สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
คำกริยา동사
    สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
  • ร่างกายสั่นอย่างต่อเนื่องเพราะหนาวหรือกลัว หรือทำให้ร่างกายสั่นเรื่อย ๆ
  • 춥거나 무서워서 자꾸 몸이 떨리다. 또는 자꾸 몸을 떨게 하다.
คำกริยา동사
    สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
  • ร่างกายสั่นอยู่เรื่อย ๆ เพราะอากาศหนาวหรือกลัว หรือทำให้ร่างกายสั่นเรื่อย ๆ
  • 춥거나 무서워서 자꾸 몸이 떨리다. 또는 자꾸 몸을 떨게 하다.
คำกริยา동사
    สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
  • ร่างกายสั่นเพราะอากาศหนาวหรือกลัว หรือทำให้ร่างกายสั่น
  • 춥거나 무서워서 몸이 떨리다. 또는 몸을 떨다.
คำกริยา동사
    สั่นระริก, สั่นเทา, ทำให้สั่นระริก, ทำให้สั่นเทา
  • ร่างกายสั่นอย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้ร่างกายสั่นอย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ
  • 몸이 자꾸 작게 바르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 작게 바르르 떨다.
สั้นลง
คำกริยา동사
    (ความยาว)สั้นลง
  • ความยาวจากด้านล่างจนถึงด้านบนสั้นลง
  • 아래에서 위까지의 길이가 짧아지다.
คำกริยา동사
    สั้นลง
  • กลายเป็นสั้นลง
  • 짧게 되다.
สั้นลง, ลดลง, ย่อลง
คำกริยา동사
    สั้นลง, ลดลง, ย่อลง
  • ลดเวลา ระยะทาง เป็นต้น ลง
  • 시간, 거리 등을 줄이다.
Idiomสิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต
1. 관용구숨이 꺼지다
    (ป.ต.)ลมหายใจดับ ; สิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต
  • (คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย
  • (완곡하게 이르는 말로) 죽다.
    (ป.ต.)เลิกหายใจ ; สิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต
  • (คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย
  • (완곡하게 이르는 말로) 죽다.
สิ้นลม, สิ้นลมหายใจ, ตาย, เสียชีวิต
คำกริยา동사
    สิ้นลม, สิ้นลมหายใจ, ตาย, เสียชีวิต
  • สิ้นลมหายใจ
  • 숨이 끊어지다.
สิ้นลม, หยุดหายใจ
คำกริยา동사
    สิ้นลม, หยุดหายใจ
  • หยุดหายใจ
  • 숨이 멈추다.
สิ้นสุดการเรียนการสอน, เรียนเป็นวันสุดท้าย
คำกริยา동사
    สิ้นสุดการเรียนการสอน, เรียนเป็นวันสุดท้าย
  • การสอนในหนึ่งภาคการศึกษาเสร็จสิ้น หรือทำการสอนเป็นครั้งสุดท้าย
  • 한 학기의 강의가 끝나다. 또는 강의를 끝마치다.
สิ้นสุด, จบ
คำกริยา동사
    สิ้นสุด, จบ
  • ใช้ระยะเวลาที่กำหนดจนหมด
  • 정해진 기간을 모두 보내다.
สิ้นสุด, จบลง
คำกริยา동사
    สิ้นสุด, จบลง
  • สภาพหรือระดับใด ๆ สิ้นสุดลงโดยไม่มีความก้าวหน้ามากไปกว่านี้
  • 더 이상의 진전이 없이 어떠한 상태나 정도에 머무르게 되다.
สิ้นสุด, จบลง, ยุติ, เสร็จสิ้น
คำกริยา동사
    สิ้นสุด, จบลง, ยุติ, เสร็จสิ้น
  • ทำให้บทสนทนาหรืองานที่ทำอยู่จบสิ้น
  • 이야기나 하던 일을 마무리하다.
สิ้นสุด, จบสิ้น, สิ้นหวัง
คำกริยา동사
    สิ้นสุด, จบสิ้น, สิ้นหวัง
  • กลายเป็นที่ไม่มีความหวังอีกต่อไป
  • 더 이상 희망이 없게 되다.
สิ้นสุดลง, จบลง, ผ่านไป, หมดไป
คำกริยา동사
    สิ้นสุดลง, จบลง, ผ่านไป, หมดไป
  • ฤดูกาลหนึ่งหรือปีหนึ่ง ๆ ใกล้จะผ่านไปหมดแล้ว
  • 한 계절이나 한 해가 다 지나게 되다.
สิ้นสุดสงคราม, หยุดรบ, ยุติสงคราม
คำกริยา동사
    สิ้นสุดสงคราม, หยุดรบ, ยุติสงคราม
  • สงครามสิ้นสุดลง
  • 전쟁이 끝나다.
คำกริยา동사
    สิ้นสุดสงคราม, หยุดรบ, ยุติสงคราม
  • สงครามสิ้นสุดลง หรือยุติสงคราม
  • 전쟁이 끝나다. 또는 전쟁을 끝내다.
สิ้นสุด, สุดท้าย, จบ, ลงท้าย
คำกริยา동사
    สิ้นสุด, สุดท้าย, จบ, ลงท้าย
  • สิ่งใดบรรลุสุดท้ายด้วยสิ่งใด
  • 무엇이 무엇으로 끝을 이루다.
สิ้นสุดเวลาให้บริการ, ปิดกิจการ, ปิดให้บริการ
คำกริยา동사
    สิ้นสุดเวลาให้บริการ, ปิดกิจการ, ปิดให้บริการ
  • การให้บริการของโรงละคร ตลาด หรือชายหาดสำหรับว่ายน้ำ เป็นต้น สิ้นสุด
  • 극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝나다.
สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, จบ, เลิก
คำกริยา동사
    สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, จบ, เลิก
  • งานที่ได้รับผิดชอบในโรงเรียนหรือบริษัทในวันนั้น ๆ ได้บรรลุผลสำเร็จให้หมด
  • 학교나 회사 등에서 그날 맡은 일이 다 이루어지다.
สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, ยุติ, จบ
คำกริยา동사
    สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, ยุติ, จบ
  • การกระทำหรือเหตุการณ์ใด ๆ เสร็จสิ้น
  • 어떤 행동이나 일이 끝나다.
สิ้นสุด, เสร็จ, เสร็จสิ้น, ยุติ
คำกริยา동사
    สิ้นสุด, เสร็จ, เสร็จสิ้น, ยุติ
  • จัดการเรื่องใด ๆ เสร็จ
  • 어떤 일을 끝맺다.
สั่น, สั่นงั้ก , สั่นงก, สั่นสะท้าน, สั่นเทา, สั่นระริก
คำกริยา동사
    สั่น, สั่นงั้ก , สั่นงก, สั่นสะท้าน, สั่นเทา, สั่นระริก
  • ตัวสั่นมากอยู่เรื่อย ๆ เพราะหนาว กลัวหรือโมโห หรือทำให้ตัวสั่นมากอยู่เรื่อย ๆ
  • 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
สั่น, สั่นงั้ก ๆ , สั่นงก ๆ, สั่นสะท้าน, สั่นเทา
คำกริยา동사
    สั่น, สั่นงั้ก ๆ , สั่นงก ๆ, สั่นสะท้าน, สั่นเทา
  • ตัวสั่นมากและบ่อย ๆ เพราะความหนาว ความกลัวหรือความโมโห หรือตัวสั่นเป็นอย่างมากบ่อย ๆ
  • 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
คำกริยา동사
    สั่น, สั่นงั้ก ๆ , สั่นงก ๆ, สั่นสะท้าน, สั่นเทา
  • ตัวสั่นมากและบ่อย ๆ เพราะความหนาว ความกลัวหรือความโมโห หรือตัวสั่นเป็นอย่างมากบ่อย ๆ
  • 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
สั้น, สั้นมาก, สั้นเกินไป, เร็วไป
คำวิเศษณ์부사
    สั้น, สั้นมาก, สั้นเกินไป, เร็วไป
  • โดยที่ความยาวหรือเวลาสั้นมาก
  • 시간이나 길이가 매우 짧게.
สั้น, สั้นมาก, เตี้ย, เตี้ยมาก
คำคุุณศัพท์형용사
    สั้น, สั้นมาก, เตี้ย, เตี้ยมาก
  • สั้นมาก
  • 매우 짧다.
สั่น, สั่นสะท้าน
คำกริยา동사
    สั่น, สั่นสะท้าน
  • กลัวหรือหวาดเกรงเป็นอย่างมากจึงตัวสั่น
  • 매우 무섭거나 두려워 몸이 떨리다.
  • สั่น, สั่นสะท้าน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ) ตัวสั่นเพราะรู้สึกประทับใจเป็นอย่างมาก
  • (비유적으로) 매우 감격하여 몸이 떨리다.
สั่น, สั่นสะเทือน, ขยับ, เขย่า
คำกริยา동사
    สั่น, สั่นสะเทือน, ขยับ, เขย่า
  • สั่นและสะเทือน หรือเขย่าให้เคลื่อนไหว
  • 흔들려 움직이다. 또는 흔들어 움직이다.
สั่น, สั่นสะเทือน, สั่นคลอน
คำกริยา동사
    สั่น, สั่นสะเทือน, สั่นคลอน
  • วัตถุสะเทือนเป็นอย่างมากจึงสั่นไหวอย่างรุนแรง หรือเขย่าวัตถุอย่างรุนแรง
  • 물체가 몹시 울려서 심하게 흔들리다. 또는 물체를 심하게 흔들다.
สั่น, สั่นสะเทือน, สั่นไหว, กวัดแกว่ง, โยกคลอน
คำกริยา동사
    สั่น, สั่นสะเทือน, สั่นไหว, กวัดแกว่ง, โยกคลอน
  • สั่นแล้วจึงเคลื่อนไหว
  • 흔들려 움직이다.
Idiomสั่น, สั่นสะเทือน, สะเทือน
    (ป.ต.)ยกแล้ววาง ; สั่น, สั่นสะเทือน, สะเทือน
  • วิ่งวุ่นไปมาในสถานที่ใด ๆ และทำอย่างไม่มีสติ
  • 어떤 곳에서 매우 바쁘게 뛰어다니며 정신 없게 하다.
สั่น, สั่นเครือ
คำกริยา동사
    (เสียง)สั่น, สั่นเครือ
  • เสียงพูดเกิดเสียงที่ก้องซึ่งแตกต่างกว่าปกติ
  • 목소리가 평소와 다르게 울림을 심하게 일으키다.
สั่น, สั่นเทา
คำกริยา동사
    (หนาว)สั่น, สั่นเทา
  • หนาวหรือกลัวเป็นอย่างยิ่ง
  • 몹시 추워하거나 무서워하다.
สั่นสะท้าน, สั่นระริก, ทำให้สั่นสะท้าน, ทำให้สั่นระริก
คำกริยา동사
    สั่นสะท้าน, สั่นระริก, ทำให้สั่นสะท้าน, ทำให้สั่นระริก
  • ร่างกายสั่นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้ร่างกายสั่นเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ
  • 몸이 자꾸 작게 파르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 작게 파르르 떨다.
สั่น, สะเทือน
คำกริยา동사
    สั่น, สะเทือน
  • พื้นดินหรืออาคาร เป็นต้น สั่น เนื่องจากเสียงหรือแรงจากภายนอก
  • 땅이나 건물 등이 외부의 힘이나 소리 때문에 떨리다.
สิ้น, หมดสิ้น, สลายไป
คำกริยา동사
    สิ้น, หมดสิ้น, สลายไป
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)กลายเป็นตาย
  • (비유적으로) 죽게 되다.
สั้น, หยาบ, ไม่ถี่ถ้วน
คำคุุณศัพท์형용사
    สั้น, หยาบ, ไม่ถี่ถ้วน
  • ง่ายและสั้น
  • 간단하고 짧다.
Idiomสันหลังลุก
    (ป.ต.)สันหลังลุก ; สันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
  • เกิดความรู้สึกที่กลัวมากจนถึงขนาดขนลุก
  • 소름이 끼칠 정도로 매우 무서운 느낌이 나다.
Idiomสันหลังเย็น
    (ป.ต.)สันหลังเย็น ; สันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
  • ตกใจหรือเกรงกลัวมากจนขนลุกที่สันหลัง
  • 등골에 소름이 끼칠 정도로 매우 놀라거나 두렵다.
Idiomสันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
    (ป.ต.)สันหลังเย็น ; สันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
  • ตกใจหรือเกรงกลัวมากจนขนลุกที่สันหลัง
  • 등골에 소름이 끼칠 정도로 매우 놀라거나 두렵다.
    (ป.ต.)สันหลังลุก ; สันหลังเย็นวาบ, เสียวสันหลัง, กลัวจนขนหัวลุก
  • เกิดความรู้สึกที่กลัวมากจนถึงขนาดขนลุก
  • 소름이 끼칠 정도로 매우 무서운 느낌이 나다.
สิ้นหวัง, ท้อแท้, หมดอาลัยตายอยาก
คำกริยา동사
    สิ้นหวัง, ท้อแท้, หมดอาลัยตายอยาก
  • คิดอย่างสิ้นหวังและเศร้าเพราะมองแต่ความมืดมนในชีวิต
  • 인생을 어둡게만 보아 슬프고 절망스럽게 생각하다.
Idiomสนอกสนใจ
    (ป.ต.)ตาหมุน ; สนอกสนใจ
  • มีความสนใจและเอาใจใส่ ไว้
  • 관심을 가지고 주의를 두다.
Idiomสนองความต้องการ, สนองความปรารถนา, ทำในสิ่งที่ตนต้องการ
    (ป.ต.)เติมในท้องให้เต็ม ; สนองความต้องการ, สนองความปรารถนา, ทำในสิ่งที่ตนต้องการ
  • ทำตามความต้องการของตนเอง
  • 자기 욕심만 차리다.
สนองตอบ
คำกริยา동사
    สนองตอบ
  • ตอบสนองตามความคาดหวังหรือการเรียกร้อง เป็นต้น
  • 기대나 요구 등에 따라 응하다.
สิ้นอายุขัย, หมดอายุขัย
คำกริยา동사
    สิ้นอายุขัย, หมดอายุขัย
  • แก่และเรี่ยวแรงอ่อนลงแล้วตายแบบธรรมชาติ
  • 늙고 힘이 약해져 자연히 죽다.
...สินะคะ
    ...สินะคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถามพร้อมทั้งขอความเห็นด้วยจากผู้ฟังเกี่ยวกับเนื้อหาที่ผู้พูดคาดการณ์หรือคาดคะเนไว้
  • (두루높임으로) 말하는 사람이 추측하거나 짐작한 내용에 대해 듣는 사람에게 동의를 구하며 물을 때 쓰는 표현.
...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง
วิภัตติปัจจัย어미
    ...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่เพิ่งได้ตระหนักหรือยืนยันในเรื่องใดๆให้แน่ใจแล้วอุทานออกมา
  • (아주낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 어떤 느낌을 실어 말함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดโดยใส่ความรู้สึกใด ๆ เข้าไปในเรื่องที่เพิ่งได้รู้
  • (아주낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 어떤 느낌을 실어 말함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดอุทานต่อสิ่งที่เพิ่งได้รู้
  • (예사 높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 감탄함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดโดยใส่ความรู้สึกใดๆเข้าไปในเรื่องที่เพิ่งได้รู้
  • (아주낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 어떤 느낌을 실어 말함을 나타내는 종결 어미.
...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง, ...จัง, ...จังเลย, ...เลยนะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง, ...จัง, ...จังเลย, ...เลยนะ
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทานหรือมุ่งความสนใจไปที่สิ่งที่เพิ่งรู้ใหม่
  • (두루낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.
...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง, ...เลยนะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง, ...เลยนะ
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทานเกี่ยวกับสิ่งที่เพิ่งรู้ใหม่
  • (예사 높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 감탄함을 나타내는 종결 어미.
สนาม
คำนาม명사
    สนาม
  • สถานที่กว้างที่ทำขึ้นเพื่อให้สามารถแข่งขันกีฬา เช่น กอล์ฟ เบสบอล ฟุตบอล กระโดดไกล เป็นต้น
  • 골프나 야구, 축구, 멀리뛰기 등의 운동 경기를 할 수 있게 만든, 넓은 장소.
สนามกีฬา
คำนาม명사
    สนามกีฬา
  • สนามกีฬาขนาดใหญ่ที่ใช้แข่งขันกีฬา เช่น กีฬาฟุตบอลหรือเบสบอล
  • 축구나 야구 등의 시합을 하는 큰 운동장.
คำนาม명사
    สนามกีฬา
  • สนามใช้สำหรับแข่งขันกีฬา ซึ่งเล่นที่ลานกว้าง เช่น สนามฟุตบอลหรือเบสบอล
  • 축구장이나 야구장 같이 넓은 마당에서 하는 경기의 운동장.
คำนาม명사
    สนามกีฬา
  • ลานกว้างที่ติดตั้งอุปกรณ์และสิ่งอำนวยความสะดวกต่าง ๆ สำหรับฝึกซ้อมหรือแข่งขันกีฬา
  • 운동 경기, 놀이 등을 할 수 있도록 여러 가지 기구나 시설을 갖춘 넓은 마당.

+ Recent posts

TOP