สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sway; swing; rock
ゆれる【揺れる】
se bercer en continu
agitarse de aquí para allá, agitar de aquí para allá
يهتزّ
санжганах, унжганах, ганхах
đung đưa, chao đảo, lắc lư, rung rung, làm lắc lư, làm chao đảo, làm rung chuyển
สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ
bergoyang-goyang, bergemataran, bergetaran, menggoyang-goyangkan, menggetarkan
трястись; шататься
- To swing back and forth repeatedly; or to make this happen.あちこちにゆらゆらと動く。また、そのようになる。Se mettre en mouvement continu çà et là ; faire devenir ainsi. Agitar o agitarse de aquí para allá.يترنّح ذهابًا وإيابًا بشكل متكرر. أو يجعل شيئًا ما يكون مثل ذلكийш тийшээ байн байн хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Cứ dao động chỗ này chỗ kia. Hoặc làm cho như vậy.แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวterus bergerak ke sana sini, atau membuatnya menjadi demikian Часто дрожать, колебаться из стороны в сторону. Или способствовать подобному действию.
- 이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sway; swing; rock
ゆれる【揺れる】
se bercer en continu
mecer continuamente, mecerse continuamente
يتأرجح
санжиганах, унжиганах, ганхах
đung đưa, lắc lư, chao đảo, rung rung, làm cho lắc lư, làm rung chuyển, làm chao đảo
สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ
bergoyang-goyang, bergemataran, bergetaran, menggoyang-goyangkan, menggetarkan
трястись; шататься
- To swing back and forth repeatedly; or to make this happen.あちこちにゆらゆらと動く。また、そのようになる。Se mettre en mouvement continu çà et là ; faire devenir ainsi. Mantener o mantenerse algo en continuo movimiento de aquí para allá.يهتزّ ذهابًا وإيابًا تكرارًا. أو يجعل شيئًا ما يكون مثل ذلكийш тийшээ байн байн хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Cứ dao động chỗ này chỗ kia. Hoặc làm cho như vậy.แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวterus bergerak ke sana sini, atau membuatnya menjadi demikianЧасто дрожать, колебаться из стороны в сторону. Или способствовать подобному действию.
- 이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
สั่นไปสั่นมา, แกว่งไปมา, ส่ายไปส่ายมา, เขย่าไปเขย่ามา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sway; swing; rock
ゆらゆらする。ぶらぶらする
se bercer en continu
agitarse de aquí para allá, agitar de aquí para allá
يهتزّ
санжига санжига хийх, унжига унжига хийх, ганхах, найгах, хөдлөх
chao đảo, lảo đảo, lúc lắc, lắc lư, đu đưa
สั่นไปสั่นมา, แกว่งไปมา, ส่ายไปส่ายมา, เขย่าไปเขย่ามา
bergoyangan, menggoyangkan, bergetaran, bergerak-gerak, menggerakkan, menggetarkan
трястись; шататься
- To swing back and forth repeatedly; or to make this happen.何度もあちこちに動く。また、そのようになる。Se mettre en mouvement continu çà et là ; faire devenir ainsi. Mecer o mecerse continuamente.يترنّح ذهابًا وإيابًا بشكل متكرر. أو يجعل شيئًا ما يكون مثل ذلكбайн байн ийш тийшээ хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Cứ lắc lư chỗ này chỗ kia. Hoặc làm cho lắc lư như vậy.แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbergoyang terus ke sana sini, atau membuatnya menjadi seperti ituЧасто дрожать, колебаться из стороны в сторону. Или способствовать подобному действию.
- 자꾸 이리저리 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
สั้น, ไม่นาน, ไม่มาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
short; not long; insufficient
あさい【浅い】
court, récent, jeune
poco, corto, insuficiente
ناقص
дулимаг
non yếu, sơ sài
สั้น, ไม่นาน, ไม่มาก
kurang, tidak banyak
недавний; краткосрочный
- One's experiences, career, etc., being not enough because it has not been long since one began something.始めてからあまり時間が経っていないため、経験や経歴などが足りない。Qui a commencé (une chose, un travail, etc.) depuis peu, et manque d'expérience.Que le falta experiencia o antecedentes por haber empezado hace poco.ليس له خبرات كثيرة ويعمل عملا لمدّة قصيرة فقط لأنّه بدأ العمل قبل قليلэхлээд удаагүй тул туршлага, ажил мэргэжил зэрэг дутуу.Bắt đầu chưa được bao lâu nên còn thiếu kinh nghiệm làm việc hay sự từng trải...เริ่มต้นได้ไม่นานนักจึงมีประสบการณ์ ประสบการณ์การทำงานหรืออื่น ๆ ไม่พอpengalaman dsb kurang karena belum lama memulai sesuatuНедостаток опыта, стажа и т. п. в начале какого-либо дела.
- 시작한 지 얼마 되지 않아 경험이나 경력 등이 부족하다.
สั่น, ไหว, ปลิว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
waver; move in a wavelike pattern
ゆらゆらする
être agité, remuer, être secoué, trembler, vibrer, frémir, se balancer, être balancé
sacudirse
يموج
хотолзох, тахилзах
rập rềnh, chao đảo
สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือน
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
колыхаться; шататься
- For a thin board, etc., to sway as if it were being bent.薄い板などが反るように揺れ動く。(Objet mince et long) Bouger continuellement en s'agitant tout en se courbant.Moverse cosas como tablas finas como si se doblaran.تهتزّ وتتحرّك لوحة رقيقة أو غيرها كأنّها متثنيةнимгэн хавтан хотойж хөдлөх.Ván mỏng... đung đưa và di chuyển liên tục như uốn lượn.สั่นไหวและขยับไปมาราวกับแผ่นกระดานบาง ๆ ที่โค้งลง เป็นต้นpapan tipis dsb bergoyang dan bergerak seolah akan bengkok Развеваться или раскачиваться, подпрыгивать.
- 얇은 판 등이 휘어지듯이 흔들리며 움직이다.
สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือนไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
waver; move in a wavelike pattern
ゆらゆらする
être agité, remuer, être secoué, trembler, vibrer, frémir, se balancer, être balancé
sacudirse
يموج
хотолзох, тахилзах
rập rềnh, chao đảo
สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือนไปมา
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
колыхаться; шататься
- For a thin board, etc., to keep swaying as if it were being bent.薄い板などが反るように揺れ動く。(Objet mince et long) Bouger continuellement en s'agitant tout en se courbant.Seguir moviéndose cosas como tablas finas como si se doblaran.تهتزّ وتتحرّك لوحة رقيقة أو غيرها باستمرار كأنّها متثنيةнимгэн хавтан зэрэг хотойх мэт үргэлжлэн хөдлөх.Ván mỏng... đung đưa và di chuyển liên tục như uốn lượn.สั่นไหวและขยับไปมาอยู่เรื่อย ๆ ราวกับแผ่นกระดานบาง ๆ ที่โค้งลง เป็นต้นpapan tipis dsb terus bergoyang dan bergerak seolah akan bengkokРазвеваться или раскачиваться, подпрыгивать.
- 얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
waver; move in a wavelike pattern
ゆらゆらする
être agité, remuer, être secoué, trembler, vibrer, frémir, se balancer, être balancé
sacudirse
يموج
хотолзох, тахилзах
dập dềnh, bập bềnh
สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือนไปมา
bergoyang-goyang
колыхаться; шататься
- For a thin board, etc., to keep swaying as if it were being bent.薄い板などが反るように揺れ動く。(Objet mince et long) Bouger continuellement en s'agitant tout en se courbant.Seguir moviéndose cosas como tablas finas como si se doblaran.تهتزّ وتتحرّك لوحة رقيقة أو غيرها باستمرار كأنّها متثنيةнимгэн хавтан хотолзон хөдлөх.Ván mỏng... đung đưa và di chuyển liên tục như uốn lượn.แผ่นกระดานบาง ๆ เป็นต้น สั่นไหวและขยับไปมาอยู่เรื่อย ๆ ราวกับโค้งลงpapan tipis dsb terus bergetar sambil bergerak-gerak Развеваться или раскачиваться, подпрыгивать (о тонком полотне и т.п.).
- 얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
waver; move in a wavelike pattern
ゆらゆらする
être agité, remuer, être secoué, trembler, vibrer, frémir, se balancer, être balancé
sacudirse
يموج
хотолзох, тахилзах
rập rềnh, chao đảo
สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือนไปมา
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
колыхаться; шататься
- For a thin board, etc., to keep swaying as if it were being bent.薄い板などが反るように揺れ動く。(Objet mince et long) Bouger continuellement en s'agitant tout en se courbant.Seguir moviéndose cosas como tablas finas como si se doblaran.تهتزّ وتتحرّك لوحة رقيقة أو غيرها باستمرار كأنّها متثنيةнимгэн хавтан зэрэг хотойн үргэлжлэн хөдлөх.Ván mỏng... đung đưa và di chuyển liên tục như uốn lượn.สั่นไหวและขยับไปมาอยู่เรื่อย ๆ ราวกับแผ่นกระดานบาง ๆ ที่โค้งลง เป็นต้นpapan tipis dsb terus bergoyang dan bergerak seolah akan bengkokПродолжительно развеваться или раскачиваться, подпрыгивать.
- 얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
สั่น, ไหว, สะเทือน, สั่นสะเทือน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shimmer; waver; glitter
ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
vaciller, chanceler
ondear
يتموّج
эрээлжлэх
đung đưa, rung rinh, nhấp nhô
สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
переливаться
- For a pattern, shadow, etc., to move continuously in waves.柄や影などが波のように動く。(Motif, ombre, etc.) Être fréquemment agité sous forme de vague.Dícese de alguna figura, sombra, etc.: moverse constantemente formando ondas. يتموّج نمطٌ أو ظلٌّ ما... إلخ ويتحرك مرارًا وتكرارًاхээ, сүүдэр зэрэг зэрэглээ үүсгэн байн байн хөдлөх.Hoa văn hay cái bóng... lượn sóng và cứ chuyển động. ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆmotif atau bayangan dsb terus bergerak dengan membentuk gelombangПостоянно двигаться волной (об узоре, тени и т.п.).
- 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shimmer; waver; glitter
ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
vaciller, danser
ondear
يتموّج
эрээлжлэх
đung đưa, rung rinh, nhấp nhô
สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
переливаться
- For a pattern, shadow, etc., to move continuously in waves.柄や影などが波のように動く。(Motif, ombre, etc.) Être fréquemment agité en forme de vague.Dícese de alguna figura, sombra, etc.: moverse constantemente formando ondas. يتموّج ويتحرّك النمطُ أو الظلُّ إلخ مرارًا وتكرارًاхээ, сүүдэр зэрэг зэрэглээ үүсгэн байн байн хөдлөх.Hoa văn hay cái bóng... lượn sóng và cứ chuyển động. ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆmotif atau bayangan terus bergerak dnegan membentuk gelombangНепрерывно двигаться, создавая волну (об узоре или тени и т.п.).
- 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shimmer; waver; glitter
ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
vaciller, chanceler
ondear
يتموّج
эрээлжлэх
đung đa đung đưa, rung ra rung rinh, nhấp nha nhấp nhô
สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
переливаться
- For a pattern, shadow, etc., to move continuously in waves.柄や影などが波のように動く。(Motif, ombre, etc.) Être fréquemment agité en forme de vague.Dícese de una figura, sombra, etc.: moverse constantemente formando ondas. يتموّج نمطٌ أو ظلٌّ ما... إلخ ويتحرك مرارًا وتكرارًاхээ, сүүдэр зэрэг зэрэглээ үүсгэн байн байн хөдлөх.Hoa văn hay cái bóng... lượn sóng và cứ chuyển động. ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆmotif atau bayangan samar dsb terus bergerak dengan membentuk gelombangНепрерывно двигаться, создавая волну (об узоре или тени и т.п.).
- 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sway; shake; waver
ゆれる【揺れる】
hésiter souvent
vacilar, dudar
يتأرجح
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
lung lay, dao động
สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน
terus goyah, terus bimbang
колебаться
- To hesitate continuously because one's mind or conviction is not firm.心や考えなどがはっきりしないため、あれこれしきりに迷う。Être souvent indécis à cause d'une volonté non ferme.Seguir vacilando al tener una mentalidad o pensamiento no muy firme.يتردّد باستمرار لأن القلب أو الفكر وإلخ ليس راسخًاсэтгэл буюу бодол санаа мэт чигч хатуу бус, ийм тийм гэж байн байн эргэж буцах.Tâm trạng hay suy nghĩ... không được kiên định, cứ phân vân thế này thế kia.ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคงhati atau pikiran dsb tidak bisa teguh dan terus ragu ke sana sini Быть нерешительным, не твёрдым (о состоянии души, мнении и т.п.).
- 마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sway; shake; vacillate
ゆれる【揺れる】
hésiter continuellement
vacilar, dudar
يتأرجح
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
dao động, lung lay
สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน
terus goyah, terus bimbang
колебаться
- To hesitate continuously because one's mind or conviction is not firm.気持ちや考えなどがはっきりしないため、あれこれしきりに迷う。Être souvent indécis à cause d'une volonté non ferme. No ser capaz de tomar una decisión porque tiene una mentalidad o un pensamiento no muy firme.يتردّد باستمرار لأن القلب أو الفكر وإلخ ليس راسخًاсэтгэл буюу бодол санаа мэт чигч хатуу бус, ийм тийм гэж байн байн эргэж буцах.Tâm trạng hay suy nghĩ... không được kiên định, cứ phân vân thế này thế kia.ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคงhati atau pikiran dsb tidak bisa teguh dan terus ragu ke sana siniБыть нерешительным, не твёрдым (о состоянии души, мнении и т.п.).
- 마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
สั้น ๆ, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, แป๊บเดียว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
a little
すこし【少し】。ちょっと
brièvement, instantanément, momentanément, dans un instant
لمدّة قليلة
бага, багахан, бага зэрэг
một lát, một lúc
สั้น ๆ, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, แป๊บเดียว
sebentar, baru saja, barusan
мгновенно
- For a short while.所要時間を短くして。Da manière courte dans le temps.Durante un tiempo corto. بشكل قصير الوقتбогино хугацаагаар.Một cách ngắn ngủi về thời gian.อย่างเป็นเวลาสั้นdengan waktu yang pendekЗа короткое время.
- 시간이 짧게.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
a little
すこし【少し】。ちょっと
un peu, brièvement, instantanément, momentanément, en un instant
en corto tiempo
لمدّة قليلة
бага зэрэг, багахан
một lát, một lúc
สั้น ๆ, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, แป๊บเดียว
sebentar, sesaat
мгновенно
- For a short while. 所要時間を短くして。De manière courte dans le temps.En corto tiempo.بشكل قصير الوقتбогино хугацаагаар.Một cách ngắn ngủi về thời gian.อย่างเป็นเวลาสั้น dengan waktu pendekЗа короткое время.
- 시간이 짧게.
สั้น ๆ, สั้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
shortish
みじかめだ【短めだ】
un peu court
diminuto, breve
قصير قليلا
богино, богиновтор
hơi ngắn, ngăn ngắn
สั้น ๆ, สั้น
agak pendek
короткий; краткий
- Somewhat short.やや短い感じがする。Qui a l'air légèrement court.Que parece ser un poco corto.يبدو أنه قصير قليلاбага зэрэг богино юм шиг.Có vẻ hơi ngắn.ราวกับสั้นเล็กน้อยsedikit pendekДостаточно короткий.
- 조금 짧은 듯하다.
สั้น ๆ, แป๊บเดียว, สักประเดี๋ยว, ประเดี๋ยว, ครู่เดียว, เดี๋ยว, ครู่หนึ่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
briefly
ちらっと。ちらりと
un rato
قصيرًا
түр зуур, хоромхон зуур
thoáng qua, thoảng qua
สั้น ๆ, แป๊บเดียว, สักประเดี๋ยว, ประเดี๋ยว, ครู่เดียว, เดี๋ยว, ครู่หนึ่ง
sekilas, sekejap mata, selayang pandang
- In the manner of appearing or coming to one's mind for a brief moment.瞬間的に現われたり浮かび上がったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont quelque chose apparaît ou surgit brièvement.Que se aparece o se recuerda algo un rato. شكل يظهر فيه أو يطلع لمدّة قصيرةбогино хугацаанд гарч ирэх буюу мандах байдал.Hình ảnh xuất hiện hay hiện lên trong chốc lát. ลักษณะของการปรากฏหรือโผล่ออกมาในช่วงเวลาสั้น ๆ bentuk muncul atau terlintas sekilasОбраз внезапного появления или восхода чего-либо.
- 잠깐 나타나거나 떠오르는 모양.
สั้น ๆ, ไม่นาน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
short
あさい【浅い】
court, bref
corto
богино
ngắn, ít
สั้น ๆ, ไม่นาน
pendek, sebentar
неглубокий
- Having a short time passing.時間があまり経過していない。 Qui est de faible durée.Que no hace mucho tiempo.لا يستمرّ الوقت طويلاцаг хугацааны хувьд удаагүй байх.Thời gian không lâu.ระยะเวลาไม่นานwaktunya tidak lamaНекрепкий (о сне).
- 시간이 오래되지 않다.
, สิบ
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ten
じゅう・とお【十】
dix
mười
10, สิบ
sepuluh, 10
- Amounting to ten.十の。De dix.diezعشرةарван. Thuộc mười.ที่เป็นจำนวนสิบberjumlah sepuluhДесять.
- 열의.
สบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
meet; encounter
ぶつかる
se croiser
encontrarse las miradas
يواجه ، يلاقي ، يقابل
тулгарах, учрах
bắt gặp, chạm phải
สบ(ตา, สายตา)
bertabrakan
встретиться
- To meet another person's eyes or gaze. 視線などが合う。(Regards, yeux, etc.) Se rencontrer.Encontrarse las miradas. يتبادل النظراتхарц мэт зүйл тулгарах. Ánh mắt hay cái nhìn... chạm nhau.สบตาหรือสายตา เป็นต้น tatapan mata atau pandangan berhadap-hadapanСтолкнуться взглядом, взором и т.п.
- 눈길이나 시선 등이 마주치다.
สบู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
soap
せっけん【石鹸】
savon
jabón
صابون
саван
xà phòng
สบู่
sabun
мыло
- A substance that one uses for removing dirt on the body or clothing by lathering with water. 水をつけて泡を出して、身体や服についた汚れを洗い落とす洗剤。Produit utilisé pour laver la saleté du corps ou des vêtements en moussant avec de l’eau. Producto que sirve para limpiar la suciedad del cuerpo o la ropa, mojándolo en agua y haciendo espuma. شيء يُستعمل في إزالة الأوساخ من الجسم أو الملابس من خلال رغي الصابون بالماء усанд дүрж хөөсрүүлээд бие буюу хувцасанд наалдсан хир буртгыг угаахад хэрэглэдэг эд.Vật chất thấm nước vào tạo bọt, dùng để rửa sạch bụi bám vào quần áo hay cơ thể.สิ่งที่นำไปตีกับน้ำให้เกิดฟองปล้วใช้ล้างขึ้ไคลที่ติดเสื้อหรือร่างกายbenda yang dibasahkan dengan air untuk menghasilkan busa dan digunakan untuk mencuci badan atau pakaian yang bernodaПродукт, образующий пену при растворении в воде, используется для мытья тела или загрязнённой одежды.
- 물을 묻혀서 거품을 내어 몸이나 옷에 묻은 때를 씻는 데 쓰는 물건.
สูบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
smoke
すう【吸う】。ふかす【吹かす】
fumar
يدخّن
татах
hút (thuốc lá)
สูบ(บุหรี่)
merokok
- To smoke a cigarette.タバコを吸う。Fumer une cigarette.Quemar un cigarrillo.يدخّن سيجارةтамхи татах.Hút thuốc lá.สูบบุหรี่mengisap rokokКурить сигарету.
- 담배를 피우다.
สืบข่าว, ค้นหาความจริง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
inquire; investigate by questioning
たんぶんする【探聞する】。ききこむ【聞き込む】。ききこみをする【聞き込みをする】
enquêter, interroger
interrogar, inquirir, indagar, averiguar
يستخبر، يستعلم بواسطة الأسئلة
эрж сурах, асууж сураглах, сурвалжлан асуух
tham vấn
สืบข่าว, ค้นหาความจริง
menyelidiki, menyusuti, menyidiki
вести следствие; рассмотреть; исследовать; разбираться; проводить разбирательство; расследовать
- To visit places and people here and there, asking questions, to find out an unknown fact or news.知られていない事実を把握し、情報を得るためにあちこちさぐりを入れて聞き回す。Poser des questions ici et là pour connaître un fait ou une nouvelle inconnu.Andar buscando y preguntando por todos lados para averiguar una verdad desconocida o tener noticias al respecto.يوجه اسئلة ويحاوة العثور على إجابة من أجل اكتشاف حقيقة أو خبر لم يتمّ الكشف عنهтайлагдаагүй зүйл буюу сураг зэргийг олж мэдэхийн тулд энэ тэрүүгээр хайн явж асуух.Tìm đến nơi này nơi khác và hỏi để tìm ra tin tức hay sự thật không được biết đến nào đó.ถามโดยไปหาที่โน่นที่นี่เพื่อให้รู้ถึงข่าวสารหรือความจริงที่ไม่เปิดเผย berkeliling sambil bertanya ke sana sini untuk mengetahui fakta atau kabar yang belum diketahui Разузнавать, расспрашивать повсюду о каком-либо неизвестном факте или известии.
- 알려지지 않은 사실이나 소식을 알아내기 위해 여기저기 찾아다니며 묻다.
สืบค้น, ค้นหา, สืบสวน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
detect
たんちする【探知する】
détecter
indagar, averiguar
يستقصي
тандах, илрүүлэх
thăm dò, dò tìm, khám phá
สืบค้น, ค้นหา, สืบสวน
mendeteksi, mencari, mengintai
выведывать; разузнавать; разведывать
- To investigate or search in order to reveal the truth or locate an object.知らされていない事実や物をあちこち探り調べて知る。Chercher ci et là, et trouver un fait ou un objet caché.Descubrir un objeto o una verdad desconocida averiguándolo por todos lados.يكشف حقيقة أو شيئا لا يتمّ الكشف عنه من خلال البحثилрээгүй явдал буюу эд юмыг энэ тэрүүгээр хайж мэдэх.Đi tìm và tìm ra sự thật hay đồ vật không được biết đến.หาสิ่งของหรือความจริงที่ยังไม่ปรากฏทางนี่ทางโน่น แล้วจึงได้ค้นพบmencari dan mengetahui fakta atau barang yang tidak terlihat di sana sini Искать, расспрашивать повсюду о каком-либо неизвестном факте или предмете.
- 드러나지 않은 사실이나 물건을 이리저리 찾아 알아내다.
สืบค้น, ค้นหา, สอบถาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
investigate; examine; look into
しらべる【調べる】
s'informer, s'enquérir, se renseigner, consulter, examiner, se documenter
averiguar, investigar
يبحث
мэдэх, олж мэдэх
tìm hiểu
สืบค้น, ค้นหา, สอบถาม
mencari tahu, menyelidiki, memeriksa
выяснять; узнавать
- To make an investigation into or inquire into something in order to know what one does not know.知らないことを知るために観察したり調査したりする。Chercher ou prendre des renseignements pour savoir ce que l'on ne connaît pas.Indagar o examinar para saber algo que no sabe.يلاحظ أو يفحص من أجل الحصول على شيء لا يعرفهмэдэхгүй зүйлээ мэдэж авахын тулд судалж шинжлэх.Xem xét hay điều tra để biết được điều không biết.พิจารณาหรือตรวจสอบเพื่อให้รู้ในสิ่งที่ไม่รู้mengamati dan menyelidiki untuk mengetahui hal yang tidak diketahuiУзнавать то, о чём не ведаешь, для рассмотрения или исследования.
- 모르는 것을 알려고 살펴보거나 조사하다.
สิบคนสิบสี, คนแต่ละคนที่แตกต่างกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
no two men are alike
じゅうにんといろ【十人十色】
autant de têtes autant d'avis, chacun ses goûts, tant de gens tant de guises
los diez colores de las diez personas
عشرة أشخاص لديهم عشر شخصيات
хүн бүр адилгүй, хүн бүхэн адилгүй хөлөг болгон жороогүй
sự muôn hình vạn trạng, sự muôn hình muôn vẻ
สิบคนสิบสี, คนแต่ละคนที่แตกต่างกัน
berbeda-beda
сколько людей, столько и мнений; на вкус и цвет товарища нет
- An idiom that people differ in thoughts and appearance, from the literal meaning "Ten colors for ten people".十人の十色という意で、人ごとに顔形や考えなどがそれぞれ違うという語。Terme expliquant que s'il y a dix personnes, il y a dix couleurs, signifiant que chaque personne a une apparence et une pensée etc. toutes différentes des unes des autres.Los diez colores de las diez personas. Significa que todo hombre se diferencia en su apariencia, su idea, entre otros.عشر طوابع لعشرة أشخاص ويشير إلى اختلاف كل واحد من نواحي المظهر الخارجي والفكرة وغيرهарван өөр хүний арван өөр өнгө гэсэн утгаар, хүн бүрийн дүр төрх, бодол санаа зэрэг бүгд харилцан адилгүй байдаг гэсэн үг.Việc mỗi người có hình dáng hay suy nghĩ khác nhau như ý nghĩa câu nói rằng mười người thì có mười sắc màu. แปลว่า มีสิบคนก็มีสีสิบสี หมายถึง การที่คนแต่ละคนมีรูปร่าง ความคิด เป็นต้น ที่แตกต่างกันออกไป hal setiap orang memiliki penampilan atau pikiran dsb masing-masing seperti halnya sepuluh orang memiliki sepuluh warnaУ десяти человек десять видов цветов, то есть каждый человек в отдельности имеет индивидуальные черты, мысли и т.п.
- 열 사람의 열 가지 색이라는 뜻으로, 사람마다 생김새나 생각 등이 제각기 다 다르다는 말.
สืบค้น, สืบสวน, สอบสวน, ตรวจสอบ, ตรวจพิจารณา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
inspect
ささつする【査察する】
inspecter, faire une enquête, enquêter sur
inspeccionar
يفتّش
хянах, шалгах
thanh tra, thẩm tra
สืบค้น, สืบสวน, สอบสวน, ตรวจสอบ, ตรวจพิจารณา
menginvestigasi, menginspeksi
расследовать; исследовать; рассматривать
- To investigate and watch something to make sure that it is being handled according to the rules.規定どおりに処理されているか調べる。Examiner quelque chose pour voir s'il est traité conformément à un règlement.Examinar que algo se lleve a cabo según las reglas.يدقق ما يجري على نحو مطابق للقواعدтогтоосон дүрэм журмын дагуу гүйцэтгэж буй эсэхийг судлан ажиглах.Điều tra, xem xét xem có được xử lí đúng với quy định hay không. พิจารณาตรวจสอบว่าถูกจัดการไว้อย่างถูกต้องตามระเบียบหรือไม่memeriksa apakah sesuatu diurus dengan benar menurut ketentuan Изыскивать относительно совершения чего-либо согласно правилам и регулировкам.
- 규정에 맞게 처리되고 있는지를 조사하여 살피다.
สืบค้น, หา, ค้นหา, เสาะหา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
search
さがす【探す】。ひく【引く】。しらべる【調べる】
rechercher, consulter
buscar
يجد، يبحث
эрэх, хайх
tra cứu, tìm kiếm
สืบค้น, หา, ค้นหา, เสาะหา
menelusuri
заниматься поиском; разыскивать
- To look up a book or surf the Internet in order to figure out something one does not know.知らない事を知ろうと本の内容に目を通したりコンピュータで検索する。Consulter un livre ou faire une rechercher avec un ordinateur pour découvrir ce que l'on ne sait pas.Explorar en la computadora o averiguar en libros algo desconocido.يجد في الكتاب أو يبحث على الإنترنت من أجل معرفة شيء لا يعرفهмэдэхгүй юмаа олж мэдэхийн тулд ном харах буюу компьютераас хайх.Tìm trong sách hoặc trên máy tính để biết về điều gì đó mà mình vốn không biết.สืบค้นจากคอมพิวเตอร์หรือค้นคว้าจากหนังสือเพื่อค้นหาคำตอบเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่รู้มาก่อนmenelusuri buku atau mencari di komputer untuk mencari tahu hal yang belum diketahuiИскать в книге или в компьютере, чтобы найти информацию о чём-либо неизвестном.
- 모르는 것을 알아내기 위해 책을 살피거나 컴퓨터를 검색하다.
สบู่ซักผ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
laundry soap
せんたくせっけん【洗濯石鹸】
savon de Marseille
jabón blanco, jabón para lavar
صابون الغسيل
барааны саван
xà phòng giặt, xà bông giặt
สบู่ซักผ้า
sabun cuci
стиральное мыло
- A bar of soap used for washing clothes. 洗濯用の石鹸。Savon utilisé pour laver le linge.Jabón para lavar la ropa. صابون يُستعمل في الغسلюм угаахад хэрэглэдэг саван.Xà phòng dùng khi giặt quần áo. สบู่ที่ใช้เมื่อเวลาซักผ้าsabun yang digunakan untuk mencuci pakaianМыло, предназначенное для стирки белья.
- 빨래할 때 쓰는 비누.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
washing soap
せんたくせっけん【洗濯石鹸】
savon blanc, savon de Marseille
jabón de lavar
صابون الغسيل
угаалгын саван
xà phòng giặt, bột giặt, xà bông giặt
สบู่ซักผ้า
sabun cuci
стиральное мыло
- Soap used for doing laundry.洗濯用の石けん。Savon utilisé pour la lessive.pasta que sirve comúnmente para lavar la ropa.صابون خاص بغسيل الملابس أو البطانيات أو غيرهاюм угаахад хэрэглэдэг саван.Xà phòng dùng khi giặt. สบู่ที่ใช้เวลาซักผ้าsabun yang digunakan ketika mencuciМыло, которым стирают грязное бельё.
- 빨래할 때 쓰는 비누.
สูบ, ดูด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
draw
すいあげる【吸い上げる】
tirer, pomper
extraer
يخرج
шахаж гаргах
bơm ra
สูบ, ดูด
memompa, mengalirkan
выкачивать; высасывать
- To make water, etc., flow out by using a machine.機械で水などが流れるようにする。Faire couler de l'eau, etc. d'une machine.Hacer correr el agua mediante una máquina.يجعل الماء أو غيره يسير باستخدام آلة машинаар ус зэргийг гаргаж ирэх.Làm cho nước… chảy ra bằng máy.ทำให้น้ำไหลออกมาด้วยเครื่องจักรmembuat air dsb mengalir dengan mesinЗаставлять выливаться воду и подобное вещество откуда-либо при помощи аппарата.
- 기계로 물 등을 흘러나오게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
smoke; puff
すう【吸う】。ふかす【吹かす】
fumer
fumar
يشعل
татах
hút, hít
สูบ, ดูด
menyalakan
курить
- To light a certain object, and inhale and exhale the smoke emitting from it.ある物に火を付けて、その煙を吸っては吐き出す。Mettre le feu à une substance pour en inhaler et exhaler la fumée.Prender fuego en una sustancia, y luego inhalar y exhalar el humo que se emite de ella.يشعل نارا في أيّ شيء ويمصّه ثم يخرجهямар нэгэн юмыг галд асаан утааг нь сорон буцааж гаргах.Châm lửa vào vật chất nào đó rồi rít khói và lại nhả ra.จุดไฟที่วัตถุใด ๆ แล้วดูดควันเข้าไปข้างในและปล่อยออกมาmenempelkan api ke suatu objek, setelah asapnya muncul, dimatikanЗатянуться и выдохнуть дым исходящий из чего-либо подпалённого.
- 어떤 물질에 불을 붙여 그 연기를 빨아들였다가 내보내다.
สับ, ตัด, หั่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cut
カッティングする。はものをつかう【刃物を使う】
manier un couteau
cortar
يقطع بسكين
хутга хэрэглэх
cắt gọt, cắt thái
สับ, ตัด, หั่น
memotong, membelah, mengiris
обращаться с ножом; владеть ножом
- To cut or slice something with a knife.刃物で物を切ったり削ったりする。Couper, éplucher ou trancher quelque chose avec un couteau.Pelar o cortar algo con el cuchillo.يقطع أو يشرح شيئا بسكينхутгаар ямар нэгэн зүйлийг хэрчих, огтлох, хальслах.Dùng dao thái, cắt hay gọt cái gì đó.สับหรือตัดหรือหั่นอะไรด้วยมีดmembelah atau memotong atau mengiris sesuatu dengan pisauРезать, чистить, обрезать что-либо при помощи ножа.
- 칼로 무엇을 베거나 깎거나 썰다.
สิบตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
staff sergeant
かし【下士】
sergent-chef
sargento cuarto
رقيب أوّل، رقيب أركان
бага түрүүч
hạ sĩ
สิบตรี
staf sersan
младший сержант
- The lowest rank for non-commissioned officers, which is beneath sergeant first class and above sergeant. 韓国の軍隊で、中士の下で兵長の上の階級で、下士官のうち最も低い。Grade le plus bas parmi les sous-officiers, inférieur aux sergents et supérieurs aux caporaux-chefs.Rango más bajo entre oficiales no comisionados, de graduación inmediatamente inferior al sargento tercero y superior al cabo mayor. الرتبة الأدنى من نائب الضابط وهي تحت الرقيب أوّل وفوق الرقيب في الجيشахлах түрүүчийн доод, ахлагчийн дээд зэрэг бөгөөд түрүүч цолны хамгийн доод зэрэг.Cấp thấp nhất trong các cấp bậc sĩ quan, dưới trung sĩ và trên binh lính ở trong quân đội. ระดับชั้นที่ต่ำที่สุดในระดับชั้นผู้ช่วยนายทหารซึ่งเหนือกว่านายสิบและต่ำกว่าสิบโทในกองทหาร pangkat yang lebih tinggi daripada prajurit dan paling rendah dari pangkat sersan di bawah sersan pertama dalam militerСамый низкий ранг в армии, ниже сержанта и выше ефрейтора.
- 군대에서 중사의 아래, 병장의 위로 부사관 계급에서 가장 낮은 계급.
สืบต่อ, สืบทอด, สืบสาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomสบตากัน
contact each other's eyes
目を合わせる
accorder ses yeux
mirarse el uno al otro
يلقى نظرات مع
харц тулгарах
nhìn vào mắt
(ป.ต.)สบตากัน ; สบตากัน
saling berpandangan, saling memandang, saling melihat
- To look each other in the eyes.互いに見つめ合う。Se regarder dans les yeux l'un l'autre.Mirarse a los ojos el uno al otro. ينظر شخصان إلى بعضهما بعضا بالعيونбие биенийхээ нүдийг харах.Nhìn đối diện nhau.มองตากันและกันsaling berpandanganСмотреть друг другу в глаза.
- 서로 눈을 마주 보다.
contact each other's eyes
目を合わせる
accorder ses yeux
mirarse el uno al otro
يلقى نظرات مع
харц тулгарах
nhìn vào mắt
(ป.ต.)สบตากัน ; สบตากัน
saling berpandangan, saling memandang, saling melihat
- To look each other in the eyes.互いに見つめ合う。Se regarder dans les yeux l'un l'autre.Mirarse a los ojos el uno al otro. ينظر شخصان إلى بعضهما بعضا بالعيونбие биенийхээ нүдийг харах.Nhìn đối diện nhau.มองตากันและกันsaling berpandanganСмотреть друг другу в глаза.
- 서로 눈을 마주 보다.
สบตากัน, จ้องตากัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
face; see each other in the face
むかいあう【向い合う】。むきあう【向き合う】
se regarder en face
enfrentarse
يتراءى
бие биерүүгээ харах, өөд өөдөөсөө ширтэх, нүүр нүүрээ харах
nhìn nhau
สบตากัน, จ้องตากัน
berhadapan, saling berpandangan
смотреть друг на друга
- To face each other.互いに面する。Se regarder l'un l'autre.Ponerse cara a cara con otro.يتقابلانөөд өөдөөсөө харах.Hướng về nhau và nhìn nhau.มองไปข้างหน้ากันsaling menghadap dan melihatНаправлять взгляд друг на друга.
- 마주 향하여 보다.
สบตาทักทายกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สิบตำรวจตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สิบตำรวจเอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
police corporal
けいちょう【警長】
brigadier
cabo de la policía
عريف الشرطة
цагдаагийн түрүүч
hạ sĩ cảnh sát
สิบตำรวจเอก
sersan, kopral
сержант
- The rank of police above a constable and below sergeant, or a police officer in this rank. 韓国の警察官の階級の一。巡警の上位、警査の下位。また、その階級の警察官。Grade d’un policier qui se situe au-dessus d’un gardien de la paix et au-dessous d’un brigadier major ; ce policier.Título de un oficial de la policía más alto que un agente y bajo que un sargento, o un oficial de la policía con este título.لقب ضابط شرطة وهو أعلى من عريف وأقل من ملازم أول، أو ضابط الشرطة في هذه الرتبةцагдаагийн албан хаагчид олгодог цолын нэг, дэслэгчийн доодох цагдаагийн дээрх цол. мөн тийм цолтой хүн. Cấp bậc của công chức ngành công an, dưới cấp trung sĩ trên cấp tuần cảnh. Hoặc người ở cấp bậc đó.ระดับยศของตำรวจซึ่งสูงกว่ายศสิบตำรวจโทและต่ำกว่ายศจ่าสิบตำรวจ หรือตำรวจยศดังกล่าวtingkat di dalam kepolisian yang merupakan polisi pegawai negeri berpangkat di bawah inspektur dan di atas perwira polisi senior, atau untuk menyebut orang pada posisi tersebutНиже разрядом полицейского на госслужбе, выше рядового. А также лицо данного разряда.
- 순경의 위이고 경사의 아래인 경찰 계급. 또는 그 계급인 경찰.
สืบทอด, ตกทอด, รับต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be inherited
いでんする【遺伝する】
hériter
heredar, transmitir, legar
يورّث
уламжлагдах, залгамжлах, өвлөх
để lại, kế thừa
สืบทอด, ตกทอด, รับต่อ
mewariskan, menurunkan, memberikan secara turun-temurun
наследовать; передавать по наследству
- To take over for the preceding generations or be given to the next generation.譲り渡されたり後代に伝える。Descendre par transmission ou transmettre à la génération future.Heredar algo de la generación antecesor a la sucesora. يرِث عن الجيل السابق أو يُورِث شيئا للجيل التاليзалгамжлагдан ирэх юмуу хойч үедээ дамжих.Thừa hưởng, tiếp nhận hoặc truyền lại cho hậu thế.สืบทอดมาและตกทอดไปยังรุ่นต่อ ๆ ไปdiwariskan sehingga menurunkan atau menyampaikan ke generasi berikutnya Передаваться от предков или передавать потомкам по наследству.
- 물려받아 내려오거나 후세에 전하다.
สืบทอด, ตามรอย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
follow; imitate
とうしゅうする【踏襲する】。にのまいをえんじる【二の舞を演じる】
emboîter le pas, suivre l'exemple de, suivre la politique de
imitar
يحاكي
хуучныг дууриах
noi theo, làm theo
สืบทอด, ตามรอย
mengikuti, meneruskan
следовать; подражать; повторять
- To follow an old tradition or practice.昔からやってきたことにそのまま従う。Faire comme ce qui est pratiqué depuis longtemps.Copiar fielmente una cosa siguiendo modelos de tiempos pasados o remotos.يسير على نفس الدرب أو عهده السابقэртнээс уламжлан ирсэн хэв маягийг тухайн хэвээр нь дууриах.Làm theo điều giống như đã làm từ xưa đến nay.ปฏิบัติตามแบบที่สืบทอดต่อมาอย่างต่อเนื่องmengikuti begitu saja yang dilakukan sejak dahuluИсполнять что-либо способом, который был передан и сохранён с давних времен.
- 옛날부터 해 오던 것을 그대로 따르다.
สืบทอด, ถ่ายทอด, ตกทอด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be passed down
うけつがれる【受け継がれる】
être transmis, se transmettre, être légué, être hérité
descenderse, legarse
ينزل
дамжих, уламжлах
truyền lại, lưu truyền
สืบทอด, ถ่ายทอด, ตกทอด
disampaikan
передаваться; доходить до наших дней
- To be handed down from the past up until now.過去から現在まで伝わって来る。Être transmis depuis le passé jusqu'à aujourd'hui.Transmitirse desde el pasado hasta el presente.يتم نقله من الماضي إلى الحاضرөнгөрсөнөөс одоо хүртэл дамжин ирэх.Truyền lại từ quá khứ đến nay.ถ่ายทอดจากอดีตมาสู่ปัจจุบันdisampaikan dari masa lampau sampai masa kiniПередаваться из прошлого до наших дней.
- 과거로부터 지금까지 전해 오다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be handed down
ひきつがれる【引き継がれる】
descendre
transmitirse
يتوارث
уламжлагдах
được truyền lại, được lưu truyền
สืบทอด, ถ่ายทอด, ตกทอด
diteruskan, dilanjutkan, diwariskan
передаться (из поколения в поколение)
- For a certain idea, custom, characteristic, secret method, etc., to descend from generation to generation.ある思想や風習、特徴や秘法などが後代に継承される。(Idée, coutume, caractéristique, méthode secrète, etc.) Continuer d'être transmis aux générations futures.Seguir siendo transmitida cierta idea, costumbre, característica, fórmula secreta, etc. a la posterioridad. تستمرّ فكرة ما أو عادة أو خاصية أو طريقة سرية إلى الجيل القادمдараагийн үедээ залгамжлагдан дамжин ирэх.Tư tưởng, phong tục tập quán, đặc trưng hay bí quyết... được tiếp tục truyền lại cho đời sau.แนวความคิด ขนบธรรมเนียมประเพณี เอกลักษณ์ หรือเคล็ดลับใด ๆ ถูกถ่ายทอดมาจากยุคก่อน ๆ สู่ยุคหลังอย่างต่อเนื่องsebuah pemikiran atau kebiasaan, ciri khas atau cara, dsb diturunkan ke generasi berikutnyaПерейти к следующему поколению (об идеях, обычаях, особенностях, секретных рецептах и т.п.).
- 어떤 사상이나 풍습, 특징이나 비법 등이 후대로 계속 전해지다.
สืบทอด, ส่งต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be descended
くだる【下る】
se léguer, s'hériter, se transmettre
descenderse, legarse
يتوارث
уламжлагдах
truyền lại, tiếp nối, để lại
สืบทอด, ส่งต่อ
diturunkan, diteruskan, diwariskan
- To descend from or be a descendant of, and continue to exist in the future.後世となる。Être transmis en continuité vers le futur.Transmitirse a la posterioridad.ينتقل الشيء إلى الجيل القادمхойч үед дамжигдаж үргэлжлэх.Truyền lại cho ngày sau.ถ่ายทอดเชื่อมต่อในวันหลังdisampaikan dan diteruskan ke masa depanПродолжаться из прошлого в будущее.
- 뒷날로 전하여 이어지다.
สืบทอด, สืบต่อ, ส่งมอบ, รับมอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
inherit
せしゅうする【世襲する】
hériter de, succéder à quelqu'un
heredar
يورث
өв залгамжлуулах, өв залгамжлах
kế thừa, kế tục
สืบทอด, สืบต่อ, ส่งมอบ, รับมอบ
mewariskan
- To bequeath and inherit one's property, status, occupation, etc. 財産や身分、職業などを子孫が代々継承する。Transmettre et hériter de biens, d'un statut social, d'une profession de génération en génération.Recaer en alguien los bienes, posición social o profesión de una persona anterior por derecho hereditario. يتوارث ثروة أو مكانة اجتماعية أو مهنة من جيل إلى جيل آخرэд хөрөнгө, нийгмийн гарал, ажил мэргэжил зэргийг өвлүүлж үлдээх, эсвэл өвлөж авах. Truyền lại hoặc nhận truyền lại tài sản, thân phận hay nghề nghiệp... nối tiếp qua các thế hệได้รับมอบหรือส่งมอบเป็นรุ่น ๆ เช่น ได้รับหรือส่งมอบทรัพย์สิน สถานะหรืออาชีพ เป็นต้น memberi dan menerima harta atau kedudukan, pekerjaan, dsb dari generasi ke generasi Передавать и получать в наследство имущество, статус, профессию и т.п.
- 재산이나 신분, 직업 등을 대를 이어 물려주고 물려받다.
สืบทอดในวงศ์ตระกูล, รับช่วงต่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bequeath
じょうとする【譲渡する】
léguer, transmettre
ceder, legar
يورث
өвлөх, уламжлах
truyền lại, giao lại
สืบทอดในวงศ์ตระกูล, รับช่วงต่อ
menurunkan, mewasiatkan, mempusakakan
- For a parent to leave family property to his/her children.親が子に家計を譲る。 (Parents) Céder la gestion du ménage aux enfants.Transferir la vida doméstica los padres a sus hijos.يورّث والدان ثروة العائلة أولادهماэцэг эх нь үр хүүхэддээ гэр бүлийн амь зуулгаа өвлүүлэх.Bố mẹ trao lại điều kiện sinh hoạt của gia đình cho con cái.พ่อแม่ถ่ายโอนชีวิตครอบครัวให้แก่ลูกorang tua menurunkan urusan rumah tangga kepada anakПередавать имущество детям по наследству.
- 부모가 자식에게 집안 살림을 물려주다.
สับ, บด, ตำ, โขลก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สูบบุหรี่, ดูดบุหรี่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
smoke
きつえんする【喫煙する】
fumar
يُدخّن
тамхи татах
hút thuốc
สูบบุหรี่, ดูดบุหรี่
merokok
курить
- To smoke a cigarette.タバコを吸う。Fumer du tabac. Fumar cigarrillo.يُدخّن السيجارةтамхийг татахHút thuốc lá.สูบบุหรี่menghisap rokokКурить сигареты.
- 담배를 피우다.
Proverbsสิบปีผ่านไปภูเขาแม่น้ำก็ยังเปลี่ยน
Ten years' time will change rivers and mountains
十年経てば江山も変わる。十年一昔
10 ans transforment même le fleuve et la montagne
en diez años cambia las montañas y ríos
تتغير الطبيعة كل عشر سنوات
цаг цагаараа байдаггүй, цахилдаг хөхөөрөө байдаггүй
(mười năm thì giang sơn cũng đổi thay), vật đổi sao dời
(ป.ต.)สิบปีผ่านไปภูเขาแม่น้ำก็ยังเปลี่ยน ; ทุกอย่างย่อมเปลี่ยนไปตามกาลเวลา
(Досл.) За десять лет даже реки и горы изменятся
- Everything is bound to change as time goes by.時間が経てば、何もかも変わるものだ。Expression indiquant que tout ne peut que changer si le temps passe.Todo cambia al pasar el tiempo.مع مرور الوقت يتغير كل شيءцаг хугацаа өнгөрвөл бүх зүйл өөрчлөгдөнө. Thời gian trôi qua thì mọi thứ đều trở nên thay đổi.ถ้าเวลาผ่านไปทุกสิ่งทุกอย่างก็เป็นเปลี่ยนไปsemua akan berubah seiring bergulirnya waktuвсё изменяется с течением времени.
- 시간이 흐르게 되면 모든 것이 다 변하게 된다.
สับปะรด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pineapple
パイナップル
ananas
piña, ananá
أناناس
хан боргоцой
quả dứa, trái thơm
สับปะรด
nanas
ананас
- A sweet fruit with yellow flesh, resembling a pine cone, growing in tropical and subtropical regions.熱帯・亜熱帯で栽培され、中が黄色で甘い味がする松かさ状の果実。Fruit jaune au goût sucré qui ressemble à une pomme de pin, et qui pousse dans les zones tropicales et subtropicales.Fruta dulce con pulpa de color amarillo, que se parece a un cono de pino y que crece en las regiones tropicales y subtropicales.ثمرة حلوة صفراء تشبه جوز الصنوبر، وتنمو في المناطق الاستوائية وشبه الاستوائيةхалуун болон халуувтар бүсэд ургадаг, нарсны боргоцойтой адил төстэй, дотор нь шар өнгийн чихэрлэг амттай үр жимс.Trái cây ở vùng nhiệt đới và cận nhiệt đới, quả có hình dáng giống như quả thông, bên trong màu vàng và có vị ngọt.พืชผลเติบโตได้ดีในเขตร้อนและเขตกึ่งโซนร้อนและเนื้อภายในที่มีลักษณะคล้ายลูกสนซึ่งเป็นสีเหลืองและออกรสหวานbuah yang tumbuh di daerah tropis dan subtropis yang memiliki buah berbentuk mirip buah pinusyang isinya berwarna kuning dan rasanya manisТропический фрукт, по форме схожий с ёлочной шишкой, с сладкой мякотью жёлтого цвета.
- 열대와 아열대에서 자라며 솔방울과 비슷한 모양의 속이 노랗고 단맛이 나는 열매.
Proverbsสิบปากกว่าไม่เท่าตาเห็น
Hearing it ten times is not as good as seeing it once
十回聞くのは一回見ることに及ばない。百聞は一見に如かず
Il vaut mieux voir une fois qu'entendre dix fois
más vale ver una vez que escuchar diez veces
(шууд орч.) арван удаа сонсох нь нэг удаа харсан хэмжээнд хүрэхгүй; мянга сонссоноос нэг удаа харах нь дээр
(nghe mười lần không bằng thấy một lần), trăm nghe không bằng một thấy
(ป.ต.)ได้ยินมาสิบครั้งก็ไม่เท่าได้เห็นครั้งเดียว ; สิบปากกว่าไม่เท่าตาเห็น
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
- It is better to see something than only hear about it. 聞くだけより、直接見た方が確実だ。Expression indiquant qu'il est plus sûr de voir directement plutôt que de seulement entendre.Es más seguro verlo personalmente que escucharlo.الرؤية المباشرة أحسن من السماع فقطзөвхөн сонссоноос өөрийн нүдээр харах нь баттай.Điều trực tiếp nhìn chắc chắn hơn điều chỉ nghe thấy.สิ่งที่เห็นโดยตรงย่อมแน่ชัดกว่าสิ่งที่แค่ได้ยินlebih jelas melihat langsung daripada hanya mendengarkannya sajaувидеть один раз собственными глазами лучше, чем просто слышать об этом.
- 듣기만 하는 것보다는 직접 보는 것이 확실하다.
Proverbsสิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น
Listening is not as good as watching
聞くは見るより劣る。百聞は一見に如かず
Entendre est moins bon que voir
ver es mejor que escuchar
ليس مَن سمع كمَن رأى
(хадмал орч.) сонсох нь үзэхийг гүйцэхгүй; мянга сонсохоор нэг удаа үз
trăm nghe không bằng một thấy
(ป.ต.)สิ่งที่ได้ยินไม่เท่าสิ่งที่มองเห็น ; สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
- It is better to see something in person than hear about it several times.何度も聞いていても、直接見る方が勝る。Il vaut mieux voir directement quelque chose; même si l'on en a entendu parlé plusieurs fois.Ver con los ojos una vez es mejor que escuchar varias veces.صورة تغني عن ألف كلمة، النظرة الواحدة خير من السماع عدّة مراتхэчнээн олон удаа сонссон ч шууд нүдээр харах нь илүү дээр.Dù có nghe thấy nhiều lần nhưng trực tiếp nhìn thấy vẫn tốt hơn.ถึงแม้ว่าจะได้ยินหลายครั้งแต่ก็ไม่ดีเท่าการได้เห็นด้วยตาmelihat langsung lebih baik daripada mendengarnya beberapa kaliЛучше увидеть своими глазами, чем услышать несколько раз.
- 아무리 여러 번 들어도 직접 보는 것이 더 낫다.
Hearing something one hundred times falls short of seeing once; A hundred hearings are not worth one seeing
百聞は一見にしかず
Voir une fois est mieux que d'entendre cent fois
ver es creer
صورة تغني عن مئة كلمة، ليس مَن سمع كمَن رأى
(хадмал орч.) зуун удаа сонсох, нэг удаа үзсэнд хүрэхгүй; мянга сонсохоор нэг удаа үз
Trăm nghe không bằng một thấy
(ป.ต.)การฟังร้อยครั้งย่อมไม่เท่าการมองเพียงแค่ครั้งเดียว ; สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
- Seeing something is better to understand it correctly than only hearing about it many times.何度も聞くより、実際に自分の目で見た方が確かである。Ce que l'on voit de ses propres yeux prévaut sur ce que l'on entend.Ver es más cierto algo que simplemente oír. من الأحسن أن يرى الشيء بدلا من يسمع عنهбайнга сонссоноос нүдээрээ үзсэн нь баттай.Việc nhìn thấy trực tiếp thì xác thực hơn việc chỉ nghe.ได้เห็นด้วยตาตนเองแน่นอนกว่าได้ยินเพียงอย่างเดียวmelihat langsung lebih baik daripada mendengarkan sajaчем просто слушать о чём-либо, лучше увидеть это один раз собственными глазами.
- 듣기만 하는 것보다는 직접 보는 것이 확실하다.
สืบมรดก, รับช่วง, สืบราชสันตติวงศ์, สืบทอดตำแหน่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
succeed
しょうけいする【承継する】。けいしょうする【継承する】
succéder, hériter
suceder, heredar
يرث
залгамжлах
kế thừa
สืบมรดก, รับช่วง, สืบราชสันตติวงศ์, สืบทอดตำแหน่ง
mewarisi, mendapatkan kedudukan
наследовать
- To inherit the position of a king or ruler.王や権力者の地位を受け継ぐ。Se voir remettre la place de roi ou une place de pouvoir.Continuar alguien en el lugar de un rey o una potencia.يرث مكانة ملك أو سلطة ماхаан буюу эрх мэдэлтний байр суурийг өвлөн авах. Tiếp nhận lại vị trí của người có quyền lực hoặc vua.ได้รับตำแหน่งของผู้มีอำนาจหรือกษัตริย์ mewarisi tempat raja atau penguasaПолучать престол, место короля или правителя.
- 왕이나 권력자의 자리를 물려받다.
สืบลับ, สืบสวนลับ, ตรวจสอบลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
investigate secretly
ないさする【内査する】。ないていする【内偵する】。ないたんする【内探する】
enquêter discrètement sur, faire une discrète investigation
inspeccionar secretamente
يُحقّق سريا
нууцаар судлах, сэм судлах, далдуур судлах, нууцаар мөрдөх
điều tra mật
สืบลับ, สืบสวนลับ, ตรวจสอบลับ
menginvestigasi, mengusut, menyelidik
проводить тайное расследование; проводить тайную проверку
- To secretly investigate to find out whether a person or organization is guilty.ある人や組織に対し、罪の有無を密かに調べる。Effectuer une enquête sur quelqu'un ou sur une organisation afin d'examiner sa culpabilité.Investigar ocultamente si una persona u organización ha cometido algún error.يُحقّق سريّا للتأكد من ارتكاب مخالفة ما في حق أي شخص أو منظمةхэн нэгэн хүн, эсвэл ямар нэгэн байгууллагын талаар гэм буруу байгаа эсэхийг нууцаар судлан шинжлэх.Điều tra bí mật xem một người hay tổ chức nào đó có tội hay không.แอบตรวจสอบบุคคลหรือองค์กรใดๆว่ามีความผิดหรือไม่ melakukan pemeriksaan secara diam-diam tentang bersalah atau tidaknya seseorang atau organisasiВести скрытое расследование о виновности или невиновности в чём-либо какого-либо лица, организации и т.п.
- 어떤 사람이나 조직에 대하여 죄가 있는지 몰래 조사하다.