ลัทธิเหนือจริง, คติเหนือจริง, ศิลปะและวรรณคดีที่เน้นหนักในเรื่องของจิตใต้สำนึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
surrealism
ちょうげんじつしゅぎ【超現実主義】。シュールレアリスム。シュールリアリズム。シュール
surréalisme
surrealismo
سرياليّة
сюрреализм
chủ nghĩa siêu hiện thực
ลัทธิเหนือจริง, คติเหนือจริง, ศิลปะและวรรณคดีที่เน้นหนักในเรื่องของจิตใต้สำนึก
surealisme
сюрреализм
- A trend of art, with very subjective characteristics, in which artists express themselves freely without the constraints of reality and reason.現実や理性の制約から脱皮して自由に表現し、とても主観的な特性を見せる芸術の傾向。Mouvement artistique caractérisé par son importante subjectivité et son expression libérale surmontant les limites de la réalité et de la raison. Movimiento artístico que intenta buscar y representar una creación y realidad subconsciente, imaginaria e irracional más allá de la realidad física.اتجاه فنّيّ ذو خصائص ذاتيّة جدا مع تعبير بحريّة خروجا من قيود الواقع والعقلбодит амьдрал болон оюун ухааны хязгаарлалтыг давж, чөлөөтэй илэрхийлэх бөгөөд ихэд субъектив онцлогийг агуулсан урлагийн чиг хандлага.Khuynh hướng nghệ thuật thoát ra khỏi giới hạn của lý tính và hiện thực, biểu thị một cách tự do và mang đặc trưng rất chủ quan.แนวโน้มของศิลปะที่มีลักษณะพิเศษเชิงอัตวิสัยเป็นอย่างมากพร้อมทั้งแสดงออกอย่างเป็นอิสระโดยพ้นออกจากการจำกัดของสติและความเป็นจริงaliran seni yang memiliki ciri sangat subjektif dan bergaya ekspresi yang bebas, terlepas dari batasan kenyataan dan logikaНаправление в искусстве, выходящее за рамки реальности и сна и предпочитающее свободное выражение, носящее очень субъективную особенность.
- 현실과 이성의 제약을 벗어나 자유롭게 표현하며, 매우 주관적인 특성을 지닌 예술의 경향.
ลัทธิ, แขนง, สาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line; descent
けいとう【系統】
filiation
ración, porción, sección
فئة
гарал, үүсэл, үндэс
hệ, dòng
ลัทธิ, แขนง, สาย
kelompok, kelas
система
- A branch splitting from one common thing. 一つの共通したものから分かれて出た筋。Branches dérivées d'une chose commune.Fragmento o parte de la misma clase que se obtiene después de una división.فرع يتفرع من أصل واحد مشتركнэгэн нийтлэг үндэс угсаанаас салбарлаж гарсан зүйлсийн харилцаа холбоо.Cái tách ra từ cái có cùng một gốc chung.แขนงที่แตกออกมาจากสิ่งที่เหมือนกันอันเดียวbagian yang muncul dari sesuatu yang samaРазновидность вещей, имеющих один общий корень, одно общее основание.
- 하나의 공통적인 것에서 갈려 나온 갈래.
ลัทธิโทเทม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
totemism
トーテミズム
totémisme
totemismo
طَوْطِمِيَّة
тотемизм
tín ngưỡng tô tem
ลัทธิโทเทม
totemisme
тотемизм
- A social system or religion in which an animal, plant, or natural object, believed to be sacred, is worshiped.神聖なものだと信じる動植物や自然物を崇める社会体制及び宗教。Système social et forme de religion où l'on vénère les animaux, les plantes ou les objets de la nature, considérés comme sacrés.Sistema social o forma de creencias religiosas basado en la admiración y honra de ciertos animales, plantas u otros objetos de la naturaleza considerados como sagrados. النظام الاجتماعي أو الدين الذي يعبد الحيوان والنبات والطبيعة بوجه عام ويقدّسهاтэнгэрлэг ариун хэмээн итгэдэг ургамал, амьтан ба байгалийн эд зүйлийг шүтэн биширдэг нийгмийн тогтолцоо болон шашны хэлбэр.Hình thái tôn giáo và thể chế xã hội tôn thờ và sùng bái vật tự nhiên hay động thực vật mà người ta tin là linh thiêng.โครงสร้างทางสังคมและรูปแบบทางศาสนาที่นับถือวัตถุทางธรรมชาติหรือพืชและสัตว์ซึ่งเชื่อว่าศักดิ์สิทธิ์sistem masyarakat atau kondisi agama yang mengangkat kemudian menganggap binatang atau tumbuhan atau hasil alam yang dianggap suciВид религии или общественного строя, при котором животное, растение или другой предмет природы почитается как божественное существо.
- 신성하다고 믿는 동식물이나 자연물을 우러르고 받드는 사회 체제 및 종교 형태.
ลิ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tongue
した【舌】。べろ
langue
lengua
لسان
хэл
lưỡi
ลิ้น
lidah
язык
- The long, red piece of flesh that is in the lower interior part of a human or animal mouth.人間や動物の口腔底にある、長くて赤い肉。Masse de chair longue et rouge située à l'intérieur de la bouche humaine ou animale.Órgano muscular alargado situado en la cavidad de la boca de los vertebrados, de tejido carnoso y color rojizo. جسم لحمي أحمر مستطيل يكون في الجزء السفلي لفم الإنسان أو الحيوانات хүн ба амьтны аман дотор доод хэсэгт байрладаг урт, улаан бөөн мах.Phần thịt có màu đỏ và dài nằm bên trong miệng của con người hay động vật.ก้อนเนื้อสีแดงยาวที่อยู่ข้างล่างภายในปากของมนุษย์และสัตว์gumpalan daging panjang dan tebal yang ada di bagian bawah dalam dari mulut orang atau binatangДлинный красный орган в полости рта человека или животного.
- 사람이나 동물의 입 안 아래쪽에 있는 길고 붉은 살덩어리.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ล้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
too emotional
みちる【満ちる】
excessivement émotif, extrêmement sensible
sumido, sumergido
غارق، مسحور
автах, орох
quá, vượt, tràn đầy, tràn ngập, tràn trề
ล้น
terlampau, penuh dengan, terbaur dengan
полный; преисполненный; охваченный (чувствами)
- Falling deeply into a wild emotion or mood.激しく起こるある感情や情緒に深く入る。(Apte à) éprouver une émotion exagérée, ou des sentiments trop violents.Que se siente abrumado por una emoción profunda o sentimiento. يغرق في المشاعر الشديدة أو الإحساس القويّ بعمقхүчтэй бий болсон аливаа сэтгэл хөдлөл ба сэтгэлийн хөөрөлд гүнзгий автах.Rơi vào tình thế hoặc tình cảm nào đó rất mạnh mẽ. ตกอยู่ในห้วงความรู้สึกหรืออารมณ์ดื่มด่ำใด ๆ ที่เกิดขึ้นอย่างรุนแรงterperosok dalam perasaan atau emosi yang kuatБыть под воздействием сильных чувств или эмоций.
- 거세게 일어나는 어떤 감정이나 정서에 깊이 빠지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลิ้นกับฟัน, ความสัมพันธ์แบบลิ้นกับฟัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cat-and-dog terms
けんえんのなか【犬猿の仲】
(n.) comme chien et chat, adversité
como perros y gatos, relación de enemistad
хонь чоно шиг
quan hệ chó khỉ, quan hệ chó mèo
ลิ้นกับฟัน, ความสัมพันธ์แบบลิ้นกับฟัน
bagai anjing dan kucing
как кошка с собакой (досл. ''как собака и обезьяна'')
- (figurative) The state of two persons being on very bad terms like a dog and a monkey.(比喩的に)犬とサルの間のように、仲の悪い関係。(figuré) Mauvaises relations entre deux personnes comme celles entre le chien et le singe.(FIGURADO) Dícese de la condición de mala relación entre dos personas, como el perro y el gato. (بشكل مجازي) العلاقة السيئة بين اثنين مثل العلاقة بين الكلب والقرد (зүйрлэсэн) хонь чоно хоёр шиг хоорондоо таарахгүй эв түнжин муутай.(cách nói ẩn dụ) Mối quan hệ tồi tệ như mối quan hệ của chó và khỉ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสัมพันธ์ที่ไม่ดีต่อกันเหมือนกับความสัมพันธ์ระหว่างลิงกับสุนัข(bahasa kiasan) hubungan yang tidak baik bagaikan hubungan antara anjing dengan monyet(перен.) Неприязненные отношения, как между собакой и обезьяной.
- (비유적으로) 개와 원숭이의 사이처럼 서로 사이가 나쁜 관계.
Idiomลิ้นงอ
have one's tongue twisted
舌が縺れる。呂律が回らない
La langue se courbe
hablar con pronunciación dificultosa
يلتوي اللسان
líu lưỡi
(ป.ต.)ลิ้นงอ ; พูดไม่ชัด
lidahnya menekuk
еле волочить язык; заплетаться (о языке)
- To pronounce words in an unclear manner when speaking while sick or drunk.病気になったり酒に酔ったりして、発音がはっきりしない。(Prononciation) Ne pas être exacte, étant tombé malade ou étant ivre.Hablar con pronunciación dificultosa debido a una enfermedad o por borrachera. ينطق بشكل غير سليم لأنه مريض أو سَكِر өвчин тусах болон архинд согтож дуудлага нь тодорхойгүй байх.Bị bệnh hoặc do say rượu nên phát âm không chính xác.พูดไม่ชัดเพราะเมาหรือเป็นโรคterkena penyakit atau mabuk sehingga pengucapannya tidak jelasНе выговаривать слова чётко из-за болезни или опьянения.
- 병이 들거나 술에 취해서 발음이 정확하지 않다.
have one's tongue twisted
舌が曲がる
La langue se courbe
hablar con la lengua encorvada, hablar en inglés
ngọng líu, cứng lưỡi, ấp úng
(ป.ต.)ลิ้นงอ ; พูดภาษาอังกฤษ
говорить по-английски
- To speak in English.英語で話す。Parler en anglais.Hablar en inglés. يتكلم بالانجليزيةангли хэлээр ярих.Nói bằng tiếng Anh.พูดเป็นภาษาอังกฤษberbicara dengan bahasa InggrisГоворить на английском языке.
- 영어로 말하다.
ลิ้นชัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
drawer
ひきだし【引き出し】
tiroir
cajón
درج
шургуулга, ширээний нүд
ngăn kéo
ลิ้นชัก
laci
ящик (стола или шкафа)
- A box that keeps objects made to slide in and out of a desk, closet, etc.机や箪笥などに取り付け、引き出して開けるようにした、ものを入れるための箱。Compartiment mobile emboîté dans une table, une armoire, etc. dans lequel on range des objets et que l’on peut ouvrir ou fermer.Caja que se puede meter y sacar en un armario o escritorio y que sirve para guardar objetos. صندوق الغرض منه حفظ الأشياء ومصنوع بشكل يسمح بفتحه وإغلاقه ويوجد بخزانة الملابس أو المكاتب وغيرهاбичгийн ширээ ба хувцасны шүүгээ зэрэгт авч шургуулж болохоор хийсэн, дотор нь эд зүйлс хийдэг хайрцаг.Khoang có thể đẩy vào kéo ra, dùng để đựng đồ ở bàn học hoặc tủ quần áo v.v...กล่องใส่สิ่งของที่ทำขึ้นโดยให้เสียบเข้าและดึงออกจากโต๊ะเขียนหนังสือหรือตู้เสื้อผ้า เป็นต้น ได้kotak tempat menyimpan barang yang dibuat untuk dapat dimasukkan dan dikeluarkan dari meja atau lemari pakaian dsbВыдвигающийся и задвигающийся ящик в столе или шкафу, предназначенный для хранения каких-либо вещей.
- 책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
ล้น, ท่วม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ล้น, ท่วมท้น, เต็มเปี่ยม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
surge; rise
あふれる【溢れる】。みなぎる【漲る】
déborder
sobrepasar, superar
يفيض
дүүрэх, бялхах
tràn ngập, tràn đầy, chan chứa
ล้น, ท่วมท้น, เต็มเปี่ยม
melimpah, meluap
быть переполненным; бить через край
- For thoughts, emotions, energy, etc., to surge up.ある気持ちや感情、気運などが強く湧き出る。(Cœur, sentiment, force, etc.) Paraître très fort.Mostrarse o reflejarse con fuerza un sentimiento, emoción o energía.تندفع مشاعر أو عواطف أو طاقة أو غيرها بشكل شديدямар нэгэн сэтгэл, сэтгэлийн хөдөлгөөн, эрч хүч зэрэг маш их хүчтэй болох.Tấm lòng, tình cảm, khí thế nào đó…. trỗi dậy mạnh mẽ.จิตใจ ความรู้สึกหรืออารมณ์ใด ๆ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างแรงกล้าsuatu perasaan atau emosi, semangat, dsb muncul dengan kuatСильно проявляться (о каких-либо мыслях, чувствах, настроении и т.п.).
- 어떤 마음이나 감정, 기운 등이 강하게 일어나다.
ล้น, ทะลัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overflow; boil over
にこぼれる【煮こぼれる】
déborder
rebosar, bullir, borbotear, burbujear
يبقبق، يهدر، يدفُق
дэврэх, дэврэн халих
sôi trào
ล้น, ทะลัก
melimpah, tumpah keluar, mengalir keluar
выплёскиваться
- For liquid to boil and overflow.液体が煮立って外にあふれる。(Liquide) Bouillir et sortir du contenant.Derramarse al bullir un líquido.يغلي السائل ويتصبّب шингэн зүйл буцлан гадагшаа халин урсах.Chất lỏng sôi nên chảy trào ra ngoài. ของเหลวเดือดแล้วจึงล้นไหลออกมาข้างนอกcairan mendidih sampai mengalir keluarвытекать наружу при кипении (о жидкости).
- 액체가 끓어서 밖으로 넘쳐흐르다.
ล้น, ทะลัก, ล้นหลาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลน, ปิ้งย่าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be singed
あぶられる【炙られる】
être grillé, être rôti
chamuscarse, socarrarse, quemarse
يشِيط
хуйхлагдах, шарагдах, утагдах
cháy
ลน, ปิ้งย่าง(ให้เกรียมเล็กน้อยเฉพาะด้านนอก)
hangus
обгореть; обжечься
- To slightly burn on the surface.火に当たって表面だけ軽く焼ける。(Surface de quelque chose) Être légèrement noircie de fumée.Quemarse ligeramente la parte exterior.يحترق سطح الشيء قليلاً гаднах хэсэг нь галд шарагдан түлэгдэх.Bị cháy một chút bên ngoài bởi lửa.ไหม้เล็กน้อยเฉพาะด้านนอกterbakar sampai menjadi hitamСлегка подвергнуться воздействию огня; получить легкий ожог от огня.
- 불에 겉만 조금 타다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
singe
あぶる【炙る】
griller, rôtir
يشيّط
хуйхлах, шарах, утах
làm cháy, nướng sơ, đốt cháy
ลน, ปิ้งย่าง(ให้เกรียมเล็กน้อยเฉพาะด้านนอก)
menghanguskan
закоптить; обжарить
- To make something burn on the surface slightly.火に当てて表面だけ軽く焼く。Faire légèrement noircir de fumée la surface de quelque chose.Quemar ligeramente la parte exterior.يجعل شيئًا يحترق سطحه قليلاًгаднах хэсгийг нь галд шарах буюу түлэх.Làm cho cháy một chút bên ngoài bởi lửa.ทำให้ไหม้เล็กน้อยเฉพาะแค่ด้านนอกmembakar sampai hangusПодвергнуть легкому воздействию огня.
- 불에 겉만 조금 타게 하다.
ลิ้นปี่, ร่างแหประสาทบริเวณช่องท้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
solar plexus; pit of stomach
みぞおち・みずおち・きゅうび【鳩尾】
creux de l’estomac, épigastre
plexo solar
فم المعدة
аюулхай
Ức, chỗ lõm dưới ngực
ลิ้นปี่, ร่างแหประสาทบริเวณช่องท้อง
ulu hati
солнечное сплетение; подложечная ямка; чревное сплетение
- An indented area that is situated in the center below the sternum, being one of body's vulnerable parts. 急所の一つで、胸骨下の中央のへこんだ所。(Chez l'homme) Un des centres névralgiques, correspondant à la partie médiane de la cavité abdominale, située en dessous des côtes.Uno de los puntos vitales del cuerpo, es la parte hundida en el centro de la parte delantera del cuerpo, debajo del esternón. الجزء المقعّر تحت وسط عظم الصدرцээжний ясны доод гол хэсэгт хонхойн орсон хэсэг.Là một điểm huyệt, và là nơi hõm vào ở giữa phía dưới xương ngực.ส่วนที่เว้าเข้าไปด้านในตรงกลางของด้านล่างกระดูกหน้าอก ซึ่งเป็นจุดสำคัญจุดหนึ่ง tempat untuk masuk berbentuk cekung yang berada di tengah-tengah bawah tulang dada Место под грудиной, в котором сконцентрированы жизненно важные органы.
- 급소의 하나로, 가슴뼈 아래 한가운데의 오목하게 들어간 곳.
ลิ้น, ปาก, ตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
loss
estupefacto, atónito, pasmado
хэл нь гацах
sự cứng lưỡi, sự lặng người
ลิ้น, ปาก(ค้าง), ตา(ค้าง)
mulut, kata
Онемевший язык
- The inside of one's tongue that cannot speak in the face of something totally unexpected.あまりにも意外な事に出会って、物が言えなくなった口。Expression qui signifie que l'on est tellement surpris face à un évènement très inattendu que l'on ne plus parler, la langue étant bloquée à l'intérieur de la bouche.Parte interna de la lengua que se queda sin habla ante el surgimiento de un hecho inesperado.لسان لا يمكن تحريكه للحديث بسبب أمر فاجئсанаанд оромгүй явдлаас болж үг ч хэлж чадахгүй байх явдал.Trong lưỡi không nói được do việc quá bất ngờ. ภายในลิ้นที่ไม่สามารถพูดได้เพราะมีเรื่องที่ไม่คาดคิดมาก ๆmulut yang tidak bisa berkata-kata karena peristiwa yang terjadi sangat di luar dugaanязык, который не может повернуться, чтобы что-либо выразить от неожиданности, удивления, страха, радости и т.п.
- 일이 너무 뜻밖이어서 말을 못하고 있는 혀 안.
Proverbsลิ้นยาวสามนิ้วจับคนได้
Three-inch long tongue kills a person
三寸の舌が人を殺す
Une langue de trois pouces tue
lengua de tres pulgadas puede atrapar una persona
اللسان الذي يبلغ طوله ثلاث بوصات قد يقتل الإنسان
(шууд орч.) гурван ямх хэл хүн барина; урт хэл хүзүү орооно
(lưỡi ba phân mà bắt được người), lưỡi không xương trăm đường lắt léo
(ป.ต.)ลิ้นยาวสามนิ้วจับคนได้ ; ปากสว่าง, ปากโป้ง, พูดจาส่งเดช
mulutmu harimaumu
слово не воробей, вылетит - не поймаешь
- An expression used to advise someone to watch one's tongue even if it is as short as three inches because talking carelessly may bring disaster.三寸しかない短い舌でも、言葉を間違えると危険になりうるという意味で、むやみやたらにしゃべってはいけないという意味。Expression signifiant que si l'on se sert mal d’une langue courte de trois pouces, on peut être mis en danger. Il ne faut ne pas parler à tort et à travers.Expresión que indica que si uno habla de más o mal con la lengua que ni llega a tres pulgadas puede estar en peligro, y por tanto, hay que tener mucho cuidado al hablar.تعبير يعني أنه إذا استخدمت لسانك الذي لا يبلغ طوله سوى ثلاث بوصات، بشكل خاطئ فقد تواجه مخاطر كبيرة، وهو يؤكد على ضرورة عدم التكلم على نحو عشوائيгуравхан ямх хүрэхгүй богинохон хэл ч буруу зүйл хэлж ярьснаас аюулд орж болох тул хамаагүй зүйл хэлж ярьж болохгүй гэсэн үг.Cách nói khuyên răn không được ăn nói bừa bãi với ý nghĩa rằng cái lưỡi chỉ dài không quá 3 chi nhưng trêu đùa bậy bạ thì cũng có thể bị nguy hiểm.เป็นคำกล่าวที่ว่าถึงแม้จะมีลิ้นสั้นที่ยาวเพียงสามนิ้วแต่ถ้าหากใช้ไม่ดีก็อาจเป็นอันตรายได้ ซึ่งหมายถึงไม่ควรพูดจาส่งเดชtidak boleh berbicara sembaranganВыражение, предупреждающее о том, что не стоит бездумно бросаться словами.
- 세 치밖에 안 되는 짧은 혀라도 잘못 놀리면 위험해질 수 있다는 뜻으로 말을 함부로 하여서는 안 된다는 말.
ลื่นลงไปตามทางลาด, ลื่นลงเนิน, ลื่นไถลลงเนิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go downhill; slide down
かっこうする【滑降する】
descender
يتزلّج
гулсах
lao dốc, đổ dốc
ลื่นลงไปตามทางลาด, ลื่นลงเนิน, ลื่นไถลลงเนิน
menuruni bukit, menuruni lereng
спускаться; скатываться
- To slide down a slope on skis or in a car, etc. スキーや自動車などで傾斜路を滑り下りる。Glisser sur une pente et descendre, sur des skis, dans une voiture, etc.Descender por una pendiente en esquí o en coche, etc.ينزل أو ينزلق من مكان منحدر بسيارة أو زلّاجةцана болон машины хэвгий газар хальтиран гулсаж ирэх ба гулгах.Trèo lên những cái như ô tô hay ván trượt tuyết và trượt xuống chỗ dốc.นั่งสกีหรือรถยนต์ เป็นต้นลื่นไถลลงไปหรือลงมาตามทางลาดmeluncur menuruni tempat yang curam menaiki ski atau mobilПеремещаться сверху вниз по отвесной местности на автомобиле, лыжах и т.п.
- 스키나 자동차 등을 타고 비탈진 곳을 미끄러져 내려오거나 내려가다.
ลื่นลง, ไหลลง, ไถลลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slide down; slip down
ずりおちる【ずり落ちる】
caer
ينزلق
гулсан буух, шувтрах
tuột xuống, tuột ra
ลื่นลง, ไหลลง, ไถลลง
terlepas, terurai
- For something tied or fastened to slide down and fall.縛ったり結んだりしたものが下に滑り落ちる。(Chose attachée ou nouée) Tomber vers le bas d'une manière glissante. Dicho de algo que está atado o amarrado a algo, deslizarse y caer.يسقط شيء ما يكون مربوطًا أو مثبّتًا إلى أسفل كأنه يتزحلقуясан болон боосон зүйл доош гулсаж буй мэт унах.Cái đã buộc hoặc bó bị rơi như thể trơn trượt xuống. สิ่งที่สะพายหรือผูกไว้ลื่นไหลตกลงมาข้างล่างsesuatu yang ditalikan atau diikat terlepas jatuh ke bawahСкользя, спадать вниз (о чём-либо повешенном или привязанном).
- 매거나 묶은 것이 아래로 미끄러지듯 떨어지다.
ล้น, ล้นออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bubble; seethe
ぶくぶくとわく【ぶくぶくと湧く】。ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】
bouillonner
bullirse, hervirse, burbujearse
يبقبق
оргилох, хальж буцлах, бургилах, дэврэх
sôi sùng sục, sôi ùng ục, trào ra, tràn ra
ล้น, ล้นออกมา
mendidih, meluap
вспениваться; вскипать; бурлить
- For a large amount of liquid to boil or for big bubbles to appear.多量の液体や大きい泡が盛んに沸いたり立ったりする。(Grande quantité de liquide ou grande écume) Bouillir ou produire continuellement des bouillons.Seguir hirviéndose una gran cantidad de líquido o produciéndose grandes burbujas.يغلي الماء كثيرا أو يخرج الفقاقيع الكبيرة بشكل متكرّرих хэмжээний шингэн зүйл хөөс сахруулан буцалж дэврэх.Lượng lớn chất lỏng hay bọt lớn liên tục sôi hoặc trào lên.ฟองขนาดใหญ่หรือของเหลวในปริมาณมากเดือดพล่านหรือมีเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ cairan dengan jumlah yang banyak terus-menerus mendidih atau keluarОбразовываться (о большом количестве пены) или кипеть (о большом количестве жидкости).
- 많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
ลิ้น, ลิ้นเปิดปิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
valve
べんまく【弁膜】
valve
válvula
صِمام
хавхлага
van (tim…)
ลิ้น, ลิ้นเปิดปิด
klep, katup
клапан
- A membrane keeping blood from running backward in one's heart or blood vessel.心臓や血管の内部にある、血液の逆流を防ぐための膜。Membrane qui empêche le sang de refluer dans le cœur ou dans un vaisseau sanguin.Membrana que impide que la sangre corra hacia atrás en el corazón o vasos sanguíneos.غشاء حفظ الدم من تيّار معاكِس في القلب أو الوريدзүрх ба судсан дахь цус буруу эргэхээс хамгаалсан хальс.Màng ngăn việc máu chảy ngược trong trong tim hay mạch máu.เยื่อที่กั้นการที่เลือดภายในเส้นเลือดหรือหัวใจไหลสลับด้าน selaput yang mencegah darah mengalir berbalik di dalam jantung atau pembuluh darahПлёнка, которая преграждает обратное движение крови внутри сердца или кровеносных сосудов.
- 심장이나 핏줄 속에서 피가 거꾸로 흐르는 것을 막는 막.
ลื่น, ลื่นไถล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run; glide; slide
かっそうする【滑走する】
glisser, rouler
deslizarse
ينزلق
гулсах, гулгах
lướt
ลื่น, ลื่นไถล
meluncur, berlari
скользить
- To slide powerfully along the ground or on the water.地上や水上を滑りながら走る。Avancer fortement en glissant sur le sol, sur l'eau, etc.Deslizarse enérgicamente sobre el suelo o el agua.يتزحلق ويسير بقوة على الأرض أو سطح المياهгазар болон мөсөн дээр гулган хурдан давхих.Trượt và chạy thật mạnh trên nước hay đất.วิ่งไถลไปอย่างเต็มที่บนน้ำหรือดิน berlari sekuat tenaga dengan meluncur di atas tanah atau permukaan airСкользить и быстро бежать, ехать по земле или воде.
- 땅이나 물 위를 미끄러져 힘차게 달리다.
ลื่น, ลื่นไหล
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slippery
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべする。つるつるする
lisse, glissant
liso, suave, terso, resbaladizo
انزلاقي
хальтиргаатай, толь шиг
trơn
ลื่น, ลื่นไหล
licin, mulus
скользкий; гладкий
- So soft without rough parts that things glide by themselves on it.つるつると滑るほど粗いところがなく滑らかである。Qui est très doux sans partie grossière au point de glisser de lui-même.Que tiene tanta tersura y poca aspereza que puede resbalarse suavemente sobre una superficie. أملس بدون أية أجزاء خشنة لدرجة أنه يكون منزلقًاхүч гаргаагүй байхад хөдөлж гулгахаар гялтгар.Mềm mại không có chỗ sần sùi đến mức tự dưng bị đẩy ra ngoài.นุ่มนวลโดยไม่มีส่วนที่หยาบจนลื่นไถลออกไปได้เองlicin sehingga dapat bergerak dengan sendirinya tanpa dorongan tenaga Без выступов, ровный настолько, что что-либо само по себе скользит.
- 저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 부드럽다.
ลื่น, ลื่นไหล, ลื่นไถล, เลื่อนไหล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be slippery; be slimy
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべだ【滑滑だ】。つるつるだ
être glissant, être gluant, être visqueux
deslizarse, resbalarse, escurrirse
ينعم
гулсамтгай, толигор, гөлгөр
trơn trượt
ลื่น, ลื่นไหล, ลื่นไถล, เลื่อนไหล
licin
ровный; скользкий
- To be repeatedly pushed out due to its slippery surface. 表面にでこぼこがなく、滑りやすい。Glisser répétitivement à cause d'une surface très lisse.Resbalarse repetidamente por ser resbaladiza la superficie.يكون السطح ليّن الملمس فينزلق بشكل متكرّرгадаргуу нь гулгамтгайгаас байн байн халтирах.Bề mặt trơn nên cứ bị đẩy ra. พื้นผิวลื่นทำให้ลื่นไถลออกไปอยู่เรื่อย ๆterus-menerus terdorong karena permukaannya licinОчень гладкий (о поверхности) настолько, что что-либо выскальзывает.
- 표면이 매끄러워 자꾸 밀려 나가다.
ลื่น, ลื่นไหล, ลื่นๆ, ลื่นไถล, เลื่อนไหล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be slippery; be slimy
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべだ【滑滑だ】。つるつるだ
être glissant, être gluant, être visqueux
deslizarse, resbalarse, escurrirse
ينعم
халтирах, гулсах
trơn tuột
ลื่น, ลื่นไหล, ลื่นๆ, ลื่นไถล, เลื่อนไหล
licin
Скользкий
- To slip repeatedly due to its smooth surface. 表面にでこぼこがなく、滑りやすい。Glisser répétitivement à cause d'une surface très lisse.Resbalarse repetidamente por ser resbaladiza la superficie.يكون السطح ليّن الملمس فينزلق بشكل متكرّرгадаргуу нь гилгэр учир байнга гулган халтирах.Bề mặt trơn nên cứ bị đẩy ra. ไหลออกไปอยู่เรื่อย ๆ เพราะพื้นผิวที่ลื่นมัน terdorong terus karena permukaan yang licin (о поверхности) очень гладкий и ровный, так что трудно удержать(ся).
- 표면이 매끄러워 자꾸 밀려 나가다.
ลื่นล้ม, ลื่นไถล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slip; skid
すべる【滑る】。スリップする
glisser, tomber en glissant, déraper, faire une glissade, glisser de la main de, échapper des mains de
deslizarse, resbalarse, escurrirse
ينزلق
хальтрах
trượt ngã
ลื่นล้ม, ลื่นไถล
tergelincir
скользить; подскользнуться
- To slip over to one side or fall on a slippery surface.つるつるの場所で一方向へ押されたり、転倒する。Sortir d’un endroit glissant en étant entraîné d’un côté ou tomber de ce côté.Resbalarse o caerse en un lugar resbaladizo.يخرج أو يسقط لأنه يُدفَع إلى جانب واحد في زلاّقةхальтиргаатай газар нэг тал руугаа гулсан явах буюу унах.Bị đẩy ra một phía hay té ngã ở chỗ trơn trợt.ลื่นไถลหรือลื่นล้มไปทางใดทางหนึ่งmeluncur ke luar atau jatuh dari tempat yang licinПадать на гладкой поверхности, потеряв устойчивость.
- 미끄러운 곳에서 한쪽으로 밀리어 나가거나 넘어지다.
ลนลาน, ลุกลี้ลุกลน, ตะลีตะลาน, เร่งรีบ, รีบร้อน, ลุกลน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flurry; hustle
あたふた
apresuramiento, imprudencia, apremio
яаруу сандруу, тэвдүү
sự cuống cuống, sự nhanh chóng
ลนลาน, ลุกลี้ลุกลน, ตะลีตะลาน, เร่งรีบ, รีบร้อน, ลุกลน
tergopoh-gopoh, terburu-buru, tergesa-gesa
суетливо; беспокойно
- An instance of rushing and jumping about in a hurry.急ぐあまり落ち着くことができず慌て騒ぐこと。Comportement irrationnel dû à un manque de temps.Perturbación y alboroto sin tener conciencia por urgencia. الهياج وعدم الوعي الناتج عن تعجُّل القلبдэндүү яаруу сандруу, ухаан мэдрэлгүй, сандарч тэвдэн гүйж харайх явдал.Sự vội vã và lao đi một cách bận rộn vì vô cùng gấp gáp.ความสับสนวุ่นวายและกระโดดโลดเต้นอย่างไร้สติเพราะเร่งรีบมากhal tergopoh-gopoh dan berlompatan karena sangat terburu-buruНеугомонно и взволнованно из-за суматохи.
- 너무 급해서 정신없이 허둥거리며 날뜀.
Idiomลิ้นสั้น
have a short tongue
舌が短い。舌足らずである
avoir la langue courte
tener lengua corta, hablar ambiguamente, balbucear
يكون اللسان قصيرا
бөөрөнхий хэлтэй, дультраа хэлтэй
lưỡi ngắn
(ป.ต.)ลิ้นสั้น ; ลิ้นไก่สั้น
- To speak with an unclear pronunciation.発音がはっきりしない。(Prononciation) Ne pas être claire.Hablar con pronunciación imprecisa. ينطق بشكل غير سليمдуудлага тодорхой бус байх.Phát âm không chính xác.การออกเสียงไม่ชัดเจนpengucapan tidak tepatЧётко не выговаривать.
- 발음이 명확하지 않다.
ล้นออกมา, ไหลออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
form; well up
あわだつ【泡立つ】。わきでる【湧き出る】
monter, remonter
chorrearse
ينضخ
халин урсах, урсах, ундрах, гоожих, садрах
tràn ra, trào ra
ล้นออกมา, ไหลออกมา
meluap, meluber, mengalir
выступать; нахлынуть
- For liquid or froth to keep collecting inside of something so that it flows out of it.液体や泡が溢れて中から外に出る。(Liquide, écume) Toujours se remplir et déborder.Salirse de forma continua un líquido o espuma de un recipiente.خروح السوائل أو الفقاقيع إلى الخارج بشكل مستمر بعد تجمعهاшингэн зүйл, хөөс зэрэг нь юмны дотор ихээр цугларан гадагш урсан гарах.Chất lỏng hay bọt từ bên trong liên tục tràn ra ngoài.ของเหลวหรือฟองรวมตัวกันข้างในและไหลออกมาข้างนอกอย่างต่อเนื่องcairan, busa berkumpul banyak di dalam sehingga meluber ke luar Выходить изнутри наружу (о жидкости или пене).
- 액체나 거품이 안에서 모여 밖으로 계속 나오다.
ล้นออกมา, ไหลออกมา, ผุดออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bubble
あわだつ【泡立つ】
rebosarse
ينضخ
хөөсрөх, хөөстөх
sủi bọt
ล้นออกมา, ไหลออกมา, ผุดออกมา
keluar busa, mengeluarkan busa
подниматься (о пене)
- For bubbles to form in a fermented alcohol, soy sauce, etc.お酒や醤油などが発行して泡が外に出る。(Écume) Etre constamment en effervescence suite à la fermentation d'un alcool ou d'un sauce de soja, etc.En el proceso de fermentación de licor y salsa de soya, derramamiento o desbordamiento de líquido o espuma que se da debido a la maduración.تصاعد الفقاقيع باستمرار عند صناعة الخمر أو معجون الصوياархи, цуу зэрэг нь исэлдэн хөөс байнга гарч ирэх.Rượu hay tương lên men sủi bọt liên tục.เหล้าหรือซีอิ๊ว เป็นต้น ที่หมักไว้มีฟองผุดออกมาอยู่เรื่อย ๆkeluar busa terus menerus dari minuman keras, kecap asin yang berfermentasiПостоянно образовываться при брожении спиртных напитков или соевого соуса и т.п. (о пене).
- 술이나 간장 등이 발효하여 거품이 자꾸 솟아나다.
ลื่น, อ่อนนุ่ม, นุ่มลื่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clotty and soft
grumoso
متكتّل بلين
цулцганах
kết đông (thạch)
ลื่น, อ่อนนุ่ม, นุ่มลื่น
- A clot being soft and very slippery.固まってダマになったものが柔らかくてとてもすべすべしている。(Objet formant une masse) Mou et très lisse.Dícese de grumos: Muy blando y suave. الكتل لينة وزلقة جدًّاцул зөөлөн эдийн хөдлөх байдалVật đóng tảng mềm nhũn và rất trơn.สิ่งของที่เกาะเป็นก้อนนุ่มและลื่นมากbenda yang menggumpal lunak atau empuk dan sangat licinМягкий, желеобразный и очень скользкий (о предмете, имеющем округлый вид).
- 덩이진 물건이 물렁물렁하고 매우 미끄럽다.
ลิ้นเครื่องยนต์, ลิ้นลูกสูบ, วาล์ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ลื่น, เป็นมันวาว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
glisten; be glossy; be greasy
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
briller
lustrarse, brillarse
يلمع
гөлтөгнөх, гялтганах
trơn bóng, bóng loáng
ลื่น, เป็นมันวาว
mengkilat, berkilat, mengilap, berkilap
блестеть; лосниться; быть гладким; быть глянцевым
- For the surface of something to shine and look smooth. 表面が非常に滑らかでつやがある。(Surface) Être très lisse et éclatant.Tener mucho lustre y brillantez la superficie.يكون سطح الشيء متألّقا وأملس جدّاгадна тал нь маш толигор өнгөлөг. Bề mặt rất trơn và bóng láng.พื้นผิวลื่นมากและเป็นมันวาวpermukaan sangat halus dan mengkilatБыть очень гладким и блестящим (о поверхности чего-либо).
- 표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
greasy; glossy; lustrous
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
brillant
terso, lustroso, brillante
لامع
гялтганасан
lấp la lấp lánh, bóng loang loáng
ลื่น, เป็นมันวาว
mengkilat, berkilat, mengilap, berkilap
блестящий; лоснящийся; гладкий; глянцевый
- The surface of something being glossy and very smooth.表面が非常に滑らかでつやがある。(Surface) Qui est très lisse et éclatante.Que tiene una superficie brillante y muy tersa. يكون سطح الشيء متألّقا وأملسгадна тал нь маш толигор өнгөлөг. Bề mặt bóng láng và rất trơn. พื้นผิวลื่นมากและเป็นมันวาวpermukaan sangat halus dan mengkilatОчень гладкий и блестящий (о поверхности).
- 표면이 윤기가 흐르고 매우 매끄럽다.
ลื่น, เป็นมันวาว, เป็นเงา, วาววับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
glisten; be glossy; be greasy
つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
briller
lustrarse, brillarse
يلمع
гялалзах
trơn bóng, nhẵn thín
ลื่น, เป็นมันวาว, เป็นเงา, วาววับ
halus, mengilap, licin, berkilau, berkilap
блестеть; лосниться; быть гладким; быть глянцевым
- For the surface of something to shine and look smooth. 表面が非常に滑らかでつやがある。(Surface) Être très lisse et éclatant.Tener mucho lustre y brillantez la superficie.يكون سطح الشيء متألّقا وأملس جدّاгадаргуу нь маш гулгамтгай, гялалзсан байх.Bề mặt rất trơn và bóng láng.พื้นผิวลื่นมากและเป็นมันวาวpermukaannya sangat licin dan berkilauБыть очень гладким и блестящим (о поверхности чего-либо).
- 표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
ลื่น, เรียบ, นุ่ม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
smooth
なめらかだ【滑らかだ】。スムーズだ
doux
suave
зөөлөн, уян хатан
êm, nhẹ
ลื่น, เรียบ, นุ่ม
halus, lembut
- The operation of a machine, etc., being not stiff.機械などの動きが円滑である。(Machine, etc.) Dont le fonctionnement n'est pas lourd.Dícese de una máquina, etc.: que funciona de manera suave.تشغيل آلة ليس تيبساмашин зэргийн ажиллагаа хатуу биш байх.Sự chuyển động của máy móc... không bị vướng.การทำงานของเครื่องจักรกล เป็นต้น ไม่ฝืดkerja dari mesin dsb tidak kakuХорошо работающий (о механизме и т.п.).
- 기계 등의 작동이 뻑뻑하지 않다.
ล้น, เอ่อ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
splash splash; with a slosh
ざぶざぶ。じゃぶじゃぶ。どぶどぶ。なみなみ
rebosantemente, desbordantemente, hasta el borde
صوت " تشول لونغ تشول لونغ" ، كما يوشك أن يفيض
цүл цүл
ì oạp, sóng sánh
ล้น, เอ่อ
- A word used to describe the sounds made when a large amount of liquid, etc., forms big waves and rolls as if to overflow, or such a motion.大量の液体が大波を成して溢れそうにしきりに揺れ動く音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le vacillement continuel d'un grand volume de liquide tout en formant un courant ; Idéophone illustrant une telle action.Sonido que se produce cuando una gran cantidad de líquido está a punto de rebosar creando continuamente olas grandes. O esa forma.صوت تحرُّك كمية كبيرة من السائل مع تشكيل موجات بشكل متكرّر كما تكاد تفيض أو شكل مثل ذلكих хэмжээний ус ба шингэн зүйл цалгилан асгарах мэт хөдлөх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng một lượng lớn chất lỏng tạo thành sóng lớn liên tiếp dồn đập như sắp trào ra. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ของเหลวปริมาณมากกลายเป็นคลื่นใหญ่และสั่นเหมือนจะล้นบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi air atau cairan dalam jumlah banyak terus-menerus bergerak membentuk gelombang besar dan seperti akan tumpah, atau bentuk yang demikian О звуке большого количества воды или жидкости, плещущейся большими волнами. Или о подобном виде.
- 많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 자꾸 넘칠 듯이 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
full to the brim
ざぶざぶする。じゃぶじゃぶする。どぶどぶする。なみなみする
plein, rempli (à ras bord)
lleno, completo
ممتلئ
цалгих
ăm ắp, ắp ư
ล้น, เอ่อ
seperti akan tumpah, seperti akan meluap
переполненный
- Being filled to the limit with a large amount of liquid.大量の液体が大波を成して溢れそうにしきりに揺れ動く。(Grand volume de liquide presque débordant) Qui remplit entièrement son contenant.Que está muy lleno un líquido a tal punto de rebasar.ممتلئ بكمية كبيرة من السائل للغاية ويكاد يفيضих хэмжээний ус болон шингэн зүйл асгарах гэж байгаа мэт цэлийн байх.Một lượng lớn chất lỏng đọng rất đầy như sắp trào ra.ของเหลวปริมาณมากมีอยู่เต็มมากเหมือนจะล้นair atau cairan dalam jumlah banyak menggenang penuh seperti akan tumpahЗаполненный до отказа большым количеством воды или жидкости, которая вот-вот выйдет за свои пределы.
- 많은 양의 액체가 넘칠 듯이 매우 가득 차 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
full to the brim
あふれそうだ【溢れそうだ】。どぶどぶとする。なみなみとする
plein, rempli (à ras bord)
lleno, completo
ممتلئ، ملآن
дүүрэн байх
sóng sánh
ล้น, เอ่อ
luber, meluber, meluap
переплёскивающийся; переливающийся
- Being filled to the limit with a large amount of liquid .大量の液体が溢れそうに一杯になっている。(Grand volume de liquide presque débordant) Qui remplit entièrement son contenant.Que está muy lleno un líquido a tal punto de rebasar.ممتلئ بكمية كبيرة من السائل للغاية ويكاد يفيضих хэмжээний ус буюу шингэн зүйл цалгин асгарах шахам дүүрэн байх.Lượng nước hoặc chất lỏng có nhiều, chiếm đầy như sắp tràn ra ngoài.ของเหลวที่มีปริมาณมากมีอยู่เต็มเปี่ยมราวกับจะล้นเอ่อ air dan cairan dengan jumlah yang banyak penuh sampai luberЗаполненный до отказа большим количеством воды или жидкости, которая как будто перехлынет через край.
- 많은 양의 액체가 넘칠 듯이 가득 차 있다.
Idiomลิ้นแกว่ง
have one's tongue held
舌を巻く。舌を吐く
La langue s'agite
quedar atónito, quedar boquiabierto
يتأرجح اللسان
мэл гайхаж цэл хөхрөх, амаа ангайх, хэлэх үггүй болох
cứng lưỡi
(ป.ต.)ลิ้นแกว่ง ; พูดไม่ออก, อึ้งจนพูดไม่ออก
онеметь (о языке)
- To become unable to speak as one is very astonished or dumbfounded.非常に驚いたり呆れたりして言葉が出ない。Ne pas pouvoir rien dire tellement on est surpris ou stupéfait.Quedar sin palabras ante algo que causa gran susto o perplejidad. لا يتمكن من التكلم لأنه مندهش ومرتبكихэд гайхах ба арга барагдсандаа юм хэлж чадахгүй болох.Do quá ngạc nhiên hoặc choáng váng nên không nói thành lời.ไร้สาระหรือตกใจมากจนทำให้ไม่สามารถพูดได้sangat terkejut atau mengejutkan sehingga menjadi tidak bisa berbicaraПотерять дар речи от испуга или нелепости ситуации.
- 몹시 놀라거나 어이가 없어서 말을 못하게 되다.
Idiomลิ้นแข็ง
have one's tongue harden
舌が固まる。舌が回らない
avoir la langue durcie
quedar sin palabras, quedar atónito
يثقل اللسان
хэл нь гацах
cứng lưỡi
(ป.ต.)ลิ้นแข็ง ; ตื่นเต้นจนพูดไม่ออก, ตกใจจนพูดไม่ออก
онеметь (о языке)
- To be unable to speak as one is astonished or embarrassed.驚いたり慌てたりして、言葉がうまく出ない。Ne pas parler correctement, étant surpris ou embarrassé.No ser capaz de hablar bien al asustarse o quedar perplejo por algo. لا يمكن أن يتكلم بشكل صحيح وسليم لأنه مندهش ومرتبكгайхах ба сандарснаас сайн ярьж чадахгүй байх.Ngạc nhiên hoặc bàng hoàng nên không thốt nên lời.เพราะงงงันหรือตกใจจึงไม่สามารถพูดได้ตามปกติtidak bisa berbicara dengan benar karena terkejut atau kebingunganПотерять дар речи от испуга или нелепости ситуации.
- 놀라거나 당황해서 말을 제대로 못하다.
ลิ้นไก่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
uvula
こうがいすい【口蓋垂】。のどびこ【喉彦】。けんようすい【懸壅垂】。のどちんこ
luette, uvule
úvula, campanilla
لهاة
хүүхэн хэл
lưỡi gà, tiểu thiệt
ลิ้นไก่
uvula, akar lidah, anak tekak
язычок
- A little, round-shaped mass of flesh hanging downward at the far end of one's throat. 喉の奥中央から下方に垂れ下がる丸い円錐形の突起。Appendice charnu qui pend au centre du bord du voile du palais, à l’entrée du pharynx.Pequeña masa membranosa de forma redonda, que está pegada en la parte superior del fondo del paladar. جزء لحمي مستدير يقع بالقرب من الحنجرة يتدلى من أعلى إلى أسفلхоолойн угт байх доошоо унжсан бөндгөр мах.Mẩu thịt hình tròn mọc ở phần cuối, phía trong cổ họng xuống phía dưới.เนื้อก้อนกลมที่ห้อยออกมาจากด้านในบนสุดของช่องคอ daging berbentuk bundar yang menjulur dari atas ke bawah di ujung dalam kerongkonganОкруглая мышца, выпирающая вниз с конца внутренней стороны гортани.
- 목구멍 안쪽 끝의 위에서 아래로 내려온 둥그스름한 살.
Idiomลิ้นไก่สั้น
have a short tongue
舌が短い。舌足らずである
avoir la langue courte
tener lengua corta, hablar ambiguamente, balbucear
يكون اللسان قصيرا
бөөрөнхий хэлтэй, дультраа хэлтэй
lưỡi ngắn
(ป.ต.)ลิ้นสั้น ; ลิ้นไก่สั้น
- To speak with an unclear pronunciation.発音がはっきりしない。(Prononciation) Ne pas être claire.Hablar con pronunciación imprecisa. ينطق بشكل غير سليمдуудлага тодорхой бус байх.Phát âm không chính xác.การออกเสียงไม่ชัดเจนpengucapan tidak tepatЧётко не выговаривать.
- 발음이 명확하지 않다.
ลื่นไถล, ไถลเลื่อน, มันขลับ, นุ่มนวล, เรียบเป็นมัน, ลื่นเป็นมัน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
smooth; sleek
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべだ【滑滑だ】。つるつるだ。すんなりする
lisse, luisant, poli
liso, suave, terso, resbaladizo
ناعم أملس
гулсамхай, гулгаатай, халтиргаатай, толигор, гөлгөр
mịn màng, láng bóng
ลื่นไถล, ไถลเลื่อน, มันขลับ, นุ่มนวล, เรียบเป็นมัน, ลื่นเป็นมัน
licin, lembut, langsing
скользкий; гладкий
- Very soft without uneven or rough parts.凸凹したりざらついたりするところがなく、滑りやすくて柔らかい。Dont la surface est très glissante et douce, sans partie rugueuse.Resbaladizo y terso, sin partes desniveladas ni ásperas. يكون شيء ليّنا جدّا ولا يكون فيه جزء خشن أو غير مساوэнхэл донхол буюу арзгар юмгүй хальтирсан зөөлхөн байх.Trơn và mềm không có chỗ sần sùi hay xù xì. นุ่มและลื่นโดยไม่มีจุดที่ขรุขระหรือหยาบกร้านterasa licinМягкий, без шероховатостей, не имеющий впадин или выпуклых мест.
- 울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 부드럽다.
ลื่นไหล, ราบรื่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
smooth
なめらかだ【滑らかだ】。りゅうちょうだ【流暢だ】。しぜんだ【自然だ】
fluide, coulant, aisé
fluido, natural, elocuente
سلس
жигдхэн, өөгүй, хурц, тод, түгдрэлгүй
mạch lạc, trơn tru
ลื่นไหล, ราบรื่น
rapi, mulus
гладкий
- A text or speech being logical without awkward parts.文章や話に筋が通っていて不自然なところがない。(Texte écrit, parole) Qui est cohérent, sans partie maladroite.Dícese de un escrito o discurso: que es lógico y natural. الكتابة أو الكلام منطقي وسلسбичвэр буюу үг найруулга сайтай, ойлгомжтой.Bài văn hay lời nói logic và không gượng gạo.บทความหรือคำพูดมีเหตุผลและไม่มีส่วนที่แปลกtulisan atau perkataan masuk di akal, dan tidak aneh Логически построенный, ровный (о тексте или речи).
- 글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
ลื่นไหล, ราบรื่น, ดำเนินไปได้ด้วยดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
smooth
なめらかだ【滑らかだ】。じゅんちょうだ【順調だ】
habile, naturel
fluido, fácil, tranquilo
سلس
торох юмгүй, саадгүй, хялбархан, амжилттай
suông sẻ, trôi chảy
ลื่นไหล, ราบรื่น, ดำเนินไปได้ด้วยดี
baik, halus
гладкий
- Smooth without problems in a relation, the progress of work, etc.関係や事の成り行きなどが、トラブルなどを起こさずにうまくいく。(Développement d'une relation, déroulement d'un travail) Qui est favorable, sans accroc.Dícese de la evolución de una relación o un asunto: que avanza sin problemas. العلاقة أو سير العمل... إلخ يسير على نحو مُرضٍ بدون أية عوائقхүмүүсийн хоорондын харилцаа буюу ажлын явц зэрэг торох асуудалгүй таатай.Quan hệ hay diễn tiến của công việc… thuận lợi mà không có vấn đề vướng mắc.ความสัมพันธ์หรือการดำเนินงาน เป็นต้น ราบรื่นโดยไม่มีปัญหาติดขัดtidak ada masalah yang menggangguНе имеющий препятствий (об отношениях, выполнении какого-либо дела и т.п.).
- 관계나 일의 진행 등이 걸리는 문제가 없이 순조롭다.
ลื่นไหล, ไหลไปเรื่อย, ลวง ๆ, ลวงตา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
deceptive; showy; slick
trompeur, fallacieux
mucho ruido y pocas nueces
فارغ
аятайхан, сайхан
bóng bẩy giả tạo
ลื่นไหล, ไหลไปเรื่อย, ลวง ๆ, ลวงตา
- A remark, behavior, object, etc., just looking good on the surface but being without substance. 言動や物などが内実とは違って、うわべだけ派手だ。(Objet, personne par ses propos ou son comportement, etc.) Qui se montre dénudé de substance, et ne sembler bon qu'en apparence.Que habla, actúa o aparenta importante cuando tiene poca sustancia o es insignificante.يبدو أنّ الكلام أو التصرّف أو الشيء جيد ٌخارجيا فقط وليس له فائدةүг яриа, үйлдэл, мөн эд юм дорвитой сайн биш зөвхөн гаднаа тийм мэт байх.Lời nói, hành động hay sự vật... chỉ có vẻ bên ngoài như vậy mà không có thực chất.คำพูดหรือการกระทำ หรือสิ่งของ เป็นต้น ดูดีแต่ภายนอกอย่างไร้สาระucapan atau kelakuan terasa bagus dan mulus tanpa berisiКажущийся каким-либо только внешне, но не имеющий внутреннего подтверждения, содержания (о речи, поведении, предмете и т.п.).
- 말이나 행동 또는 사물 등이 실속 없이 겉으로만 그럴듯하다.
ลื่นๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slippery
すべすべする。つるつるする
très lisse, poli, glissant
deslizante, resbaloso
انزلاقي
халтиргаатай, толигор, гулгамхай, гулгаатай, гөлгөр
trơn truội, trơn tuột
ลื่นๆ
licin sekali
- Very slick.とてもすべすべしている。Qui est très lisse.Muy resbaladizo. انزلاقي جدًّاмаш их халтиргаатай байх.Rất trơn.ลื่นมากsangat licin Очень скользкий.
- 아주 미끄럽다.
ลื่น ๆ, มัน ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
smooth; sleek
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべだ【滑滑だ】。つるつるだ
très lisse
liso, suave, terso
ناعم أملس
толигор, гулсамтгай, гөлгөр, мөлчгөр, тосорхог, тослог
trơn tuột
ลื่น ๆ, มัน ๆ
licin, lembut
слизкий; скользкий; гладкий
- Very soft without uneven or rough parts.凸凹したりざらついたりするところがなく、非常に柔らかい。Dont la surface est très lisse, sans partie rugueuse.Muy terso, sin partes desniveladas ni ásperas. يكون شيء ليّنا جدّا ولا يكون فيه جزء خشن أو غير مساوэнхэл донхол буюу тээглэх юмгүй ихэд зөөлхөн байх.Rất mềm mại không có chỗ sần sùi hay xù xì. นุ่มมากโดยไม่มีจุดที่ขรุขระหรือหยาบกร้านterasa sangat licin saat diraih atau digenggam Мягкий, не имеющий шероховатостей, выпуклых мест или впадин.
- 울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 몹시 부드럽다.
ลบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
minus
マイナス。いんでんき【陰電気】
(pôle) négatif
хасах цэнэг
âm
ลบ
negatif
минус
- In electricity, a negative charge. 電気が持つ陰の性質。Caractère négatif de l'électricité.Propiedad estática de la electricidad.القطب السالب في الكهرباءцахилгаан гүйдлийн сөрөх цэнэгTính chất âm mà dòng điện có.คุณลักษณะของหยินที่มีอยู่กับการไฟฟ้าsifat negatif yang dimiliki listrikЭлектрический полюс.
- 전기가 가지는 음의 성질.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
negative number
ふすう【負数】。マイナス
nombre négatif
número negativo
عدد سالب
хасах
âm
ลบ
minus
отрицательное число
- A number that is smaller than zero.ある数が0より小さいこと。Fait qu'un chiffre soit négatif.Número inferior a cero.عدد أصغر من 0ямар нэг тоо тэгээс бага байх явдал.Việc số nào đó nhỏ hơn 0.การที่เลขใด ๆ มีค่าน้อยกว่า 0hal yang jumlahnya lebih kecil dari nol Число меньше "0".
- 어떤 수가 0보다 작은 일.
ลูบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ลบชื่อออก, ลบชื่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
disown; expel
じょめいする【除名する】
rayer, expulser, exclure
expulsar, excluir, expeler
يحذف اسما
хөөх, хасах
gạch tên khỏi danh sách, xóa sổ
ลบชื่อออก, ลบชื่อ
mengeluarkan, mencabut, memecat, mengusir, menghapus nama
исключать из списков; изгонять; увольнять
- To deprive someone of membership by removing his/her name from the list of members.構成員名簿から名前を削除し、その構成員としての資格を奪う。Radier quelqu'un de la liste des membres et le priver de ses qualifications en tant que membre.Eliminar a un miembro borrando su nombre de la lista.يجرّد شخصا من أهلية العضوية بإزالة اسمه من قائمة الأعضاءбүрэлдэхүүнээс нэрийг нь хассанаар эрхийг нь булаан авах.Tước bỏ tư cách của thành viên bằng cách loại bỏ tên ra khỏi danh sách thành viên.แย่งชิงสถานภาพของสมาชิกโดยตัดชื่อออกจากรายชื่อสมาชิกmengambil hak anggota dengan mencabut nama dari daftar anggotaЛишать кого-либо права считаться членом чего-либо, удаляя из списка членов.
- 구성원 명단에서 이름을 뺌으로써 구성원의 자격을 빼앗다.
ลูบด้วยความรักใคร่, ลูบไล้ด้วยความรักใคร่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
caress; stroke affectionately
あいぶする【愛撫する】
choyer, caresser, câliner
acariciar, tocar, hacer caricia
يتلاطف
энхрийлэх, таалах
âu yếm, mơn trớn
ลูบด้วยความรักใคร่, ลูบไล้ด้วยความรักใคร่
membelai, mengelus-elus
поглаживать; дотрагиваться
- For a man to gently stroke a woman he loves, or vice versa.異性を愛して撫でさする。Aimer quelqu'un du sexe opposé et le caresser.Acariciar a alguien del sexo opuesto con amor. يتناغى العاشقانэсрэг хүйснийхээ хүнийг илж таалах.Yêu người khác giới và vuốt ve.รักเพศตรงข้ามจึงลูบไล้mengelus-elus kepada lawan jenis karena mencintainya Любить и приласкать любимого (любимую).
- 이성을 사랑하여 어루만지다.
ลับตา, ค่อย ๆ หายไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
vanish
きえる【消える】
se volatiliser
desaparecer
تتلاشى
алга болох
mất hút
ลับตา, ค่อย ๆ หายไป
menghilang, memudar
- For a shape to gradually become dimmer and disappear all together.ある形が徐々に薄くなって消える。(Forme) Devenir de plus en plus flou et disparaître.Dejar de existir cierta forma tras alejarse gradualmente de la vista.يكون شكل ما باهتا تدريجيا ثمّ تختفيهямар нэгэн дүр төрх аажим аажмаар бүдгэрэн алга болох. Hình ảnh nào đó dần dần trở nên mờ ảo rồi mất đi.รูปร่างใด ๆ เลือนรางและค่อย ๆ หายไปsuatu bentuk sedikit demi sedikit memudar dan menghilangПостепенно становиться тусклым и исчезать (о каком-либо образе).
- 어떤 모양이 점점 어렴풋해지다가 없어지다.