ลูบ, ถู
คำกริยา동사
    ลูบ, ถู(ท้อง, หลัง)
  • ลูบหรือถูส่วนหนึ่งของร่างกายด้วยมือ
  • 손으로 몸의 일부를 쓰다듬거나 문지르다.
ลบ, ทำให้หมดไป, ขจัดออก
คำกริยา동사
    ลบ, ทำให้หมดไป, ขจัดออก
  • ทำให้ความคิดหรือความรู้สึกหมดไป
  • 생각이나 감정을 없애다.
ลบ, ทำให้หายไป
คำกริยา동사
    ลบ, ทำให้หายไป
  • ทำให้สีหน้าหรืออารมณ์ความรู้สึก เป็นต้น หายไป
  • 감정이나 표정 등을 사라지게 하다.
ลบบางส่วน, ตัดบางส่วน
คำกริยา동사
    ลบบางส่วน, ตัดบางส่วน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ลบส่วนหนึ่งของเนื้อหาตอนที่ตัดต่อภาพยนตร์หรือหนังสือ เป็นต้น
  • (비유적으로) 글이나 영화 등을 편집할 때 내용의 일부를 삭제하다.
ลับ, ฝน
คำกริยา동사
    ลับ, ฝน
  • ทาบกับสิ่งของอื่นและถูเพื่อให้เกิดความแหลมคม
  • 날을 날카롭게 하기 위하여 다른 물건에 대고 문지르다.
Idiomลับมีด
    (ป.ต.)ลับมีด ; เอาคืน, แก้แค้น, ล้างแค้น
  • ตั้งใจอย่างแน่วแน่เพื่อการแก้แค้น
  • 복수를 하기 위해 마음을 독하게 먹고 벼르다.
Idiomลับมีดรอล้างแค้น
    (ป.ต.)ลับมีดแก้แค้น ; ลับมีดรอล้างแค้น
  • มีจิตใจที่พร้อมจะล้างแค้นแก่ผู้ทำอันตรายให้ครอบครัวของตนหรือกับตนเอง เป็นต้น อยู่ตลอดเวลา และเฝ้าคอยโอกาสนั้นๆ
  • 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚을 마음을 지니고 있으면서 그 기회를 노리다.
Idiomลับมีดแก้แค้น
    (ป.ต.)ลับมีดแก้แค้น ; ลับมีดรอล้างแค้น
  • มีจิตใจที่พร้อมจะล้างแค้นแก่ผู้ทำอันตรายให้ครอบครัวของตนหรือกับตนเอง เป็นต้น อยู่ตลอดเวลา และเฝ้าคอยโอกาสนั้นๆ
  • 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚을 마음을 지니고 있으면서 그 기회를 노리다.
ลูบ, ลูบคลำ, ลูบไล้
คำกริยา동사
    ลูบ, ลูบคลำ, ลูบไล้
  • สัมผัสด้วยมือและลูบอย่างนุ่มนวลเบา ๆ
  • 손으로 부드럽게 쓰다듬어 만지다.
ลบ, ลบออก, ตัดออก, เอาออก
คำกริยา동사
    ลบ, ลบออก, ตัดออก, เอาออก
  • ลบหรือทำให้ไม่มี
  • 없애거나 지우다.
ลบ, ลบออก, ล้างออก, เอาออก
คำกริยา동사
    ลบ, ลบออก, ล้างออก, เอาออก
  • ลบสิ่งที่วาดเขียนหรือร่องรอยให้หมดไปไม่ให้เห็นอีก โดยใช้เครื่องมือช่วย
  • 쓰거나 그린 것 또는 흔적 등을 도구를 사용해 안 보이게 없애다.
ลบ, ลบออกไป, เอาออก, หัก, หักออก
คำกริยา동사
    ลบ, ลบออกไป, เอาออก, หัก, หักออก
  • เอาบางส่วนออกจากจำนวนหรือปริมาตรหนึ่ง ๆ
  • 일정한 수량이나 부피에서 일부를 떼어 내다.
ลับ, ลับให้คม, ทำให้คม
คำกริยา동사
    ลับ, ลับให้คม, ทำให้คม
  • ทำให้ส่วนปลายของเครื่องมือแหลมคม
  • 연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
ลูบ, ลูบไล้
คำกริยา동사
    ลูบ, ลูบไล้
  • ลูบและจับอย่างเบา ๆ ด้วยมือ
  • 손으로 부드럽게 쓰다듬어 만지다.
ลบ, ลืม
คำกริยา동사
    ลบ, ลืม
  • ลบหรือลืมความคิดหรือความทรงจำ
  • 생각이나 기억을 없애거나 잊다.
ลิบลิ่ว
คำคุุณศัพท์형용사
    ลิบลิ่ว
  • ระยะทางหรือเวลาไกลมาก
  • 거리나 시간이 매우 멀다.
  • ลิบลิ่ว
  • ความจำหรือสิ่งที่รู้ไม่มีเลย
  • 기억이나 아는 바가 전혀 없다.
ลบล้าง, พังทลาย
คำกริยา동사
    ลบล้าง, พังทลาย
  • ไม่รักษาสัญญาหรือกฎเกณฑ์ เป็นต้น
  • 약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
ลบล้าง, ลบออก, ลบทิ้ง, ขีดออก, ขีดฆ่าทิ้ง, ตัดทิ้ง, เพิกถอน
คำกริยา동사
    ลบล้าง, ลบออก, ลบทิ้ง, ขีดออก, ขีดฆ่าทิ้ง, ตัดทิ้ง, เพิกถอน
  • ลบความจริงที่ถูกจดบันทึกไว้ เป็นต้น แล้วทำให้หายไป
  • 기록되어 있는 사실 등을 지워 없애 버리다.
ลบ, หัก, หักออก
คำกริยา동사
    ลบ, หัก, หักออก
  • ลบหรือหักจำนวนเงินหรือปริมาณส่วนหนึ่งออกจากส่วนทั้งหมดที่มีอยู่
  • 전체 몫에서 일정한 금액이나 수량을 빼거나 떼다.
ลบออก, ตัดออก, คัดออก
คำกริยา동사
    ลบออก, ตัดออก, คัดออก
  • ลบชื่อออกจากบัญชีรายชื่อหรือลบบางส่วนออกจากข้อความ
  • 명단에서 이름을 빼거나 글에서 일부분을 빼다.
ลบออก, ล้าง, ขัดออก, ถูออก, ปัดออก
คำกริยา동사
    ลบออก, ล้าง, ขัดออก, ถูออก, ปัดออก
  • ขัดสิ่งที่เปรอะหรือติดให้ออกหรือล้างให้หมดไป
  • 묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
ลบออก, หักออก, เอาออก
คำกริยา동사
    ลบออก, หักออก, เอาออก
  • เปรียบเทียบแล้วลบหักออกไป
  • 비교하여 덜어 내다.
ลับ, เป็นความลับ
คำคุุณศัพท์형용사
    ลับ, เป็นความลับ
  • มีด้านที่ปกปิดสิ่งใด ๆ และตั้งใจทำให้ไม่เปิดเผยออกมา
  • 무엇인가를 감추어 겉으로 드러나지 않게 하려는 면이 있다.
ลีบ, เล็ก
คำคุุณศัพท์형용사
    ลีบ, เล็ก
  • ขนาดของเมล็ดเล็กมาก
  • 알갱이의 크기가 매우 작다.
ลับ, แอบ, ปิดบัง, ซ่อนเร้น
คำคุุณศัพท์형용사
    ลับ, แอบ, ปิดบัง, ซ่อนเร้น
  • ไม่ปรากฏออกมาข้างนอกเพราะซ่อนอยู่
  • 숨어 있어서 겉으로 드러나지 아니하다.
ลับ, แอบ, ปิดบัง, เป็นนัย, ซ่อนเร้น
คำคุุณศัพท์형용사
    ลับ, แอบ, ปิดบัง, เป็นนัย, ซ่อนเร้น
  • การกระทำ เป็นต้น ไม่แสดงออกและปิดลับ ๆ
  • 행동 등이 드러나지 않고 은밀하다.
Idiomลับใบมีด
    (ป.ต.)ลับใบมีด ; ลับให้คม, เหลาให้แหลม
  • ลับใบมีดหรือคมมีดของอุปกรณ์ให้คม
  • 연장의 날을 날카롭게 하다.
  • (ป.ต.)ลับใบมีด ; ใจจดจ่อ, ลุ้นระทึก
  • รวบรวบสติและทำด้วยสภาพที่ไวต่อความรู้สึกเป็นอย่างมาก
  • 정신을 집중하고 신경을 매우 예민한 상태로 하다.
Idiomลับให้คม, เหลาให้แหลม
    (ป.ต.)ลับใบมีด ; ลับให้คม, เหลาให้แหลม
  • ลับใบมีดหรือคมมีดของอุปกรณ์ให้คม
  • 연장의 날을 날카롭게 하다.
ลูบ ๆ คลำ ๆ, ลูบคลำ , ลูบไล้
คำกริยา동사
    ลูบ ๆ คลำ ๆ, ลูบคลำ , ลูบไล้
  • แตะต้องบ่อยๆ โดยที่จับและปล่อยเบาๆ อยู่เรื่อยๆ
  • 가볍게 잡았다 놓았다 하면서 자꾸 만지다.
คำกริยา동사
    ลูบ ๆ คลำ ๆ, ลูบคลำ , ลูบไล้
  • จับ ๆ ปล่อย ๆ อย่างเบา ๆ พร้อมทั้งลูบไปมาอยู่เรื่อย ๆ
  • 가볍게 잡았다 놓았다 하면서 자꾸 만지다.
ลูบ ๆ คลำ ๆ, ลูบคลำ, ลูบไล้
คำกริยา동사
    ลูบ ๆ คลำ ๆ, ลูบคลำ, ลูบไล้
  • จับ ๆ ปล่อย ๆ อย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ พร้อมทั้งลูบไปมา
  • 자꾸 가볍게 잡았다 놓았다 하면서 만지다.
ลับ ๆ, เงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ลับ ๆ, เงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ
  • อย่างรวดเร็วโดยที่ไม่ให้ผู้อื่นได้มองเห็น
  • 다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
ลิปมัน, ลิปกลอส, ลิปแคร์, ลิปบาล์ม
คำนาม명사
    ลิปมัน, ลิปกลอส, ลิปแคร์, ลิปบาล์ม
  • เครื่องสำอางที่ทาเพื่อให้ริมฝีปากแวววับหรือไม่ให้ริมฝีปากแตก
  • 입술을 윤기 나게 하거나 트지 않게 하기 위해 바르는 화장품.
ลิปสติก
คำนาม명사
    ลิปสติก
  • เครื่องสำอางที่ผู้หญิงใช้ทาริมฝีปากเวลาแต่งหน้า
  • 화장할 때 여자들이 입술에 바르는 화장품.
คำนาม명사
    ลิปสติก
  • เครื่องสำอางที่ผู้หญิงใช้ทาที่ปากตอนแต่งหน้า
  • 화장할 때 여자들이 입술에 바르는 화장품.
ลิฟต์
คำนาม명사
    ลิฟต์
  • อุปกรณ์ที่ใช้ขนย้ายคนไปมาระหว่างที่ที่อยู่บนที่สูงและที่ที่อยู่ต่ำกว่า โดยใช้ในสนามสกีหรือสถานที่ท่องเที่ยว เป็นต้น
  • 스키장이나 관광지 등에서 높은 곳과 낮은 곳을 오가며 사람을 실어 나르는 기구.
  • ลิฟต์
  • อุปกรณ์ที่ใช้ขนย้ายสิ่งของหรือคนระหว่างชั้นบนและล่าง
  • 사람이나 물건을 위아래로 나르는 기구.
ลิฟต์, ลิฟต์โดยสาร, ลิฟต์ขนของ
คำนาม명사
    ลิฟต์, ลิฟต์โดยสาร, ลิฟต์ขนของ
  • เครื่องจักรที่ใช้ขนคนหรือสัมภาระสิ่งของขึ้นลงโดยใช้พลังงานไฟฟ้า
  • 동력을 이용하여 사람이나 짐을 위아래로 나르는 장치.
ลิฟท์
คำนาม명사
    ลิฟท์
  • อุปกรณ์ที่บรรทุกขนส่งสิ่งของหรือคนขึ้นบนลงล่างโดยใช้พลังงานขับเคลื่อน
  • 동력을 이용하여 사람이나 짐을 위아래로 실어 나르는 장치.
ลี้ภัย, พลัดถิ่น
คำกริยา동사
    ลี้ภัย, พลัดถิ่น
  • หนีออกจากประเทศตนเองอย่างลึกลับแล้วไปยังประเทศอื่น เพื่อที่จะหลีกเลี่ยงการกดขี่หรือการคุกคามเนื่องจากสาเหตุทางการเมืองหรือแนวคิด เป็นต้น
  • 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 가다.
ลม
คำนาม명사
    ลม
  • การเคลื่อนไหวของอากาศที่เกิดขึ้นจากการเปลี่ยนแปลงของความกดอากาศ คน หรือเครื่องจักร
  • 기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
  • ลม
  • อากาศที่เข้าไปแทนที่ในวัตถุที่ข้างในกลวง เช่น ลูกบอล หรือท่อ
  • 공이나 튜브 등과 같이 속이 빈 곳에 채우는 공기.
ลิ่ม
คำนาม명사
    ลิ่ม
  • สิ่งของที่ใช้ในการเติมเต็มหรือขยับขยายโดยตอกลงที่รอยแตกของสิ่งของ
  • 물건의 틈에 박아서 그 틈을 메우거나 벌리는 데 쓰는 물건.
ลืม
คำกริยา동사
    ลืม(ตา)
  • ลืมตา
  • 감았던 눈을 벌리다.
คำกริยา동사
    ลืม
  • ไม่สามารถจำหรือนึกสิ่งที่เคยรู้มาก่อนแล้วครั้งหนึ่งได้
  • 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
  • ลืม
  • ไม่สามารถคิดสิ่งที่ต้องจำไปในช่วงเวลาหนึ่ง ๆ
  • 기억해야 할 것을 한순간 미처 생각해 내지 못하다.
  • ลืม
  • ไม่ระลึกถึงบุญคุณหรือความแค้นอยู่ภายในจิตใจ
  • 본분이나 은혜 등을 마음에 새겨 두지 않다.
ล้ม
คำกริยา동사
    ล้ม(มวย)
  • นักกีฬาคนหนึ่งถูกชกล้มลงโดยนักกีฬาฝ่ายตรงข้ามในการชกมวย
  • 권투에서, 한 선수가 상대 선수에게 맞고 쓰러지다.
ลมกับเกล็ดน้ำค้าง, ลมและน้ำค้างแข็ง
คำนาม명사
    ลมกับเกล็ดน้ำค้าง, ลมและน้ำค้างแข็ง
  • ลมกับน้ำค้างแข็ง
  • 바람과 서리.
Idiomลืมกลางวันและกลางคืน
    (ป.ต.)ลืมกลางวันและกลางคืน ; ลืมวันลืมคืน, ทั้งวันทั้งคืน, ตลอดวัน, ตลอดเวลา
  • ทำงานไม่พัก
  • 쉬지 않고 일을 하다.
ล้มครืน, พังครืน
คำกริยา동사
    ล้มครืน, พังครืน
  • สิ่งของทั้งหลายที่กองทับกันไว้ได้ล้มลงมาอย่างต่อเนื่องในทันทีทันใด
  • 쌓아 놓은 물건들이 갑자기 잇따라 무너지다.
คำกริยา동사
    ล้มครืน, พังครืน
  • สิ่งของที่เคยวางกองไว้ได้ล้มลงมาอย่างต่อเนื่อง
  • 쌓아 놓은 물건들이 갑자기 잇따라 무너지다.
คำกริยา동사
    ล้มครืน, พังครืน
  • สิ่งของที่เคยวางกองไว้ได้ล้มลงมาอย่างต่อเนื่อง
  • 쌓아 놓은 물건들이 갑자기 잇따라 무너지다.
ล้ม, คว่ำ
คำกริยา동사
    ล้ม, คว่ำ
  • ล้มประเทศหรือผู้มีอำนาจ เป็นต้น ทำให้พังหรือหมดกำลัง
  • 나라나 세력 등을 꺾어 힘을 잃게 하거나 무너지게 하다.
คำกริยา동사
    ล้ม, คว่ำ
  • ล้มประเทศหรือผู้มีอำนาจ เป็นต้น ทำให้พังหรือหมดกำลัง
  • 나라나 세력 등을 꺾어 힘을 잃게 하거나 무너지게 하다.
ล้มคว่ำ, ล้มคะมำ
คำกริยา동사
    ล้มคว่ำ, ล้มคะมำ
  • ทรงตัวไม่อยู่ล้มคว่ำอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 거꾸로 내리박혀 쓰러지다.
Idiomลืมคำที่จะพูด
    (ป.ต.)ลืมคำที่จะพูด ; พูดไม่ออก, อึ้งไป
  • คำพูดอย่างสมควรไม่ออกมาเพราะตกใจหรือไม่น่าเชื่อ หรือเพราะประทับใจ
  • 놀라거나 어이가 없어서, 또는 감동해서 제대로 말이 나오지 않다.
Idiomลืมคำพูด
관용구말을 잊다
    (ป.ต.)ลืมคำพูด ; อึ้ง(จนพูดไม่ออก)
  • ตกใจและประหลาดใจจนพูดไม่ออก
  • 놀라거나 어이가 없어서 말이 나오지 않다.
ล้ม, ฆ่า, สังหาร
คำกริยา동사
    ล้ม, ฆ่า, สังหาร
  • ฆ่าคนหรือสัตว์
  • 사람이나 동물을 죽이다.
คำกริยา동사
    ล้ม, ฆ่า, สังหาร
  • ฆ่าคนหรือสัตว์
  • 사람이나 동물을 죽이다.

+ Recent posts

TOP