สบู่ล้างหน้าและล้างมือ, สบู่ทำความสะอาดหน้าและมือ
คำนาม명사
    สบู่ล้างหน้าและล้างมือ, สบู่ทำความสะอาดหน้าและมือ
  • สบู่ที่ใช้ในการล้างหน้าหรือล้างมือ
  • 손이나 얼굴을 씻는 데에 쓰는 비누.
,,, สิบล้าน
คุณศัพท์관형사
    10,000,000, สิบล้าน
  • ที่เป็นจำนวนพันเท่าของหนึ่งหมื่น
  • 만의 천 배가 되는 수의.
,,, สิบล้าน, เลขสิบล้าน, จำนวนสิบล้าน
คำบอกจำนวน수사
    10,000,000, สิบล้าน, เลขสิบล้าน, จำนวนสิบล้าน
  • จำนวนที่เป็นพันเท่าของหนึ่งหมื่น
  • 만의 천 배가 되는 수.
สิบวัน
คำนาม명사
    สิบวัน
  • วันสิบวัน
  • 열 날.
  • สิบวัน
  • วันที่เป็นวันที่สิบโดยนับจากวันแรกของทุก ๆ เดือน
  • 매달 첫째 날부터 헤아려 열째 되는 날.
สับสน, งงงวย
คำกริยา동사
    สับสน, งงงวย
  • สติสับสนและวุ่นวาย
  • 정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
  • สับสน, งงงวย
  • ไม่สามารถจับทิศทางของเหตุการณ์ได้เพราะปนกันอยู่หลายสิ่ง
  • 여러 가지가 뒤섞여 일의 방향을 잡지 못하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    สับสน, งงงวย
  • การปกครองและสังคมไม่มีเสถียรภาพ
  • 정치와 사회가 불안정하다.
สับสน, ยุ่งเหยิง
คำกริยา동사
    สับสน, ยุ่งเหยิง
  • อารมณ์หรือความคิด เป็นต้น ซึ่งกลายเป็นสับสนวุ่นวาย
  • 감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
คำกริยา동사
    สับสน, ยุ่งเหยิง
  • คิดแบบผสมปนเปโดยไม่สามารถแบ่งแยกสิ่งที่ต่างกันได้
  • 서로 다른 사물들을 구별하지 못하고 뒤섞어서 생각하다.
สับสน, วุ่นวาย
คำกริยา동사
    สับสน, วุ่นวาย
  • อารมณ์หรือความคิดที่สับสนวุ่นวายกับหลายสิ่งหลายอย่างเกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน
  • 여러 가지 복잡한 감정이나 생각들이 동시에 일어나다.
สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, กระจัดกระจาย, พล่าน, ฟุ้งซ่าน
คำคุุณศัพท์형용사
    สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, กระจัดกระจาย, พล่าน, ฟุ้งซ่าน
  • ถูกผสมผสานหรือถูกพันกันยุ่งหมดจึงไม่สามารถจับจุดสำคัญได้
  • 다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없다.
สับสนวุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, โกลาหล, อึกทึกครึกโครม, เจี้ยวจ้าว, อลหม่าน, วุ่นวาย
คำคุุณศัพท์형용사
    สับสนวุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, โกลาหล, อึกทึกครึกโครม, เจี้ยวจ้าว, อลหม่าน, วุ่นวาย
  • อึกทึกครึกโครมจนสติมึนงง
  • 정신이 어지럽도록 시끄럽다.
สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, ไร้ระเบียบ, อลหม่าน, พลุกพล่าน, แตกตื่น, ปั่นป่วน
คำคุุณศัพท์형용사
    สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, ไร้ระเบียบ, อลหม่าน, พลุกพล่าน, แตกตื่น, ปั่นป่วน
  • สังคมสับสนวุ่นวายโดยไม่มีระเบียบ
  • 사회가 질서가 없이 혼란스럽다.
สับสนวุ่นวาย, วุ่นวาย, สับสนอลหม่าน, อลหม่าน, โกลาหล
คำกริยา동사
    สับสนวุ่นวาย, วุ่นวาย, สับสนอลหม่าน, อลหม่าน, โกลาหล
  • สถานการณ์ทางสังคมเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลันและรวดเร็วมาก
  • 사회의 상황이 매우 빠르고 급격하게 변하다.
สับสนวุ่นวาย, วนเวียน, วกวน, วกไปวนมา, โกลาหล, อลหม่าน, ปั่นป่วน
คำกริยา동사
    สับสนวุ่นวาย, วนเวียน, วกวน, วกไปวนมา, โกลาหล, อลหม่าน, ปั่นป่วน
  • พลัง ความคิด ความรู้สึก หรือสิ่งอื่นพัวพันกันไปแล้วจึงสับสนวุ่นวาย
  • 힘이나 사상 등이 서로 혼란스럽게 뒤엉키다.
สับสนวุ่นวาย, สับสน, วุ่นวาย
คำคุุณศัพท์형용사
    สับสนวุ่นวาย, สับสน, วุ่นวาย
  • สับสนและวุ่นวายเพราะหลาย ๆ สิ่งมารวมกันอยู่ที่เดียว
  • 여러 가지가 한데 뒤섞여 어지럽고 복잡하다.
Idiomสับสน, วุ่นวาย, สับสนวุ่นวายจนไม่มีที่ให้เดิน
    (ป.ต.)ไม่มีที่ที่จะให้เท้าเหยียบ ; สับสน, วุ่นวาย, สับสนวุ่นวายจนไม่มีที่ให้เดิน
  • สับสนและวุ่นวาย
  • 복잡하고 혼잡스럽다.
สับสน, วุ่นวายใจ, งง, งงงวย, ตระหนก
คำกริยา동사
    สับสน, วุ่นวายใจ, งง, งงงวย, ตระหนก
  • ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรเพราะตกใจหรือรีบเร่งมาก
  • 놀라거나 매우 급하여 어떻게 해야 할지를 모르다.
สับสน, อลหม่าน, ยุ่งเหยิง, พันกันยุ่ง
คำกริยา동사
    สับสน, อลหม่าน, ยุ่งเหยิง, พันกันยุ่ง
  • ทำให้ความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น สับสนอลหม่าน
  • 감정이나 생각 등을 혼란스럽게 하다.
คำกริยา동사
    สับสน, อลหม่าน, ยุ่งเหยิง, พันกันยุ่ง
  • ความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น กลายเป็นสับสนอลหม่าน
  • 감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
สับสนอลหม่าน, วุ่นวาย
คำคุุณศัพท์형용사
    สับสนอลหม่าน, วุ่นวาย
  • สับสนและยุ่งเหยิงวุ่นวาย
  • 복잡하고 어수선하다.
สับสนอลหม่าน, สับสนวุ่นวาย
คำคุุณศัพท์형용사
    สับสนอลหม่าน, สับสนวุ่นวาย
  • ไม่มีกฎระเบียบและอลหม่านโดยเป็นไปอย่างสับสน
  • 뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없다.
สับสน, ไม่แน่นอน, ไม่แน่ชัด, น่าสงสัย
คำคุุณศัพท์형용사
    สับสน, ไม่แน่นอน, ไม่แน่ชัด, น่าสงสัย
  • ไม่ชัดเจนว่าจะเป็นเช่นนั้นหรือไม่เป็นเช่นนั้น
  • 그런지 그렇지 않은지 분명하지 않다.
สับสน, ไม่แน่นอน, ไม่แน่ชัด, ใช่หรือไม่ใช่, เป็นหรือไม่เป็น
คำวิเศษณ์부사
    สับสน, ไม่แน่นอน, ไม่แน่ชัด, ใช่หรือไม่ใช่, เป็นหรือไม่เป็น
  • ลักษณะที่ไม่ชัดเจนว่าจะเป็นเช่นนั้นหรือไม่เป็นเช่นนั้น
  • 그런지 그렇지 않은지 분명하지 않은 모양.
สืบ, สืบต่อ, สืบสาน, สืบทอด
คำกริยา동사
    สืบ, สืบต่อ, สืบสาน, สืบทอด
  • รับขนบธรรมเนียม วัฒนธรรม ความดีความชอบ เป็นต้น ของบรรพบุรุษแล้วสืบสานต่อไป
  • 조상의 전통이나 문화, 업적 등을 물려받아 계속 이어 나가다.
สืบ, สืบเสาะ, จารกรรม, สอดแนม, แอบสืบ
คำกริยา동사
    สืบ, สืบเสาะ, จารกรรม, สอดแนม, แอบสืบ
  • สำรวจและเฝ้าดูสถานการณ์ของผู้อื่นอย่างลับ ๆ
  • 몰래 남의 사정을 살피고 조사하다.
สืบสวน, สอบสวน, สืบค้น
คำกริยา동사
    สืบสวน, สอบสวน, สืบค้น
  • โดยส่วนใหญ่ ตำรวจหรืออัยการจะสอบสวนคดีเพื่อแยกผู้ต้องสงสัยหรืออาชญากรแล้วค่อยจับกุม
  • 주로 경찰이나 검찰이 범인이나 용의자를 가려내고 체포하기 위해 사건을 조사하다.
Idiomสิบสองครั้งแม้ในหนึ่งวัน
    (ป.ต.)สิบสองครั้งแม้ในหนึ่งวัน ; บ่อย ๆ, บ่อยมาก, ตลอดเวลา
  • บ่อยมาก
  • 매우 자주.
สบสายตา, เผชิญหน้า
คำกริยา동사
    สบสายตา, เผชิญหน้า
  • สายตามองมาตรงกัน
  • 눈길이 서로 닿다.
สืบหา, ตรวจค้น, ตามจับ, ออกหมายจับ
คำกริยา동사
    สืบหา, ตรวจค้น, ตามจับ, ออกหมายจับ
  • ตำรวจหรืออัยการออกค้นหาเพื่อจับอาชญากร
  • 경찰이나 검찰이 범인을 잡기 위해 찾아다니다.
สิบห้านาที, นาที
คำนาม명사
    สิบห้านาที, 15 นาที
  • 1 ส่วน 4 ของเวลาในหนึ่งชั่วโมง
  • 한 시간의 4분의 1.
Proverbsสิบห้านาทีแต่ก็ยาวนานราวกับฤดูใบไม้ร่วงสามเดือน
    (ป.ต.)สิบห้านาทีแต่ก็ยาวนานราวกับฤดูใบไม้ร่วงสามเดือน ; ยาวนานราวแรมปี, ยาวนานนับแรมปี
  • จิตใจที่จดจ่อกับการรอคอย โดยมีความหมายว่าถึงแม้จะเป็นช่วงเวลาอันสั้นแต่ก็คิดว่าราวกับสามปี
  • 짧은 동안도 삼 년같이 생각된다는 뜻으로, 기다리는 마음이 간절하다.
สบาย
คำคุุณศัพท์형용사
    สบาย
  • อบอุ่นและสบายๆ
  • 편안하고 포근하다.
สบาย, สบายตัว, คล่องตัว, เบาตัว
คำคุุณศัพท์형용사
    สบาย, สบายตัว, คล่องตัว, เบาตัว
  • จัดการได้ง่าย เบา และสะดวก
  • 다루기가 가볍고 간편하다.
สบาย, เบาตัว
คำคุุณศัพท์형용사
    สบาย, เบาตัว
  • ร่างกายที่สดชื่นและเบาตัว หรือจิตใจที่ปลอดโปร่ง
  • 몸이나 마음이 가볍고 상쾌하다.
สบายใจ, สบาย
คำคุุณศัพท์형용사
    สบายใจ, สบาย
  • จิตใจรู้สึกโล่งอกและเพลิดเพลิน
  • 마음이 홀가분하고 즐겁다.
คำคุุณศัพท์형용사
    สบายใจ, สบาย
  • สบายใจและไร้ความกังวล
  • 마음에 부담이 없이 가볍고 편하다.
คำวิเศษณ์부사
    สบายใจ, สบาย
  • อย่างสบายใจและไม่ลำบากใจ
  • 마음에 부담이 없고 편하게.
Proverbsสบายใจเมื่ออยู่ในที่หรือกับคนคุ้นเคย
    (ป.ต.)ปลายังชอบน้ำตรงโน้นที่เคยเล่น ; สบายใจเมื่ออยู่ในที่หรือกับคนคุ้นเคย
  • รู้สึกดีและสบายเมื่ออยู่ในสภาพแวดล้อมที่คุ้นเคยหรือกับคนที่สนิท
  • 익숙한 환경이나 가까운 사람이 편하고 좋다.
สบายใจ, โล่งอก, ค่อยยังชั่ว
คำคุุณศัพท์형용사
    สบายใจ, โล่งอก, ค่อยยังชั่ว
  • เรื่องกลุ้มกังวลหายไปนานพอสมควร
  • 걱정거리가 어지간히 뜨음하다.
สบายใจ, โล่งใจ, ดีอกดีใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    สบายใจ, โล่งใจ, ดีอกดีใจ
  • สนุกมากและใจโล่งสบาย
  • 아주 즐겁고 속이 시원하다.
สบายใจ, ไม่ยากเย็น, ง่ายดาย, ไม่ยากลำบาก
คำคุุณศัพท์형용사
    สบายใจ, ไม่ยากเย็น, ง่ายดาย, ไม่ยากลำบาก
  • มีท่าทีที่ต้องการจะใช้ชีวิตอย่างสะดวกสบาย โดยหลึกเลี่ยงหรือคิดอย่างง่ายๆ กับเรื่องใด
  • 어떤 일을 피하거나 쉽게 여겨서 편안하게 지내려는 태도가 있다.
สบาย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    สบาย ๆ
  • อย่างง่าย ๆ ไม่ลำบาก
  • 힘이 들지 않고 쉽게.
  • สบาย ๆ
  • การแต่งตัวหรือการแต่งหน้าที่ไม่ฉูดฉาดมากและสะดวกต่อการทำกิจกรรม
  • 옷차림이나 화장이 요란하지 않고 활동하기에 편하게.
คำคุุณศัพท์형용사
    สบาย ๆ
  • การแต่งตัวหรือการแต่งหน้าไม่ฉูดฉาดมากเกินไปและสะอาดสะอ้านหรือสะดวกต่อการทำกิจกรรม
  • 옷차림이나 화장이 지나치게 화려하지 않고 산뜻하거나 활동하기에 편하다.
สบาย ๆ, ง่าย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    สบาย ๆ, ง่าย ๆ
  • อย่างเรียบง่ายเพื่อไม่ให้ลำบาก
  • 부담이 되지 않도록 간단하게.
สบาย ๆ, สุขสบาย, เป็นสุข
คำคุุณศัพท์형용사
    สบาย ๆ, สุขสบาย, เป็นสุข
  • ร่างกายหรือจิตใจดีและไม่ทุกข์ทรมาน
  • 몸이나 마음이 괴롭지 않고 좋다.
สบาย ๆ, เรียบง่าย, สงบสุข
คำคุุณศัพท์형용사
    สบาย ๆ, เรียบง่าย, สงบสุข
  • สบายและเรียบง่าย
  • 편안하고 순탄하다.
สบาย ๆ, เรื่อย ๆ, ช้า ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    สบาย ๆ, เรื่อย ๆ, ช้า ๆ
  • ไม่เร่งรีบและเป็นไปอย่างช้า ๆ
  • 급하지 않고 느릿하다.
สบาย ๆ, ใจกว้าง, ปราดเปรียว, กระฉับกระเฉง, กระตือรือร้น, คล่องแคล่ว
คำคุุณศัพท์형용사
    สบาย ๆ, ใจกว้าง, ปราดเปรียว, กระฉับกระเฉง, กระตือรือร้น, คล่องแคล่ว
  • วิธีหรือนิสัยที่จัดการงานได้คล่องแคล่ว เป็นอย่างมาก
  • 일을 처리하는 방식이나 성격이 매우 시원스럽다.
สบาย ๆ, ใจกว้าง, โอบอ้อมอารี
คำคุุณศัพท์형용사
    สบาย ๆ, ใจกว้าง, โอบอ้อมอารี
  • นิสัยหรือความประพฤติที่ไม่เรื่องมาก แบบสบาย ๆ และใจกว้าง
  • 성격이나 태도가 까다롭지 않아 시원시원하고 너그럽다.
สูบเข้า, สูดเข้า, หายใจเข้า, ดูดเข้า
คำกริยา동사
    สูบเข้า, สูดเข้า, หายใจเข้า, ดูดเข้า
  • สูดแก๊ส เช่น อากาศ เป็นต้น เข้าไปด้วยจมูกหรือปาก
  • 공기 등의 기체를 입이나 코로 빨아들이다.
สับเปลี่ยน, เปลี่ยนที่, แทนที่
คำกริยา동사
    สับเปลี่ยน, เปลี่ยนที่, แทนที่
  • เปลี่ยนสิ่งใด ๆ ด้วยสิ่งอื่นไว้
  • 어떤 것을 다른 것으로 바꾸어 놓다.
, สิบ, เลขสิบ, จำนวนสิบ
คำบอกจำนวน수사
    10, สิบ, เลขสิบ, จำนวนสิบ
  • จํานวนเก้าบวกหนึ่ง
  • 구에 일을 더한 수.
คำบอกจำนวน수사
    10, สิบ, เลขสิบ, จำนวนสิบ
  • จํานวนเก้าบวกหนึ่ง
  • 아홉에 하나를 더한 수.
คุณศัพท์관형사
    10, สิบ, เลขสิบ, จำนวนสิบ
  • ที่เป็นจํานวนเก้าบวกหนึ่ง
  • 아홉에 하나를 더한 수의.
Idiomสูบเลือดสูบเนื้อ
1. 관용구피를 빨다
    (ป.ต.)ดูดเลือด ; สูบเลือดสูบเนื้อ
  • แสวงหาประโยชน์จากแรงงานหรือทรัพย์สินของผู้อื่น เป็นต้น
  • 다른 사람의 재산이나 노동력 등을 착취하다.
    (ป.ต.)ดูดเลือดกิน ; สูบเลือดสูบเนื้อ
  • แย่งบังคับเอาของของคนอื่นไป
  • 남이 가진 것을 억지로 빼앗아 가지다.
สืบเสาะ, สืบหา, เสาะถาม, สอบถาม
คำกริยา동사
    สืบเสาะ, สืบหา, เสาะถาม, สอบถาม
  • ตามข่าวลือที่กำลังแพร่สะพัดไปทั่วเพื่อหาสิ่งที่ต้องการ
  • 원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라다니다.
สบู่เหลว
คำนาม명사
    สบู่เหลว
  • สบู่ที่เป็นของเหลว
  • 액체로 된 비누.

+ Recent posts

TOP