สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shiver; tremble
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
trembler, trembloter
temblar
يرتجف
бөн бөн чичрэх, бөмбөгнөтөл чичрэх, дагжин чичрэх
run cầm cập, run lẩy bẩy, rung
สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
gemetar
дрожать; стучать зубами; трясти; трястись
- For one's body to keep shaking with cold or fear; to keep shaking one's body.寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。(Corps) Frissonner continuellement de froid ou de peur ; faire frissonner continuellement.Estremecerse el cuerpo de frío o por temor. O producir tal acción. يرتعش الجسم من الخوف أو البرد بشكل متكرّر، أو يجعل الجسم مرتجفا بشكل متكرّرдаарснаас буюу айснаас тасралтгүй чичрэх. мөн чичигнүүлэх.Cơ thể run rẩy liên tục do lạnh hay sợ hãi. Hoặc liên tục làm cho cơ thể run.ร่างกายสั่นอย่างต่อเนื่องเพราะหนาวหรือกลัว หรือทำให้ร่างกายสั่นเรื่อย ๆ gemetar terus-menerus karena kedinginan atau ketakutan, atau menggetarkan badan Постоянно трястись от холода или страха. Или постоянно трясти телом.
- 춥거나 무서워서 자꾸 몸이 떨리다. 또는 자꾸 몸을 떨게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shiver; tremble
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
temblar
يرتجف
дагжих, дагжин чичрэх, бөмбөгнөтөл чичрэх, салганах, бөн бөн хийх, чичрүүлэх
run cầm cập, run lẩy bẩy, rung
สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
gemetar, menggigil, menggetarkan
дрожать; стучать зубами; трясти; трястись
- For one's body to keep shaking with cold or fear; to keep shaking one's body.寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。(Corps) Frissonner souvent de froid ou de peur ; faire frissonner.Estremecerse el cuerpo de frío o por temor. O producir tal acción. يرتعش الجسم من الخوف أو البرد بشكل متكرّر، أو يجعل الجسم مرتجفا بشكل متكرّرдаарснаас юм уу айснаасаа болоод байн байн бие чичрэх. мөн байн байн биеэ чичрүүлэх.Cơ thể run rẩy liên tục do lạnh hay sợ. Hoặc liên tục làm cơ thể run lên.ร่างกายสั่นอยู่เรื่อย ๆ เพราะอากาศหนาวหรือกลัว หรือทำให้ร่างกายสั่นเรื่อย ๆ terus-menerus gemetar karena kedinginan atau ketakutan, atau terus-menerus menggetarkan badanПостоянно трястись от холода или страха. А также постоянно трясти телом.
- 춥거나 무서워서 자꾸 몸이 떨리다. 또는 자꾸 몸을 떨게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shiver; tremble
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
temblar
يرتجف
дагжих, дагжин чичрэх, бөмбөгнөтөл чичрэх, бөн бөн
run cầm cập, run lẩy bẩy
สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
gemetar, menggigil, menggetarkan
дрожать; стучать зубами; трясти; трястись
- For one's body to shake with cold or fear; to shake one's body.寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。Le froid ou la peur fait frissonner le corps ; (corps) frissonner .Estremecerse el cuerpo de frío o por temor.يرتعش الجسم من الخوف أو البرد، أو يرتعد الجسمдаарснаас юм уу айснаас болоод бие чичрэх. мөн биеэ чичрүүлэх.Cơ thể run do lạnh hay sợ hãi. Hoặc khiến cho cơ thể lênร่างกายสั่นเพราะอากาศหนาวหรือกลัว หรือทำให้ร่างกายสั่นgemetar karena kedinginan atau ketakutan, atau menggetarkan badanТрястись от холода или страха. А также трясти телом.
- 춥거나 무서워서 몸이 떨리다. 또는 몸을 떨다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shiver; quiver
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
frémir
temblequear, temblar, tiritar
يرتعش
салганах, чичигнэх, чичрэх
run bần bật, run cầm cập, run lập cập
สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
bergetar, gemetar
слегка дрожать
- For a body to tremble or to tremble in one's body.体が小さく震える。また、小さく震わせる。(Corps) Trembler continuellement et faiblement ; Se faire des frissons continuellement et faiblement.Temblar el cuerpo con frecuencia y ligereza. O temblar ligeramente el cuerpo con frecuencia.يرتعش الجسم بشكل طفيفбие бага багаар чичрэх. мөн биеэ бага багаар чичиргэх. Cơ thể run rẩy nhẹ và liên tục. Hoặc run rẩy cơ thể một cách nhẹ và liên tục. ร่างกายสั่นอย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้ร่างกายสั่นอย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆtubuh terus-menerus bergetar ringan dengan sederhana, atau terus-menerus menggetarkan tubuh dengan sederhanaИспытывать частую лёгкую дрожь; приводить тело в частое колебательное движение.
- 몸이 자꾸 작게 바르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 작게 바르르 떨다.
สั้นลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shortened
みじかくなる【短くなる】
accourcir, raccourcir, diminuer
acortarse
يتقصر
богиносох
ngắn lại, ngắn đi
สั้นลง
memendek, menjadi pendek
укорачиваться; становиться довольно коротким
- To be reduced in length.長さが短くなる。Devenir plus court.Hacerse corto.يصبح قصيراбогинохон болох.Trở nên ngắn.กลายเป็นสั้นลงmenjadi pendekСтановиться короче.
- 짧게 되다.
สั้นลง, ลดลง, ย่อลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reduce
たんしゅくする【短縮する】
diminuer, faire diminuer, réduire, faire réduire, raccourcir, faire raccourcir
acortar, abreviar
يقصّر
богиносгох, багасгах
rút ngắn, thu nhỏ, thu hẹp
สั้นลง, ลดลง, ย่อลง
mereduksi, memotong, mengurangi
уменьшать
- To shorten time, distance, etc.時間・距離などをちぢめて短くする。 Diminuer le temps, la distance, etc.Reducir el tiempo o la distancia.يختصر الوقت أو المسافة أو غيرهцаг хугацаа болон хоорондын зай зэргийг багасгах.Giảm bớt thời gian, cự ly v.v... ลดเวลา ระยะทาง เป็นต้น ลงmengurangi waktu, jarak, dsb Сокращать время, расстояние и т.п.
- 시간, 거리 등을 줄이다.
Idiomสิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต
have one's breath blown out
息が消える
Le souffle s'éteint
apagar la respiración
ينتهي التنفس
амьсгал тасрах
trút hơi thở cuối cùng
(ป.ต.)ลมหายใจดับ ; สิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต
meninggal
- (euphemism) To die.死ぬことを婉曲にいう語。(euphémisme) Mourir.(EN TONO DE EUFEMISMO) Morir.يموت( تعبير لطيف)(зөөлрүүлсэн үг) үхэх.(cách nói uyển ngữ) Chết.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย(eufinisme) mati, meninggal (эвфемизм) Умирать.
- (완곡하게 이르는 말로) 죽다.
have one's breath cut off
息が絶える。息がきれる
Le souffle est coupé
cortarse la respiración
ينقطع التنفس
амьсгал тасрах
trút hơi thở cuối cùng
(ป.ต.)เลิกหายใจ ; สิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต
meninggal
испустить последний вздох; прервать дыхание
- (euphemism) To die.死ぬことを婉曲にいう語。(euphémisme) Mourir.(EN TONO DE EUFEMISMO) Morir.يموت ( تعبير لطيف)(зөөлрүүлсэн үг) үхэх.(cách nói uyển ngữ) Chết.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย(eufinisme) mati, meninggal (эвфемизм) Умирать.
- (완곡하게 이르는 말로) 죽다.
สิ้นลม, สิ้นลมหายใจ, ตาย, เสียชีวิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
die; pass away
たえる【絶える】。きれる【切れる】
expirer, mourir
expirar
يموت،يلفظ نفسَه الأخير
үхэх, амьсгал хураах, амь тасрах
tắt thở, ngừng thở
สิ้นลม, สิ้นลมหายใจ, ตาย, เสียชีวิต
meninggal dunia, meninggal, mati
останавливаться
- For one's breath to be cut off.息が止まる。Expirer.Exhalar el último suspiro. ينقطع نفس فلانамьсгал тасрах.Hơi thở bị tắt.สิ้นลมหายใจnapas terputusПрерываться (о дыхании).
- 숨이 끊어지다.
สิ้นลม, หยุดหายใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stop; cease to
たえる【絶える】
mourir, expirer
parar
يقف
амьсгал хураах
nghẹt thở
สิ้นลม, หยุดหายใจ
terhenti, berhenti
перехватывать дыхание
- To stop breathing.呼吸が止まる。(Respiration) S'arrêter.Detener la respiración.يتوقف عن التنفسамьсгал зогсох.Hơi thở ngừng lại.หยุดหายใจnafas berhentiОстанавливаться (о дыхании).
- 숨이 멈추다.
สิ้นสุดการเรียนการสอน, เรียนเป็นวันสุดท้าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
end
へいこうする【閉講する】
terminar la clase, concluir la clase
ينهي، ينتهي
хичээл дуусах, хичээлийн улирал дуусах
kết thúc khóa học, bế giảng
สิ้นสุดการเรียนการสอน, เรียนเป็นวันสุดท้าย
menyelesaikan, menutup
оканчивать учебный год; оканчивать лекцию
- For a semester's worth of classes to end or to end a semester's worth of classes.一学期の講義が終わる。また、講義を終える。(Cours d'un semestre) Prendre fin ; terminer les cours d'un semestre.Acabar las clases de un semestre. O finalizar una clase.تنتهي محاضرات في فصل دراسيّ، أو ينهي محاضرةнэг улирлын лекц дуусах. мөн хичээлээ дуусгах.Bài giảng của một học kì kết thúc. Hoặc kết thúc bài giảng.การสอนในหนึ่งภาคการศึกษาเสร็จสิ้น หรือทำการสอนเป็นครั้งสุดท้ายperkuliahan dalam satu semester selesai, atau menyelesaikan perkuliahanЗавершать лекцию одного семестра. А также заканчивать лекцию.
- 한 학기의 강의가 끝나다. 또는 강의를 끝마치다.
สิ้นสุด, จบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
おえる【終える】。すます【済ます】
dépasser
acabar, terminar, ultimar, finalizar, consumar, expirar, vencer
ينهي، يكمل
гүйцээх, дуусгах
kết thúc, chấm dứt
สิ้นสุด, จบ
menyelesaikan
оканчивать; заканчивать; завершать
- To spend all of a set period.決まった期間を過ごす。Passer tout le temps fixé.Pasar el plazo establecido.يقضي فترة محدّدة كلهاтодорхой хугацааг гүйцээх.Trải qua hết tất cả thời gian đã định. ใช้ระยะเวลาที่กำหนดจนหมดmelewatkan waktu Полностью проводить определенный промежуток времени.
- 정해진 기간을 모두 보내다.
สิ้นสุด, จบลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
end up
とどまる【止まる】
s'arrêter à, se limiter à
pararse, detenerse, paralizarse, frenarse
ينتهي
тогтох, үлдэх
ngừng lại, dừng lại
สิ้นสุด, จบลง
berakhir
приостанавливаться
- To come to stay in a certain state or level without making progress any more.これ以上進展がなく、ある状態や程度を越えないでいる。Rester à un certain état ou à un certain niveau sans avancer.Permanecer en un determinado estado o grado sin que haya más avance.يبقى في حالة معينة أو مستوى معين بدون احراز تقدم أكثرцаашлан дэвжихгүйгээр тэр байр байдал болон хэмжээндээ зогсох.Không tiến triển nữa mà trở nên dừng lại ở một mức độ hay trạng thái nào đó.สภาพหรือระดับใด ๆ สิ้นสุดลงโดยไม่มีความก้าวหน้ามากไปกว่านี้ suatu keadaan atau taraf terhenti tanpa adanya perkembangan lebih lanjut Остановиться в каком-либо состоянии или на каком-либо уровне без дальнейшего развития.
- 더 이상의 진전이 없이 어떠한 상태나 정도에 머무르게 되다.
สิ้นสุด, จบลง, ยุติ, เสร็จสิ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
end; finish; close; complete; wrap up
おえる【終える】。けっちゃくをつける【決着を付ける】
terminer, achever, finir, conclure, parfaire, clore
concluir
يحسم
төгсгөх, дуусгах
kết, gắn kết
สิ้นสุด, จบลง, ยุติ, เสร็จสิ้น
menyimpulkan, menutup
завершать
- To finish talking or doing something.していた話や事を仕上げる。Terminer son discours ou l’oeuvre en cours.Acabar o finalizar lo empezado.يُنهِي حديث أو أمرًا كان يقوم بهяриа болон хийж байсан зүйлээ дуусгах.Tạo nên mối quan hệ giữa mọi người.ทำให้บทสนทนาหรืองานที่ทำอยู่จบสิ้นmenyudahi atau mengakhiri pembicaraan atau yang sedang dilakukanЗаканчивать разговор или работу.
- 이야기나 하던 일을 마무리하다.
สิ้นสุด, จบสิ้น, สิ้นหวัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be hopeless
終わる【終わる】
être terminé, être fini
terminar, finalizar, acabar
ييأس
дуусах, өнгөрөх
vô vọng
สิ้นสุด, จบสิ้น, สิ้นหวัง
tamat, tutup, selesai
заканчиваться
- To lose hope completely.これ以上希望がなくなる。Ne plus avoir d'espoir.No haber más esperanzas.لا يوجد أمل أكثر түүнээс илүү найдваргүй болох.Trở nên không còn hy vọng gì thêm nữa.กลายเป็นที่ไม่มีความหวังอีกต่อไปtidak ada harapan lagiТерять надежду на дальнейшее существование.
- 더 이상 희망이 없게 되다.
สิ้นสุดลง, จบลง, ผ่านไป, หมดไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สิ้นสุดสงคราม, หยุดรบ, ยุติสงคราม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be finished
しゅうせんする【終戦する】
(guerre) se terminer
terminar la guerra
تنتهي حربٌ
дайн эцэслэх
chiến tranh được chấm dứt
สิ้นสุดสงคราม, หยุดรบ, ยุติสงคราม
perang berakhir
быть оконченным
- For a war to end戦争が終わる。(Guerre) Prendre fin.Concluir la guerra. تنتهي الحربдайн дуусах.Chiến tranh kết thúc.สงครามสิ้นสุดลงperang berakhirЗавершаться (о войне).
- 전쟁이 끝나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
end
しゅうせんする【終戦する】
Cesser les hostilités
poner fin a la guerra
تنتهي حربٌ، ينهي حربا
дайн дуусах, дайн эцэслэх
kết thúc chiến tranh, chiến tranh chấm dứt
สิ้นสุดสงคราม, หยุดรบ, ยุติสงคราม
mengakhiri perang
Завершать войну
- For a war to end, or to end a war.戦争が終わる。また、戦争を終える。(Guerre) Se terminer; mettre fin à une guerre.Concluir la guerra. O dar por finalizada la guerra.تنتهي الحرب، أو ينهي الحربَдайн дуусах. мөн дайныг дуусгавар болгох.Chiến tranh kết thúc. Hoặc kết thúc chiến tranh.สงครามสิ้นสุดลง หรือยุติสงครามperang berakhir, atau mengakhiri perangзаканчивать войну.
- 전쟁이 끝나다. 또는 전쟁을 끝내다.
สิ้นสุด, สุดท้าย, จบ, ลงท้าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
end up in
終わる【終わる】。すむ【済む】
se terminer, se finir
terminar, finalizar, acabar
ينتهي إلى
дуусах
cuối cùng, tận cùng, kết thúc
สิ้นสุด, สุดท้าย, จบ, ลงท้าย
berakhir, ditutup
заканчиваться
- For something to end with something.何かが何かでしまいになる。(Chose) Constituer la fin d'une autre chose.Llegar a terminarse por algo.يصل شيء ما إلى نهايته بشيء آخر ямар нэгэн зүйл ямар нэгэн зүйлээр дуусах.Cái gì đó kết thúc bằng cái gì đó.สิ่งใดบรรลุสุดท้ายด้วยสิ่งใดsesuatu diakhiri dengan sesuatuОканчиваться чем-либо.
- 무엇이 무엇으로 끝을 이루다.
สิ้นสุดเวลาให้บริการ, ปิดกิจการ, ปิดให้บริการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
close
へいじょうする【閉場する】
fermer
cerrar
ينتهي
хаалгаа барих, үйл ажиллагаа зогсох
bị đóng cửa
สิ้นสุดเวลาให้บริการ, ปิดกิจการ, ปิดให้บริการ
tutup
закрываться
- For a theater, market, beach, etc., to end its operation.劇場・市場・海水浴場などの営業が終わる。(Activités d'un théâtre, d'un marché, d'une plage) Prendre fin.Dicho de un teatro, mercado, playa, etc., finalizar la operación del día.ينتهي من عمل المسرح، السوق، الشاطئ، وما إلى ذلك من اليومтеатр, зах, наран шарлагын газар зэргийн үйл ажиллагаа зогсох.Những nơi như rạp hát, chợ, bãi tắm kết thúc giờ kinh doanh.การให้บริการของโรงละคร ตลาด หรือชายหาดสำหรับว่ายน้ำ เป็นต้น สิ้นสุดusaha seperti teater, pasar, pantai wisata, dsb selesaiБыть закрытым (о театре, рынке, пляже и т.п.).
- 극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝나다.
สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, จบ, เลิก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
end; finish
おわる【終わる】。すむ【済む】
être terminé, être fini, être achevé
terminar, finalizar, acabar
يُنهي، يكمل، ينجز
дуусах, дүүргэх
kết thúc, xong
สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, จบ, เลิก
selesai
заканичиваться
- To finish one's task of the day at one's school, workplace, etc.学校や会社などでその日になすべきことがすべて行われる。(Charge de la journée à l'école, au travail, etc.) Être complété.Poner fin a la tarea asignada para el día en la escuela, empresa, etc.يتم تنفيذ الأعمال اليومية في المدرسة أو الشركة بشكل تام хичээл буюу ажлын газар зэрэгт тэр өдрийн хариуцсан ажил бүгд дуусах.Công việc đảm trách trong ngày ở trường học hay công ty đều được thực hiện.งานที่ได้รับผิดชอบในโรงเรียนหรือบริษัทในวันนั้น ๆ ได้บรรลุผลสำเร็จให้หมดsemua pekerjaan di sekolah atau kantor dsb hari itu sudah beresЗавершаться, приходить к концу (о каком-либо деле, занятии на тот день).
- 학교나 회사 등에서 그날 맡은 일이 다 이루어지다.
สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, ยุติ, จบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
end; expire; be finished
しゅうりょうする【終了する】
être fini, être achevé
finalizar, terminar, concluir, acabar
ينتهي
дуусах, төгсөх
được hoàn thành, được kết thúc, được chấm dứt
สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, ยุติ, จบ
selesai, akhir, berakhir
завершаться; быть доведённым до конца; кончаться; прекращаться
- For a certain action or task to end.ある行動や事が終わる。(Action ou tâche) Se terminer.Finalizar con una acción o un trabajo.ينتهي فعلٌ أو عملٌямар нэг үйл хөдлөл, ажил хэрэг зэрэг дуусах.Công việc hay hành động nào đó kết thúc.การกระทำหรือเหตุการณ์ใด ๆ เสร็จสิ้น suatu tindakan atau pekerjaan berakhir Завершаться (о каком-либо действии или работе).
- 어떤 행동이나 일이 끝나다.
สิ้นสุด, เสร็จ, เสร็จสิ้น, ยุติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
conclude; end
けりをつける【けりを付ける】。けっちゃくをつける【決着を付ける】。しめくくりをつける【締め括りを付ける】。くぎりをつける【区切りを付ける】
terminer, achever, finir
concluir
ينتهي
дуусгах
khép lại
สิ้นสุด, เสร็จ, เสร็จสิ้น, ยุติ
menyimpulkan, menyelesaikan
- To conclude something.あることを終える。Mettre fin à une certaine tâche.Acabar o finalizar una cosa.يختتم عملا ماтөгсгөх.Kết thúc việc nào đó.จัดการเรื่องใด ๆ เสร็จ mengakhiri suatu pekerjaanЗавершать; заканчивать.
- 어떤 일을 끝맺다.
สั่น, สั่นงั้ก , สั่นงก, สั่นสะท้าน, สั่นเทา, สั่นระริก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tremble; shiver
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
frémir, grelotter, frissonner
tiritar, temblar
يرتجف
бөмбөгнөх, салгалах, дагжин чичрэх
run bắn, run bần bật, run lập cập
สั่น, สั่นงั้ก , สั่นงก, สั่นสะท้าน, สั่นเทา, สั่นระริก
gemetar
дрожать
- For one's body to shake severely and continuously with cold, fear, or anger; to shake one's body severely and continuously.寒さや恐れ、怒りなどのために、体が大きく震える。また、体を大きく震わせる。(Corps) Trembler fort de froid, de peur ou de colère de façon répétée ; (quelqu'un) trembler fort de façon répétée. Temblar mucho el cuerpo por frío, miedo o ira. O seguir temblando mucho el cuerpo.يهتز الجسم بشكل كبير جراء البرودة أو الخوف أو الغضب. أو يرتعش الجسمдаарах болон айсан, уурласнаас болоод бие тасралтгүй хүчтэй чичрэх. мөн биеэ тасралтгүй хүчтэй чичрүүлэх. Cơ thể thường xuyên bị run mạnh vì lạnh, sợ hay tức giận. Hoặc thường xuyên run mạnh cơ thể. ตัวสั่นมากอยู่เรื่อย ๆ เพราะหนาว กลัวหรือโมโห หรือทำให้ตัวสั่นมากอยู่เรื่อย ๆterus-menerus menggetarkan tubuh dengan hebat karena kedinginan, ketakutan, atau marah, atau terus-menerus gemetar dengan hebatТрястись всем телом от холода, страха или злости. А также сильно трясти телом.
- 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
สั่น, สั่นงั้ก ๆ , สั่นงก ๆ, สั่นสะท้าน, สั่นเทา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tremble; quiver
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
frémir, grelotter, frissonner
tiritar, temblar
يرتجف
салгалан чичрэх, дагжин чичрэх
run bắn, run bần bật, run lập cập
สั่น, สั่นงั้ก ๆ , สั่นงก ๆ, สั่นสะท้าน, สั่นเทา
gemetar, bergetar, menggertarkan
дрожать
- For one's body to keep shaking with cold, fear, or anger; to keep shivering with strenuous movements.寒さや恐れ、怒りなどのために、体が大きく震える。また、体を大きく震わせる。(Corps) Trembler fort de froid, de peur ou de colère de façon répétée ; (quelqu'un) trembler fort de façon répétée. Temblar mucho el cuerpo por frío, miedo o ira. O seguir temblando mucho el cuerpo.يرتعش الجسم من البرد أو الخوف أو الغضب بشكل متكرّر، أو يرتعد الجسم بشكل شديد ومتكرّرдаарах, айх, уурласнаас бие байн байн дагжин чичрэх. мөн биеэ чичрүүлэх.Cơ thể thường xuyên bị run mạnh vì lạnh, sợ hay tức giận. Hoặc thường xuyên run mạnh cơ thể. ตัวสั่นมากและบ่อย ๆ เพราะความหนาว ความกลัวหรือความโมโห หรือตัวสั่นเป็นอย่างมากบ่อย ๆ tubuh terus-menerus bergetar dengan kuat karena kedinginan, ketakutan, atau marah, atau menggetarkan tubuh terus-menerusСильно трястись всем телом от холода, страха или злости. Или трясти тело.
- 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tremble; quiver
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
frémir, grelotter, frissonner
tiritar, temblar
يرتجف
салгалан чичрэх, дагжин чичрэх
run bắn, run bần bật, run lập cập
สั่น, สั่นงั้ก ๆ , สั่นงก ๆ, สั่นสะท้าน, สั่นเทา
gemetar, bergetar, menggetarkan
дрожать
- For one's body to keep shaking with cold, fear, or anger; to keep shivering with strenuous movements.寒さや恐れ、怒りなどのために、体が大きく震える。また、体を大きく震わせる。(Corps) Trembler fort de froid, de peur ou de colère de façon répétée ; (quelqu'un) trembler fort de façon répétée. Temblar mucho el cuerpo por frío, miedo o ira. O seguir temblando mucho el cuerpo.يرتعش الجسم من البرد أو الخوف أو الغضب بشكل شديد متكرّر، أو يرتعد الجسم بشكل شديد ومتكرّرдаарах, айх, уурласнаас бие байн байн дагжин чичрэх. мөн биеэ байн байн чичиргэх.Cơ thể thường xuyên bị run mạnh vì lạnh, sợ hay tức giận. Hoặc thường xuyên run mạnh cơ thể. ตัวสั่นมากและบ่อย ๆ เพราะความหนาว ความกลัวหรือความโมโห หรือตัวสั่นเป็นอย่างมากบ่อย ๆ tubuh terus-menerus bergetar dengan hebat karena kedinginan, ketakutan, atau marah, atau terus-menerus menggetarkan tubuhСильно трястись всем телом от холода, страха или злости. Или трясти тело.
- 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
สั้น, สั้นมาก, สั้นเกินไป, เร็วไป
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
สั้น, สั้นมาก, เตี้ย, เตี้ยมาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
shortish
ちょうみじかい【超短い】
très réduit, très bref, très succinct
diminuto, breve
قصير
богино, маш богино, тун богино
ngắn ngủn
สั้น, สั้นมาก, เตี้ย, เตี้ยมาก
singkat, pendek
короткий; кратчайший
- Somewhat short.とても短い。Qui est très court.Muy corto.قصير جدّاмаш богино.Rất ngắn.สั้นมากsangat pendekОчень короткий.
- 매우 짧다.
สั่น, สั่นสะท้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shudder; shiver
せんりつする【戦慄する】
frissonner
estremecerse, horrorizarse
يرتجف، يرتعش
айж чичрэх, айж балмагдах
rùng mình
สั่น, สั่นสะท้าน
gugup, gemetar, menggigil
дрожать
- To tremble from horror or fear.恐ろしさや恐怖などで体が震える。Être agité d'un tremblement du corps causé par une peur intense ou l'effroi.Temblarse de temor o miedo.يرتعش الجسم بسبب الخوف الشديد أو الرهبة الشديدةихэд айх буюу түгшиж бие чичрэх.Cơ thể run rẩy vì vô cùng sợ hãi hoặc lo sợ.กลัวหรือหวาดเกรงเป็นอย่างมากจึงตัวสั่นbadan bergentar karena sangat ketakutan atau merasakan keseramanТрястись от страха или ужаса.
- 매우 무섭거나 두려워 몸이 떨리다.
shudder; shiver
ふるえる【震える】
être épris de frissons
emocionarse
يرتجف، يرتعش
чичигнэх
rùng mình
สั่น, สั่นสะท้าน
bergetar
дрожать; трепетать
- (figurative) To shiver with overwhelming emotion.(比喩的に)非常に感激して、体が小刻みに動く。(figuré) Être ému au point de trembler.(FIGURADO) Estremecerle el cuerpo de uno al sentirse muy emocionado.(مجازيّ) يتأثّر لدرجة ارتعاش الجسمмашид сэтгэл агшин бие нь чичрэх.(cách nói ẩn dụ) Rất cảm kích nên cơ thể run lên.(ในเชิงเปรียบเทียบ) ตัวสั่นเพราะรู้สึกประทับใจเป็นอย่างมาก(bentuk kiasan) badan bergetar karena sanat terkesan(перен.) Быть взволнованным и испытывать трогательные чувства до появления дрожи в теле.
- (비유적으로) 매우 감격하여 몸이 떨리다.
สั่น, สั่นสะเทือน, ขยับ, เขย่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shake; rock; jolt
ゆらぐ【揺らぐ】。ようどうする【揺動する】。どうようする【動揺する】
balancer, se balancer, osciller, s'ébranler
sacudir
يهتز
хөдлөх, ганхах, дайвах, донслох, хөдөлгөх
rung chuyển, giao động, chao đảo, lung lay
สั่น, สั่นสะเทือน, ขยับ, เขย่า
bergetar, menggetarkan
колебаться; трястись; качаться; раскачиваться
- To shake something to move it; for something to shake and move.揺れ動く。また、揺れ動かす。Trembler et se mouvoir ; faire trembler quelque chose pour le faire mouvoir.Moverse por sacudirse. O mover sacudiendo.يهتز ويتحرك. أو يهز ويحركганхаж доргин хөдлөх. мөн ганхуулан хөдөлгөх.Dịch chuyển do bị rung lắc. Hay rung lắc và dịch chuyển.สั่นและสะเทือน หรือเขย่าให้เคลื่อนไหวberguncang dan bergerak, atau mengguncang dan menggerakkanТрястись. А также трясти.
- 흔들려 움직이다. 또는 흔들어 움직이다.
สั่น, สั่นสะเทือน, สั่นคลอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
vibrate; make something vibrate
しんどうする【震動する】
trembler
vibrar, temblar
يتذبذب
чичрэх, доргих, чичирхийлэх, чичиргэх, доргиох
chấn động, làm chấn động
สั่น, สั่นสะเทือน, สั่นคลอน
bergetar, menggetarkan, bergoyang, menggoyangkan
вибрировать; трясти(сь)
- To move back and forth rapidly; to make something move back and forth rapidly. 物が非常に鳴り響いて激しく震え動く。また、物を激しく揺るがす。(Objet) Être agité violemment par une forte vibration ; secouer un objet violemment.Hacer movimientos fuertes para que retumbe un objeto. O sacudir fuertemente un objeto. يتحرّك بشدّة بواسطة رنين قويّ، أو يحرّك كائناً بشدّةбиет ихэд доргин хүчтэй хөдлөх. мөн биетийг хүчтэй хөдөлгөх.Vật thể rung lên và lắc mạnh. Hoặc lắc vật thể đó một cách rất mạnh.วัตถุสะเทือนเป็นอย่างมากจึงสั่นไหวอย่างรุนแรง หรือเขย่าวัตถุอย่างรุนแรง benda berbunyi dan bergetar kencang, atau menggoyangkan benda dengan kencangОчень сильно колебаться, раскачиваться (о каком-либо предмете). А также подводить к этому.
- 물체가 몹시 울려서 심하게 흔들리다. 또는 물체를 심하게 흔들다.
สั่น, สั่นสะเทือน, สั่นไหว, กวัดแกว่ง, โยกคลอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
vibrate
しんどうする【振動する】
osciller
vibrar, temblar
يهتزّ، يتذبذب
чичрэх, доргих
chấn động
สั่น, สั่นสะเทือน, สั่นไหว, กวัดแกว่ง, โยกคลอน
menggetarkan, menggoyangkan
трястись
- To move back and forth.揺れ動く。Vibrer par des secousses.Mover con oscilaciones.يتحرّك بسبب تذبذُبٍдоргин хөдлөх.Rung lắc và chuyển động.สั่นแล้วจึงเคลื่อนไหวmenggoyangkan kemudian menggerakkannyaПриходить в движение.
- 흔들려 움직이다.
Idiomสั่น, สั่นสะเทือน, สะเทือน
raise and put down
物を持ち上げて下ろす。騒ぎ立てる
lever et poser
levantar y soltar
يرفع شيئا وينزّله
ундуй сундуй болгох, сандаачиж хаях, орвонгоор нь эргүүлэх
làm hỗn loạn
(ป.ต.)ยกแล้ววาง ; สั่น, สั่นสะเทือน, สะเทือน
быть в суматохе; наводить переполох
- To buzz around a certain place to distract others.ある場所で非常に忙しく走り回りながら、騒ぎ立てる。Semer la confusion en courant d'une manière très affairée dans un lieu.Corretear de un lado a otro en un lugar hasta crearse mucha confusión.ينتقل بسرعة واهتياج من مكان إلى آخر ويصرف انتباه الآخرямар нэгэн газарт туйлын завгүй гүйн харайж эмх замбараагүй болгох.Chạy vạy vội vã ở một nơi nào đó làm cho đầu óc rối ren.วิ่งวุ่นไปมาในสถานที่ใด ๆ และทำอย่างไม่มีสติsangat sibuk berlari kian kemari di suatu tempat sampai pusingНаводить суматоху в одном месте.
- 어떤 곳에서 매우 바쁘게 뛰어다니며 정신 없게 하다.
สั่น, สั่นเครือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shake
ふるわせる【震わせる】
trembler
vibrar, temblar
يهزّ
чичрэх
run bần bật, run bắn
(เสียง)สั่น, สั่นเครือ
gemetar, bergetar
дрожать
- For one's voice to vibrate more than usual.声が普段と違って激しく震動する。(Oscillation de voix) Être plus intensif que d'habitude.Sonar la voz de forma entrecortada, generalmente a causa de miedo o susto.يحدث صوت عال مختلفا عن صوت عاديдуу хоолой ердийн үеэс өөр, хүчтэй доргин дуугарах.Giọng nói cất lên một cách nghiêm trọng khác với mọi khi. เสียงพูดเกิดเสียงที่ก้องซึ่งแตกต่างกว่าปกติsuara tampak bergetar dengan payah lain dari biasaТрепетать (о голосе или тоне).
- 목소리가 평소와 다르게 울림을 심하게 일으키다.
สั่น, สั่นเทา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สั่นสะท้าน, สั่นระริก, ทำให้สั่นสะท้าน, ทำให้สั่นระริก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tremble; shiver
ぶるぶるする。ぶるぶるさせる。わなわなする。わなわなさせる
trembler comme une feuille
temblar
يرتجف بشكل متكرّر
чичрэх, чичрүүлэх, салганах, салгануулах
run cầm cập, run bần bật
สั่นสะท้าน, สั่นระริก, ทำให้สั่นสะท้าน, ทำให้สั่นระริก
gemetar, menggetarkan
трепетать; дрожать; трястись
- For one's body to shake slightly and continuously; or to shake one's body slightly and continuously. 体が小刻みに震える。また、体を小刻みに震わせる。(Corps) Trembler continuellement et faiblement ; se faire des frissons continuellement et faiblement.Temblar ligeramente y de forma continua. O temblar el cuerpo ligeramente y de forma continua.يرتجف الجسمُ بشكل طفيف ومتكرّر. يُرجَف الجسمَ بشكل طفيف ومتكرّرбие байнга яльгүй чичрэх. мөн биеэ байнга яльгүй чичиргэх.Cơ thể cứ run nhẹ. Hoặc cứ run nhẹ cơ thể.ร่างกายสั่นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้ร่างกายสั่นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆtubuh terus-menerus sedikit gemetar, atau terus-menerus sedikit menggetarkan tubuhСлегка содрогаться. А также часто пускать лёгкую дрожь по телу.
- 몸이 자꾸 작게 파르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 작게 파르르 떨다.
สั่น, สะเทือน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สิ้น, หมดสิ้น, สลายไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
die
きえる【消える】
s'éteindre
morir, fallecer
يموت
амь нь тасрах
tắt, mất, ngừng
สิ้น, หมดสิ้น, สลายไป
mati, hilang
исчезать
- (figurative) To die.(比喩的に)死ぬ。(figuré) Mourir.(FIGURADO) Llegar a morirse.(مجازيّة) يصل إلى الموت(зүйрл.) үхэх.(cách nói ẩn dụ) Bị chết đi.(ในเชิงเปรียบเทียบ)กลายเป็นตาย(bahasa kiasan) menjadi mati(перен.) Умирать.
- (비유적으로) 죽게 되다.
สั้น, หยาบ, ไม่ถี่ถ้วน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
brief
かんりゃくだ【簡略だ】
bref, court
breve, corto
بسيط وقصير
товч
sơ lược, sơ sài
สั้น, หยาบ, ไม่ถี่ถ้วน
singkat, sederhana
упрощенный; простой
- Simple and short.簡単で短い。Qui est bref et court.Sencillo y corto.يكون بسيطا وقصيراхялбар богинохон.Đơn giản và ngắn.ง่ายและสั้น sederhana dan singkatПростой и короткий.
- 간단하고 짧다.
Idiomสันหลังลุก
feel a shiver along one's spine
背筋が寒くなる
avoir des sueurs froides à l'échine
tiritar la columna vertebral
يشعر بالبرودة في العمود الفقري
нурууны хүйтэн хөлс чийхрах
lạnh xương sống
(ป.ต.)สันหลังลุก ; สันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
berdebar-debar hati
пробежала дрожь по спине
- To feel very scared to such an extent that one gets goose bumps.鳥肌が立つほど、非常に怖い気持ちになる。Être très effrayé au point d'avoir des frissons.Sentir tanto miedo que causa escalofrío.يشعر بالخوف الشديد حتى يحس ببرودة في العمود الفقري хамаг бие арзайхуйц айдас төрөх.Cảm thấy sợ hãi đến mức nổi gai ốc.เกิดความรู้สึกที่กลัวมากจนถึงขนาดขนลุกmerasa sangat takut hingga bulu kuduk berdiri (karena ketakukan)Ощущать чувство сильного страха до мурашек, дрожи.
- 소름이 끼칠 정도로 매우 무서운 느낌이 나다.
Idiomสันหลังเย็น
feel the chill in one's backbone
背筋が凍る。一瞬ひやりとする。ぞっとする
avoir l'échine froide
refrescarse la columna vertebral
يشعر بالبرودة في العمود الفقري
нуруугаар хүйт оргих
lạnh sống lưng
(ป.ต.)สันหลังเย็น ; สันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
merinding bulu kuduk (di punggung)
душа в пятки ушла
- To be very startled or scared to such an extent that one gets goose bumps along their spine.背筋がぞっとするほど、ひどく怖がったり驚く。Être très surpris ou avoir très peur au point d'avoir des frissons dans le dos.Estar muy sorprendido o tener mucho miedo al punto de que causa escalofrío en la espina dorsal.يندهش أو يخاف جدا لدرجة أنه يشعر بالبرودة في العمود الفقري нурууны үс босохуйц хэмжээнд маш ихээр айж эмээх. Sợ hãi hay ngạc nhiên đến độ sống lưng nổi gai ốc.ตกใจหรือเกรงกลัวมากจนขนลุกที่สันหลังsangat terkejut atau takut hingga bulu kudukСильно удивиться или испугаться до мурашек на спине.
- 등골에 소름이 끼칠 정도로 매우 놀라거나 두렵다.
Idiomสันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
feel the chill in one's backbone
背筋が凍る。一瞬ひやりとする。ぞっとする
avoir l'échine froide
refrescarse la columna vertebral
يشعر بالبرودة في العمود الفقري
нуруугаар хүйт оргих
lạnh sống lưng
(ป.ต.)สันหลังเย็น ; สันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
merinding bulu kuduk (di punggung)
душа в пятки ушла
- To be very startled or scared to such an extent that one gets goose bumps along their spine.背筋がぞっとするほど、ひどく怖がったり驚く。Être très surpris ou avoir très peur au point d'avoir des frissons dans le dos.Estar muy sorprendido o tener mucho miedo al punto de que causa escalofrío en la espina dorsal.يندهش أو يخاف جدا لدرجة أنه يشعر بالبرودة في العمود الفقري нурууны үс босохуйц хэмжээнд маш ихээр айж эмээх. Sợ hãi hay ngạc nhiên đến độ sống lưng nổi gai ốc.ตกใจหรือเกรงกลัวมากจนขนลุกที่สันหลังsangat terkejut atau takut hingga bulu kudukСильно удивиться или испугаться до мурашек на спине.
- 등골에 소름이 끼칠 정도로 매우 놀라거나 두렵다.
feel a shiver along one's spine
背筋が寒くなる
avoir des sueurs froides à l'échine
tiritar la columna vertebral
يشعر بالبرودة في العمود الفقري
нурууны хүйтэн хөлс чийхрах
lạnh xương sống
(ป.ต.)สันหลังลุก ; สันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
berdebar-debar hati
пробежала дрожь по спине
- To feel very scared to such an extent that one gets goose bumps.鳥肌が立つほど、非常に怖い気持ちになる。Être très effrayé au point d'avoir des frissons.Sentir tanto miedo que causa escalofrío.يشعر بالخوف الشديد حتى يحس ببرودة في العمود الفقري хамаг бие арзайхуйц айдас төрөх.Cảm thấy sợ hãi đến mức nổi gai ốc.เกิดความรู้สึกที่กลัวมากจนถึงขนาดขนลุกmerasa sangat takut hingga bulu kuduk berdiri (karena ketakukan)Ощущать чувство сильного страха до мурашек, дрожи.
- 소름이 끼칠 정도로 매우 무서운 느낌이 나다.
สิ้นหวัง, ท้อแท้, หมดอาลัยตายอยาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pessimistic
ひかんする【悲観する】
être pessimiste, avoir des idées noires, être déprimé, être abattu, être découragé, être démoralisé
ser pesimista
يتشاءم
гутрах
bi quan, chán chường
สิ้นหวัง, ท้อแท้, หมดอาลัยตายอยาก
pesimistis
унывать
- To take a gloomy view of life and expect things to be sad and hopeless.人生を暗く考えて、悲しくて絶望的なものと考えること。Ne voir que le côté sombre de la vie pour la considérer comme triste et sans espoir.Pensar de modo triste y desesperante por ver la vida muy oscuramente.ينظر إلى الحياة من الوجهة السيئة ويظنّ أنّها مظلمة وحزينةамьдралыг бараан талаас нь л харж, гунигтай цөхрөнгө бодолтой байх.Nhìn cuộc đời chỉ thấy tối tăm nên suy nghĩ một cách đau buồn và tuyệt vọng.คิดอย่างสิ้นหวังและเศร้าเพราะมองแต่ความมืดมนในชีวิตkehilangan harapan karena sesuatu tidak berjalan sesuai harapanТерять надежду из-за течения дела в нежелательном направлении.
- 인생을 어둡게만 보아 슬프고 절망스럽게 생각하다.
Idiomสนองความต้องการ, สนองความปรารถนา, ทำในสิ่งที่ตนต้องการ
fill the inside of one's stomach
腹を肥やす。懐を肥やす。私腹を肥やす
remplir l'intérieur de l'estomac
llenar el corazón
يملأ شيئا بالبطن
гэдсээ дүүргэх
(tống đầy bụng)
(ป.ต.)เติมในท้องให้เต็ม ; สนองความต้องการ, สนองความปรารถนา, ทำในสิ่งที่ตนต้องการ
удовлетворять свои желания
- To concentrate on satisfying one's own greed.自分の欲ばかり満たす。Ne rechercher que son propre intérêt.Buscar solo su propio beneficio.يهتمّ بمصلحته فقط өөрийн шунал хүслээ гүйцээх.Thu vén cho riêng lòng tham của mình.ทำตามความต้องการของตนเองhanya memenuhi nafsu sendiri sajaЗаботиться только о своих желаниях.
- 자기 욕심만 차리다.
สนองตอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สิ้นอายุขัย, หมดอายุขัย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
die a natural death
しぜんしする【自然死する】
mourir de cause naturelle
fallecer de muerte natural
يموت طبيعيا
жам ёсоор үхэх
chết tự nhiên
สิ้นอายุขัย, หมดอายุขัย
mati wajar, meninggal alamiah, meninggal wajar
умирать естественной смертью
- To die naturally as one gets old and weak.老衰によって自然に死亡する。Mourir naturellement, de vieillesse et d'affaiblissement. Morir uno naturalmente por envejecerse y debilitarse.يتوفّى بشكل طبيعي لأنّه يكون كبير السن وضعيف القوةхөгширч, хүч сульдан зөнгөөрөө үхэх.Chết một cách tự nhiên do già và sức yếu.แก่และเรี่ยวแรงอ่อนลงแล้วตายแบบธรรมชาติmati secara alamiah karena tua dan kekuatannya melemah Переставать жить от старости, сильного физического ослабления, как следствие естественных законов природы.
- 늙고 힘이 약해져 자연히 죽다.
...สินะคะ
-neyo
ですよね。ますよね
lắm nhỉ, lắm phải không?
...สินะคะ(ครับ)
ternyata, wah
- (informal addressee-raising) An expression used to ask the listener for a consent about the speaker's guess or assumption.(略待上称) 話し手が推測したり推し量ったりした内容について聞き手に同意を求めながら尋ねるのに用いる表現。(forme honorifique non formelle) Expression utilisée par le locuteur pour demander l'accord de l'interlocuteur sur un contenu supposé ou conjecturé.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante pregunta urgiendo el consentimiento del oyente sobre el contenido que ha supuesto o conjeturado.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في طلب الموافقة من المستمع عن المضمون الذي يتوقّعه أو يتكهّنه المتحدّثُ(нийтлэг хүндэтгэл) өгүүлэгч таамаглаж, тааварласан зүйлийнхээ талаар сонсч байгаа хүнээсээ зөвшөөрөл хүсэн асуухад хэрэглэдэг хэлбэр.(cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc dùng khi hỏi người nghe để tìm kiếm sự đồng ý đối với nội dung mà người nói suy đoán hoặc phỏng đoán.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถามพร้อมทั้งขอความเห็นด้วยจากผู้ฟังเกี่ยวกับเนื้อหาที่ผู้พูดคาดการณ์หรือคาดคะเนไว้(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan saat bertanya sambil memberikan persetujuan kepada orang yang mendengar mengenai hal yang ditebak atau diperkirakan orang yang berbicara(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на то, что говорящий ожидает от собеседника подтверждения собственной догадки или предположения.
- (두루높임으로) 말하는 사람이 추측하거나 짐작한 내용에 대해 듣는 사람에게 동의를 구하며 물을 때 쓰는 표현.
...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-neun-guryeo
ね。よね。なあ
ـنُونْغُورِيُو
quá, té ra, thì ra
...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง
Oh!, Ternyata ~, Rupanya ~
- (formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate that the speaker is impressed by a newly learned fact.(中称) 新しく知った事実に感嘆する意を表す「終結語尾」。(forme honorifique modérée) Terminaison finale pour indiquer la surprise du locuteur qui vient de découvrir un fait nouveau.(TRATAMIENTO HONORÍFICO ORDINARIO) Desinencia de terminación que se usa cuando se admira un nuevo hecho enterado.(صيغة عاديّة التبجيل) لاحقة ختامية تدلّ على التعجّب بحقيقة تتم معرفتها من جديد(энгийн хүндэтгэл) шинээр олж мэдсэн зүйлийнхээ талаар гайхан бишрэхийг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói kính trọng thông thường) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện sự cảm thán về sự việc mới được biết.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดอุทานต่อสิ่งที่เพิ่งได้รู้kata penutup final yang menyatakan seruan atas suatu kenyataan yang baru diketahui (formal, kedudukan penerima cukup dihormati)(неформально-вежливый стиль) Финитное окончание, выражающее восклицание при обнаружении нового факта.
- (예사 높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 감탄함을 나타내는 종결 어미.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง, ...จัง, ...จังเลย, ...เลยนะ
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-gun
(だ)ね。(だ)なあ
ـغُونْ
lắm, nhỉ
...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง, ...จัง, ...จังเลย, ...เลยนะ
ternyata, rupanya
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that the speaker notices or is impressed by a newly learned fact.(略待下称) 新しく知った事実に注目したり感嘆する意を表す「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant que l'on prête attention ou que l'on s'exclame d'un fait nouveau que l'on vient d'apprendre.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando se presta atención o admira un nuevo hecho enterado.(صيغة فائقة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على الاهتمام أو الإعجاب بحقيقة جديدة يُعلَم بها(нийтлэг хэллэг) шинээр олж мэдсэн зүйлийн талаар гайхан бишрэх явдлыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện sự cảm thán hay chú ý tới sự việc mới biết được.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทานหรือมุ่งความสนใจไปที่สิ่งที่เพิ่งรู้ใหม่(dengan bentuk rendah) kata penutup final yang menyatakan hal memperhatikan atau terkejut akan fakta yang baru diketahui(простой стиль) Финитное окончание, выражающее восклицание или проявление внимания при обнаружении нового факта.
- (두루낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.
...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง, ...เลยนะ
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
สนาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
field; course
フィールド。きょうぎじょう【競技場】
terrain
campo, cancha, estadio
ملعب
талбай
sân
สนาม
lapangan
поле
- A wide ground designed for playing sports such as golf, football, baseball, soccer, or track and field, etc.ゴルフ・野球・サッカー・幅跳びなどの競技ができるようにつくった広い場所。Grand espace où l'on peut jouer au golf, au baseball, au football, au saut en longueur, etc.Lugar amplio diseñado para jugar deportes tales como golf, béisbol, fútbol, salto de longitud, etc.مكان واسع، يمكن أن يلعب فيه المبارات مثل الغولف، كرة البيسبول، كرة القدم، رياضة القفز البعيد إلخгольф, бэйсбол, хөл бөмбөг, холын зайн гүйлт зэрэг спортын төрлүүд явуулж болохуйц өргөн талбай.Địa điểm rộng, xây dựng để có thể thi đấu thể thao như gôn hay bóng chày, bóng đá, chạy xa...สถานที่กว้างที่ทำขึ้นเพื่อให้สามารถแข่งขันกีฬา เช่น กอล์ฟ เบสบอล ฟุตบอล กระโดดไกล เป็นต้น tempat luas yang dibuat agar dapat melaksanakan pertandinga olah raga seperti golf atau bisbol, sepak bola, lompat jauh, dsbПросторное место, приготовленное для спортивных состязаний, таких как гольф или футбол, прыжки в длину и т.п.
- 골프나 야구, 축구, 멀리뛰기 등의 운동 경기를 할 수 있게 만든, 넓은 장소.
สนามกีฬา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사