สนามกีฬาบาสเกตบอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สนามกีฬา, สเตเดียม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stadium
スタジアム
stade
estadio
ملعب، إستاد
стадион, цэнгэлдэх хүрээлэн, биеийн тамирын талбай
sân vận động, nhà thi đấu
สนามกีฬา, สเตเดียม
stadion olahraga
стадион
- A big sports arena with seats.観覧席を備えた規模の大きい運動競技場。Grand terrain de sport avec des gradins pour les spectateurs.Campo deportivo de gran escala acomodado de palcos.ملعب رياضي كبير مجهز بمقاعد المتفرّجينүзэгчдийн суудалтай том хэмжээний биеийн тамирын талбай. Sân thi đấu thể thao qui mô lớn có ghế ngồi xem. สนามแข่งขันกีฬาขนาดใหญ่ที่มีที่นั่งชมtempat pertandingan olahraga yang berskala besar yang memiliki bangku penontonБольшая спортивная площадка, имеющая многочисленные места для зрителей.
- 관람석을 갖춘 규모가 큰 운동 경기장.
สนามกอล์ฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
golf course
ゴルフじょう【ゴルフ場】
terrain de golf, green
campo de golf, cancha de golf, terreno de golf
ملعب جولف
гольфийн талбай
sân gôn
สนามกอล์ฟ
lapangan golf
площадка для игры в гольф
- A place where one can play golf.ゴルフができるようにした場所。Endroit aménagé pour jouer au golf.Lugar destinado al juego de golf. المكان الذي يلعب فيه الجولفгольф тоглох зориулалт бүхий газар.Nơi để chơi đánh gôn.สถานที่ที่สร้างขึ้นให้สามารถตีกอล์ฟได้lapangan tempat bermain golf di mana ada area rumput, area pasir, area danau, tiang bendera, lubang bola, dsbМестность для игры в гольф.
- 골프를 칠 수 있게 만든 장소.
สึนามิ, การเกิดคลื่นยักษ์ในทะเล, คลื่นสึนามิ, ปรากฏการณ์เกิดคลื่นสึนามิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tsunami
つなみ【津波】。たかしお【高潮】
raz de marée
tsunami
موجة مدّ بحري
давалгаа, хүчтэй давалгаа
sóng thần
สึนามิ, การเกิดคลื่นยักษ์ในทะเล, คลื่นสึนามิ, ปรากฏการณ์เกิดคลื่นสึนามิ
tsunami
цунами
- A sudden surge of high tide rushing onto the land; or such a phenomenon. 急に海水の水位が高まり陸地に侵入すること。また、その現象。Débordement exceptionnel et soudain de la mer sur la terre ; un tel phénomène.Aumento repentino de la marea formando una gran ola y entrando hacia la tierra. O tal fenómeno.حدوث مدّ للبحر كبيرا وفجأةً، ويفيض ويدخل إلى الأرض. أو ظاهرة مثل هذاгэнэт далайн ус хүчтэй дээшлэн хуурай газар луу орж ирэх явдал. мөн тийм үзэгдэл.Sự tràn nước vào đất liền do nước biển đột ngột dâng cao. Hoặc hiện tượng như vậy.การที่น้ำทะเลก่อตัวขึ้นเป็นคลื่นลูกใหญ่อย่างทันทีทันใดและพัดเข้ามายังแผ่นดิน หรือปรากฏการณ์ดังกล่าวhal air laut tiba-tiba bertambah besar serta melewati dan masuk ke daratan, atau untuk menyebut fenomena yang demikianРезкое волнение вод, которые переливаются на сушу. А также такое явление.
- 갑자기 바닷물이 크게 일어서 육지로 넘쳐 들어오는 것. 또는 그런 현상.
สนามบิน, ท่าอากาศยาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
airport
くうこう【空港】。エアポート
aéroport, aérodrome, terrain d’aviation
aeropuerto
مطار
нисэх онгоцны буудал
sân bay
สนามบิน, ท่าอากาศยาน
bandara, bandar udara, lapangan udara
аэропорт
- A place for airplanes to land and take off.飛行機の離着陸のための施設が設けられている場所。Lieu aménagé pour le décollage et l'atterrissage des avions.Lugar con instalaciones necesarias para el despegue y aterrizaje de aviones.مكان مؤسّس المرافق لإقلاع وهبوط الطائراتнисэх онгоц бууж, хөөрөхөд зориулан тоноглосон байгууламж.Nơi được trang bị cơ sở vật chất để máy bay cất cánh và hạ cánh.สถานที่ที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ เพื่อให้เครื่องบินขึ้นลงtempat atau fasilitas yang disiapkan untuk lepas landas dan mendarat pesawatМесто, предназначенное для посадки и взлёта самолёта.
- 비행기가 내리고 뜨기 위한 시설이 마련된 장소.
สนามฝึกทหาร, ศูนย์ฝึกทหาร, สนามฝึกทักษะยุทธวิธี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
drill ground
れんぺいじょう・れんぺいば【練兵場】
terrain de manœuvres militaires, terrain d’exercices militaires
campo de entrenamiento militar, campo de maniobra
ملعب للتدريب العسكريّ
цэргийн сургуулилтын талбай
bãi tập, thao trường
สนามฝึกทหาร, ศูนย์ฝึกทหาร, สนามฝึกทักษะยุทธวิธี
lapangan latihan militer/tentara
- A field made to train soldiers.兵士を訓練させるために作った運動場。Terrain aménagé pour l'entraînement des soldats. Campo establecido para el entrenamiento de los soldados.ملعب معدّ لتدريب الجنود цэргийн дасгал сургуулилт хийлгэх зорилгоор байгуулсан биеийн тамирын талбай.Sân vận động làm ra để huấn luyện quân nhân.สนามกีฬาที่สร้างขึ้นไว้เพื่อฝึกทหารlapangan olahraga yang dibuat sebagai tempat pelatihan tentaraСтадион для занятий спортом военнослужащих.
- 군인을 훈련하기 위하여 만들어 놓은 운동장.
สนามฟุตบอล, สนามบอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
soccer field
グラウンド。サッカーじょう【サッカー場】。サッカーきょうぎじょう【サッカー競技場】
terrain de football
estadio, cancha de fútbol, campo
ملعب لكرة القدم
хөл бөмбөгийн талбай
sân bóng đá
สนามฟุตบอล, สนามบอล
lapangan sepak bola
футбольное поле
- A field where soccer games are played.サッカー競技が行われる運動場。Terrain où se déroulent les matchs de football.Campo deportivo en donde se practica el fútbol.ملعب لممارسة كرة القدمхөл бөмбөгийн тэмцээн явагдах талбай.Sân vận động tổ chức trận đấu bóng đá.สนามกีฬาที่ใช้ในการแข่งขันฟุตบอลlapangan olahraga untuk bermain sepak bolaПлощадка для игры в футбол.
- 축구 경기를 하는 운동장.
สนามม้า, สนามแข่งม้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
race track; racecourse; turf
けいばじょう【競馬場】
hippodrome, champ de courses
hipódromo
ميدان سباق الخيل
морин тойруулга, морин уралдааны талбай
trường đua ngựa
สนามม้า, สนามแข่งม้า
arena balapan kuda
ипподром
- A stadium with a track for horse races and seats for spectators. 競馬ができる施設と観覧できる席を備えた競技場。Lieu équipé d'installations pour les courses de chevaux et de places pour les spectateurs.Lugar destinado a realizar y disfrutar de las carreras de caballos. حلبة مجهزة بمرافق يمكن القيام فيها بسباق الخيل و يوجد بها أماكن للجلوس أثناء مشاهدة ذلكморь уралдах ба үзэж сонирхох боломжийг бүрдүүлж өгсөн уралдааны газар.Sân thi đấu được trang bị để có thể đua ngựa và có chỗ ngồi cho khán giả đến xem.สนามแข่งขันที่จัดเตรียมที่นั่งไว้สำหรับเข้าชมการแข่งขันและเตรียมสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับการแข่งม้า tempat pertandingan yang dilengkapi dengan fasilitas untuk dapat melakukan balap kuda serta tempat duduk untuk menontonСпециально оборудованный комплекс сооружений для проведения конных скачек и бегов.
- 경마를 할 수 있는 시설과 관람할 수 있는 자리를 마련해 놓은 경기장.
สนามรบ, สถานที่ทำสงคราม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
battlefield
せんじょう【戦場】。せんち【戦地】
champ de bataille, théâtre d'opération
campo de batalla
ميدان القتال
дайны талбар, тулааны талбар
chiến trường
สนามรบ, สถานที่ทำสงคราม
medan perang bersenjata
поле боя
- A place where war is waged by using a military arsenal.武器を用いて戦争を行う場所。Terrain où se déroule un conflit armé. Lugar en donde se hace la guerra con el uso de armas.مكان فيه يحارب باستخدام أسلحةзэвсэг хэрэглэн дайтдаг газар.Nơi sử dụng vũ khí và chiến tranh.สถานที่ใช้อาวุธและทำสงครามtempat berperang menggunakan senjataМесто, где ведётся война с использованием оружия.
- 무기를 사용하여 전쟁을 하는 장소.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
battlefield
せんじょう【戦場】。せんち【戦地】
champ de bataille, théâtre d'opération
campo de batalla
أرض المعركة
дайны талбар, байлдааны талбар, тулалдааны талбар
chiến trường
สนามรบ, สถานที่ทำสงคราม
medan perang
поле боя
- A place where a war is waged by using an arsenal of weapons.武器を用いて戦争を行う場所。 Terrain où se déroule un conflit armé. Lugar en donde se hace la guerra con el uso de armas. مكان فيه يحارب باستخدام أسلحةзэвсэг хэрэглэн дайн хийж буй газар.Nơi sử dụng vũ khí và chiến tranh.สถานที่ใช้อาวุธและทำสงครามtempat berperang menggunakan senjataМесто, где ведётся война с использованием оружия.
- 무기를 사용하여 전쟁을 하는 장소.
สนามรบ, สมรภูมิรบ, ภาวะยุ่งเหยิง, ความสับสนอลหม่าน, ความสับสนวุ่นวาย, ความโกลาหล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
melee
しゅらば・しゅらじょう【修羅場】
confusion, chaos, tumulte
confusión, caos, desastre, lío
مكان الإضطراب أو الفوضى
үймээний талбар
bãi chiến trường, bãi hỗn chiến, đám đông nhốn nháo
สนามรบ, สมรภูมิรบ, ภาวะยุ่งเหยิง, ความสับสนอลหม่าน, ความสับสนวุ่นวาย, ความโกลาหล
berantakan, kapal pecah, porak-poranda
суматоха, хаос; столпотворение; беспорядок; бедлам; сумасшедший дом
- A very chaotic scene, with many people gather to watch a fight, etc. or such a state.戦いや争いなどの理由で多くの人が押し寄せてきて混雑している場所。また、そのような状態。Endroit encombré où se ruent beaucoup de personnes pour se battre, etc. ; un tel état d'encombrement.Espacio en confusión por afluencia de mucha gente debido a alguna contienda. O ese estado.مكان فوضي نتيجة لتدفق عدد من الناس للتشاجر ..إلخ، أو مثل هذه الحالةзодоон зэргээс шалтгаалан олон хүн цугларч бужигнасан газар. мөн тийм байдал. Nơi phức tạp có nhiều người kéo đến với lý do như đánh chửi nhau. Hoặc tình trạng như vậy. สถานที่สับสนวุ่นวายที่คนทั้งหลายหลั่งไหลมารวมกันด้วยเหตุผลทางการต่อสู้ เป็นต้น หรือสภาพดังกล่าวtempat yang padat karena banyak orang berkumpul dengan maksud berkelahi dsb, atau keadaan yang demikianМесто, переполненное большим количеством людей, сбежавшихся на драку или по другой причине. Такое состояние.
- 싸움 등의 이유로 많은 사람들이 몰려들어 혼잡한 곳. 또는 그런 상태.
สนามรบ, สมรภูมิ, สถานที่แข่งขัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ferocious battlefield
げきせんち【激戦地】
lieu d'une bataille acharnée
campo de batalla feroz, campo de guerra furibunda, lugar de enfrentamiento airado, sitio de pelea violenta, campo de competición feroz
مكان القتال العنيف
ширүүн тулааны талбар
nơi xảy ra trận kịch chiến
สนามรบ, สมรภูมิ, สถานที่แข่งขัน
medan perang yang sengit, medan pertempuran seru
поле боя (битвы); арена
- The site of fierce fighting or competition.激烈な戦いや競争が繰り広げられる所。Endroit où se déroule un combat acharné, où il y a une concurrence féroce.Lugar en que tiene lugar una pelea o competición intensa y violenta.مكان وقعت فيه المعركة أو المنافسة القاسية الشديدةмаш хүчтэй тэмцэл буюу өрсөлдөөн болж буй газар.Nơi xảy ra cuộc đánh nhau hoặc cạnh tranh một cách kịch liệt.สถานที่ที่การปะทะหรือการแข่งขันที่รุนแรงเกิดขึ้น lokasi terjadinya perkelahian atau persaingan yang kerasМесто, где проходит яростная битва или конкурентная борьба.
- 격렬한 싸움 또는 경쟁이 벌어지는 곳.
สนามรบ, สมรภูมิ, เวทีการต่อสู้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
battleground; battlefield
せんじょう【戦場】
champ de bataille
campo de batalla
ميدان القتال، ساحة المعركة
тулааны талбар, байлдааны талбар
chiến trường, bãi chiến trường
สนามรบ, สมรภูมิ, เวทีการต่อสู้
arena pertarungan
поле боя; поле сражения; фронт
- A place of a fight or battle.戦いや戦争が繰り広げられる所。Endroit où se déroule un combat ou une guerre.Lugar en donde se desarrollan alguna pelea o guerra.ساحة القتال أو المعركةдайн, тулаан болж буй газар.Nơi xảy ra chiến tranh hay đánh nhau.ที่ที่เกิดการต่อสู้หรือสงครามtempat terjadinya pertarungan/perkelahian atau perangМесто, где разворачивается драка или сражение.
- 싸움이나 전쟁이 벌어진 곳.
สนามส่วนนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outfield
がいや【外野】
champ extérieur
jardín
مجال خارجي
гадна талбай
khu vực ngoại vi
สนามส่วนนอก
outfield
аутфилд
- In baseball, the area behind the lines connecting the bases and inside the foul lines. 野球で、本塁、1塁、2塁、3塁を結ぶ線の後方のファウルライン内の区域。Au baseball, zone dans la ligne de faute située derrière la ligne qui relie le marbre, la première base, la deuxième et la troisième.En béisbol, área dentro de la línea de falta pero fuera del cuadro que une el lugar del bateo con los tres vértices.منطقة داخل خط الخطأ خلف خطوط مربوطة بين القاعدة الأولى والقاعدة الثانية والقاعدة الثالثة في كرة القاعدة (البيسبول)бэйсболын талбайн төв үүр, 1, 2, 3-р үүрийг холбосон зурвасын ардуур татсан талбайн шугамны дотор талын хэсэг.Khu vực bên trong đường biên (foul line) phía sau đường liên kết chốt chính, chốt 1, chốt 2, chốt 3 trong môn bóng chày.พื้นที่ภายในเส้นกติกาด้านหลังเส้นที่เชื่อมต่อกับโฮมเบส เบส 1 เบส 2 เบส 3 ในกีฬาเบสบอลdaerah di dalam garis foul di belakang garis yang menyambungkan base dasar, 1, 2, dan 3 dalam bisbolВ бейсболе, внешнее поле между квадратом и ограждением, линия которого соединяет домашнюю, первую, вторую, третью базу.
- 야구에서 본루, 1루, 2루, 3루를 연결한 선 뒤쪽의 파울 라인 안의 지역.
สนามหญ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สนามเด็กเล่น, ที่เล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
playground
あそびば【遊び場】。こうえん【公園】
terrain de jeux, station de plaisance, aire de jeux pour les enfants
campo de juegos, patio de recreo
ملعب
тоглоомын талбай, тоглоомын газар
sân chơi, khu vui chơi
สนามเด็กเล่น, ที่เล่น
tempat bermain, taman bermain
игровая площадка
- A place equipped with pieces of equipment such as a slide, swings, etc., so that children can play. 滑り台やぶらんこなどの遊具があって、子供たちが遊ぶ場所。Lieu équipé d'installations comme le toboggan, la balançoire, etc. pour que les enfants puissent y jouer.Lugar equipado con toboganes, columpios, etc. para el recreo de niños. مكان يلعب فيه الأطفال مع توفر الألعاب مثل الأرجوحة وغيرهاгулгуур, савлуур мэтийн тоглоом хэрэгслээр тоноглосон, хүүхдүүд тоглож болохоор тохижуулсан газар.Nơi có các dụng cụ như cầu trượt, xích đu…. để trẻ em có thể vui chơi.สถานที่ที่สร้างขึ้นให้มีอุปกรณ์ต่าง ๆ เช่น บันไดลื่น ชิงช้า เพื่อให้เด็ก ๆ สามารถเล่นได้tempat yang dibuat agar anak-anak bisa bermain dengan dilengkapi alat seperti perosotan, ayunan, dsbМесто для развлечения детей, в котором установлены такие сооружения, как детская горка, качели и т.п.
- 미끄럼틀이나 그네 등의 기구를 갖추어 두고 아이들이 놀 수 있게 만든 곳.
สนามเทนนิส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สนามเบสบอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สนามแข่งขัน, สนามกีฬา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stadium; sports ground
きょうぎじょう【競技場】。スタジアム
stade, site de compétition, terrain de sport
estadio deportivo
ملعب رياضيّ
тэмцээний талбай, уралдааны талбай
sân vận động, trường đua, đấu trường
สนามแข่งขัน, สนามกีฬา
arena pertandingan
стадион
- A place with sports games facilities and audience seats.試合ができる施設と観覧できる席などを備えた所。Lieu équipé d'installations pour les compétitions sportives et de places pour les spectateurs.Lugar equipado con las instalaciones para celebrar algún partido y el espacio para presenciarlo. مكان مجهز بتسهيلات لعقد مباراة ومقاعد للمشاهدةтэмцээн уралдаан явуулж болохуйц тоног төхөөрөмжтэй, мөн тэмцээн уралдааныг үзэж сонирхож болохоор тохижуулсан газар.Nơi có đủ trang thiết bị để có thể thi đấu và chỗ ngồi để có thể xem thi đấu.สถานที่ที่จัดที่สำหรับชมการแข่งขันและมีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับการแข่งขัน tempat yang dilengkapi dengan fasilitas untuk dapat melakukan pertandingan sekaligus kursi/tempat untuk menonton dsbМесто, оборудованное условиями для спортивных соревнований и посадочными местами для зрителей.
- 경기를 할 수 있는 시설과 구경할 수 있는 자리 등을 갖춘 곳.
สนามแข่งขัน, สนามประกวด, สนามการต่อสู้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stage for contest; arena for fight
たいけつのば【対決の場】
stade, arène
lugar de confrontación, espacio de competencia, sitio de competencia
معرك
өрсөлдөөний талбар, тэмцэлдээний талбай
nơi giao tranh, nơi đương đầu
สนามแข่งขัน, สนามประกวด, สนามการต่อสู้
lokasi pertentangan
- A place where one confronts another. 対決を行う所。Lieu d'affrontement.Lugar en donde se lleva a cabo la competencia.مكان يحدث فيه النضالтэмцэлдээн, өрсөлдөөн болдог газар.Nơi thực hiện việc chiến đấu สถานที่ที่ใช้แข่งขันกันtempat terjadinya konfrontasiМесто противостояния.
- 대결을 하는 곳.
สนามแข่ง, ลู่วิ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
track; racecourse; velodrome; motordrome
きょうそうじょう【競走場】。レースコース。トラック
piste, hippodrome, vélodrome, moto drome, cynodrome
velódromo, autódromo, circuito de carreras
حلبة سباق أو ساحة سباق
уралдааны зам, морин тойруулга, уралдааны талбар, уралдааны талбай
sân chạy, sân thi đấu
สนามแข่ง, ลู่วิ่ง
pacuan
автодром; мотодром; велодром
- A place made for races.競走をするために作った場所。Espace aménagé pour les courses.Lugar destinado para carreras. مكان معد للسباق ямар нэгэн уралдаан явуулахын тулд байгуулсан талбай.Nơi làm để thực hiện việc chạy đua.ที่ที่สร้างขึ้นเพื่อการแข่งขันความเร็วtempat atau arena balapСпециально оборудованная территория для проведения скачек (гонок, забегов).
- 경주를 하기 위해 만든 곳.
สีน้ำตาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สีน้ำตาลคล้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dark brown; dun; umber
あんかっしょく【暗褐色】
brun foncé, marron foncé
color pardo
بني داكن, كميت, بني مصفر
хар хүрэн
màu nâu sậm
สีน้ำตาลคล้ำ
coklat tua
чёрно-коричневый цвет
- The color of dark brown with a hint of black.黒みを帯びた濃い褐色。Couleur brune sombre teintée de noir.Marrón oscuro negruzco.لون البني داكن مع مسحة من الأسودхар туяа бүхий бор өнгө.Màu nâu tối có sắc đen.สีน้ำตาลคล้ำที่มีสีดำผสมอยู่coklat tua yang kehitamanТёмно-коричневый цвет с оттенком чёрного.
- 검은색을 띤 어두운 갈색.
สีน้ำตาลอมแดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reddish brown
せっかっしょく【赤褐色】
brun rougeâtre
castaño rojizo, marrón rojizo, café rojizo
لون البني المحمرّ
улаан хүрэн
màu nâu đỏ, màu quả hồng quân
สีน้ำตาลอมแดง
coklat kemerahan, auburn
бурый, красно-коричневый цвет
- A brown color with a hint of red.赤みを帯びた褐色。Couleur brune teintée de rouge.Color marrón que tira a rojo.لون بني مشوب بلون أحمرулаан туяа бүхий бор өнгө.Màu nâu lẫn màu đỏ.สีน้ำตาลที่มีสีแดงผสมอยู่warna coklat yang kemerah-merahanКоричневый цвет с красным оттенком.
- 붉은색을 띤 갈색.
สีน้ำตาลอ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สีน้ำตาลเข้ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สีน้ำตาลเข้ม, สีน้ำตาลดำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dark brown; liver color
ちゃかっしょく【茶褐色】
brun foncé
moreno
بني غامق
хар бор
màu nâu đậm, màu nâu đen
สีน้ำตาลเข้ม, สีน้ำตาลดำ
тёмно-коричневый
- Brown color with a hint of black.やや黒色を帯びた褐色。Brun foncé avec des reflets noirs.Color marrón con tonalidad cercana al negro. لون بني ممزوج بالقليل من الأسودбага зэрэг бараан өнгө ялгаруулсан бор өнгө.Màu nâu có ánh hơi đen.สีน้ำตาลที่ออกเข้มนิดหน่อย warna coklat yang agak membiaskan warna hitamКоричневый цвет, смешанный с черноватым.
- 조금 검은빛을 띤 갈색.
สีน้ำตาลแดง, สีน้ำตาลเข้ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reddish brown
せっかっしょく【赤褐色】
couleur cuivrée, brun rouge
color castaño, color marrón
بني محمر
улаан хүрэн өнгө
màu nâu đỏ
สีน้ำตาลแดง, สีน้ำตาลเข้ม
бурый цвет
- A dark brown color with a hint of red.赤みを帯びた褐色。Brun foncé avec des reflets rouges.Color marrón oscuro tirando a rojo.بني غامق ممزوج بقليل من الأحمرулаан хүрэн өнгө. Màu nâu đậm có chút màu đỏ.สีน้ำตาลเข้มที่ออกไปทางสีแดงเล็กน้อยwarna coklat tua yang agak kemerahanТемно-коричневый цвет с красноватым оттенком.
- 붉은 빛이 조금 나는 짙은 갈색.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chestnut; nutbrown color; maroon
くりいろ【栗色】
marron, châtain, brun, couleur marron, couleur châtain, couleur brune
castaño
لون الكستناء
бор, хүрэн бор
màu hạt dẻ
สีน้ำตาลแดง, สีน้ำตาลเข้ม
warna cokelat tua, warna cokelat kemerah-merahan
каштановый цвет
- The color of a well-ripened chestnut's skin.栗の実の皮のような色。Couleur de la coque d'une châtaigne bien mûre.Color de la cáscara de castaña bien madura.لون مثل لون قشرة الكستناء الناضجةгүйцэд болсон туулайн бөөрний хальстай адил өнгө.Màu giống như vỏ hạt dẻ chín tới.สีที่เหมือนกับเปลือกเม็ดเกาลัดสุกดีwarna seperti kulit buah kastanye (berangan) yang sudah matang Цвет, близкий к цвету хорошо запечённого каштана.
- 잘 익은 밤 껍질과 같은 색.
สีน้ำทะเล, สีเขียว, สีฟ้าอมน้ำเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blue light; green light
あおいろ【青色】。あおいいろ【青い色】。ブルー
bleu, vert, bleu soutenu, vert soutenu
azul claro, azul verdoso, verdor
ضوء أخضر
хөх өнгө, хөх цэнхэр өнгө
ánh xanh dương
สีน้ำทะเล, สีเขียว, สีฟ้าอมน้ำเงิน
warna biru, warna hijau
небесно-голубой цвет
- A clear and vivid light, like that of a clear sky, deep sea, or grass.晴れた空や深い海、草の色のように、きれいで鮮明な色。Éclat pur et vif comme celui du ciel clair, de la mer profonde ou de l'herbe.Color claro y vívido como el de un cielo despejado, mar profundo, o la hierba.ضوء واضح وحي مثل لون السماء الصافية، أو لون بحر عميق، أو لون عشبцэлмэг тэнгэр, гүн далай, өвсний өнгө зэрэгтэй адил тунгалаг тод өнгө.Màu rõ và trong như màu của cỏ, biển sâu hoặc trời trong xanh.สีที่เด่นชัดและสดใสเหมือนกับสีของหญ้า น้ำทะเลลึก หรือท้องฟ้าอันสดใสwarna terang dan jelas seperti warna langit terang, laut dalam, atau rumputЯсный, насыщенный цвет, такой как ясное небо, глубокое море, сочная трава и т.п.
- 맑은 하늘이나 깊은 바다, 풀의 빛깔과 같이 맑고 선명한 빛.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blue color; green color
あおいろ【青色】。あおいいろ【青い色】。ブルー
bleu, vert, bleu soutenu, vert soutenu
azul claro, azul verdoso, verdor
لون أخضر
хөх өнгө, хөх цэнхэр өнгө
màu xanh dương
สีน้ำทะเล, สีเขียว, สีฟ้าอมน้ำเงิน
warna biru, warna hijau
небесно-голубой цвет
- A clear and vivid color, like that of a clear sky, deep sea, or grass.晴れた空や深い海、草の色のように、きれいで鮮明な色。Couleur éclatante et vive comme celle du ciel clair, de la mer profonde ou de l'herbe.Color claro y vívido como el de un cielo despejado, mar profundo, o la hierba.لون واضح وحي مثل لون السماء الصافية، أو لون بحر عميق، أو لون عشبцэлмэг тэнгэр, гүн далай, өвсний өнгө зэрэгтэй адил тунгалаг тод өнгө.Màu rõ và trong như màu của cỏ, biển sâu hoặc trời trong xanh.สีที่เด่นชัดและสดใสเหมือนกับสีของหญ้า น้ำทะเลลึก หรือท้องฟ้าอันสดใส warna terang dan jelas seperti warna langit cerah, laut dalam, atau rumputЯсный, насыщенный цвет, такой как ясное небо, глубокое море, сочная трава и т.п.
- 맑은 하늘이나 깊은 바다, 풀의 빛깔과 같이 맑고 선명한 색.
สีน้ำมัน, น้ำมันเคลือบเงา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
paint or varnish
とりょう【塗料】
peinture, vernis
pintura, tinte, tintura
طلاء
өнгөлөгч, лак, паалан, түрхлэг, будаг
sơn, nước sơn, véc ni
สีน้ำมัน, น้ำมันเคลือบเงา
cat, pernis
лак; олифа
- A chemical substance such as paint or varnish, that is applied to an object to color or preserve it.ペンキ、ワニスなどのように、物の表面に塗って色を出したり、腐食を防ぐ化学物質。Substance chimique telle que la peinture ou le vernis, que l’on applique sur un objet pour le colorer ou le protéger.Sustancia química como la pintura o barniz que se pinta en la parte exterior de un objeto para darle color o impedir la descomposición.مادة كيميائية مطبّقة على سطح الشيء للتلوين أو منع التعفّن مثل الدهان والورنيشбудаг, лак зэрэг биетийн гадна түрхэн өнгө гаргах юмуу муудахгүйгээр болгодог химийн бодис.Loại hóa chất như nước sơn hay véc ni dùng quét lên bên mặt đồ vật để tạo màu hay chóng hư hỏng.สารเคมีที่ใช้ทาผิวด้านนอกของวัตถุเพื่อให้มีสีหรือเพื่อไม่ให้เสีย เช่น สีน้ำหรือน้ำมันเคลือบเงา bahan kimia seperti cat yang dioleskan di bagian luar benda untuk memberikan warna, atau mempertahankan umur benda tersebutХимическая жидкость на подобие краски, которой покрывают поверхность какой-либо вещи для придания цвета или защиты от повреждений.
- 페인트, 니스 등과 같이 물체의 겉에 발라 색을 내거나 썩지 않게 해 주는 화학 물질.
สีน้ำมัน, สีเทียน, สีน้ำ, สีย้อม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
water colors; oil colors; tube colors
えのぐ【絵の具】。がんりょう【顔料】
couleur à l'aquarelle, peinture à l'aquarelle
pintura
صبغ ، خضب ، خضاب ، طلاء
будаг, усан будаг
mực màu vẽ
สีน้ำมัน, สีเทียน, สีน้ำ, สีย้อม
cat, cat air, cat minyak, cat poster
краска
- A pigment used for drawing and coloring.絵を描いたり、色を塗るのに使う絵の具。Substance colorante utilisée pour dessiner et colorer.Tinte usado para dibujar y colorear. صباغ يستخدم في رسم صورة وتلوينзурсан зургаа өнгө өнгөөр будахад хэрэглэх будаг.Mực màu dùng trong việc vẽ tranh và tô màu.สีน้ำที่ใช้ในการวาดรูปและระบายสีcat yang digunakan untuk mewarnai saat menggambarВещество, служащее для придания какого-либо цвета рисунку, картине.
- 그림을 그리고 색을 칠하는 데 쓰는 물감.
สีน้ำเงิน, สีน้ำเงินสำหรับย้อม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สีน้ำเงินเข้ม, สีคราม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
navy blue
ぐんじょういろ【群青色】
bleu foncé, bleu marine
azul ultramarino, lapislázuli
أزرق بحري
хар хөх өнгө
màu xanh đen, màu xanh đậm
สีน้ำเงินเข้ม, สีคราม
biru laut
ультрамарин
- A deep navy like the color of a deep ocean.深い海の色のような濃い藍青色。Bleu foncé semblable à la couleur des profondeurs de la mer.Azul oscuro espeso como el color del mar profundo. أزرق داكن مثل لون البحر العميقгүн далайн өнгөтэй адилхан тод хар хөх өнгө. Màu xanh đậm giống như màu của biển sâu.สีน้ำเงินเข้มที่เหมือนกับสีของน้ำทะเลลึกwarna biru tua yang bercahaya dan seperti warna laut yang dalamНасыщенный синий цвет, похожий на цвет морских глубин.
- 깊은 바다의 색과 같은 짙은 남색.
สีน้ำเงินเข้ม, สีน้ำเงินแก่
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
สีน้ำเงินเข้ม, สีน้ำเงินแก่, สีกรมท่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
navy; dark blue
こんいろ【紺色】
bleu marine
añil, índigo, azul oscuro
لون أزرق كحلي
хар хөх, гүн хөх
màu xanh đen
สีน้ำเงินเข้ม, สีน้ำเงินแก่, สีกรมท่า
warna biru laut, biru gerau, biru kehitam-hitaman
тёмно-голубой цвет
- Dark blue color close to black.黒みがかった濃い青色。Couleur bleu foncée avec une teinte sombre.Color azul muy oscuro con tonalidades negras. اللون الأزرق الغامق ذو الضوء الداكن хар туяатай гүн хөх өнгө.Màu xanh đậm có ánh đen.สีน้ำเงินเข้มที่มีประกายสีดำwarna biru pekat dengan kilauan hitamТёмно-голубой цвет, имеющий оттенок черного цвета.
- 검은 빛이 있는 짙은 푸른 색.
สีน้ำเงินเข้ม, สีน้ำเงินแก่, สีกรมท่า, สีขาบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
blackish blue
あおぐろい【青黒い】
(adj.) bleu foncé, bleu-noir, bleu noirâtre
negro azulado
أزرق مسود
хар хөх, хөхөлбөр, хардуу хөх
xanh đen
สีน้ำเงินเข้ม, สีน้ำเงินแก่, สีกรมท่า, สีขาบ
biru gelap, biru tua
тёмно-синий; тёмно-зелёный
- Blue with a hint of black.黒みを帯びた青色である。Qui est bleu avec une teinte noire.Azul con tonalidades negras.ذو لون أزرق غامق لدرجة السوادхар туяа татсан хөх өнгө.Màu xanh có ánh đen.สีน้ำเงินผสมสีดำwarna biru langit yang dibiasi cahaya hitam atau gelapГусто-синий; густо-зелёный.
- 검은 빛이 있으면서 푸르다.
สันเขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mountain ridge
おね【尾根】。りょうせん【稜線】。やまお【山尾】
crête, ligne de faîte (d’une montagne)
cresta de una montaña
متن الجبل
уулын хяр
lưng núi
สันเขา
punggung gunung, punggung pegunungan
горный хребет
- A long chain of the highest points stretching out across a mountain range. 長く伸びた山並みの最も高い部分がつながっているところ。Ligne constituée par les points les plus élevés d’une longue chaîne de montagnes.Línea formada por los puntos más altos de una cadena montañosa extensa.أعلى قمم من سلسلة جبلية ممتدةурт үргэлжилсэн уулын нурууны хамгийн өндөр хэсгүүд үргэлжилсэн зүйл.Sự nối tiếp những phần cao nhất của thân núi trải dài.การที่ส่วนที่สูงที่สุดของแนวเขาที่ยื่นออกมายาวเชื่อมต่อกันbagian tertinggi yang sambung-menyambung dari deretan pegununganТянущиеся в ряд вершины гор горной цепи.
- 길게 뻗은 산줄기의 가장 높은 부분들이 이어진 것.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mountain ridge
おね【尾根】。りょうせん【稜線】。やまお【山尾】
crête, ligne de faîte (d’une montagne)
cresta de una montaña
متن الجبل
уулын хяр
lưng núi
สันเขา
punggung gunung, punggung pegunungan
горный хребет
- A long chain of the highest points stretching out across a mountain range. 長く伸びた山並みの最も高い部分がつながっていること。Ligne constituée par les points les plus élevés d’une longue chaîne de montagnes.Línea formada por los puntos más altos de una cadena montañosa extensa.أعلى قمم من سلسلة جبلية ممتدةурт үргэлжилсэн уулын нурууны хамгийн өндөр хэсгүүд үргэлжилсэн зүйл.Sự nối tiếp những phần cao nhất của thân núi trải dài.การที่ส่วนที่สูงที่สุดของแนวเขาที่ยื่นออกมายาวเชื่อมต่อกัน bagian tertinggi yang sambung-menyambung dari deretan pegununganТянущиеся в ряд вершины гор горной цепи.
- 길게 뻗은 산줄기의 가장 높은 부분들이 이어진 것.
สันเขา, สันเนิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สันเขา, เทือกเขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สันเขา, เนินเขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สินเดิม, สินเดิมก่อนสมรสของฝ่ายหญิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สั่นเทิ้ม, สั่นระริก, สั่นงั่ก, สั่นสะท้าน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ส้นเท้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heel
かかと・きびす・くびす【踵】
talon
talón
كعب
өсгий
gót chân
ส้นเท้า
tumit
пятка
- The rounded part in the back of one's foot below the ankle. 足の裏の後部から足首の間までの隆起している部分。Partie saillante entre le côté postérieur de la plante des pieds et la cheville.Parte saliente entre el tobillo y la parte de atrás de la planta del pie.جزء مستدير يقع بين باطن القدم والكاحل في مؤخرة القدمхөлийн тавхай болон шагайн хоорондох бөндгөр хэсэг.Phần nhô ra ở phía sau bàn chân, giữa lòng bàn chân và cổ chân. ส่วนที่นูนขึ้นมาด้านหลังเท้า ระหว่างฝ่าเท้าและข้อเท้าbagian kaki belakang yang menonjol yang berada di antara telapak kaki dan pergelangan kaki Задняя часть ступни.
- 발의 뒤쪽 발바닥과 발목 사이의 불룩한 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heel
かかと・きびす・くびす【踵】
talon
talón
өсгий
gót chân
ส้นเท้า
tumit
пятка
- The rounded part in the back of one's foot below the ankle. 足の裏の後部と足首の間の隆起している部分。Partie saillante entre de l'arrière du pied entre le dessous du pied et la cheville.Parte saliente entre el tobillo y la parte posterior de la planta del pie.جزء منفتخ ما بين باطن القدم والكاحل من ناحية مؤخرة القدمхөлийн ард талын эцэст хөлийн ул болон шагайн хоорондох товойж гарсан хэсэг.Phần nhô ra ở giữa cổ chân và lòng bàn chân ở phần cuối phía sau bàn chân.ส่วนที่นูนออกมาระหว่างข้อเท้าและฝ่าเท้าซึ่งอยู่ท้ายหลังสุดของเท้าbagian yang menonjol di antara telapak kaki dan pergelangan kaki di bagian belakang kakiЧасть ноги между ступнёй и лодыжкой.
- 발 뒤쪽 끝에 발바닥과 발목 사이의 불룩하게 나온 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heel
かかと・きびす・くびす【踵】
talon du pied
talón
كعب
хөлийн өсгий
gót chân
ส้นเท้า
tumit
пятка
- The back end of one's foot. 足の後端。Extrémité de la partie postérieure d'un pied.Parte trasera del pie.مؤخرة القدمхөлийн ар талын төгсгөл хэсэг.Phần cuối phía sau của bàn chân.ปลายด้านหลังของเท้าbagian belakang dari kakiКрай задней части ступни.
- 발의 뒤쪽 끝.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heel
かかと・きびす・くびす【踵】
talon, talon du pied
talón
كعب
өсгий
gót chân
ส้นเท้า
tumit
пятка
- The rounded part of the back of one's foot below the ankle. 足の後部の足裏と足首の間の隆起している部分。Partie gonflée se situant entre la face inférieure et postérieure du pied et la cheville.Parte abultada entre el tobillo y la parte trasera de la planta del pie.جزء مستدير يقع بين باطن القدم والكاحل في مؤخرة القدمхөлийн ар талын ул ба хөлийн шагайн хоорондох товгор хэсэг.Phần lồi ra ở sau chân, giữa bàn chân và mắt cá.ส่วนที่นูนอยู่ระหว่างข้อเท้ากับฝ่าเท้าด้านหลังของเท้าbagian belakang yang menggembung di antara telapak kaki dan pergelangan kaki di bagian belakang kakiКрай задней части ступни, находящийся между щиколоткой и серединой ступни.
- 발의 뒤쪽 발바닥과 발목 사이의 불룩한 부분.
ส้นเท้า, ส้นรองเท้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heel of a shoe
かかと【踵】
talon
tacón
كعب حذاء
гутлын өсгий
gót (giày)
ส้นเท้า, ส้นรองเท้า
hak
каблук
- The projection at the back part of the sole of a shoe.履き物の後部についている部分。Pied attaché à la partie arrière du fond d'une chaussure.Pieza unida a la suela del calzado en la parte correspondiente al calcañar.كعب بالجزء الخلفي في أسفل الحذاءгутлын улны ард талын хэсэгт наалдсан эд.Phần chân giày gắn vào phần sau của đế giày.เท้าที่ติดกับส่วนหลังของพื้นรองเท้าtelapak sepatu pada bagian tumit yang relatif tinggiТвёрдая набойка на подошве обуви под пяткой.
- 신발 밑바닥의 뒷부분에 붙은 발.
สั่นเทา, สั่นระริก, สั่นสะท้าน, สั่นกระตุก, ทำตัวสั่นระริก ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shiver; tremble
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
trembler, grelotter, frissonner, claquer des dents, trembler comme une feuille, être tout tremblant
temblequear
يرتجف
бөн бөн чичрэх, дагжин чичрэх
lập cập, run rẩy
สั่นเทา, สั่นระริก, สั่นสะท้าน, สั่นกระตุก, ทำตัวสั่นระริก ๆ
gemetar, bergetar
сильно дрожать
- For one's body to keep shaking severely with cold or fear; to keep shaking one's body severely.寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。(Corps) Trembler beaucoup à cause du froid ou de peur de manière répétée ; trembler beaucoup de manière répétée.Estremecerse mucho a causa de frío o miedo. O Agitarse mucho.يرتعش الجسم من الخوف أو البرد ارتعاشا شديدا ومتكرّرا، أو يرتعد الجسم بشكل متكرّرдаарах буюу айж бие ихээр дагжин чичрэх. мөн биеэ дагжуулан чичиргэх.Cơ thể liên tục run nhiều vì lạnh hoặc sợ. Hoặc liên tục làm cơ thể run nhiều. ร่างกายสั่นอย่างแรงอยู่บ่อย ๆ เพราะหนาวหรือหวาดกลัว หรือสั่นตัวอย่างแรงอยู่เรื่อย ๆtubuh terus-menerus sangat bergetar karena kedinginan atau ketakutan, atau sangat menggetarkan tubuh terus-menerusПостоянно сильно трястись от холода или страха. Или сильно трясти тело
- 춥거나 무서워서 몸이 자꾸 몹시 떨리다. 또는 몸을 자꾸 몹시 떨다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shiver; tremble
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
trembler, grelotter, frissonner, claquer des dents, trembler comme une feuille, être tout tremblant
temblequear
يرتجف
чичрэх, бөн бөн чичрэх
lập cập, lẩy bẩy
สั่นเทา, สั่นระริก, สั่นสะท้าน, สั่นกระตุก, ทำตัวสั่นระริก ๆ
gemetar
дрожать
- For one's body to keep shaking severely with cold or fear; to keep shaking one's body severely.寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。(Corps) Trembler beaucoup en raison du froid ou de la peur de manière répétée ; trembler beaucoup de manière répétée.Estremecerse mucho a causa de frío o miedo. O Agitarse mucho.يرتعش الجسم من الخوف أو البرد ارتعاشا شديدا ومتكرّرا، أو يرتعد الجسم بشكل متكرّرдаарах юм уу айсандаа бие чичрэх. биеэ чичигнүүлэх.Cơ thể liên tục run nhiều vì lạnh hoặc vì sợ. Hoặc liên tục run rẩy cơ thể nhiều. ร่างกายสั่นอย่างแรงอยู่เรื่อย ๆ เพราะหนาวหรือหวาดกลัว หรือทำตัวสั่นอย่างแรงอยู่เรื่อย ๆ badan terus-menerus sangat gemetar karena kedinginan atau ketakutan, atau terus-menerus membuat tubuh sangat gemetarПостоянно сильно трястись от холода или страха. А также постоянно приводить тело в дрожь.
- 춥거나 무서워서 몸이 자꾸 몹시 떨리다. 또는 몸을 자꾸 몹시 떨다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shiver; tremble
ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
trembler, grelotter, frissonner, claquer des dents, trembler comme une feuille, être tout tremblant
temblequear
يرتجف
чичрэх, бөн бөн чичрэх, салганах
lập cập, lẩy bẩy
สั่นเทา, สั่นระริก, สั่นสะท้าน, สั่นกระตุก, ทำตัวสั่นระริก ๆ
gemetar
дрожать
- For one's body to shake severely with cold or fear; to shake one's body severely.寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。(Corps) Trembler beaucoup en raison du froid ou de la peur de manière répétée ; trembler beaucoup de manière répétée.Estremecerse mucho a causa de frío o miedo. O Agitarse mucho.يرتعش الجسم من الخوف أو البرد ارتعاشا شديدا، أو يرتعد الجسم كثيراдаарах юм уу айсандаа бие чичрэх. биеэ чичигнүүлэх.Cơ thể run nhiều vì lạnh hoặc vì sợ. Hoặc làm cơ thể run nhiều. ร่างกายสั่นอย่างแรงอยู่เรื่อย ๆ เพราะหนาวหรือหวาดกลัว หรือทำตัวสั่นอย่างแรงอยู่เรื่อย ๆbadan sangat gemetar karena kedinginan atau ketakutan, atau membuat tubuh sangat gemetarCильно трястись от холода или страха. А также приводить тело в дрожь.
- 춥거나 무서워서 몸이 몹시 떨리다. 또는 몸을 몹시 떨다.
Idiomสิ้นเนื้อประดาตัว, ถังแตก, ไม่มีที่ไป
be forced to be out on the street
路頭に出る。路頭に迷う
être à la rue
quedar en la calle, quedar en la carretera, quedar en el camino, quedar en el paso
يتم الطرد إلى الشارع
гудамжинд гарах
ra đường mà ở
(ป.ต.)ย้ายไปนั่งบนถนน ; สิ้นเนื้อประดาตัว, ถังแตก, ไม่มีที่ไป
menjadi pengemis
быть выброшенным на улицу
- For one to lose all of one's fortune, to become penniless.全財産を失って一文無しになる。Se retrouver sans le sou après avoir tout perdu.Quedar en bancarrota tras perder todos los bienes.يفقد كل الممتلكات ولا يملك أي نقودэд хөрөнгөө алдаж хоосрох.Mất hết tài sản và trở thành kẻ trắng tay.สูญสิ้นทรัพย์สมบัติและกลายเป็นคนสิ้นเนื้อประดาตัวungkapan yang memiliki arti kehilangan semua harta dan tidak punya apa-apa Потерять все своё имущество; обанкротиться.
- 재산을 다 잃고 빈털터리가 되다.
สันโดษ, ที่แยกตัว, ที่อยู่โดดเดี่ยว, ที่อยู่ต่างหาก, ที่อยู่ตามลำพัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being isolated
こりつてき【孤立的】
(n.) isolé, éloigné, retiré
aislado
إنعزال
тусгаарлагдмал, ганцаардмал, салагид
sư cô lập
สันโดษ, ที่แยกตัว, ที่อยู่โดดเดี่ยว, ที่อยู่ต่างหาก, ที่อยู่ตามลำพัง
terasing, terisolasi
одинокий; изолированный
- The state of being alone and separated from other places or people, with no contact or exchange with them.他から離れて、人との交流や他地域との疎通ができなくなること。Fait pour une chose ou une personne seule et à l'écart de ne pouvoir avoir d'échanges avec d'autres endroits ou personnes.Estado de alguien que, por estar solo y apartado, es incapaz de comunicarse con otros lugares o personas.أن يكون وحده منفصلا عن الآخرين وعدم التبادل وعدم التعامل مع الآخرينганцаараа алслагдан бусад газар, хүмүүстэй холбоо харилцаагүй болох явдал.Việc tách riêng một mình và không giao lưu được với nơi hay người khác.การแยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้terpisah dari kelompok lain sehingga tidak bisa berhubungan dengan orang atau daerah lainОтделённый от окружающей среды и других людей.
- 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되는 것.
สันโดษ, แยกตัวอยู่ตามลำพัง, ตัดขาดจากโลกภายนอก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
secluded; remote
へんぴだ【辺鄙だ】。くさぶかい【草深い】。ひなびる【鄙びる】
isolé, retiré, à l'écart
apartado, aislado
نائي
алслагдмал, хол, алс бөглүү, буйд
hẻo lánh
สันโดษ, แยกตัวอยู่ตามลำพัง, ตัดขาดจากโลกภายนอก
terpencil, terbelakang
уединённый; глухой; отдалённый
- Located in an isolated part of a country, far away from cities and quiet as there are few people.都会から遠く離れていて、人も少なく静かだ。Qui est écarté loin de la ville, et est calme car peu fréquenté.Remoto, desolado y silencioso debido a que está alejado de la ciudad.المكان المنعزل البعيد عن المدينة وليس مأهول بالناس و هاديءхотоос хол зайдуу газарт алслагдмал хүн амьтангүй, чимээ аниргүй.Vắng lặng vì nằm cách xa đô thị, hẻo lánh và không có người. อยู่ในสถานที่ที่ห่างไกลจากตัวเมืองจึงโดดเดี่ยวและปลอดคนทำให้เงียบterisolasi di suatu pinggiran yang berada jauh dari kota, sangat sunyi dan tak ada satu orang pun Тихий, безлюдный, находящийся вдали от города.
- 도시에서 멀리 떨어진 구석에 있어 외지고 사람도 없어 조용하다.
สนใจ, รู้สึก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be conscious of; tend to
いしきする【意識する】
faire attention, penser, sentir (la présence de)
tener conciencia, tomar conciencia
يهتم ب
анхаарах, анзаарах
ý thức
สนใจ, รู้สึก
berkonsentrasi penuh
заострять внимание; печься
- To pay special attention to something.何かを特に気にする。Accorder une attention particulière à une chose.Preocuparse de manera especial por algo.ينشغل ويعتني بشيء كثيراямар нэгэн зүйлийг онцгойлон анхаарч үзэх.Đặt biệt để tâm về cái gì đó.สนใจหรือใส่ใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นพิเศษmemperhatikan secara khusus, berkonsentrasi padaСильно заботиться о чём-либо.
- 무엇에 특별히 신경을 쓰다.
สนใจ, ใส่ใจ, ตั้งใจ, ทุ่มเท, อุทิศตน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pay; devote; give
そそぐ【注ぐ】。かたむける【傾ける】
mettre (tout son cœur), se donner tout entier à, se dévouer, consacrer, apporter
aplicar, dedicar, consagrar
يركّز
дайчлах, төвлөрүүлэх, зориулах
dồn sức, tâm huyết
สนใจ, ใส่ใจ, ตั้งใจ, ทุ่มเท, อุทิศตน
menumpahkan, memusatkan, mencurahkan
концентрироваться; выплёскивать всю энергию; полностью отдаваться (какому-либо делу); полностью растворяться
- To devote oneself to or concentrate on something fervently.心を込めて何かに熱中したり集中したりする。S'adonner à ou se concentrer sur quelque chose avec soin. Apasionarse o concentrarse en algo poniendo esmero en él. يستغرق في عمل ما أو يركّز فيه جدّاямар нэгэн зүйлд бүх хүчээ дайчлан шимтэх буюу мэрийн зүтгэх.Làm hết sức mình, nhiệt tình hoặc tập trung vào việc nào đó. จดจ่อหรือหมกหมุ่นต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่งด้วยการทุ่มเทชีวิตและจิตใจmencurahkan atau memperhatikan suatu hal dengan memberikan yang terbaikБросать все силы на выполнение какого-либо дела.
- 정성을 다해 어떠한 일에 열중하거나 집중하다.
สนใจ, ใส่ใจ. ให้ความสนใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สั่นไปมา, สั่นเทา, สั่นระริก, สั่นสะท้าน, ส่ายไปมา, โยกไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tremble
ふるわせる【震わせる】。ゆする【揺する】
trembler
azogarse
чичрэх, дагжих
run, lẩy bẩy
สั่นไปมา, สั่นเทา, สั่นระริก, สั่นสะท้าน, ส่ายไปมา, โยกไปมา
gemetar
колыхать; трясти; вилять
- To shake a part of one's body or whole body, fast and repeatedly.体や体の一部を小刻みに揺り動かす。Bouger le corps ou une partie du corps d'un mouvement rapide et de manière répétitive.Agitarse mucho con movimientos frecuentes y rápidos.يُحرّك جسما أو جزءا من الجسم سريعا ومتكرّراбие буюу биеийн нэг хэсгээ давтан хурдан хөдөлгөх.Rung lắc nhanh và lặp đi lặp lại cả cơ thể hoặc một phần cơ thể. สั่นร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายซ้ำๆอย่างรวดเร็วtubuh atau sebagian tubuh bergerak berulang-ulang dengan cepatБыстро двигать из стороны в сторону всем телом или какой-либо одной частью.
- 몸이나 몸의 일부를 반복해서 빠르게 흔들다.
สั่นไปมา, ส่ายไปมา, เขย่าไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
swing wildly
ふりまわす【振り回す】
agiter, secouer
sacudir
يتأرجح بشدة
хөдөлгөх
vẫy vẫy, lắc lắc
สั่นไปมา, ส่ายไปมา, เขย่าไปมา
mengayun kencang, menggoyang kencang
размахивать
- To swing something wildly from side to side.あちこちに振る。Agiter ça et là, et à tort et à travers.Agitar con fuerza de un lado a otro. يحرك شيئا عشوائياямар нэг зүйлийг байрнаас өөрчлөхLắc qua lắc lại loạn xạ.เขย่าไปทางนี้ทางโน้นอย่างรุนแรงmengayun atau menggoyang sesuatu dengan sangat keras ke sana-siniДелать взмахи в разные стороны.
- 이리저리 마구 흔들다.