ลูกเหม็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลูกเหล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shot put
ほうがん【砲丸】
poids
peso, bola
quả tạ
ลูกเหล็ก
bola tolak peluru
ядро
- An iron ball used in a game of shotput.砲丸投げに用いる金属球。Boule en métal utilisée dans une épreuve du lancer du poids.Bola de hierro que se usa en el lanzamiento de peso.كرة مصنوعة من حديد في لعبة رمي المطرقةхол шидэлтийн тэмцээнд хэрэглэдэг төмрөөр хийсэн бөмбөг.Bóng làm bằng sắt dùng trong thi đấu ném tạ.ลูกบอลที่ทำด้วยเหล็กที่ใช้ในการแข่งขันกีฬาทุ่มน้ำหนักbola yang dibuat dari besi yang digunakan di pertandinganСделанный из железа инвентарь, который используют в таком виде спорта, как метание ядра.
- 포환던지기 경기에 사용하는 쇠로 만든 공.
ลูกแก้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bead
たま【玉】
bille, boule
canica, bolita
шилэн бөмбөлөг
bi, viên bi
ลูกแก้ว
gundu, kelereng
Бусинки
- A round object made of glass, china, etc.ガラスなどで丸く作った遊び道具。Jouet fabriqué en verre, de forme sphérique.Juguete hecho de vidrio o porcelana de forma redonda.أداة لعبة دائرية مصنوعة من الزجاج أو الخزفшил, шаазан зэргээр бөөрөнхий хэлбэртэй хийсэн тоглоомын хэрэгсэл.Đồ chơi làm thành hình tròn bằng sứ hoặc thuỷ tinh. อุปกรณ์การละเล่นที่ทำขึ้นเป็นลูกกลม ๆ ด้วยแก้วหรือเครื่องเคลือบดินเผาalat permainan dari kaca atau keramik yang dibuat bulatкруглые, сделанные из стекла, фарфора или пластика шарики, предназначенные для детской игры
- 유리나 사기 등으로 둥글게 만든 놀이 도구.
ลูกแท้ ๆ, ลูกในไส้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลุก, แลบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
leap in and out
brûler, flamber, danser
oscilarse
улалзах, өрвөлзөх, дүрэлзэх
lan nhanh
(เปลวไฟ)ลุก, แลบ
menjalar, membesar degan cepat
вспыхивать; загораться
- For flames to leap in and out of something. 炎がすばやく外に出たり中に入ったりする。(Flamme) Jaillir ou disparaître souvent et rapidement.Salir y entrar ágilmente las llamas de manera repetida.يندفع اللهب من الداخل إلى الخارج بسرعةгалын дөл гэнэт гэнэтхэн ил гарах юм уу эсвэл алга болж үзэгдэх.Ngọn lửa liên tục bùng ra rồi lại thụt vào thật nhanh.เปลวไฟพุ่งออกมาด้านนอกแล้วหดกลับเข้าไปอย่างรวดเร็วapi menjalar dengan cepat Быстро выходить наружу и заходить обратно (о пламени).
- 불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
leap in and out
brûler, flamber, danser
oscilarse
يلتهم
улбалзах, өрвөлзөх, дүрэлзэх
đón lấy, chộp lấy
(เปลวไฟ)ลุก, แลบ
menjilat-jilat, berkobar-kobar
- For flames to leap in and out of something. 炎がすばやく外に出たり中に入ったりする。(Flamme) Jaillir ou disparaître vite et souvent.Salirse y desaparecer ágilmente las llamas de manera repetida.يندفع اللهب من الداخل إلى الخارج بسرعةгалын дөл гэнэт гэнэтхэн ил гарах юм уу эсвэл алга болж үзэгдэх. Ngọn lửa liên tục di bùng lên rồi lại thu vào thật nhanh. เปลวไฟลุกแลบเข้า ๆ ออก ๆ มาข้างนอกเรื่อยๆ อย่างรวดเร็วjilatan api membumbung dan merambat dengan cepatЯзыки пламени быстро то вырываются наружу, то исчезают внутрь.
- 불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
leap in and out
brûler, flamber, danser (on dit qu'une flamme danse quand elle bouge. G.O.)
oscilarse
يلتهم
улбалзах, өрвөлзөх, дүрэлзэх
bập bùng
(เปลวไฟ)ลุก, แลบ
menjilat-jilat, berkobar-kobar
- For flames to leap in and out of something.炎がすばやく外に出たり中に入ったりする。(Flamme) Jaillir ou disparaître vite et souvent.Salir y desaparecer ágilmente las llamas de manera repetida.يندفع اللهب من الداخل إلى الخارج بسرعةгалын дөл гэнэт гэнэтхэн ил гарах юм уу эсвэл алга болж үзэгдэх. Ngọn lửa liên tục bùng lên rồi lại thu vào thật nhanhเปลวไฟลุกแลบเข้า ๆ ออก ๆ มาข้างนอกเรื่อยๆ อย่างรวดเร็วjilatan api membumbung dan merambat dengan cepatНепрерывно появляться и исчезать (о языке пламени).
- 불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
leap in and out
brûler, flamber, danser
oscilarse
улалзах, дүрэлзэх
bập bùng
(เปลวไฟ)ลุก, แลบ
berkobar
- For flames to leap in and out of something. 炎がすばやく外に出たり中に入ったりする。(Flamme) Jaillir ou disparaître vite et souvent.Salir y desaparecer ágilmente las llamas.يندفع اللهب من الداخل إلى الخارج بسرعةгалын дөл гэнэтхэн бадран асаад намжих.Ngọn lửa bùng lên rồi lại thu vào thật nhanhเปลวไฟลุกแลบเข้า ๆ ออก ๆ มาข้างนอกอย่างรวดเร็วjilatan api membumbung dan merambat dengan cepatНепрерывно появляться и исчезать (о языке пламени).
- 불길이 밖으로 재빨리 나왔다 들어가다.
ลัก, แอบหยิบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลุกโชน, ลุกโพลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
blaze; flare
えんえんたる【炎炎たる】。かっかともえる【かっかと燃える】。かんかんとてりつける【かんかんと照り付ける】
flamboyer, s'enflammer
encenderse
يشتعل
дүрэлзэх, бадрах, гал маналзах
bập bùng, phừng phừng
(เปลวไฟ)ลุกโชน, (ไฟ)ลุกโพลง
berkobar-kobar, menyala-nyala
пылать; сиять; светить
- To burn with rising red flames.火が勢いよく炎をあげて燃える。(Flammes) Bouger et s'élever sans cesse d'un feu rouge vif.Seguir moviéndose y subiéndose las llamas por prenderse el fuego. ينشب فيه لهيب النيران وتتقّد وتضطرم شراراتها مراراгал улайран асаж, галын оч байн байн хөдөлж маналзах.Lửa cháy đỏ và những tia lửa theo đó cứ di chuyển cháy lên.ไฟติดเป็นสีแดง เปลวไฟที่ลุกขึ้นไหวไปไหวมาอย่างต่อเนื่องapi berkobar merah dan bunga apinya terus-menerus bergerak menyala-nyalaНепрерывно двигаясь, подниматься (о свете, пламени огня и т.п.).
- 불이 발갛게 피어 불꽃이 자꾸 움직이며 피어오르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
blaze; flare
えんえんたる【炎炎たる】。かっかともえる【かっかと燃える】。かんかんとてりつける【かんかんと照り付ける】
flamboyer, s'enflammer
encenderse
يشتعل
дүрэлзэх, бадрах, гал маналзах
bập bùng, phừng phừng
(เปลวไฟ)ลุกโชน, (ไฟ)ลุกโพลง
berkobar-kobar, menyala-nyala
пылать; сиять
- To burn with rising red flames.火が勢いよく炎をあげて燃える。(Flamme) Bouger et s'élever sans cesse d'un feu rouge vif.Seguir moviéndose y subiéndose las llamas por prenderse el fuego.ينشب فيه لهيب النيران وتتقّد وتضطرم شراراتها مراراгал улайран асаж, галын оч байн байн хөдөлж маналзах.Lửa cháy đỏ và những tia lửa theo đó cứ di chuyển cháy lên.ไฟติดเป็นสีแดง เปลวไฟที่ลุกขึ้นไหวไปไหวมาอย่างต่อเนื่องapi berkobar merah dan bunga apinya terus-menerus bergerak menyala-nyalaНепрерывно двигаясь, подниматься (о свете, пламени огня и т.п.).
- 불이 발갛게 피어 불꽃이 자꾸 움직이며 피어오르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
blaze; flare
えんえんたる【炎炎たる】。かっかともえる【かっかと燃える】。かんかんとてりつける【かんかんと照り付ける】
encenderse
يلتهب
дүрэлзэх, бадрах, гал маналзах
bập bùng, phừng phừng
(เปลวไฟ)ลุกโชน, (ไฟ)ลุกโพลง
berkobar-kobar, menyala-nyala
пылать; сиять; светить
- To burn with rising red flames.火が勢いよく炎をあげて燃える。(Flamme) Bouger et s'élever sans cesse d'un feu rouge vif.Seguir moviéndose y subiéndose las llamas por prenderse el fuego.ينشب فيه لهيب النيران وتتقّد وتضطرم شراراتها مراراгал улайран асаж, үргэлжлэн галын оч байн байн хөдөлж маналзах.Lửa cháy đỏ và những tia lửa theo đó cứ di chuyển cháy lên.ไฟติดเป็นสีแดง เปลวไฟที่ลุกขึ้นไหวไปไหวมาอย่างต่อเนื่องapi berkobar merah dan bunga apinya terus-menerus bergerak menyala-nyalaНепрерывно двигаясь, подниматься (о свете, пламени огня и т.п.).
- 불이 발갛게 피어 불꽃이 자꾸 움직이며 피어오르다.
ลึกโบ๋, กลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ลูกโป่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
balloon
ききゅう【気球】
ballon
globo
بالون
бөмбөлөг
khinh khí cầu
ลูกโป่ง
balon udara, balon gas
шар
- An object made to rise high in the air by inflating a large bag with such lighter-than-air gases as hydrogen, helium, etc.大きな袋の中に、水素・ヘリウムなどの大気より軽いガスをつめて、空中に浮揚させるもの。Grand objet en forme de sac où l'on introduit de l'hydrogène, de l'hélium ou autre gaz plus léger que l'air et que l'on fait voler dans les airs.Bolsa grande que, al llenarse de gas de menor densidad que el aire como el hidrógeno o el helio, asciende y flota en el aire. شيء يُعَبَّأ بشيء أخفّ من الهواء مثل هيدروجين أو غاز الهيليوم إلخ في كيس كبير ويُطيَّر إلى الفضاء العاليтом уутанд устөрөгч болон гели мэтийн агаараас хөнгөн хий шахаж тэнгэрт өндөр хөөрөхөөр хийсэн зүйл.Đồ vật làm bằng cách cho thể khí nhẹ hơn không khí như hydro hay helium vào bên trong túi thật lớn, cho bay thật cao trên không trung.สิ่งของที่ทำขึ้นเพื่อให้ขึ้นไปสูงในกลางอากาศได้โดยใส่ก๊าซที่เบากว่าอากาศในถุงขนาดใหญ่ เช่น ฮีเลียมหรือไฮโดรเจน เป็นต้น benda yang dibuat agar dapat naik tinggi ke udara, dengan memasukkan gas yang lebih ringan daripada udara seperti hidrogen atau helium dsb ke dalam kantung besarВещь, наполненная водородом, гелием или другим газом, который легче воздуха, сделанная для поднятия в воздух.
- 커다란 주머니에 수소나 헬륨 등의 공기보다 가벼운 기체를 넣어, 공중에 높이 올라가도록 만든 물건.
rubber balloon
ふうせん【風船】
ballon
goma de globo
بالون
хальсан бөмбөлөг
bóng bay
ลูกโป่ง
balon, balon karet
шарик
- A thin, flexible rubber bag which, when inflated with gas, floats in the air.ゴムなどで作った球状の袋に気体をつめて膨らますと、空中に浮くもの。Objet en caoutchouc composé d'une fine membrane et en forme de sac qui plane dans les airs lorsque l'on y introduit du gaz.Bolsa de goma delgada y flexible que, al llenarse de gas, se infla y flota en el aire. ستارة رقيقة مثل كيس من الجلد و عندما يُعبَّأ بغاز ينتفخ ويطير في الفضاء резинээр хийсэн уутан хэлбэрийн нимгэн хальсан дотор хий шахаж тэнгэрт хөөрөгдөг зүйл.Đồ vật mà nếu cho khí vào bên trong màng mỏng hình túi được làm bằng cao su thì sẽ nổi lên không trung. Quả bóng cao su.สิ่งของที่เป็นเยื่อบางที่มีรูปร่างเหมือนถุงที่เป็นยาง ซึ่งถ้าใส่ก๊าซเข้าไปข้างใน จะฟูขึ้นแล้วลอยตัวในกลางอากาศbenda yang mengambang di udara jika membran karet tipis berbentuk kantung yang diisi gas, balon karetСделанный из резины шар, который надувают газом и пускают в воздух.
- 고무로 된 주머니 모양의 얇은 막으로 안에 기체를 넣으면 부풀어 공중에 뜨는 물건.
ลูกโป่งยาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rubber balloon
ゴムふうせん【ゴム風船】
ballon en baudruche (de caoutchouc)
globo de goma
بالون مطاطي
резинэн бөмбөлөг, шар
bong bóng cao su, bóng thổi, bóng bay
ลูกโป่งยาง
balon karet
аэростат; воздушный шар
- A thin, flexible rubber bag which, when inflated with gas, floats in the air.ゴムで作られた袋の中に気体を入れると膨らんで空中に浮かぶもの。Ballon formé d'une mince pellicule de caoutchouc qui flotte dans l'air lorsqu'il est rempli d'air.Bolsa fina de goma que flota en el aire al llenarse de gas de baja densidad.غشاء رقيق على شكل كرة مصنوع من المطاط ، يطير في الهواء بعد نفخه بالهواء أو الغاز дотор нь агаар хийж хөөргөх, хаймраар хийсэн уутан хэлбэртэй зүйл.Loại bóng làm bằng cao su có hình cầu thật mỏng khi thổi lên sẽ căng tròn và bay lơ lửng trên không trung.สิ่งของที่ทำจากยางเป็นเยื่อบางๆ รูปร่างคล้ายถุง ถ้าใส่แก๊สเข้าไป จะพองออกและสามารถลอยอยู่ในอากาศได้benda dari karet yang berbentuk seperti kantung, yang bisa melayang ke udara setelah diisi gas di dalamnya Игрушка, сделанная из латекса, если надувается газом легче воздуха, то приобретает способность летать.
- 고무로 된 주머니 모양의 얇은 막으로 안에 기체를 넣으면 부풀어 공중에 뜨는 물건.
ลุกโพลง, ลุกไหม้, ลอยขึ้นสูง, พุ่งขึ้นสูง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
skyrocket
しょうてんする【衝天する】
jaillir, surgir, bondir, sauter,
volar alto, ascender
يرتفع إلى السماء
дүрэлзэх, оргилох, дэврэх
vọt lên bầu trời, vút cao
ลุกโพลง, ลุกไหม้, ลอยขึ้นสูง, พุ่งขึ้นสูง
membubung, melambung
высокий; подниматься к верху
- For something to rise high, as if it would penetrate the sky.天を突くほど高くのぼる。Jaillir comme quelque chose qui pique le ciel.Subir hacia a lo alto como si alcanzara el cielo.يرتفع عاليا كأنه يخترق السماءَтэнгэрт тулах мэт өндөрт цойлох.Vọt lên cao chót vót như chọc thủng bầu trời.พุ่งขึ้นอย่างสูงราวกับทิ่มแทงท้องฟ้าmemancar tinggi seperti menusuk langitВозвышаться кверху, словно пронизывая небо.
- 하늘을 찌를 듯이 높이 솟아오르다.
ลูกโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
globe
ちきゅうぎ【地球儀】
globe terrestre, mappemonde
globo terráqueo
الكرة الأرضية
дэлхийн бөмбөрцөг, дэлхийн бөмбөлөг
quả địa cầu
ลูกโลก
globe
глобус
- A model made by copying the shape of Earth.地球をかたどって作った模型。Modèle fabriqué d'après la forme de la terre.Modelo que es una réplica de la Tierra.مجسم ثلاثي الأبعاد مصنوع على شكل كوكب الأرضдэлхийн бөмбөрцгийг дуурайлган хийсэн дүрс.Mô hình được làm mô phỏng trái đất.รูปแบบที่ทำขึ้นมาโดยใช้โลกเป็นแม่แบบ tiruan yang dibuat berdasarkan bumiМодель земного шара.
- 지구를 본떠 만든 모형.
ลุกโหม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
leap in and out
avancer et retirer
flamear continuamente
يشب داخلا وخارجا
улалзах, дүрэлзэх, , цоролзох, цорволзох
bập bùng
(เปลวไฟ)ลุกโหม
menyambar, menjilat
появляться и исчезать
- For flames to leap in and out of something repeatedly.炎が速く外に出たり中に入ったりする。(Flammes) Sortir et rentrer souvent et rapidement. Despedir llamas rápida y constantemente. تشتعل النار في الداخل و في الخارج بشكل متكرّر وسريعгалын дөл аймшигтайгаар дүрэлзэн нэг ил гарч нэг далд орох. Ngọn lửa liên tục phát ra rồi lại nhanh chóng thụt vào.เปลวไฟที่รุนแรงพัดออกมาแล้วเข้าไปอย่างรวดเร็วlidah api muncul dan hilang dengan cepat dan ganasЧасто и быстро появляться и исчезать (о пламени).
- 불길이 밖으로 자꾸 빠르게 나왔다 들어갔다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
leap in and out
avancer et retirer
flamear continuamente
يشب داخلا وخارجا
улалзах, дүрэлзэх
bập bùng
(เปลวไฟ)ลุกโหม
menyambar, menjilat
появляться и исчезать
- For flames to leap in and out of something repeatedly.炎が速く外に出たり中に入ったりする。(Flammes) Sortir et rentrer souvent et rapidement. Despedir llamas rápida y constantemente.تشتعل النار في الداخل و في الخارج بشكل متكرّر وسريعгалын дөл аймшигтайгаар дүрэлзэн нэг ил гарч нэг далд орох.Ngọn lửa liên tục phát ra rồi lại nhanh chóng thụt vào.เปลวไฟที่รุนแรงพัดออกมาแล้วเข้าไปอย่างรวดเร็วlidah api muncul dan hilang dengan cepat dan ganasЧасто и быстро появляться и исчезать (о языках пламени).
- 불길이 밖으로 자꾸 빠르게 나왔다 들어갔다 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลูกไก่, ลูกเจี้ยบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chick
ひよこ・ひな【雛】
poussin, poulet
pollito
فرخ ، صوص
дэгдээхэй, цурвага
gà con
ลูกไก่, ลูกเจี้ยบ
anak ayam
цыплёнок
- A young bird that has yet to grow fully.まだ卵からかえって間のない鶏のひな。Poussin qui n'a pas encore atteint l’âge adulte.Cría de gallina que todavía no ha crecido del todo.فرخ الدجاج الذي ما زال في مرحلة النموөсөж том болоогүй тахианы үр зулзага.Gà con chưa lớn hẳn.ลูกไก่ที่ยังไม่โตเต็มที่anak ayam yang belum tumbuh besar Еще не выросший птенец курицы.
- 아직 다 자라지 못한 새끼 닭.
Idiomลูกไก่ในกำมือ
a rat in the trap
罠にかかった鼠
rat pris au piège
ratón dentro de una trampa
فأر في الفخ
хадны завсар хавчуулагдсан халиуны зулзага
chuột bị sập bẫy
(ป.ต.)หนูติดในกับดัก ; ลูกไก่ในกำมือ
genggam kera
(дословно) как мышь в ловушке
- A situation where one is quagmired in a tough and difficult state.厳しくて困難な状況から抜け出せない境遇。État dans lequel il est impossible de sortir d'une situation embarrassante et difficile.Circunstancia de no poder salirse de una situación difícil o complicada.موقف لا يمكن فيه التخلص من وضع صعب ومتأزمхүнд хэцүү бэрхшээлтэй байдлаас мултрах боломжгүй байдал.Tình trạng không thể thoát ra khỏi tình huống khó khăn và rắc rối.สภาพที่ไม่สามารถออกไปจากสถานการณ์ที่ยากหรือลำบากkeadaan tidak bisa lepas dari membingungkan dan susahТяжёлое, затруднительное положение, ситуация, из которой сложно найти какой-либо выход.
- 곤란하고 어려운 상황에서 벗어날 수 없는 처지.
hold the life
命を握る
tenir la corde de vie de quelqu'un
tener control sobre la vida de alguien
يملك زمام حياة
(шууд орч.) утсан улаан амийг нь атгах
nắm sinh mệnh
(ป.ต.)กำสายชีวิต ; ลูกไก่ในกำมือ
управлять жизнью; распоряжаться жизнью
- To have the authority to control the life of someone or something.ある対象の命を勝手に左右できる権限を持つ。Avoir le pouvoir de traiter la vie de quelqu'un ou de quelque chose selon sa volonté.Tener potestad o estar en cierta posición para controlar a su voluntad la vida de alguien o algo.يملك زمام الحياة لشيء ما كما يريد أن يتصرف بهاямар нэг зүйлийн амь насыг өөрийн санааны зоргоор байлгаж чадах эрх мэдэлтэй байх.Có quyền hạn có thể làm theo ý mình đối với sinh mệnh của cái nào đó.มีอำนาจที่สามารถจัดการกับชีวิตของสิ่งใด ๆ ได้อย่างตามใจชอบmemiliki kekuasaan untuk bisa memperlakukan nyawa sesuatu seenaknyaОбладать правом распоряжения чьей-либо жизнью по своему усмотрению.
- 어떤 것의 목숨을 제 마음대로 할 수 있는 권한을 가지다.
Proverbsลูกไม่มีพ่อ
a child raised under the skirt
スカートの下で育てた子。女手一つで育てた子
enfant élevé sous une jupe
hijo criado bajo las faldas de mamá
ولد تم تربيته تحت تنورة أمه
(шууд орч.) банзлын доороо өсгөсөн хүүхэд; өнчин хүүхэд, бутач хүүхэд, эцэггүй хүүхэд
(đứa con được nuôi dưới váy), đứa trẻ nhà mẹ quá con côi
(ป.ต.)ลูกที่เลี้ยงใต้กระโปรง ; ลูกไม่มีพ่อ
anak didikan janda
дети, воспитанные матерью; безотцовщина
- A child of a widow.夫と死別して育てた寡婦の子。Enfant d'une veuve, élevé par elle, sans son mari.Hijo de una mujer que ha quedado viuda de su marido. ولد تُربّيه أرملة بدون زوجهاнөхөргүй өсгөсөн бэлбэсэн эмэгтэйн үр хүүхэд.Đứa con được nuôi bởi người quả phụ không chồng.ลูกของหญิงหม้ายที่ถูกเลี้ยงมาโดยไม่มีพ่อanak janda yang dibesarkan tanpa ayah atau tanpa suamiДети, воспитанные вдовой без отца.
- 남편이 없이 키운 과부의 자식.
Proverbsลูกไม้ย่อมหล่นไม่ไกลต้น, เชื้อไม่ทิ้งแถว
You cannot deceive your lineage
種は隠せない。血は争えない。血筋は争えない
Impossible de se tromper sur la semence.
no se puede engañar la semilla
الابن يشبه أباه
(шууд орч) удмыг нуух аргагүй
hạt giống không thể giấu được
(ป.ต.)กล่าวกันว่าไม่อาจปิดบังเมล็ดพันธุ์ได้ ; ลูกไม้ย่อมหล่นไม่ไกลต้น, เชื้อไม่ทิ้งแถว
usul menunjukkan asal
- It is hard to conceal the traits or the character that has been inherited from the family.遺伝で受け継ぐ家の来歴は隠そうとしても隠せない。Expression indiquant qu'il n'est vain de cacher ses antécédents familiaux dont on a hérité bien que l'on essaie de les cacher.Lo que se hereda por genética es imposible de esconder aunque uno lo intente.لا يمكن إخفاء تاريخ الأسرة الذي تم توارثه جيلا بعد جيلудамшин дамжсан түүх намтрыг нуухыг хүссэн ч нуух боломжгүй.Cho dù muốn giấu ảnh hưởng từ gia đình được di truyền lại thì cũng không giấu được.เบื้องหลังของครอบครัวที่สืบทอดมาจากกรรมพันธุ์แม้ว่าจะแสร้งปิดบังก็ไม่อาจปิดบังได้ tidak akan dapat menyembunyikan keturunan keluarga yang diturunkan secara genetik meski ingin menyembunyikanНевозможно скрыть никакими попытками семейное происхождение, полученное генами.
- 유전으로 이어받는 집안 내력은 숨기려 해도 숨길 수 없다.
Proverbsลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น
that son for that father
その父親にその息子。父子相伝。蛙の子は蛙
Tel père, tel fils
de tal padre tal hijo
الابن يشبه أباه
эх нь хээр алаг бол, хүү нь шийр алаг
cha nào con đấy
(ป.ต.)ลูกชายกับพ่อ ; ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น
яблоко от яблони недалеко падает
- An expression used to describe a son who resembles his father in a variety of aspects.息子が色々な面で父親に似ているという意を表す語。Expression signifiant que le fils ressemble à son père sur plusieurs points.Expresión que indica que el hijo se parece al padre en diversos aspectos.كلام يعني أن الإبن يشبه أباه في مختلف النواحيхүү нь олон талаараа эцгийгээ дуурайсан хэмээх утгатай үг.Con trai giống cha về nhiều mặt.คำที่ให้ความหมายว่าลูกชายเหมือนพ่อในหลาย ๆ ด้านkata yang digunakan untuk menggambarkan anak laki-laki yang sangat mirip dengan ayahnya dari berbagai sisiВыражение, указывающее на то, что сын во многом похож на своего отца.
- 아들이 여러 면에서 아버지를 닮았음을 뜻하는 말.
that son[daughter] for that mother
その母親にその息子(娘)。父子相伝。蛙の子は蛙
Telle mère, tel enfant
de tal madre tal hijo (hija)
البنت تشبه أمها أو الابن يشبه أمه
эх нь хээр алаг бол, хүү нь шийр алаг
mẹ nào con nấy
(ป.ต.)ลูกชาย(ลูกสาว)กับแม่ ; ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น
яблоко от яблони недалеко падает
- An expression used to describe a son or a daughter to resemble his or her mother in a variety of aspects.息子や娘が色々な面で母親に似ているという意を表す語。Expression signifiant que le fils ou la fille ressemble à sa mère sur plusieurs points.Expresión que indica que el hijo o la hija se parece a la madre en diversos aspectos.كلام يعني أن الابن يشبه أمه أو البنت تشبه أمها في مختلف النواحيхүү буюу охин нь олон талаараа эхийгээ дуурайсан хэмээх утгатай үг.Con trai hay con gái giống mẹ về nhiều mặt.คำที่ให้ความหมายว่าลูกชายหรือลูกสาวเหมือนแม่ในหลาย ๆ ด้านkata yang digunakan untuk menggambarkan anak laki-laki atau perempuan yang sangat mirip dengan ibunya dari berbagai sisiВыражение, указывающее на то, что дочь во многом похожа на свою мать.
- 아들이나 딸이 여러 면에서 어머니를 닮았음을 뜻하는 말.
ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น, การถอดแบบมาจากพ่อ, จากพ่อสู่ลูก, จากพ่อถึงลูก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลุกไหม้, ไหม้, จุดไฟ, ติดไฟ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ignited
はっかする【発火する】
prendre feu
encenderse, incendiarse, inflamarse,
يحترق
шатах, гал авалцах, ноцох
bị phát hỏa, bị cháy
ลุกไหม้, ไหม้, จุดไฟ, ติดไฟ
menyala, terbakar
воспламеняться; загораться; вспыхивать; зажигаться
- To catch fire and start to burn.火がついて、燃え出す。S'enflammer et commencer à brûler.Empezar a quemar por prenderse fuego.أخذت النيران تشتعلгал авалцан шатаж эхлэх.Bén lửa và bắt đầu cháy.ไฟเริ่มติดและลุกไหม้api menempel kemudian mulai menyalaВспыхнув, начать гореть.
- 불이 붙어 타기 시작하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ignite
はっかする【発火する】
prendre feu
encenderse, incendiarse, inflamarse
يحترق
шатах, ноцох
phát hỏa, cháy
ลุกไหม้, ไหม้, จุดไฟ, ติดไฟ
menyala, terbakar
воспламеняться; загораться; вспыхивать; зажигаться
- To catch fire and start to burn.火がついて、燃え出す。S'enflammer et commencer à brûler.Empezar a quemar por prenderse fuego.أخذت النيران تشتعلгал авалцан шатаж эхлэх.Bén lửa và bắt đầu cháy.ไฟเริ่มติดและลุกไหม้api menempel dan mulai menyalaВспыхнув, начать гореть.
- 불이 붙어 타기 시작하다.
ลึก ๆ ภายในใจ, ส่วนลึกของจิตใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลึก ๆ, อย่างลึก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
deeply; deep
ふかく【深く】
profondément
muy profundamente, muy hondamente
عميقا
лав, гүн, гүнзгий
một cách sâu
ลึก ๆ, อย่างลึก ๆ
dengan dalam, dengan mendalam
очень глубоко
- In a state of the distance from top to bottom, or from the outer limit to the center being very long. 上から底まで、または表面から中までの距離がとても遠く。De sort que la distance de la surface au fond ou de l'extérieur à l'intérieur soit assez longue. A gran distancia desde arriba hasta el fondo o desde fuera hasta adentro. بمسافة بعيدة جدا من قمة شيء ما إلى أسفله أو من خارج شيء ما إلى داخلهдээрээс доош, гаднаас дотор хүртлэх зай маш хол.Khoảng cách từ trên xuống dưới hoặc từ ngoài vào trong rất xa. อย่างมีระยะจากด้านบนถึงพื้นด้านล่างหรือข้างนอกถึงข้างในห่างกันมากdengan jarak dari atas sampai dasar lantai atau dari luar sampai dalam jauhНа очень большом расстоянии от верхней части до дна или от внешней стороны до внутренней.
- 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 아주 멀게.
ลิขิตของพระผู้เป็นเจ้า, พระประสงค์ของพระเจ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Providence
せつり【摂理】
Providence
providencia
قدر الله
бурхны таалал, бурхны ивээл
ý Chúa, ý Trời, mệnh Trời
ลิขิตของพระผู้เป็นเจ้า, พระประสงค์ของพระเจ้า
takdir
Божья воля; промысел Божий
- In Christianity, the will of God, which governs everything in the world. キリスト教で、世の中の全てを支配する神の配慮。Dans le christianisme, volonté de Dieu qui domine le monde entier.En cristianismo, suprema sabiduría de Dios que rige el mundo.في المسيحية، إرادة الله تسيطر على الخليقةхристийн шашинд, ертөнцийн бүх зүйлийг удирддаг бурхны санаа.Ý của Chúa Trời quản mọi thứ trên thế gian trong Cơ đốc giáo.ความประสงค์ของพระผู้เป็นเจ้าที่ปกครองสรรพสิ่งบนโลกใบนี้ ในทางคริสต์ศาสนาkehendak tuhan untuk mengendalikan semua hal di dunia, dalam ajaran agama KristenВ христианстве, управление миром по Божьей воле.
- 기독교에서, 세상의 모든 것을 다스리는 하나님의 뜻.
ลิขสิทธิ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
copyright; publication right
はんけん【版権】
droits de publication, droits de reproduction, copyright
derechos de reproducción, copyright
حقوق الطبع والنشر، حقّ النشر
худалдаалах эрх
bản quyền
ลิขสิทธิ์
hak publikasi
авторское право
- The right to exclusively take the profits from publishing or producing a book, video, etc., through a contract with a copyright holder, according to copyright law.著作権法により、著作権を持つ人と契約を結び、書物・映像物などの出版・制作に関する利益を独占する権利。Droit d'exclusivité sur les produits issus de la publication ou de la production d'un livre, d'une vidéo, etc., suivant un contrat avec la personne qui détient les droits d'auteur d'après la loi sur les droits d'auteur.Derecho a obtener exclusivamente los beneficios de la publicación o la producción de un libro, vídeo, etc., a través de un contrato con el titular de los derechos del autor en virtud de la ley pertinente. حقّ احتكاري بالأرباح لنشر أو إنتاج كتاب أو غيره، من خلال عقد مع صاحب حقوق الطبع والنشر وفقا لقانون حقوق الطبع والتأليفзохиогчийн эрхийн дагуу зохиогчийн эрхийг эзэмшиж хүнтэй гэрээ хийж ном зохиол, дүрс бичлэг зэргийг хэвлэн нийтлэх талаарх ашгийг эзэмших эрх.Quyền hợp đồng với người giữ bản quyền tác giả theo luật bản quyền và độc quyền lợi ích liên quan đến việc xuất bản hay chế tác những thứ như sách hay video v.vสิทธิที่ผูกขาดผลประโยชน์เกี่ยวกับการผลิตหรือการตีพิมพ์ของหนังสือ สื่อภาพ เป็นต้น โดยทำสัญญากับคนที่ถือลิขสิทธิ์ตามกฎหมายลิขสิทธิ์hak mendapatkan keuntungan yang berhubungan dengan pembuatan buku, media, dsb dengan mengikat kontrak dengan orang yang memiliki hak cipta yang sesuai dengan hukum hak ciptaИсключительное право, дающее получение выгоды по выпуску или созданию какой-либо книжной или аудио продукции и т.п., заключив договор с лицом, имеющим авторское право, согласно закону об авторском праве.
- 저작권법에 의해 저작권을 가진 사람과 계약하여 도서, 영상 매체 등의 출판이나 제작에 관한 이익을 독점하는 권리.
ลิขสิทธิ์, สิทธิ์ในงานลิขสิทธิ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go down
おりる【下りる】
descendre (de)
dar paso abajo, descender
ينزل
доош буух, доошлох
đứng xuống
ลง
turun
спускаться, передвигаться вниз
- To leave a high place in order to move to a lower place.低い所に移り立つために、高い所を離れる。Quitter un endroit pour se rendre et se tenir dans un endroit plus bas.Dejar un lugar alto para trasladarse a otro más bajo.يترك مكانا مرتفعا من أجل الانتقال إلى مكان منخفضнамхан газар луу шилжихийн тулд өндөр газраас уруудах.Thoái khỏi chỗ cao để đứng sang chỗ thấp.พ้นจากที่ที่สูง เพื่อที่จะย้ายไปยังที่ที่ต่ำแล้วยืนkeluar dari tempat tinggi agar berpindah ke tempat remdahПокидать высокую позицию для того, чтобы передвинуться и находиться на более низкой локации.
- 낮은 곳으로 옮겨 서기 위하여 높은 곳을 벗어나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
put; refer
ふする【付する・附する】
soumettre, proposer, présenter
llevar, someter
يضع شيء في
дэвшүүлэх, тавих, оруулах
đưa vào, đưa ra
ลง(คะแนนเสียง, ประชาพิจารณ์)
mengangkat
ставить; выдвигать
- To make something the subject of a vote, trial, meeting, etc.ある問題を投票、裁判、会議などの対象にする。Faire en sorte qu'un sujet fasse l'objet d'un vote, d'un procès, d'une réunion, etc.Hacer que cierto problema sea objeto de votación, juicio, debate, etc.يجعل أمر ما ليكون موضع تصويت أو البت فيه أو اجتماعямар нэгэн асуудлыг санал хураалт, шүүх хурал зэргийн хариуцагч болгох.Làm cho trở thành đối tượng của cuộc họp xét xử, bỏ phiếu một vấn đề nào đó. ทำให้ปัญหาใด ๆ เป็นเป้าหมายของการลงคะแนนเสียง การประชุมพิจารณาคดี เป็นต้นmembuat suatu masalah menjadi objek pemilihan atau voting, sidang rapat, dsbВыставлять какую-либо проблему, вопрос как предмет судебного разбирательства, голосования и т.п.
- 어떤 문제를 투표, 재판 회의 등의 대상이 되게 하다.
ลิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
monkey
さる【猿】
singe
mono
قرد
сармагчин, бич
con khỉ
ลิง
kera, monyet
обезьяна
- A human-looking animal with a long tail and bare face and buttocks that is good at climbing trees.尾が長く、主に顔と尻の毛が無く、木登りが上手で人間に似ている動物。Animal ressemblant à l’être humain, dont la queue est longue, qui n'a pas de poil sur le visage et sur les fesses et qui sait bien monter aux arbres.Animal de cola larga con pelos generalmente en la cara y el culo, que trepa bien a los árboles y se parece a una persona.حيوان مشابه للإنسان يصعد الشجرة بشكل جيد، وله ذيل طويل ولا يوجد شعر في وجهه وردفهурт сүүлтэй, голдуу нүүр болон бөгсөндөө үсгүй, модонд сайн авирч дүүлдэг хүнтэй адилхан амьтан.Loài động vật có đuôi dài, mặt và mông không có lông, leo trèo cây nhanh nhẹn và giống với con người.สัตว์ที่คล้ายคนมีหางยาว ส่วนใหญ่ไม่มีขนที่ใบหน้าและก้น และปีนต้นไม้เก่งbinatang berekor panjang, biasanya wajah dan pantatnya tidak berbulu, pandai memanjat pohon, dan mirip dengan manusiaЖивотное с длинным хвостом, на лице и ягодицах которого отсутствует шерсть, лазает по деревьям, напоминает человека.
- 꼬리가 길며 주로 얼굴과 엉덩이에 털이 없고, 나무에 잘 올라가며 사람과 닮은 동물.
ลงความเห็น, เสนอความคิดเห็น, เสนอแนะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
propose; suggest
はつぎする【発議する】
proposer
sugerir, proponer, manifestar, expresar, exponer, enunciar, formular
يقدم
үзэл бодлоо илэрхийлэх, санаа бодлоо гаргах, илэрхийлэх
đề xuất ý kiến
ลงความเห็น, เสนอความคิดเห็น, เสนอแนะ
menyatakan, mengajukan, mengungkapkan, berpendapat
предлагать; заявлять
- To propose an item that should be deliberated and discussed in a meeting. 会議で、審議して話し合う案件を出し合う。Suggérer un sujet de délibération ou de discussion à une réunion.Presentar alguna propuesta para deliberar y discutir en una reunión.في الاجتماع، يقدم مشروعا يتعين فحصه ومناقشتهөөрийн үзэл бодол, бодол санаагаа илэрхийлэх.Đưa ra vấn đề phải nghị luận và bàn bạc tại hội nghị. เสนอญัตติที่ต้องพิจารณาและปรึกษาหารือในที่ประชุมmenyatakan perihal yang harus didiskusikan atau dibicarakan dalam rapatВыдвигать на совещании вопрос для обсуждения, рассмотрения.
- 회의에서, 심의하고 의논해야 할 안건을 내놓다.
ลงคะแนนเสียง, ออกเสียง, ออกเสียงลงคะแนน, ลงมติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
vote; cast a ballot
とうひょうする【投票する】
voter, élire, participer à un scrutin
votar, emitir voto
يصوّت
санал өгөх
bỏ phiếu, bầu cử
ลงคะแนนเสียง, ออกเสียง, ออกเสียงลงคะแนน, ลงมติ
memilih
голосовать
- To indicate one's opinion in a ballot and submit it, to elect someone or to make a decision about something.選挙や採決のとき、規定の用紙に意見を表示して提出する。Indiquer son opinion sur une feuille au format défini, lors d'une élection ou d'une décision.Manifestar su dictamen en una elección de personas o en la toma de decisión sobre un asunto, marcándolo en la papeleta asignada.يعبر عن رأيه في ورقة محدّدة عند انتخاب أو اتخاذ قرار في أمر ماсонгууль явуулах юмуу ажил хэргийг шийдвэрлэх үеэр тогтсон хуудсан дээр саналаа илэрхийлж хураалгах.Thể hiện ý kiến của mình vào lá phiếu nhất định khi bầu cử hoặc quyết định việc nào đó.แสดงความคิดเห็นลงบนกระดาษที่ถูกกำหนดไว้แล้วยื่นเมื่อเวลาตัดสินใจในงานบางอย่างหรือเลือกตั้งketika melaksanakan pemilu atau memutuskan suatu hal, menunjukkan pendapat pada kertas suara yang ditentukanОтмечать своё мнение на бюллетени и сдавать во время выборов или голосовании по какому-либо поводу.
- 선거를 하거나 어떤 일을 결정할 때 정해진 용지에 의견을 표시하여 내다.
Idiomลงคะแนนเสียงเลือกตั้ง, หย่อนบัตร
throw a ballot
一票を投ずる
lancer un vote
tirar un voto, tirar una papeleta
يقترع
(шууд орч.) саналаа шидэх; санал өгөх
bỏ phiếu
(ป.ต.)โยนบัตรเลือกตั้ง ; ลงคะแนนเสียงเลือกตั้ง, หย่อนบัตร
melempar suara, memberikan suara
голосовать на выборах
- To exercise one's rights to vote by casting a ballot.投票することで選挙権を行使する。Exercer son droit de vote.Ejercer derecho de sufragio a través del voto.يمارس الحقّ في التصويت بواسطة الإدلاء بصوتهсанал өгч сонгуулийн эрхээ эдлэх.Thực hiện quyền bầu cử bằng việc bỏ phiếu.ใช้สิทธิ์เลือกตั้งโดยการลงคะแนนเสียงเลือกตั้งmengeluarkan hak pilih melalui pemilihan suaraИспользовать право голоса при выборах.
- 투표를 함으로써 선거권을 행사하다.
ลง, จบ, สร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
conclude
まとめる【纏める】。しめくくる【締めくくる】。しあげる【仕上げる】。だす【出す】
finir, terminer, conclure, accomplir, finaliser
terminar, finalizar, acabar
يستنتج
дуусгах, төгсгөх, өндөрлөх
đưa ra
ลง, จบ, สร้าง
membuat, menyelesaikan
завершать
- To finish an action, speech, etc., in progress.作業や文章などを完成させる。Mettre fin à une affaire en cours ou à un dialogue.Poner punto final a un trabajo o un comentario que se estaba realizando. يُنهي العمل الجاري أو الكلام، وغيرهхийж ирсэн ажил буюу үг яриа зэргийг дуусгах.Kết thúc lời nói hay việc đã làm. ทำให้คำพูดหรือเรื่องใดที่ได้ทำมา เป็นต้น จบลงไปmenyelesaikan sesuatu atau perkataan yang sedang dikerjakanПодводить итог, заканчивать речь или проводимую работу.
- 해 온 일이나 말 등의 끝을 내다.
ลงจอด, บินลง, บินลงดิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลงจากภูเขา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลงจากภูเขา, ออกจากภูเขา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลงจากเวที, ออกจากเวที
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
exit; leave the stage
たいじょうする【退場する】
salir, retirarse
يخرج
тайзнаас буух
rời khỏi sân khấu
ลงจากเวที, ออกจากเวที
meninggalkan, beranjak
покидать; удаляться
- In a theater play, etc., for a character to leave the stage.演劇で、俳優が舞台から引き下がる。(Personnage d'une pièce de théâtre) Sortir de la scène.Dicho de un actor en una obra de teatro, etc., retirarse del escenario.تخرج الشخصية من المسرح وغيرهжүжгийн тайз гэх мэт тайзан дээр байгаа хүмүүс тайзнаас гадагш гарах.Diễn viên đi ra bên ngoài sân khấu ở sân khấu kịch...นักแสดงออกไปยังข้างนอกเวทีในการแสดงละครบนเวที เป็นต้นpara tokoh yang muncul pergi dari panggung teater ke luar panggungУходить со сцены (о действующих лицах в спектакле и т.п.).
- 연극 무대 등에서 등장인물이 무대 밖으로 나가다.
ลิงชิมแปนซี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chimpanzee
チンパンジー
chimpanzé
chimpancé
شمبانزي
шимпанзе, хүн мич
tinh tinh
ลิงชิมแปนซี
simpanse
шимпанзе
- A kind of monkey, with black fur and big ears, whose intelligence is highly developed, and which lives in groups in Africa and eats mostly leaves or fruits.アフリカで群れを成して生息しながら木の葉や果物を主食にする、黒褐色の毛に大きい耳があって知能が発達した類人猿。Espèce de singe vivant en groupe en Afrique se nourrissant principalement de feuilles et de fruits, ayant des poils noirs et de grandes oreilles ainsi qu'une intelligence développée.Un tipo de mono con inteligencia desarrollada, y de pelos de color marrón negro y orejas grandes. Vive en África formando grupos y se alimenta de hojas de árboles y frutas.نوع من القرود ذات الفرو الأسود والآذان الكبيرة، والتي تتميز بالذكاء وتعيش في مجموعات في إفريقيا وتأكل أوراق الأشجار والثمارАфрикт сүргээр амьдардаг, голдуу модны навч, жимс түүж иддэг хар хүрэн үстэй, том чихтэй, оюун ухаан нь хөгжсөн сармагчны нэг төрөл.Một loài thuộc họ khỉ có lông nâu đen, tai to, trí não phát triển, sống thành bầy ở Châu Phi, chủ yếu ăn lá cây hay trái cây.ลิงชนิดหนึ่งที่มีพัฒนาการทางสติปัญญา มีหูใหญ่และมีขนสีน้ำตาลเข้ม อาศัยเป็นฝูงอยู่ในแถบแอฟริกา และส่วนใหญ่เก็บผลไม้หรือใบไม้กินเป็นอาหารsalah satu jenis monyet yang bulunya berwarna coklat kehitaman, memiliki kecerdasan yang tinggi, hidup di Afrika membentuk kelompok, serta biasanya memetik dan memakan daun-daunan atau buah-buahanЖивотное из рода обезьян с тёмно-коричневой шерстью и с развитым интеллектом, живущих стаями в Африке и питающихся в основном листьями деревьев или фруктами.
- 아프리카에 무리를 지어 살며 주로 나뭇잎이나 과일을 따 먹는, 털은 검은 갈색이며 귀가 크고 지능이 발달한 원숭이의 하나.
ลง, ต่ำลง, แย่ลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fall; drop; decline; decrease
おちる【落ちる】。さがる【下がる】
tomber, chuter, choir, baisser, dégringoler, s'effondrer
rebajarse, bajarse, reducirse
ينخفض،ينزل
буух, унах, муудах, доошлох
rơi, trượt, sụt, xuống, hạ
ลง, ต่ำลง, แย่ลง
turun, jatuh
снижаться; падать
- For a price, temperature, level, etc. to become lower or go down.値段、気温、水準などが低くなる。(Prix, température, niveau, etc.) Baisser ou descendre.Disminuirse o aminorarse el precio, la temperatura o el grado. يتقلّص أو يتدنّى ثمن أو درجة الحرارة أو مستوى وإلخүнэ, агаарын хэм, түвшин зэрэг багасах буюу буух.Giá cả, nhiệt độ, trình độ… bị hạ thấp hay đi xuống.ราคา อุณหภูมิ หรือมาตรฐาน เป็นต้น ลงหรือต่ำลงharga, suhu, tingkat, dsb menjadi rendah atau turunСнижаться или падать (о ценах, температуре воздуха, уровне и т.п.).
- 값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
ลงทุน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
invest; contribute
しゅっしする【出資する】
investir, financer, apporter des capitaux
invertir, financiar, contribuir
يستثمر
хөрөнгө оруулах
xuất vốn, bỏ vốn
ลงทุน
menginvestasikan, berinventasi
инвестировать
- To provide money necessary for business, etc.事業などに必要な金銭を提供する。Apporter l'argent nécessaire à une affaire, etc.Pagar dinero necesario para un negocio.القيام بإعطاء المال الضروري للأعمال التجارية، وغيرهاбизнес гэх мэтэд хэрэгтэй мөнгө зарцуулах.Bỏ ra số tiền cần thiết cho dự án...จ่ายเงินที่จำเป็นในการทำธุรกิจ เป็นต้น menyerahkan uang yang diperlukan untuk usahaВкладывать необходимые деньги в дело, бизнес и т.п.
- 사업 등에 필요한 돈을 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลงทุน, ทุ่มเท, ใช้จ่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
invest; spend
いれる【入れる】。かける【掛ける】。つくす【尽くす】。とうにゅうする【投入する】
dépenser, faire des frais, s'efforcer de, faire des efforts, déployer ses efforts
gastarse
يستثمر
зориулах, зарцуулах, оруулах
đầu tư
ลงทุน, ทุ่มเท, ใช้จ่าย
вкладывать
- To invest effort, labor, time, money, etc., to achieve something.何かを成すために努力、念、時間、金などを投資する。Investir l'effort, la peine, le temps, l'argent etc. pour accomplir quelque chose.Consumir dinero, tiempo, esfuerzos, etc. para conseguir algún fin. يستثمر جهودا أو أوقاتا أو مالا من أجل الحصول على هدفямар нэг зүйлийг бүтээхийн тулд хүч хөдөлмөр, авьяас чадвар, цаг хугацаа, мөнгө төгрөгөө зарцуулах.Đầu tư tiền bạc, thời gian, công sức, sự nỗ lực... để đạt được điều gì đó.ลงทุนเวลา เงินทอง ความพากเพียร ความพยายาม เป็นต้น เพื่อบรรลุสิ่งบางอย่างmenginvestasikan usaha, jasa, uang, waktu, dsb untuk mencapai tujuan tertentuЖертвовать временем, деньгами, силами для осуществления чего-либо.
- 어떤 것을 이루기 위해 노력, 공, 시간, 돈 등을 투자하다.
ลงทุน, ลงแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
invest
とうかする【投下する】。とうにゅうする【投入する】
introduire, injecter, investir, mobiliser, déployer
invertir, movilizar, inyectar
يَستثمر
хөрөнгө оруулах
đầu tư
ลงทุน, ลงแรง
menaruh, memberikan, mengalokasikan
помещать; вкладывать
- To put supplies, money, efforts, etc., in where it is needed.物資・資金・努力などを必要な所に注ぎ込む。Fournir du matériel, de l'argent, un effort, etc., là où il le faut.Asignar bienes, dinero, esfuerzo, etc. a donde sea necesario.ينفق الموادّ أو الأموال أو الجهود أو غيرها في المكان ذي الحاجةэд бараа, мөнгө юмуу хичээл чармайлт зэргийг шаардлагатай газарт нь оруулах.Để vật dụng hay tiền bạc hay công sức vào nơi cần thiết.ใส่วัตถุ เงิน หรือความพยายาม เป็นต้น ไว้ในสถานที่ที่ต้องการmenaruh barang, uang, atau usaha dsb di tempat yang membutuhkanВкладывать материалы, деньги, усилия и т.п. в нужное место.
- 물자나 돈이나 노력 등을 필요한 곳에 넣다.
Idiomลงทุนหนัก, ลงทุนใหญ่
pour a large amount of investment
大手を使う
utiliser de grandes mains
usar a un gran inversionista
يستخدم اليد الكبيرة
том гар гаргах
ra tay, đầu tư
(ป.ต.)ใช้มือใหญ่ ; ลงทุนหนัก, ลงทุนใหญ่
- To engage in a large-scale transaction with a huge amount of funds in the stock or real estate market.証券や不動産市場で、莫大な資金で大規模な取引をする。Sur la marché boursier ou immobilier, faire des transactions d'envergure avec un capital énorme.En el mercado bursátil o inmobiliario, realizar transacciones de gran envergadura con importante suma de dinero.يتعامل على نطاق واسع بكمية كبيرة من الأموال في الأوراق المالية أو سوق العقاراتүнэт цаас, үл хөдлөх хөрөнгийн зах зээлд, асар их хэмжээний хөрөнгөөр том хэмжээний гүйлгээ хийх.Có lượng vốn lớn và giao dịch quy mô lớn ở thị trường chứng khoán hay bất động sản.ทำธุรกรรมขนาดใหญ่โดยถือต้นทุนมหาศาลในตลาดอสังหาริมทรัพย์หรือตลาดหลักทรัพย์dalam pasar saham atau properti, memiliki modal besar lalu melakukan transaksi dalam skala besar В инвестиционном рынке или на рынке недвижимости, заключать большие сделки с большим состоянием.
- 증권이나 부동산 시장에서, 막대한 자금을 가지고 대규모 거래를 하다.
ลงที่, ลงจาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลงทะเบียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sign up; enroll
もうしこむ【申し込む】
matricularse, registrarse, inscribirse
يسجِّل
элсэх, бүртгүүлэх, орох
đăng ký vào
ลงทะเบียน(เรียน, เป็นสมาชิก)
mendaftar
регистрироваться
- To pay and sign up for an academy, etc.塾などにお金を払って登録する。Payer et s'inscrire à un cours d'institut privé, etc.Inscribirse en alguna academia tras pagar el dinero.يدفع نقود إلى معهد وغيره ويشترك فيهсургалтын төв зэрэгт мөнгө төлж бүртгүүлэх.Trả tiền để đăng ký trung tâm học....จ่ายเงินและลงทะเบียนในโรงเรียนกวดวิชา เป็นต้น membayarkan uang dan mendaftar di tempat kursusПлатно зарегистрироваться в учебное заведение и т.п.
- 학원 등에 돈을 내고 등록하다.