สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ
คำกริยา동사
    สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ
  • แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ
  • แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
สั่นไปสั่นมา, แกว่งไปมา, ส่ายไปส่ายมา, เขย่าไปเขย่ามา
คำกริยา동사
    สั่นไปสั่นมา, แกว่งไปมา, ส่ายไปส่ายมา, เขย่าไปเขย่ามา
  • แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 자꾸 이리저리 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
สั้น, ไม่นาน, ไม่มาก
คำคุุณศัพท์형용사
    สั้น, ไม่นาน, ไม่มาก
  • เริ่มต้นได้ไม่นานนักจึงมีประสบการณ์ ประสบการณ์การทำงานหรืออื่น ๆ ไม่พอ
  • 시작한 지 얼마 되지 않아 경험이나 경력 등이 부족하다.
สั่น, ไหว, ปลิว
คำกริยา동사
    สั่น, ไหว, ปลิว
  • สิ่งใดสั่นซ้ำๆ อย่างรวดเร็วเป็นความกว้างที่แคบ
  • 어떤 것이 작은 폭으로 빠르게 반복해서 흔들리다.
สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือน
คำกริยา동사
    สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือน
  • สั่นไหวและขยับไปมาราวกับแผ่นกระดานบาง ๆ ที่โค้งลง เป็นต้น
  • 얇은 판 등이 휘어지듯이 흔들리며 움직이다.
สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือนไปมา
คำกริยา동사
    สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือนไปมา
  • สั่นไหวและขยับไปมาอยู่เรื่อย ๆ ราวกับแผ่นกระดานบาง ๆ ที่โค้งลง เป็นต้น
  • 얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
คำกริยา동사
    สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือนไปมา
  • แผ่นกระดานบาง ๆ เป็นต้น สั่นไหวและขยับไปมาอยู่เรื่อย ๆ ราวกับโค้งลง
  • 얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
คำกริยา동사
    สั่นไหว, สั่นโคลงเคลง, สั่นสะเทือนไปมา
  • สั่นไหวและขยับไปมาอยู่เรื่อย ๆ ราวกับแผ่นกระดานบาง ๆ ที่โค้งลง เป็นต้น
  • 얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
สั่น, ไหว, สะเทือน, สั่นสะเทือน
คำกริยา동사
    สั่น, ไหว, สะเทือน, สั่นสะเทือน
  • วัตถุหรืออากาศสั่นสะเทือนจากการกระทบกระเทือนหรือเสียงที่ดังมาก
  • 굉장히 큰 소리나 충격으로 물체나 공간이 울리다.
สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
คำกริยา동사
    สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
  • ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆ
  • 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
คำกริยา동사
    สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
  • ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆ
  • 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
คำกริยา동사
    สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
  • ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆ
  • 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน
คำกริยา동사
    สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน
  • ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
  • 마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
คำกริยา동사
    สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน
  • ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
  • 마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
สั้น ๆ, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, แป๊บเดียว
คำวิเศษณ์부사
    สั้น ๆ, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, แป๊บเดียว
  • อย่างเป็นเวลาสั้น
  • 시간이 짧게.
คำวิเศษณ์부사
    สั้น ๆ, ประเดี๋ยว, ชั่วครู่, แป๊บเดียว
  • อย่างเป็นเวลาสั้น
  • 시간이 짧게.
สั้น ๆ, สั้น
คำคุุณศัพท์형용사
    สั้น ๆ, สั้น
  • ราวกับสั้นเล็กน้อย
  • 조금 짧은 듯하다.
สั้น ๆ, แป๊บเดียว, สักประเดี๋ยว, ประเดี๋ยว, ครู่เดียว, เดี๋ยว, ครู่หนึ่ง
คำวิเศษณ์부사
    สั้น ๆ, แป๊บเดียว, สักประเดี๋ยว, ประเดี๋ยว, ครู่เดียว, เดี๋ยว, ครู่หนึ่ง
  • ลักษณะของการปรากฏหรือโผล่ออกมาในช่วงเวลาสั้น ๆ
  • 잠깐 나타나거나 떠오르는 모양.
สั้น ๆ, ไม่นาน
คำคุุณศัพท์형용사
    สั้น ๆ, ไม่นาน
  • ระยะเวลาไม่นาน
  • 시간이 오래되지 않다.
, สิบ
คุณศัพท์관형사
    10, สิบ
  • ที่เป็นจำนวนสิบ
  • 열의.
สบ
คำกริยา동사
    สบ(ตา, สายตา)
  • สบตาหรือสายตา เป็นต้น
  • 눈길이나 시선 등이 마주치다.
สบู่
คำนาม명사
    สบู่
  • สิ่งที่นำไปตีกับน้ำให้เกิดฟองปล้วใช้ล้างขึ้ไคลที่ติดเสื้อหรือร่างกาย
  • 물을 묻혀서 거품을 내어 몸이나 옷에 묻은 때를 씻는 데 쓰는 물건.
สูบ
คำกริยา동사
    สูบ(บุหรี่)
  • สูบบุหรี่
  • 담배를 피우다.
สืบข่าว, ค้นหาความจริง
คำกริยา동사
    สืบข่าว, ค้นหาความจริง
  • ถามโดยไปหาที่โน่นที่นี่เพื่อให้รู้ถึงข่าวสารหรือความจริงที่ไม่เปิดเผย
  • 알려지지 않은 사실이나 소식을 알아내기 위해 여기저기 찾아다니며 묻다.
สืบค้น, ค้นหา, สืบสวน
คำกริยา동사
    สืบค้น, ค้นหา, สืบสวน
  • หาสิ่งของหรือความจริงที่ยังไม่ปรากฏทางนี่ทางโน่น แล้วจึงได้ค้นพบ
  • 드러나지 않은 사실이나 물건을 이리저리 찾아 알아내다.
สืบค้น, ค้นหา, สอบถาม
คำกริยา동사
    สืบค้น, ค้นหา, สอบถาม
  • พิจารณาหรือตรวจสอบเพื่อให้รู้ในสิ่งที่ไม่รู้
  • 모르는 것을 알려고 살펴보거나 조사하다.
สิบคนสิบสี, คนแต่ละคนที่แตกต่างกัน
คำนาม명사
    สิบคนสิบสี, คนแต่ละคนที่แตกต่างกัน
  • แปลว่า มีสิบคนก็มีสีสิบสี หมายถึง การที่คนแต่ละคนมีรูปร่าง ความคิด เป็นต้น ที่แตกต่างกันออกไป
  • 열 사람의 열 가지 색이라는 뜻으로, 사람마다 생김새나 생각 등이 제각기 다 다르다는 말.
สืบค้น, สืบสวน, สอบสวน, ตรวจสอบ, ตรวจพิจารณา
คำกริยา동사
    สืบค้น, สืบสวน, สอบสวน, ตรวจสอบ, ตรวจพิจารณา
  • พิจารณาตรวจสอบว่าถูกจัดการไว้อย่างถูกต้องตามระเบียบหรือไม่
  • 규정에 맞게 처리되고 있는지를 조사하여 살피다.
สืบค้น, หา, ค้นหา, เสาะหา
คำกริยา동사
    สืบค้น, หา, ค้นหา, เสาะหา
  • สืบค้นจากคอมพิวเตอร์หรือค้นคว้าจากหนังสือเพื่อค้นหาคำตอบเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
  • 모르는 것을 알아내기 위해 책을 살피거나 컴퓨터를 검색하다.
สบู่ซักผ้า
คำนาม명사
    สบู่ซักผ้า
  • สบู่ที่ใช้เมื่อเวลาซักผ้า
  • 빨래할 때 쓰는 비누.
คำนาม명사
    สบู่ซักผ้า
  • สบู่ที่ใช้เวลาซักผ้า
  • 빨래할 때 쓰는 비누.
สูบ, ดูด
คำกริยา동사
    สูบ, ดูด
  • สูบบุหรี่หรือสูบยาเสพติด
  • 담배를 피우거나 마약을 하다.
คำกริยา동사
    สูบ, ดูด
  • ทำให้น้ำไหลออกมาด้วยเครื่องจักร
  • 기계로 물 등을 흘러나오게 하다.
คำกริยา동사
    สูบ, ดูด
  • จุดไฟที่วัตถุใด ๆ แล้วดูดควันเข้าไปข้างในและปล่อยออกมา
  • 어떤 물질에 불을 붙여 그 연기를 빨아들였다가 내보내다.
สับ, ตัด, หั่น
คำกริยา동사
    สับ, ตัด, หั่น
  • สับหรือตัดหรือหั่นอะไรด้วยมีด
  • 칼로 무엇을 베거나 깎거나 썰다.
สิบตรี
คำนาม명사
    สิบตรี
  • ระดับชั้นที่ต่ำที่สุดในระดับชั้นผู้ช่วยนายทหารซึ่งเหนือกว่านายสิบและต่ำกว่าสิบโทในกองทหาร
  • 군대에서 중사의 아래, 병장의 위로 부사관 계급에서 가장 낮은 계급.
สืบต่อ, สืบทอด, สืบสาน
คำกริยา동사
    สืบต่อ, สืบทอด, สืบสาน
  • ส่งทอดมาจากอดีต
  • 예로부터 전해 내려오다.
Idiomสบตากัน
    (ป.ต.)สบตากัน ; สบตากัน
  • มองตากันและกัน
  • 서로 눈을 마주 보다.
  • (ป.ต.)สบตากัน ; สบตากัน
  • มองตากันและกัน
  • 서로 눈을 마주 보다.
สบตากัน, จ้องตากัน
คำกริยา동사
    สบตากัน, จ้องตากัน
  • มองไปข้างหน้ากัน
  • 마주 향하여 보다.
สบตาทักทายกัน
คำกริยา동사
    สบตาทักทายกัน
  • ทักทายกันอย่างง่าย ๆ ด้วยการสบสายตา
  • 눈짓으로 가볍게 인사를 하다.
สิบตำรวจตรี
คำนาม명사
    สิบตำรวจตรี
  • คำย่อของ'의무 경찰'
  • ‘의무 경찰’을 줄여 이르는 말.
    สิบตำรวจตรี
  • การปฏิบัติภาระหน้าที่ของตำรวจแทนการเข้าไปในค่ายทหารเพื่อปฏิบัติหน้าที่ความเป็นทหาร หรือคนที่ทำงานในลักษณะดังกล่าว
  • 병역의 의무로 군대에 들어가는 대신 경찰 업무를 거드는 일. 또는 그런 일을 하는 사람.
สิบตำรวจเอก
คำนาม명사
    สิบตำรวจเอก
  • ระดับยศของตำรวจซึ่งสูงกว่ายศสิบตำรวจโทและต่ำกว่ายศจ่าสิบตำรวจ หรือตำรวจยศดังกล่าว
  • 순경의 위이고 경사의 아래인 경찰 계급. 또는 그 계급인 경찰.
สืบทอด, ตกทอด, รับต่อ
คำกริยา동사
    สืบทอด, ตกทอด, รับต่อ
  • สืบทอดมาและตกทอดไปยังรุ่นต่อ ๆ ไป
  • 물려받아 내려오거나 후세에 전하다.
สืบทอด, ตามรอย
คำกริยา동사
    สืบทอด, ตามรอย
  • ปฏิบัติตามแบบที่สืบทอดต่อมาอย่างต่อเนื่อง
  • 옛날부터 해 오던 것을 그대로 따르다.
สืบทอด, ถ่ายทอด, ตกทอด
คำกริยา동사
    สืบทอด, ถ่ายทอด, ตกทอด
  • ถ่ายทอดจากอดีตมาสู่ปัจจุบัน
  • 과거로부터 지금까지 전해 오다.
คำกริยา동사
    สืบทอด, ถ่ายทอด, ตกทอด
  • แนวความคิด ขนบธรรมเนียมประเพณี เอกลักษณ์ หรือเคล็ดลับใด ๆ ถูกถ่ายทอดมาจากยุคก่อน ๆ สู่ยุคหลังอย่างต่อเนื่อง
  • 어떤 사상이나 풍습, 특징이나 비법 등이 후대로 계속 전해지다.
สืบทอด, ส่งต่อ
คำกริยา동사
    สืบทอด, ส่งต่อ
  • ถ่ายทอดเชื่อมต่อในวันหลัง
  • 뒷날로 전하여 이어지다.
สืบทอด, สืบต่อ, ส่งมอบ, รับมอบ
คำกริยา동사
    สืบทอด, สืบต่อ, ส่งมอบ, รับมอบ
  • ได้รับมอบหรือส่งมอบเป็นรุ่น ๆ เช่น ได้รับหรือส่งมอบทรัพย์สิน สถานะหรืออาชีพ เป็นต้น
  • 재산이나 신분, 직업 등을 대를 이어 물려주고 물려받다.
สืบทอดในวงศ์ตระกูล, รับช่วงต่อ
คำกริยา동사
    สืบทอดในวงศ์ตระกูล, รับช่วงต่อ
  • พ่อแม่ถ่ายโอนชีวิตครอบครัวให้แก่ลูก
  • 부모가 자식에게 집안 살림을 물려주다.
สับ, บด, ตำ, โขลก
คำกริยา동사
    สับ, บด, ตำ, โขลก
  • ใช้มีดหั่นหลาย ๆ ครั้งให้เนื้อสัตว์หรือผัก เป็นต้น ละเอียด
  • 고기나 채소 등을 여러 번 칼질하여 잘게 만들다.
สูบบุหรี่, ดูดบุหรี่
คำกริยา동사
    สูบบุหรี่, ดูดบุหรี่
  • สูบบุหรี่
  • 담배를 피우다.
Proverbsสิบปีผ่านไปภูเขาแม่น้ำก็ยังเปลี่ยน
    (ป.ต.)สิบปีผ่านไปภูเขาแม่น้ำก็ยังเปลี่ยน ; ทุกอย่างย่อมเปลี่ยนไปตามกาลเวลา
  • ถ้าเวลาผ่านไปทุกสิ่งทุกอย่างก็เป็นเปลี่ยนไป
  • 시간이 흐르게 되면 모든 것이 다 변하게 된다.
สับปะรด
คำนาม명사
    สับปะรด
  • พืชผลเติบโตได้ดีในเขตร้อนและเขตกึ่งโซนร้อนและเนื้อภายในที่มีลักษณะคล้ายลูกสนซึ่งเป็นสีเหลืองและออกรสหวาน
  • 열대와 아열대에서 자라며 솔방울과 비슷한 모양의 속이 노랗고 단맛이 나는 열매.
Proverbsสิบปากกว่าไม่เท่าตาเห็น
    (ป.ต.)ได้ยินมาสิบครั้งก็ไม่เท่าได้เห็นครั้งเดียว ; สิบปากกว่าไม่เท่าตาเห็น
  • สิ่งที่เห็นโดยตรงย่อมแน่ชัดกว่าสิ่งที่แค่ได้ยิน
  • 듣기만 하는 것보다는 직접 보는 것이 확실하다.
Proverbsสิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น
    (ป.ต.)สิ่งที่ได้ยินไม่เท่าสิ่งที่มองเห็น ; สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น
  • ถึงแม้ว่าจะได้ยินหลายครั้งแต่ก็ไม่ดีเท่าการได้เห็นด้วยตา
  • 아무리 여러 번 들어도 직접 보는 것이 더 낫다.
    (ป.ต.)การฟังร้อยครั้งย่อมไม่เท่าการมองเพียงแค่ครั้งเดียว ; สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น
  • ได้เห็นด้วยตาตนเองแน่นอนกว่าได้ยินเพียงอย่างเดียว
  • 듣기만 하는 것보다는 직접 보는 것이 확실하다.
สืบมรดก, รับช่วง, สืบราชสันตติวงศ์, สืบทอดตำแหน่ง
คำกริยา동사
    สืบมรดก, รับช่วง, สืบราชสันตติวงศ์, สืบทอดตำแหน่ง
  • ได้รับตำแหน่งของผู้มีอำนาจหรือกษัตริย์
  • 왕이나 권력자의 자리를 물려받다.
สืบลับ, สืบสวนลับ, ตรวจสอบลับ
คำกริยา동사
    สืบลับ, สืบสวนลับ, ตรวจสอบลับ
  • แอบตรวจสอบบุคคลหรือองค์กรใดๆว่ามีความผิดหรือไม่
  • 어떤 사람이나 조직에 대하여 죄가 있는지 몰래 조사하다.

+ Recent posts

TOP