga yang ditetapkanСнижать определившуюся цену.
- 정해진 가격에서 얼마를 빼다.
ลด, ลดลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become thin; grow slim
おちる【落ちる】。やせる【痩せる】
perdre (du poids), maigrir
adelgazarse
يفقد
буурах, багасах, хасагдах
giảm (cân)
(เนื้อหนัง, น้ำหนัก)ลด, ลดลง
turun, berkurang
уменьшаться
- To lose one's weight. 肉や体重などが減る。(Chair, poids, etc.) Diminuer.Disminuir en grosor o peso del cuerpo.يفقد الوزنтараг хүч, биеийн жин зэрэг багасах.Thịt hay trọng lượng cơ thể… giảm xuống.เนื้อหนังหรือน้ำหนัก เป็นต้น ลดลงlemak atau berat badan dsb berkurangУменьшаться (о плоти, весе тела и т.п.).
- 살이나 몸무게 등이 줄어들다.