สนทนา, พูดคุย, พูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็น, คุยกัน
คำกริยา동사
    สนทนา, พูดคุย, พูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็น, คุยกัน
  • พบหน้ากันและพูดคุยแลกเปลี่ยนกัน
  • 마주 대하여 이야기를 주고받다.
สนทนา, พูดคุย, เจรจา, พูด, สัมภาษณ์
คำกริยา동사
    สนทนา, พูดคุย, เจรจา, พูด, สัมภาษณ์
  • พูดคุยเพื่อแลกเปลี่ยนความคิดเห็นซึ่งกันและกันเกี่ยวกับหัวข้อที่กำหนดไว้
  • 정해진 주제에 대해 서로 말을 주고받다.
สนทนา, เจรจา, พูดคุย, คุย
คำกริยา동사
    สนทนา, เจรจา, พูดคุย, คุย
  • ส่งและรับคำพูดกับคนอื่น
  • 다른 사람과 말을 주고받다.
สนทนาโดยการเขียน, เขียนโต้ตอบสนทนา
คำกริยา동사
    สนทนาโดยการเขียน, เขียนโต้ตอบสนทนา
  • ถามตอบซึ่งกันและกันโดยเขียนหนังสือตอนที่พูดสื่อสารไม่เข้าใจหรือไม่สามารถพูดได้
  • 말을 할 수 없거나 말이 통하지 않을 때에, 글로 써서 서로 묻고 대답하다.
สนิท, ปุ๋ย, ลึก
คำวิเศษณ์부사
    (หลับ)สนิท, (หลับ)ปุ๋ย, (หลับ)ลึก
  • ในสภาพนอนหลับที่่เป็นแบบหลับสนิท
  • 잠든 상태가 깊게.
สนิท, ผาก
คำวิเศษณ์부사
    (แห้ง)สนิท, (แห้ง)ผาก
  • ลักษณะที่ร่างกายแห้งมากเรื่อย ๆ
  • 몸이 자꾸 매우 마르는 모양.
สนิท, ผาก, แล้ง
คำวิเศษณ์부사
    (แห้ง)สนิท, (แห้ง)ผาก, (แห้ง)แล้ง
  • ลักษณะที่แห้งหรือหดตัวโดยแทบจะไม่มีความชื้นเรื่อย ๆ
  • 물기가 아주 없어지도록 자꾸 마르거나 줄어드는 모양.
สุนทรพจน์แสดงความเสียใจ, สุนทรพจน์ไว้อาลัย, ข้อความแสดงความเสียใจ, ข้อความไว้อาลัย
คำนาม명사
    สุนทรพจน์แสดงความเสียใจ, สุนทรพจน์ไว้อาลัย, ข้อความแสดงความเสียใจ, ข้อความไว้อาลัย
  • คำพูดหรือข้อความที่แสดงจิตใจอันเศร้าสร้อยด้วยคำนึงถึงคนตาย
  • 죽은 사람을 생각하며 슬퍼하는 마음을 나타내는 말이나 글.
สุนทรียนิยม
คำนาม명사
    สุนทรียนิยม
  • แนวโน้มทางวรรณกรรมที่ถือความงามโดยว่าเป็นคุณค่าที่สูงสุด จึงแสวงหาสิ่งนั้นๆ
  • 아름다움을 최고의 가치로 여겨 이를 추구하는 문예 사조.
สุนทรียศาสตร์
คำนาม명사
    สุนทรียศาสตร์
  • ปรัชญาแขนงหนึ่งที่ศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับโครงสร้างและแก่นเนื้อแท้ของความสวยงามที่มีอยู่ในผลงานศิลปะ
  • 철학의 한 갈래로 예술 작품이 가지고 있는 아름다움의 본질과 구조에 대해 연구하는 학문.
สุนทรีย์, หวาน, หอมหวาน
คำคุุณศัพท์형용사
    สุนทรีย์, หวาน, หอมหวาน
  • รู้สึกดีและอารมณ์ดี
  • 느낌이 좋고 기분이 좋다.
สุนทรียะ
คำนาม명사
    สุนทรียะ
  • การแสวงหาในความงามมากจนเกินไป จึงตกหล่นไปในสิ่งนั้น
  • 아름다움을 지나치게 추구하여 거기에 빠짐.
สุนทรียะทางร่างกาย, ปฏิกริยาทางสรีระ
คำนาม명사
    สุนทรียะทางร่างกาย, ปฏิกริยาทางสรีระ
  • ปฏิกริยาที่กระตุ้นความสุขทางร่างกาย
  • 육체적 쾌감을 자극하는 작용.
สนิท, สนิทสนม, สนิทสนมกลมเกลียว, ใกล้ชิด
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิท, สนิทสนม, สนิทสนมกลมเกลียว, ใกล้ชิด
  • ต่างไม่มีความรู้สึกห่างเหินและสนิทมาก
  • 서로 거리낌이 없고 매우 친하다.
สนิท, สนิทสนม, ใกล้ชิด, คุ้นเคย, รู้จักดี
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิท, สนิทสนม, ใกล้ชิด, คุ้นเคย, รู้จักดี
  • คบหากันอย่างใกล้ชิดจนรู้จักกันเป็นอย่างดีและมีความผูกพันที่แนบชิดกัน
  • 가까이 사귀어 서로 잘 알고 정이 두텁다.
สนิทสนมกันมาก, สนิทสนมเหมือนพี่น้องกัน, เป็นเพื่อนสนิทกัน
คำกริยา동사
    สนิทสนมกันมาก, สนิทสนมเหมือนพี่น้องกัน, เป็นเพื่อนสนิทกัน
  • อยู่อย่างเป็นเพื่อนที่สนิทกันมากจนขนาดเรียกกันและกันว่าพี่ชายหรือน้องชาย
  • 서로 형이니 아우니 하고 부를 정도로 매우 가까운 친구로 지내다.
สนิทสนมกัน, มีไมตรีจิตต่อกัน, รักใคร่กลมเกลียว
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนมกัน, มีไมตรีจิตต่อกัน, รักใคร่กลมเกลียว
  • มีความเชื่อ ความซื่อสัตย์ภักดี หรือน้ำใจ เป็นต้น อย่างลึกซึ้งและจริงใจ
  • 믿음, 의리, 인정 등이 깊고 성실하다.
สนิทสนมกลมเกลียว, สนิทสนม, สนิท, ซี้
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนมกลมเกลียว, สนิทสนม, สนิท, ซี้
  • สนิทสนมกันเป็นอย่างยิ่ง
  • 서로 아주 친하다.
สนิทสนม, รักใคร่, กลมเกลียว
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนม, รักใคร่, กลมเกลียว
  • อบอุ่นและสนิทสนมรักใคร่
  • 아늑하고 정답다.
สนิทสนม, รักใคร่, กลมเกลียว, เป็นมิตร
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนม, รักใคร่, กลมเกลียว, เป็นมิตร
  • ความสัมพันธ์ของสมาชิกในกลุ่มหรือครอบครัวที่มีความสนิทสนมกลมเกลียวกัน
  • 가족 또는 같은 조직 구성원의 사이가 원만하고 화목하다.
สนิทสนม, รักใคร่, เป็นกันเอง
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนม, รักใคร่, เป็นกันเอง
  • มีส่วนที่มีความสัมพันธ์อันดีหรือพูดคุยกันอย่างสนิทสนม
  • 정답게 이야기를 하거나 사이좋게 지내는 데가 있다.
สนิทสนม, ใกล้ชิด, คุ้นเคย
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนม, ใกล้ชิด, คุ้นเคย
  • สนิทสนมมาก
  • 매우 친하다.
สนิทสนม, ใกล้ชิด, มีไมตรี, มีมิตรภาพ
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนม, ใกล้ชิด, มีไมตรี, มีมิตรภาพ
  • มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดและสนิทสนมกันมาก
  • 사이가 매우 친하고 가깝다.
สนิทสนม, ใกล้ชิดสนิทสนม, คุ้นเคย
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนม, ใกล้ชิดสนิทสนม, คุ้นเคย
  • ความสัมพันธ์ใกล้ชิดกันมาก
  • 사이가 매우 가깝다.
สนิทสนม, ใกล้ชิด, สัมพันธ์ดี
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนม, ใกล้ชิด, สัมพันธ์ดี
  • สนิทกันโดยไม่ทะเลาะเบาะแว้งกัน
  • 다투지 않고 서로 친하다.
สนิทสนม, ใกล้ชิด, ใกล้ชิดกัน, มีความสนิทสนมกัน
คำกริยา동사
    สนิทสนม, ใกล้ชิด, ใกล้ชิดกัน, มีความสนิทสนมกัน
  • ใกล้ชิดสนิทสนม
  • 친하게 지내다.
สนิทสนม, ใกล้ชิด, ใกล้ชิดสนิทสนม, รักใคร่
คำคุุณศัพท์형용사
    สนิทสนม, ใกล้ชิด, ใกล้ชิดสนิทสนม, รักใคร่
  • มีความรู้สึกที่อบอุ่นและสนิทสนม
  • 따뜻하고 친근한 느낌이 있다.
สั้นทู่, สั้นหนา, สั้นเป็นตอ
คำคุุณศัพท์형용사
    สั้นทู่, สั้นหนา, สั้นเป็นตอ
  • ตัดออกและเหมือนกับสั้นเล็กน้อยราวกับเป็นก้อนหนึ่ง
  • 끊어서 한 덩어리가 된 것처럼 조금 짧은 듯하다.
สนิท, แม้แต่นิดเดียว
คำคุุณศัพท์형용사
    (ลืม)สนิท, (จำไม่ได้)แม้แต่นิดเดียว
  • จำไม่ได้หรือไม่รู้เลยแม้แต่นิดเดียว
  • 기억이나 아는 것이 아주 전혀 없다.
สนิท, ไม่รู้อะไรเลย
คำคุุณศัพท์형용사
    (ลืม)สนิท, ไม่รู้อะไรเลย
  • ไม่มีความทรงจำหรือสิ่งที่รู้ใด ๆ เลย
  • 기억이나 아는 것이 전혀 없다.
สนธิสัญญา, หนังสือสนธิสัญญา
คำนาม명사
    สนธิสัญญา, หนังสือสนธิสัญญา
  • สัญญาที่กำหนดสิทธิ์และหน้าที่ระหว่างประเทศโดยกำหนดรายละเอียดปลีกย่อยตามการปรึกษาหารือ หรือเอกสารดังกล่าว
  • 국가 간의 합의에 따라 세부적인 항목을 세워 서로의 권리와 의무를 정한 약속. 또는 그런 문서.
สันนิบาต, สหพันธ์, สหภาพ, สมาคม
คำนาม명사
    สันนิบาต, สหพันธ์, สหภาพ, สมาคม
  • การสัญญากันระหว่างสองประเทศหรือสององค์กรขึ้นไปที่มีเป้าหมายเดียวกันว่าจะช่วยเหลือซึ่งกันและกัน หรือองค์กรหรือกลุ่มดังกล่าว
  • 같은 목적을 가진 둘 이상의 단체나 국가가 서로 돕기로 약속함. 또는 그런 조직이나 집단.
สันนิษฐาน, คาดเดา, คาดคะเน, ประมาณการ, เดาเอา
คำกริยา동사
    สันนิษฐาน, คาดเดา, คาดคะเน, ประมาณการ, เดาเอา
  • ดูสถานการณ์แล้วสันนิษฐานเหตุการณ์หรือสภาพความเป็นไปอย่างคร่าว ๆ
  • 상황을 보고 사정이나 형편을 대충 짐작하다.
สันนิษฐาน, ต้อนให้ทำ, โน้มน้าว
คำกริยา동사
    สันนิษฐาน, ต้อนให้ทำ, โน้มน้าว
  • นำงานหรือความคิดใด ๆ ให้ไปยังทิศทางที่กำหนด จนทำให้คิดอย่างนั้น
  • 어떤 일이나 생각을 일정한 방향으로 이끌어 그렇게 생각하게 하다.
สันนิษฐาน, พิจารณา
คำกริยา동사
    สันนิษฐาน, พิจารณา
  • กำหนดและตัดสิน โดยคิดอย่างคาดคะเน
  • 미루어 생각하여 판단하고 정하다.
สันนิษฐาน, อนุมาน
คำกริยา동사
    สันนิษฐาน, อนุมาน
  • คิดสันนิษฐานถึงลักษณะของสิ่งของหรือเหตุการณ์อย่างคร่าว ๆ
  • 사물이나 상황의 상태를 대강 짐작으로 생각하다.
สั้น, น้อย, ไม่เพียงพอ
คำคุุณศัพท์형용사
    สั้น, น้อย, ไม่เพียงพอ
  • เป็นสภาพที่ทุนทรัพย์ ความคิด ความสามารถ เป็นต้น ซึ่งไปไม่ถึงระดับมาตรฐานหรือระดับใดระดับหนึ่ง
  • 자본이나 생각, 실력 등이 어느 정도나 수준에 미치지 못한 상태이다.
สิ้นบุญ, หมดบุญ, ถึงแก่กรรม, มรณภาพ, เสียชีวิต
คำกริยา동사
    สิ้นบุญ, หมดบุญ, ถึงแก่กรรม, มรณภาพ, เสียชีวิต
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ในทางพุทธศาสนา คนตายไป
  • (비유적으로) 불교에서, 사람이 죽다.
สินบน
คำนาม명사
    สินบน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)การให้สินบน
  • (비유적으로) 뇌물 주는 일.
คำนาม명사
    สินบน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)เงินที่มอบให้เพื่อต้องการให้ผู้อื่นพอใจและเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัว
  • (비유적으로) 자신의 이익과 관련된 사람에게 잘 보이기 위하여 바치는 돈.
สินบน, เงินสินบน, สิ่งล่อใจ, ของกำนัล, ใต้โต๊ะ
คำนาม명사
    สินบน, เงินสินบน, สิ่งล่อใจ, ของกำนัล, ใต้โต๊ะ
  • เงินหรือสิ่งของที่ให้กับคนที่มีหน้าที่ทางราชการทั้งนี้เพื่อผลประโยชน์ส่วนตน
  • 개인의 이익을 위해 공적인 책임이 있는 사람에게 건네는 부정한 돈이나 물건.
สินบน, เงินใต้โต๊ะ
คำนาม명사
    สินบน, เงินใต้โต๊ะ
  • เงินที่แอบให้และรับ
  • 몰래 주고받는 돈.
สินบน, เงินใต้โต๊ะ, สินน้ำใจ
คำนาม명사
    สินบน, เงินใต้โต๊ะ, สินน้ำใจ
  • เงินที่ให้อย่างลับ ๆ แก่ ครู นักข่าว หรือข้าราชการเป็นส่วนมาก เป็นต้น เพื่อแสดงถึงการเอาใจใส่
  • 주로 선생님이나 기자, 공무원 등에게 정성을 드러내기 위해 몰래 주는 돈.
สนับสนุนคำพูดของผู้อื่น
คำกริยา동사
    สนับสนุนคำพูดของผู้อื่น
  • ส่งเสริมสนับสนุนและเห็นด้วยกับคำพูดของผู้อื่นว่าเป็นคำพูดที่ถูกต้อง
  • 남의 말에 옳다고 호응하거나 동의하다.
Idiomสนับสนุน, ช่วยเหลือ
    (ป.ต.)รองรับด้านหลัง ; สนับสนุน, ช่วยเหลือ
  • ช่วยเหลือหรือสนับสนุนเรื่องใด
  • 어떤 일을 지지하여 주거나 도와주다.
สนับสนุน, ช่วยเหลือ, ส่งเสริม, อนุเคราะห์
คำกริยา동사
    สนับสนุน, ช่วยเหลือ, ส่งเสริม, อนุเคราะห์
  • ช่วยเหลือด้วยวัตถุหรือการกระทำ
  • 물질이나 행동으로 돕다.
สนับสนุน, ช่วยเหลือ, ส่งเสริม, อุปถัมภ์
คำกริยา동사
    สนับสนุน, ช่วยเหลือ, ส่งเสริม, อุปถัมภ์
  • เห็นด้วยกับงานใด ๆ จึงช่วยเหลือให้
  • 어떤 일에 뜻을 같이하여 도와주다.
สนับสนุน, ร่วมมือ, ช่วยเหลือ, สงเคราะห์
คำกริยา동사
    สนับสนุน, ร่วมมือ, ช่วยเหลือ, สงเคราะห์
  • ให้ความช่วยเหลือในเรื่องบางเรื่องโดยจัดส่งสิ่งของหรือเงิน
  • 어떤 일에 돈이나 물건을 대 도움을 주다.
สนับสนุน, ส่งเสริม
คำกริยา동사
    สนับสนุน, ส่งเสริม
  • เห็นด้วยและตามความคิดเห็นหรือคตินิยมที่คนหรือองค์กรใดหรือสิ่งอื่นแสดงออก
  • 어떤 사람이나 단체 등이 내세우는 주의나 의견 등에 찬성하고 따르다.
สนับสนุน, หนุนหลัง
คำกริยา동사
    สนับสนุน, หนุนหลัง
  • ช่วยเหลือและสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง
  • 뒤에서 지지하고 도와주다.
สนับสนุน, อุปถัมภ์, ส่งเสริม, ช่วยเหลือ
คำกริยา동사
    สนับสนุน, อุปถัมภ์, ส่งเสริม, ช่วยเหลือ
  • ช่วยอยู่ข้างหลัง
  • 뒤에서 도와주다.
สนับสนุนให้ขึ้นครองราชย์, ช่วยให้ขึ้นได้ครองราชย์
คำกริยา동사
    สนับสนุนให้ขึ้นครองราชย์, ช่วยให้ขึ้นได้ครองราชย์
  • ช่วยทำให้ได้เป็นกษัตริย์
  • 임금으로 받들어 세우다.
สันปันน้ำ
คำนาม명사
    สันปันน้ำ
  • เทือกเขาที่เป็นเขตแดนแบ่งน้ำให้ไหลเป็นสองเส้นทาง
  • 물이 두 방향으로 갈라져서 흐르는 경계가 되는 산맥.
สิ้นปี, ปลายปี
คำนาม명사
    สิ้นปี, ปลายปี
  • ช่วงเวลาที่ปีหนึ่งใกล้จะหมดลง
  • 한 해가 끝나 가는 무렵.
Idiomสั่นฟัน
    (ป.ต.)สั่นฟัน ; ตระหนี่, ขี้งก
  • ความตระหนี่มากจึงเกลียดจะเอาออกให้
  • 매우 인색하여 내놓기를 싫어하다.
  • (ป.ต.)สั่นฟัน ; ข่มเขี้ยวเคี้ยวฟัน, กัดฟันกรอด ๆ
  • ไม่ชอบและทุกข์ทรมานหรือถืออย่างน่าขุ่นเคืองเป็นอย่างมากเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
  • 어떤 일에 대해 몹시 분하게 여기거나 괴로워하고 싫어하다.
สนิม
คำนาม명사
    สนิม
  • วัตถุที่มีสีแดง สีดำหรือสีฟ้า ซึ่งเกิดจากปฏิกิริยาของออกซิเจน โดยเกาะอยู่บนพื้นผิวของโลหะ
  • 산화 작용 때문에 쇠붙이의 겉에 생기는 붉거나 검거나 푸른 물질.
สันมือ
คำนาม명사
    สันมือ
  • ส่วนที่อยู่ริมฝ่ามือจากปลายนิ้วก้อยไปจนถึงข้อมือ
  • 손을 폈을 때, 새끼손가락 끝에서 손목에 이르는 부분.
ส้นรองเท้า
คำนาม명사
    ส้นรองเท้า
  • ส่วนที่อยู่ด้านหลังสุดของรองเท้าหรือถุงเท้าที่นูนออกมา
  • 신발이나 양말 등의 불룩한 뒤쪽 끝.
คำนาม명사
    ส้นรองเท้า
  • ส่วนที่ส้นเท้าสัมผัสกับถุงเท้าหรือรองเท้า เป็นต้น
  • 신발이나 양말 등에서 발뒤꿈치가 닿는 부분.
สั่นระริก, สั่นระรัว
คำกริยา동사
    สั่นระริก, สั่นระรัว
  • สั่นเบา ๆ ไม่มาก
  • 작고 가볍게 떨다.

+ Recent posts

TOP