สิบโท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sergeant first class
ちゅうし【中士】。ぐんそう【軍曹】
sergent
sargento
رقيب أوّل
хошууч
trung sĩ
สิบโท
sersan satu
старший сержант
- The military rank beneath master sergeant and above staff sergeant, or a soldier of such a rank.軍隊で、上士(曹長)の下、下士(伍長)の上の階級。Grade inférieur à celui d'adjudant et supérieur à celui de sous-officier dans l'armée ; soldat ayant un tel grade.En el ejército, estatus que es inferior a primer sargento pero superior a suboficial. O militar en ese rango.في الجبش، رتبة أعلى من رقيب وأدنى من رئيس رقباءцэрэгт цэргийн дээд цолны доодох, ахлах түрүүчийн дээдэх цэргийн цол. мөн тухайн цолтой цэрэг хүн.Cấp bậc dưới thượng sĩ, trên hạ sĩ trong quân đội. Hoặc quân nhân ở cấp bậc ấy. ยศตำแหน่งที่สูงกว่าสิบตรีและต่ำกว่าสิบเอกในกองทหารหรือทหารที่อยู่ในยศดังกล่าวpangkat di bawah atasan dan di atas bawahan dalam militer, atau prajurit yang berpangkat demikianВоинское звание выше сержанта и ниже старшины. Военнообязанный с таким званием.
- 군대에서 상사의 아래, 하사의 위인 급. 또는 그 계급에 있는 군인.
สิบใบ, สิบชิ้น, สิบตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ten
dix
paquete de diez ropas, paquete de diez cuencos
لفة
багц, боодол
chục
(เสื้อผ้า, ถ้วยชาม)สิบใบ, สิบชิ้น, สิบตัว
10 buah, setengah kodi
десять разновидностей
- The word indicating a unit of ten that is used for clothes, containers, etc.衣類、器などを十個単位で表す語。Terme utilisé pour designer un lot de dix vêtements, récipients, etc. en les rassemblant.Palabra para referirse a un paquete de diez ropas o cuencos.كلام يشير إلى ربطة كلّ عشرة أعداد من شيء مثل إناء، ملابس إلخхувцас, таваг мэтийн арван хосыг баглаж нэрлэсэн үг.Từ chỉ quần áo hay chén bát được bó lại thành mười cái.คำที่ใช้เรียกเสื้อผ้า ถ้วยชาม เป็นต้น ที่มัดรวมกันสิบชิ้นkata yang menunjukkan kumpulan dari sepuluh buah pakaian, mangkuk, dsbДесять видов одежды, посуды и т.п.
- 옷, 그릇 등의 열 벌을 묶어 이르는 말.
ten; set
dix
جوك
багц, боодол
chục
(เสื้อผ้า, ถ้วยชาม)สิบใบ, สิบชิ้น, สิบตัว(ลักษณนาม)
10 buah, setengah kodi
десять штук
- A unit of ten that is used for clothes, containers, etc.衣類、器などを十個単位で数えるのに用いる。Terme utilisé pour designer un lot de dix vêtements, récipients, etc. rassemblés.unidad de conteo de paquetes de diez ropas o de cuencos.وحدة التعداد لربطة بها كل عشرة أعداد من شيء ما مثل أوانٍ، أو ملابس... إلخхувцас, таваг мэтийн арван хосыг баглаж тоолдог нэгж.Đơn vị đếm quần áo hay chén bát được bó lại thành mười cái.หน่วยนับจำนวนเสื้อผ้า ถ้วยชาม เป็นต้น ที่มัดรวมกันสิบชิ้นsatuan untuk menghitung kumpulan dari sepuluh buah pakaian, mangkuk, dsbСлово, употребляемое при счёте десяти видов одежды, посуды и т.п.
- 옷, 그릇 등의 열 벌을 묶어 세는 단위.
สปีกเกอร์, เครื่องขยายเสียง, ลำโพง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
speaker
スピーカー
haut-parleur, enceinte, baffle
altavoz, amplificador, altoparlante
مكبر الصوت
чанга яригч, цагаан хоолой
loa
สปีกเกอร์, เครื่องขยายเสียง, ลำโพง
pengeras suara
громкоговоритель; спикер
- A device that makes a sound louder so that it can reach farther.音を大きくして遠くまで聞こえるようにする器具。Appareil qui permet de faire entendre un son au loin.Aparato qie sirve para amplificar el sonido para que se escuche desde lejos.جهاز يزيد من قوة الصوت ليصل إلى مدى أبعد дуу чимээг ихэсгэж хол сонсгох хэрэгсэл. Thiết bị làm cho âm thanh to lên và vang ra tận xa.อุปกรณ์ที่ขยายเสียงให้ดังแล้วทำให้ได้ยินแม้ในระยะไกลalat untuk memperbesar volume suara agar dapat terdengar sampai jauhУстройство, увеличивающее звук, чтобы издалека было слышно.
- 소리를 크게 하여 멀리까지 들리게 하는 기구.
สัปดาห์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สัปดาห์ก่อน, สัปดาห์ที่แล้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
last week; previous week
ぜんしゅう【前週】。せんしゅう【先週】
semaine dernière, semaine précédente, semaine d'avant
semana pasada
أسبوع سابق
өнгөрсөн долоо хоног, түрүүчийн долоо хоног, өнгөрдөг долоо хоног, өмнөх долоо хоног
tuần trước
สัปดาห์ก่อน, สัปดาห์ที่แล้ว
minggu lalu
прошлая неделя; прошедшая неделя
- The week immediately before a certain week.今の週の前の週。Semaine qui précède la semaine en cours.Semana inmediatamente anterior a esta semana.أسبوع سابق قبل هذا الأسبوعэнэ долоо хоногийн яг өмнөх долоо хоног.Tuần ngay trước tuần này.สัปดาห์ก่อนหน้าสัปดาห์นี้minggu sebelum minggu iniПредыдущая неделя.
- 이번 주의 바로 앞의 주.
สัปดาห์ที่แล้ว, อาทิตย์ที่แล้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
last week
せんしゅう【先週】
semaine dernière
semana pasada, semana previa
أسبوع ماض
өнгөрсөн долоо хоног, өмнөх долоо хоног
tuần trước, tuần rồi
สัปดาห์ที่แล้ว, อาทิตย์ที่แล้ว
minggu kemarin, minggu lalu
прошлая неделя; пройденная неделя
- The prior week.今週のすぐ前の週。Semaine précédant cette semaine.Semana anterior a ésta.أسبوع قبل هذا الأسبوعэнэ долоо хоногийн өмнөх долоо хоног.Tuần ngay trước của tuần này.สัปดาห์ก่อนหน้าสัปดาห์นี้minggu yang berada di belakang minggu ini Неделя, предшествовавшая текущей.
- 이번 주의 바로 전의 주.
สัปดาห์นี้, อาทิตย์นี้, วันหยุดนี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
this week
こんしゅう【今週】
cette semaine
esta semana, presente semana
هذا الأسبوع
энэ долоо хоног
tuần này
สัปดาห์นี้, อาทิตย์นี้, วันหยุดนี้
minggu ini
эта неделя
- The current week.今回の1週間。La semaine en cours.Semana en curso. الأسبوع الجاريэнэ долоо хоног.Tuần này. สัปดาห์นี้minggu iniТекущая неделя.
- 이번 주일.
สัปดาห์, อาทิตย์
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
week
しゅう【週】。しゅうじつ【週日】
semaine
semana
أيام الأسبوع
долоо хоног
tuần
สัปดาห์, อาทิตย์
minggu
неделя
- The seven-day period from Monday to Sunday.月曜日から日曜日までの7日間。Durée de sept jours allant du lundi au dimanche.Durante siete días de la semana, de lunes a domingo. لمدّة أسبوع من الاثنين إلى الأحدдаваа гарагаас ням гараг хүртэлх долоон өдөр.Khoảng thời gian bảy ngày, từ thứ hai đến chủ nhật.ระยะเวลาเจ็ดวันตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์selama tujuh hari mulai dari hari senin sampai hari minggu, satu mingguСемь дней с понедельника по воскресенье.
- 월요일부터 일요일까지의 칠 일 동안.
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
สปิน, การหมุนตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spin
スピン
pirouette
rotación
эргэлт
sự quay tại chỗ
สปิน, การหมุนตัว
spin
вращение
- In physics, a self-rotating quality of an elementary particle. フィギュアスケートで、片足で立ったまま、体を回転させること。En patinage artistique, fait de tourner sur place, droit un pied levé.En patinaje artístico, acción de rotar el cuerpo en un lugar poniéndose de un solo pie. تدوير الجسم في الموقع واقفا بقدم واحدة في التزلج على الجليدуран гулгалтад нэг хөл дээрээ зогсоод доороо эргэх явдал.Sự quay cơ thể ở vị trí đứng một chân trong trượt băng nghệ thuật.การหมุนวนลำตัวในพื้นที่นั้นๆ โดยที่ยืนด้วยเท้าเดียวบนฟีเกอร์สเกตhal yang berputar di tempat dengan satu kaki pada olahraga sepatu luncurВ фигурном катании, кружение вокруг оси на одной ноге.
- 피겨 스케이팅에서 한 발로 선 채 그 자리에서 몸을 회전하는 것.
สปริง, ลวดสปริง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spring
スプリング
ressort
muelle, resorte
نابض
пүрш
lò xo
สปริง, ลวดสปริง
pegas, per
пружина
- A screw-shaped object that is coiled round and round, made to stretch and shrink easily.ネジ状でくるくる巻いて、よく伸びたり縮んだりするように作った器具。Objet en forme de vis enroulée, conçu de manière à bien s'étirer et se rétrécir.Obejto elástico que se alarga y se acorta facilmente por estar enroscado en forma de un tornillo.نابض سلكي لوبي ذو ملف حلزوني قابل للتمدد وللانقباض بسهولةдугуйран мушгирсан хэлбэртэй, сайн сунаж агшдаг зүйл.Vật tạo thành từ dây dài được uốn thành vòng xoắn và dễ dàng giãn ra, co lại.สิ่งของที่เป็นเส้นยาวซึ่งยืดและหดได้ดีโดยมีรูปร่างบิดไปมาเป็นวงกลม benda yang terbuat dari kawat panjang yang dibuat bentuk spiral bundar dan dapat meregang dan mengkerutХорошо сжимающийся и растягивающийся предмет, скрученный по кругу в форме винта.
- 나사 모양으로 빙빙 돌려 감아 잘 늘어나고 줄어들게 만든 물건.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spring
ばね【発条・弾機】。スプリング
ressort
resorte
نابض، سوستة، ياي
пүрш
lò xo
สปริง, ลวดสปริง
pegas
пружина
- A screw-shaped object that is coiled round and round, made to stretch and shrink easily.ねじの形にぐるぐる巻いて、よく伸びたり縮まったりするように作ったもの。Objet en forme de vis enroulée, conçu de manière à bien s'étirer et se contracter. Pieza que después de ser movida o experimentar una fuerza puede recobrar su posición inicial. سلك ملتوي بشكل حلزوني بحيث يكون قابلا للتمدّد والانقباض بسهولةуян хатан, харимхай ган ороомог.Vòng sắt có độ đàn hồi và xoáy vòng tròn giống như hình chiếc ốc.สิ่งของที่ทำขึ้นมาให้ยืดและหดได้เป็นอย่างดีโดยมีลักษณะหมุนเป็นวงกลมไปมาเป็นรูปร่างขดลวดเกลียว tali besi yang berbentuk sekrup, yang mudah memanjang atau mengkerut Хорошо растягивающийся и сжимающийся предмет в виде закрученной спирали.
- 나사 모양으로 빙빙 돌려 감아 잘 늘어나고 줄어들게 만든 물건.
Idiomสัปหงก, กระดุกกระดิกไปมา
สัปหงกหงึก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
drowsily
うとうと
dormitándose
зүүрмэглэх
một cách chớp nhoáng
สัปหงกหงึก ๆ
- In the manner of almost falling asleep or almost dozing off and not being aware of it. 知らない間に、一瞬、居眠りをするかうたた寝をするさま。Idéophone symbolisant la manière de s'assoupir brusquement ou de somnoler, sans s'en rendre compte.Modo en que alguien se queda dormido momentáneamente y sin darse cuenta. كلمة تصف حالة الوقوع في النوم أو النعاس في لحظة بدون ادراك نفسهөөрийн мэдэлгүй, түрхэн зуур нойронд автах, үүргэлэх байдал.Dáng vẻ buồn ngủ hay ngủ lịm đi trong chốc lát mà bản thân cũng không biết.ลักษณะที่เผลอหลับหรือง่วงในชั่วคราวโดยที่ไม่รู้ตัวbentuk yang tertidur atau mengantuk dengan tidak sadar kapan mulainyaСлово, описывающее образ задремавшего человека.
- 자신도 모르는 사이에 순간적으로 잠이 들거나 조는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
สปอนเซอร์, ผู้อุปถัมภ์, ผู้ส่งเสริม, ผู้สนับสนุน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sponsor
スポンサー。しゅっししゃ【出資者】
sponsor, parrain, partenaire
patrocinador, mecenas
كفيل
ивээн тэтгэгч
nhà tài trợ
สปอนเซอร์, ผู้อุปถัมภ์, ผู้ส่งเสริม, ผู้สนับสนุน
sponsor
спонсор
- A person or group that helps others by donating money for an event, charitable work, etc. 行事や慈善団体などに寄付金を出してくれる人や団体。Personne ou organisation qui aide un événement, une activité caritative, etc. en faisant un don.Persona o grupo que ayuda en eventos, obra filantrópica, etc. haciendo donaciones.شخص أو مؤسسة تساعد المناسبة أو النشاط الخيري، إلخ عن طريق التبرعүйл ажиллагаа, хүмүүнлэгийн үйлсэд хөрөнгө мөнгөөр тусалдаг хувь хүн болон байгууллага. Người hay tổ chức bỏ tiền chi viện để giúp đỡ cho sự kiện hoặc dự án từ thiện v.v...คนหรือองค์กรที่ช่วยเหลือโดยบริจาคเงินให้กับการจัดกิจกรรม การกุศล ธุรกิจ เป็นต้น orang atau organisasi yang memberi bantuan atau dukungan dengan memberikan dana untuk acara, usaha sumbangan, dsbЧеловек или общество, помогающее финансово бизнесу, мероприятию и т.п.
- 행사나 자선 사업 등에 기부금을 내어 돕는 사람이나 단체.
sponsor
スポンサー
sponsor, parrain, partenaire
patrocinador
ивээн тэтгэгч
nhà tài trợ chương trình
สปอนเซอร์, ผู้อุปถัมภ์, ผู้ส่งเสริม, ผู้สนับสนุน
sponsor
спонсор
- A person or group paying for a program in return for advertisement in a radio or television, etc. ラジオやテレビ放送などに広告を出し、番組を提供する人や団体。Personne ou organisation qui supporte une émission, en y faisant de la publicité à la radio ou à la télévision.Persona o grupo que proporciona programas y hace anuncios en la radio, emisión de televisión, etc.شخص أو مؤسسة تدعم البرنامج عن طريق الإعلان في الراديو أو إذاعة التلفزيون إلخрадио, телевизид зар өгч, нэвтрүүлэг бүтээх боломжийг хангадаг хүн болон байгууллага. Người hay tổ chức đăng quảng cáo trên đài hoặc truyền hình và cung cấp chương trình.คนหรือองค์กรที่สนับสนุนรายการโดยออกมาในรูปแบบการโฆษณาในวิทยุ โทรทัศน์หรือการถ่ายทอดสดกระจายเสียง เป็นต้นorang atau organisasi yang membiayai program dengan memasukkan iklan pada tayangan radio atau televisi dsbЧеловек или общество, размещающие рекламу на радио и телевидении.
- 라디오나 텔레비전 방송 등에 광고를 내고 프로그램을 제공하는 사람이나 단체.
สปอร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spore
ほうし【胞子】
spore
espora
بوغ, بوغة
үрэнцэр
bào tử
สปอร์
spora
споры
- A gamete generated by a plant for asexual reproduction. 植物が雌雄結合しない方法で繁殖するために形成する生殖細胞。Cellule reproductrice produite par les végétaux pour proliférer car le mâle et la femelle ne se combinent pas.Célula vegetal que producen las plantas para reproducirse sin que haga falta la unión entre el pistilo y el androceo para la formación de un cigoto. خلية جرثومية تتكاثر دون مزج بين الذكر والأنثى في النباتэр эм ургамлыг үл нийлүүлэх аргаар үржүүлэхийн тулд гаргаж авсан үржлийн эс.Tế bào sinh sản được tạo ra để thực vật sinh sản theo phương thức không kết hợp đực cái. เซลล์สืบพันธุ์ที่พืชสร้างขึ้นเพื่อขยายพันธุ์โดยวิธีการที่ตัวผู้และตัวเมียไม่ผสมกันsel reproduksi yang dibuat untuk berkembang biak dengan cara tidak menyilangkan tumbuhan jantan dengan betinanyaРепродуктивные клетки растений для размножения без скрещивания мужских и женских клеток.
- 식물이 암수가 결합하지 않는 방식으로 번식하기 위해 만들어 내는 생식 세포.
สปอร์ตเซ็นเตอร์, ศูนย์ออกกำลังกาย
sports center; gym
スポーツセンター。スポーツジム。ジム
centre sportif, salle de sport
centro deportivo
مركز رياضي
спортын төв
trung tâm thể dục thể thao
สปอร์ตเซ็นเตอร์, ศูนย์ออกกำลังกาย
pusat olahraga, gedung olahraga
спортивный центр
- A place that has the facilities for various kinds of workouts.各種のスポーツができる設備を備えたスポーツ施設。Endroit équipé de diverses installations de sport.Lugar donde se disponen instalaciones para hacer varios ejercicios.مكان مجهز المرافق لمختلفة الألعاب الرياضيةянз бүрийн спортоор хичээллэж болохоор тоноглогдсон газар. Nơi có cơ sở vật chất để có thể chơi các môn thể thao.สถานที่ที่มีอุปกรณ์อำนวยความสะดวกเพื่อให้ออกกำลังกายได้หลากหลายชนิดtempat yang dilengkapi fasilitas untuk dapat melakukan berbagai jenis olahragaСпециально оборудованное место, где можно заниматься различными видами спорта.
- 여러 가지 운동을 할 수 있도록 시설을 갖춘 곳.
สปอร์ตไลท์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spotlight
スポットライト
projecteur
foco
ضوئي
тусгагч гэрэл, зурвас гэрэл
đèn chiếu điểm, đèn sân khấu
สปอร์ตไลท์
lampu sorot
прожектор
- A light exclusively for illuminating a part of a stage or a specific person in a performance. 公演で、舞台の一部や特定の人物だけを明るく照らし出す照明。Éclairage qui illumine spécialement un endroit ou une personne en particulier sur une scène pendant un spectacle.En funciones, luz que ilumina especialmente una parte del escenario o a un personaje determinado.إضاءة التي تنير مكان معين أو شخص معين على خشبة المسرح أثناء العرضурлагийн тоглолтон дээр тайзны нэг хэсэг болон тодорхой нэг хүн дээр тусгах гэрэл. Đèn chiếu sáng đặc biệt cho một phần của sân khấu hoặc nhân vật nhất định trong biểu diễn.แสงไฟที่ส่องสว่างไปเฉพาะที่บุคคลพิเศษหรือส่วนใดส่วนหนึ่งบนเวทีในการแสดงlampu yang menerangi secara khusus satu bagian panggung atau tokoh tertentu dalam pertunjukanЛампа, с помощью которой освещается та часть сцены, где находится исполнитель.
- 공연에서 무대의 한 부분이나 특정한 인물만을 특별히 밝게 비추는 조명.
สปาย, จารชน, จารบุรุษ, ผู้สอดแนม, นักสืบ, นักสืบราชการลับ, ไส้ศึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spy
スパイ
espion(ne)
espía
جاسوس
тагнуул, туршуул
điệp viên, gián điệp
สปาย, จารชน, จารบุรุษ, ผู้สอดแนม, นักสืบ, นักสืบราชการลับ, ไส้ศึก
mata-mata
шпион
- A person who finds out or steals a secret, the situation, or information of one country or organization, and provides it to another country or organization.ある国や団体の秘密や状況、情報を盗み取って他の国や団体に提供する人。Personne qui retrouve ou vole le secret, la situation ou l'information d'un pays ou d'une organisation, et le(la) fournit à un autre pays ou organisation. Persona que averigua alguna situación o saca ocultamente algún secreto o informaciones de un cierto país u organización para proporcionarlos a otro país u organización. الشخص الذي يكتشف أو يسرق سرا، أو معلومات من بلد أو منظمة ،ويقدّمها إلى بلد أو منظّمة أخرىаль нэг улс орон, байгууллагын нууц буюу нөхцөл байдлыг тагнан мэдэх буюу олж аван, өөр улс орон, байгууллагад дамжуулдаг хүн. Người tìm hiểu một cách lén lút bí mật hay tình hình của quốc gia hay tổ chức nào đó và cung cấp thông tin cho quốc gia hay tổ chức khác.คนที่ล่วงรู้สถานการณ์หรือความลับขององค์กรหรือประเทศใด ๆ เพื่อแจ้งองค์กรอื่นหรือประเทศอื่นorang yang dibayar negara atau organisasi lain untuk mencari tahu secara diam-diam rahasia atau kondisi suatu negara atau organisasiЧеловек, который тайно узнает или раздобывает секреты какого-либо государства или общества, и передает другому государству или обществу.
- 어떤 국가나 단체의 비밀이나 상황, 정보를 몰래 알아내거나 빼내어 다른 국가나 단체에 제공하는 사람.
สปาเก็ตตี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spaghetti
スパゲッティ
spaghetti
espagueti
سباغيتي
шпагетти
mỳ Ý
สปาเก็ตตี้
spageti
спагетти
- A dish made with long, thin Italian noodles.細長いイタリア式麺で作った料理。Plat préparé avec de longues et fines pâtes italiennes.Plato preparado con fideos italianos largos y finos.الطبق الإيطالي المصنوع من الشعرية الطويلة والرقيقةурт нарийхан итали маягийн гоймонгоор хийсэн хоол. Món ăn được làm từ mỳ sợi dài và mảnh kiểu Ý.อาหารที่ทำด้วยเส้นก๋วยเตี๋ยวแบบอิตาเลียนซึ่งมีเส้นบางและยาว masakan yang dibuat dari mi ala Itali yang panjang dan tipisИтальянское блюдо, приготовленное из тонкой и длинной лапши.
- 가늘고 긴 이탈리아식 국수로 만든 요리.
สีผิว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
skin color
はだいろ【肌色】
couleur de peau
color de piel
لون الجلد
арьсны өнгө
màu da
สีผิว
warna kulit
телесный цвет
- The color of someone's skin.人間の肌の色。Couleur de la peau d'une personne.Color de la piel de una persona. لون الجلد لشخصхүний арьсны өнгө.Màu sắc của da người. สีของผิวหนังคน warna dari daging kulit orangЦвет, подобный цвету кожи человека.
- 사람의 살갗의 색.
สีผิว, สีหน้า, ผิวพรรณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สีพื้น, สีเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
natural color
じいろ【地色】
color base
لون أساسي
үндсэн өнгө
màu gốc
สีพื้น, สีเดิม
warna dasar, warna asli
фоновый цвет
- The original color of a thing. 物が本来、持っている色。Couleur originelle de quelque chose.Color original que tiene un objeto.لون يأخذه الشيء أصلاбиетийн өөрийнх нь өнгө.Màu mà vật thể có từ ban đầu. สีของวัตถุที่มีมาตั้งแต่แรกเริ่มwarna yang dimiliki benda dari awal Общий тон какого-либо предмета.
- 물체가 본래부터 가지고 있는 색.
สฟิงซ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sphinx
スフィンクス
sphinx
esfinge
أبو الهول
сфинкс
tượng Xphanh
สฟิงซ์
sfinks
сфинкс
- In Egypt, a stone statue found at the entrance of buildings to symbolize the king's power.古代エジプトなどで建築物の入り口に立てた、王の権力を象徴する石像。Statue de pierre posée à l'entrée de monuments en Égypte ancienne, symbolisant le pouvoir royal.Estatua de piedra que simboliza el poder del rey, levantada en la entrada de las construcciones del antiguo Egipto. أثر فرعوني في مصر على صورة أسد ورأس إنسان موجود أمام مدخل المباني ويرمز إلى سلطة الملك الفرعونيэртний Египет зэрэг улсад, барилгын үүдэнд босгодог, хааны эрх мэдлийг бэлгэдэх чулуун хөшөө.Tượng đá tượng trưng cho quyền lực của vua, được dựng lên ở cổng vào của các kiến trúc ở Ai cập cổ đại.ประติมากรรมหินที่เป็นสัญลักษณ์แห่งอำนาจของกษัตริย์ที่สร้างไว้ที่ประตูทางเข้าอาคารในอียิปต์สมัยโบราณpatung batu yang melambangkan kuasa raja yang ditegakkan di pintu masuk bangunan di zaman Mesir kunoКаменная статуя, символизирующая власть короля, которая устанавливалась при входе в здание в таких странах, как в Древнем Египте.
- 고대 이집트 등지에서 건축물의 입구에 세운, 왕의 권력을 상징하는 석상.
สีฟ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
color of sky
そらいろ【空色】
color del cielo
لون السماء
màu da trời
สีฟ้า
warna langit
голубой цвет
- The color of the sky.空の色。Couleur du ciel.Color del cielo.لون السماءтэнгэрийн өнгө.Màu của bầu trời.สีสันของฟ้า warna langitЦвет неба.
- 하늘의 빛깔.
สีฟ้า, สีน้ำเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สีฟ้าอมน้ำเงิน, สีเขียว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
สีฟ้าอมเขียว, สีฟ้าคราม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blue
あお【青】。あおいろ【青色】
bleu
azul
أزرق
хөх өнгө
màu xanh dương
สีฟ้าอมเขียว, สีฟ้าคราม
warna biru, biru
голубой, лазурный цвет
- The color of light and clear blue, like that of a clear sky or ocean. 澄んだ空や海のように明るくて鮮明な青色。Couleur claire et nette comme celle du ciel ou de la mer limpide. Color azulado, nítido como el cielo o vívido y claro como el mar. اللون الصافي والواضح مثل لون السَّماء أو البحر الصَّافيцэлмэг тэнгэр ба далай шиг цэвэр, тунгалаг хөх өнгө.Màu xanh sáng và rõ như bầu trời hay biển trong.สีฟ้าที่สว่างและชัดเจนเหมือนท้องฟ้าใสหรือทะเลwarna biru yang cerah dan terang seperti warna langit atau laut cerah, warna biruСветлый и яркий цвет чистого неба или моря.
- 맑은 하늘이나 바다처럼 밝고 선명한 푸른색.
สีฟ้าอ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สีฟ้าเข้ม, สีฟ้าน้ำทะเล, สีน้ำเงินเข้ม, สีน้ำเงินแก่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
deep blue; navy blue
こんじょう【紺青】
bleu foncé, bleu outremer
azul marino
أزرق غامق
гүн цэнхэр
xanh biếc
สีฟ้าเข้ม, สีฟ้าน้ำทะเล, สีน้ำเงินเข้ม, สีน้ำเงินแก่
biru laut
- A clean shade of navy blue.清潔な感じのする藍色。bleu indigo avec une teinte de clarté.Color azul oscuro con tonos claros. لون أزرق نقي الشعور цэвэрхэн мэдрэмж төрүүлэхүйц хар хөх өнгө.Màu xanh đậm có cảm giác thanh khiết.สีน้ำเงินซึ่งให้ความรู้สึกใสสะอาดwarna biru tua yang memiliki kesan bersihЧистый синий цвет.
- 깨끗한 느낌의 남색.
สภา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สภากาชาด, กาชาดสากล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the International Committee of the Red Cross
せきじゅうじ【赤十字】
Croix-Rouge, Mouvement International de la Croix-Rouge
Sociedad de la Cruz Roja
منظمة الصليب الأحمر الدولية
улаан загалмай
hội chữ thập đỏ
สภากาชาด, กาชาดสากล
palang merah
Красный Крест; Международный комитет Красного Креста
- An international non-governmental organization that was established to take care of ill or injured people during war and runs programs for disaster relief, disease prevention, etc.戦争時に負傷者を救護する目的で設立されて、災害や疾病の救助・予防などの事業を行う国際的な民間組織。Organisation internationale non-gouvernementale qui a été créée pour soigner les malades ou les blessés en temps de guerre, et qui mène aujourd'hui des activités de secours de victimes de catastrophe, de prévention de maladie, etc.Organización civil internacional que ejerce trabajos como prevención o asistencia para calamidades, enfermedades, etc., establecida con el fin de cuidar a las personas heridas o enfermas en la guerra.هيئة دولية مدنية تأسّست من أجل الاعتناء بالمرضى أو المصابين بجروح في الحرب وهي تقوم بأعمال لعلاج الأمراض أو الوقاية من الأمراض أو تقدّم مساعدات عند حدوث كوارث طبيعية أو غيرهاдайны цагт өвдөж гэмтсэн хүмүүст тусламж үзүүлэх зорилгоор байгуулагдсан бөгөөд гай гамшиг болон өвчний тусламж, урьдчилан сэргийлэлт зэрэг ажил явуулдаг олон улсын сайн дурын байгууллага.Tổ chức dân sự quốc tế lấy việc chăm sóc những người bị thương trong chiến tranh, cứu hộ trẻ em và nạn dân, cứu trợ và dự phóng bệnh tật cũng như tai hoạ trong cuộc sống...làm mục đich. องค์กรเอกชนระหว่างประเทศที่ถูกจัดตั้งขึ้นด้วยจุดประสงค์ที่จะดูแลผู้ที่ได้รับบาดเจ็บหรือป่วยไข้ในช่วงสงคราม และเปิดกิจการ เช่น การกู้ภัยหรือป้องกันความหายนะหรือโรคภัยไข้เจ็บ เป็นต้นorganisasi sipil internasional yang merawat korban luka, menolong, dsb pengungsi dan anak-anak pada saat perang, sementara pada saat normal bertujuan untuk pertolongan dan pencegahan dsb dari bencana dan penyakitМеждународная гуманитарная организация, созданная с целью оказания медицинской помощи раненым или больным во время войны, занимающаяся спасательной деятельностью во время катастроф, защитой от заболеваний и т. п.
- 전쟁 시에 아프거나 다친 사람들을 보살필 목적으로 세워졌으며 재해나 질병의 구조, 예방 등의 사업을 펼치는 국제적인 민간 조직.
สภานักเรียน, องค์การนักศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
student's association; student council
せいとかい【生徒会】。がくせいかい【学生会】
association d'élèves, conseil étudiant
asociación de alumnos, consejo estudiantil
مجلس طلابي، اتحاد طلاب
оюутны холбоо, оюутны зөвлөл
hội học sinh, hội sinh viên
สภานักเรียน, องค์การนักศึกษา
OSIS, senat pelajar, senat mahasiswa, persatuan pelajar
Студенческая ассоциация, студенческая организация, собрание студентов
- An organization within a school, or a meeting in which students discuss problems, make decisions, and perform certain tasks.生徒・学生が中心になって、ある事柄について議論・決定・実行する組織。Organisation ou réunion dont les élèves ou les étudiants sont au cœur, et où des décisions sont discutées, prises et exécutées.Organización o asociación estudiantil de una escuela, donde los alumnos discuten y toman decisiones por sí mismos sobre determinados asuntos. هيئة أو اجتماع يناقش فيه الطلّاب أيّ أمر واتخاذ قرارات بشأنه وتنفيذهاоюутан сурагч цөм нь болсон ямар нэг ажлыг хэлэлцэн шийдвэрлэж хэрэгжүүлдэг байгууллага болон цугларалт.Tổ chức hay tập hợp mà học sinh là trung tâm để bàn thảo, quyết định và thi hành việc nào đó.องค์กรหรือการรวมกลุ่มที่นักเรียนเป็นศูนย์กลางในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น ตัดสินใจ และปฏิบัติเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ ร่วมกันorganisasi atau perkumpulan di mana pelajar mendiskusikan, memutuskan, dan menjalankan suatu pekerjaanорганизация или собрание студентов, на котором обсуждаются, решаются и претворяются в жизнь какие-либо проекты.
- 학생이 중심이 되어 어떤 일을 의논하여 결정하고 실행하는 조직이나 모임.
สภาผู้แทนราษฎร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lower house; the House of Representatives
かいん【下院】
chambre basse, assemblée nationale, chambre des représentants, chambre des communes
cámara de diputados, cámara de representantes, cámara baja
مجلس النوّاب
доод танхим
hạ viện
สภาผู้แทนราษฎร
legislatif dari pilih langsung
нижняя палата
- In a system in which the Congress is composed of two bodies, the group that consists of lawmakers directly elected by the people.二院制の議会制度において、国民の選挙で選ばれた議員で構成される議会。Dans un régime où le parlement est composé de deux chambres, celle constituée de députés directement élus par les citoyens.En un parlamento que se compone de dos cámaras, la que se integra por los legisladores elegidos directamente por el pueblo.مجلس يتكوّن من أعضاء يختارهم الشعب مباشرا، في النظام ذو المجلسينулсын их хурлыг хоёр танхимд хуваадаг системийн ард түмэн шууд сонгосон гишүүдээс бүрддэг танхим.Nghị viện theo chế độ lưỡng viện chia cơ cấu quốc hội ra làm hai, được cấu thành bởi các nghị sĩ do người dân trực tiếp bầu.สภาซึ่งประกอบไปด้วยสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรซึ่งประชาชนเลือกโดยตรง ในระบบที่ประกอบสภาด้วยโครงสร้างสองกลุ่มparlemen yang terdiri dari anggota yang dipilih langsung oleh rakyat di dalam badan legislatif bikameral yang membentuk parlemenОдна из двух палат в двухпалатном парламенте, состоящая из членов, которых избирают граждане страны.
- 국회를 두 개의 조직으로 구성하는 제도에서, 국민이 직접 뽑은 의원으로 구성된 의회.
Idiomสภาพกระเป๋าดี
have a good pocket situation
懐具合がいい。懐が暖かい
La situation de ses poches est bonne
tener buena condición del bolsillo
وضع جيبه جيد (حالته المادية جيدة)
халаас түнтгэр
đầy túi
(ป.ต.)สภาพกระเป๋าดี ; กระเป๋าตุง
kantong tebal, dompet tebal
- To have enough money to spend money on something.金銭的な余裕がある。Expression indiquant une situation dans laquelle on peut utiliser de l'argent en raison de son abondance.Poder gastar dinero al tener suficiente dinero.لديه المال وقادر على الإنفاق وشراء الأشياءмөнгө хангалттай зарцуулах боломжтой байх.Tiền nhiều nên tình cảnh cho phép dùng.ได้เป็นสภาพที่ใช้เงินเพราะเงินพอเพียงdapat menggunakan uang karena berkecukupanБыть в состоянии обильно тратить деньги.
- 돈이 넉넉하여 쓸 형편이 된다.
have a good pocket situation
懐具合がいい。懐が暖かい
La situation de la poche est bonne
tener mucho dinero en el bolsillo
يتمتع فلان بقدر كافي من النقود
(шууд орч.) халаасны байдал сайн; халаас дүүрэн
(tình trạng túi tốt) túi căng
(ป.ต.)สภาพกระเป๋าดี ; กระเป๋าตุง
berkantong tebal
- For one's financial status to be good.経済的な状況が良い。(Situation économique) Être bonne.Estar en buen estado económico. يكون في حالة حسنة اقتصادياэдийн засгийн боломж бололцоо сайтай байх.Hoàn cảnh kinh tế thuận lợi.สภาพทางเศรษฐกิจดีkondisi ekonomi yang baikФинансовое положение хорошее.
- 경제적 형편이 좋다.
Idiomสภาพกระเป๋าไม่ดี
have a bad pocket situation
懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
La situation de ses poches est mauvaise
tener mala condición del bolsillo
وضع جيبه سيئ (حالته المادية سيئة)
халаас нимгэн
rỗng túi, cạn túi
(ป.ต.)สภาพกระเป๋าไม่ดี ; กระเป๋าแบน, กระเป๋าแห้ง
kantong kempis, dompet kempis
- To not afford to spend money on something.金銭的な余裕がない。Expression indiquant le fait de ne pas se trouver dans une situation dans laquelle on peut utiliser de l'argent.No estar en una situación en que puede gastar dinero.ليس لديه مال لينفقه على أي شيءмөнгө зарцуулах боломж муутай байх.Hoàn cảnh không cho phép tiêu tiền.ไม่ได้เป็นสภาพที่จะใช้เงินtidak dalam keadaan bisa menggunakan uangБыть не в состоянии тратить деньги.
- 돈을 쓸 형편이 되지 않는다.
have a bad pocket situation
懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
La situation de la poche est mauvaise
estar corto de dinero
غابت النقود عن جيب فلان، لا يتمتع فلان بقدر كافي من النقود
(шууд орч.) халаасны байдал муу; халаас дундуур
(tình trạng túi xấu) túi lép
(ป.ต.)สภาพกระเป๋าไม่ดี ; กระเป๋าแบน
berkantong kering
- For one's financial status to be poor.経済的な状況が悪い。(Situation économique) Être difficile.Estar en mal estado económico. يكون في حالة صعبة اقتصادياэдийн засгийн боломж бололцоо хэцүү байх.Hoàn cảnh kinh tế khó khăn.สภาพทางเศรษฐกิจยากลำบากkondisi ekonomi yang sulitФинансовое положение тяжёлое.
- 경제적 형편이 어렵다.
สภาพการจราจรติดขัด, สภาพการจราจรแออัด, สภาพการจราจรคับคั่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
traffic hell
こうつうじごく【交通地獄】
enfer de la circulation
infierno de tránsito
تعطل حركة المرور الشديدة
зам хөдөлгөөн гэж ёстой там
địa ngục giao thông
สภาพการจราจรติดขัด, สภาพการจราจรแออัด, สภาพการจราจรคับคั่ง
malapetaka lalu lintas, neraka lalu-lintas, lalu-lintas carut-marut
- (figurative) The situation of congestion in which there are too many cars and pedestrians on the roads and as a result it is difficult to use any means of traffic. (比喩的に)交通量と利用客が非常に多くて交通渋滞がひどくなり交通機関の利用がとても難しい状態。(figuré) État dans lequel il y a beaucoup de voitures et de piétons sur une route qui rend difficile l’utilisation d'un moyen de transport.(FIGURADO) Situación en la que hay tal cantidad de vehículos y transeúntes en las vías que se hace difícil el uso de medios de transporte.حالة ازدحام شديد يوجدفيها عددكبير جدا من السيارات والمارّة على الطرق ونتيجةلذلك فإنه من الصعب استخدام أي وسيلة من وسائل المرور(зүйрлэсэн) автомашин ба явган зорчигч хэтэрхий их байгаагаас тээврийн хэрэгсэл ашиглахад хэцүү байдал. (cách nói ví von) Trạng thái trong đó người và xe cộ quá đông đúc dẫn đến đường bộ tắc nghẽn và rất khó khăn để điều khiển các phương tiện giao thông.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ถนนแออัดเป็นอย่างยิ่งและใช้ยวดยานพาหนะได้อย่างลำบากเพราะรถและคนมีมากเกินไป(bahasa kiasan) keadaan sangat sulit untuk menggunakan alat transportasi karena jalanan sangat padat akibat kendaraan dan orang yang terlalu banyak(перен.) Очень сложная ситуация в использовании транспорта, сложившаяся в результате скопления большого количества автомашин и людей, образовавших пробки.
- (비유적으로) 차와 사람이 아주 많아서 도로가 몹시 붐비고 교통 기관을 이용하기가 어려운 상태.
สภาพการณ์, ตำแหน่ง, สถานที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
place of work; status of work
travail
una ocasión
مكان العمل
ажлын талбар, ажлын байдал
nơi làm việc, nơi tác nghiệp
สภาพการณ์, ตำแหน่ง, สถานที่
situasi, tempat kejadian, tempat itu
место работы
- A place where work is being done or the progress of the work. 仕事が行われる場や状況。Lieu où s'effectue un travail ou une activité ; manière dont un travail, etc. progresse.Lugar o circunstancia en que ocurre algo. مكان أو ظرف يجري العمل فيهажил явагдаж буй байр буюу байдал. Địa điểm hoặc tình huống công việc xảy ra.ตำแหน่งหรือสถานการณ์ที่เกิดเรื่องขึ้นtempat atau keadaan terjadinya sesuatuМесто или обстановка, где происходит что-либо.
- 일이 벌어지는 자리나 상황.
สภาพการณ์ที่ดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สภาพการณ์, สถานการณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สภาพการณ์, สถานการณ์, สถานภาพ, ลักษณะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
look; aspect; status
ようそう【様相】
aspect, allure, condition, tournure
aspecto, apariencia, condición
مظهر
төлөв байдал
dạng thức, hình dạng, hình thức
สภาพการณ์, สถานการณ์, สถานภาพ, ลักษณะ
aspek, penampilan, kondisi
вид; внешний вид; проявление; наружность; облик; выражение; состояние
- The way an object looks or a phenomenon unfolds. 事物・現象の模様や状態。Forme ou état d'un objet ou d'un phénomène.Forma o condición de un objeto o situación.شكل أو حال لشيء ما أو ظاهرة ماэд зүйл буюу үзэгдлийн хэлбэр, байр байдал. Hình dạng hay trạng thái của sự vật hay hiện tượng.สภาพหรือลักษณะของปรากฏการณ์หรือวัตถุbentuk atau keadaan benda atau fenomenaФорма или состояние предметов или явлений.
- 사물이나 현상의 모양이나 상태.
สภาพการดำเนินชีวิต, สภาพการครองชีพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
condition; circumstances; situation
condición, circunstancia, situación
وضع, حالة
эдийн засгийн чадавхи, амьжиргааны байдал
hoàn cảnh
สภาพการดำเนินชีวิต, สภาพการครองชีพ
kondisi keluarga, kondisi ekonomi keluarga
- The financial condition of one's life.暮らし向き。Situation du ménage.Situación financiera de alguien. حالة عن تدبير منزليамьжиргааны байдал.Tình hình của cuộc sống sinh hoạt.สภาพการณ์ของการครองชีพkondisi ekonomi rumah tanggaПоложение домашнего хозяйства.
- 살림살이의 형편.
สภาพ, การตกอยู่ในสภาพที่...
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
situation
ば【場】。ばめん【場面】
وضع
нөхцөл, байдал
pan; thế
สภาพ, การตกอยู่ในสภาพที่...
kondisi, keadaan, situasi
место; обстановка; момент
- The situation or circumstances that one faces.置かれている状況や成り行き。Situation ou circonstances dans laquelle on se trouve.Situación o circunstancia a la que uno se enfrenta.وضع أو ظروف مواجهةөртөж буй нөхцөл, байдал.Tình cảnh hay tình huống đang đối mặt.สถานการณ์หรือสภาพการณ์ที่เผชิญอยู่kondisi atau keadaan yang sedang dihadapiСитуация или положение дел.
- 처해 있는 상황이나 형편.
สภาพการละลาย, การอิ่มตัวมากเกินไป, การเพิ่มความเข้มข้นจนเกินจุดอิ่มตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
supersaturation
かほうわ【過飽和】
sursaturation
saturación excesiva, sobresaturación
تشبُّع مفرط
хэт шингээлт
quá bão hòa
สภาพการละลาย, การอิ่มตัวมากเกินไป, การเพิ่มความเข้มข้น(สารละลายเคมี)จนเกินจุดอิ่มตัว
pelelehan, pencairan
пересыщение
- A state in which a dissolved material has been melted into a liquid to a greater degree than normal, a greater degree of dissolution of a material than usually occurs at a given temperature.ある溶液がある温度で、本来溶かせる量以上の物質を溶かしている状態。État dans lequel une solution dissout, à une certaine température, une quantité d'une substance dépassant son seuil de saturation.Estado en el que una solución disuelve una cantidad de sustancias mayor a la que es capaz de diluir a una cierta temperatura. حالة إذابة السائل للمادَّة أكثر من كميّته المحدّدة التي يمكن أن يذوب السائلُ ذاته في درجة الحرارة المعيّنةямар нэгэн уусмал тодорхой хэмд, өөрийн хайлуулж чадах хэмжээнээс илүү хэмжээтэй бодисийг хайлуулж буй үзэгдэл.Trạng thái ở một nhiệt độ nào đó một dung dịch hoà tan lượng vật chất nhiều hơn lượng nó có thể hoà tan.สภาพที่น้ำยาทำละลายให้วัตถุใดๆ ละลายตัว ซึ่งทำละอายปริมาณวัตถุนั้นๆ ให้มากกว่าสามารถละลายได้ตามปกติในภาวะอุณหภูมิใด ๆ kondisi di mana sebuah larutan melelehkan zat yang jumlahnya bisa melebihi jumlah yang bisa dilelehkan oleh diri sendiri di suhu tertentu Избыточная концентрация содержащегося в растворе вещества сверх растворимости.
- 어떤 용액이 어떤 온도에서 자신이 녹일 수 있는 양 이상의 물질을 녹이고 있는 상태.
สภาพการเงินของครอบครัว, ฐานะการเงินของครอบครัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
family's financial status
かせい【家勢】。くらしむき【暮らし向き】。かうん【家運】。いえのはぶり【家の羽振り】
richesse familiale
economía familiar
قوة الأسرة
амьжиргаа, аж төрөл, амьдралын нөхцөл байдал
gia thế, gia cảnh
สภาพการเงินของครอบครัว, ฐานะการเงินของครอบครัว
keadaan keluarga
материальное положение семьи; финансовое состояние семьи
- A family's financial situation.家の経済的な事情。Situation financière d’une famille.Estado o condición económica de una familia.وضع العائلة المادّيгэр бүлийн амьжиргааны нөхцөл байдал.Tình hình kinh tế của gia đìnhสภาวะทางเศรษฐกิจของครอบครัวkondisi ekonomi keluargaМатериальное положение семьи.
- 집안의 경제적인 형편.
สภาพการเงิน, สภาพเศรษฐกิจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
household economy; domestic economy
くらしむき【暮らし向き】
circonstances, condition, état, vie (confortable)
estado doméstico
وضع المعيشة
эдийн засаг, эдийн засгийн байдал
cuộc sống sinh hoạt
สภาพการเงิน, สภาพเศรษฐกิจ
ekonomi, perekonomian
жизнь; средства к существованию
- The financial situation of a household or country.家庭や国の経済的状況。Situation économique d'un foyer ou d'un État.Estado económico de una familia o un país. الوضع الاقتصادي لأسرة أو دولةгэр бүл, улс орны эдийн засгийн нөхцөл байдал.Hoàn cảnh kinh tế của gia đình hay quốc gia.สภาพทางเศรษฐกิจของครอบครัวหรือประเทศชาติkondisi ekonomi keluarga atau negaraЭкономическое положение семьи или государства.
- 가정이나 국가의 경제적 형편.
สภาพการเติบโต, สภาพการเจริญเติบโต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สภาพการเสร็จสิ้น, สภาพการสิ้นสุด, ลักษณะความสำเร็จ, ลักษณะความสมบูรณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
completion
かんけつせい【完結性】
état d’accomplissement
terminación, conclusión
إكمال
шийдэл
tính trọn vẹn, tính kết cục
สภาพการเสร็จสิ้น, สภาพการสิ้นสุด, ลักษณะความสำเร็จ, ลักษณะความสมบูรณ์
penyelesaian, simpulan, konklusi
завершённость
- The state or quality of being completed perfectly.すっかり終わった状態や特性。État ou caractéristique de quelque chose qui est complètement terminé. Característica y condición de lo finalizado completamente. صفة أو حالة تنتهي من أمر بشكل كامل وشاملбүрэн гүйцэд дуусгасан байдал буюу онцлог.Đặc tính hay trạng thái kết thúc hoàn toàn.ลักษณะหรือสภาพที่เสร็จสิ้นอย่างสมบูรณ์keadaan atau karakter telah diselesaikan dengan sempurnaСостояние абсолютного завершения.
- 완전히 끝을 맺은 상태나 특성.
สภาพขัดแย้ง, ภาวะขัดแย้ง, ลักษณะที่ขัดแย้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
inconsistency
むじゅんせい【矛盾性】
caractère contradictoire
situación o hecho contradictorios
عدم انسجام
зөрчил, зөрчилдөөн, эсрэг тэсрэг байдал
tính mâu thuẫn
สภาพขัดแย้ง, ภาวะขัดแย้ง, ลักษณะที่ขัดแย้ง
kontradiksi, pertentangan, ketidaksesuaian
противоречивость; несоответствие
- The quality of a fact being illogical, or two facts being contrary so that they are incompatible.ある事柄の前後、または2つの事実が互いにそぐわず、つじつまが合わない性質。Nature incohérente entre le début et la fin d'un fait, ou entre deux faits.Que hay incoherencia entre el comienzo y el final de un hecho, o entre dos hechos diferentes. صفة لحقيقة غير منطقيّة، أو حقيقتين متناقضتين بحيث يكونان غير متوافقتينямар нэгэн зүйлийн эхлэл төгсгөл, мөн хоёр зүйл хоорондоо зөрөх буюу зүй тогтолд таарахгүй шинж чанар.Tính chất trước và sau của sự thật nào đó hay hai sự thật trái ngược nhau nên không đúng với lẽ phải.ลักษณะที่ต้นปลายของข้อเท็จจริงใดๆหรือข้อเท็จสองสิ่งมีความขัดแย้งกันจนไม่สมเหตุสมผล keadaa di mana latar belakang suatu fakta, atau dua fakta saling bertentangan sehingga tidak sesuai dengan logikaКачество, выраженное в отсутствии соответствия между деталями какого-либо факта или между двумя фактами.
- 어떤 사실의 앞뒤, 또는 두 사실이 서로 어긋나 이치에 맞지 않는 성질.
สภาพของครอบครัว, สถานภาพของครอบครัว, ฐานะของครอบครัว
family background; home environment
かていかんきょう【家庭環境】
Environnement familial
ambiente familiar, entorno familiar
ظروف عائلية
гэр бүлийн орчин
môi trường gia đình, hoàn cảnh gia đình
สภาพของครอบครัว, สถานภาพของครอบครัว, ฐานะของครอบครัว
lingkungan keluarga
семейная обстановка
- The atmosphere or conditions of a family.家庭の雰囲気や条件。Milieu familial, ou ambiance familiale. Ambiente o condiciones de la vida familiar o del hogar.الأحوال المعيشية أو ما يتعلق بالأسرةгэр бүлийн уур амьсгал буюу нөхцөл байдал.Bầu không khí hay điều kiện của gia đình.เงื่อนไขหรือบรรยากาศของครอบครัวsituasi dan kondisi rumah tanggaУсловия проживания и атмосфера в семье.
- 가정의 분위기나 조건.
สภาพคงที่, สภาพที่มั่นคง, สภาพที่มีเสถียรภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stable trend; stable price
あんていしたそうば【安定した相場】
tendance stable
estabilización, tendencia estable
نزعة مستقرة، سعر مستقر
тогтвортой байдал
thế ổn định
สภาพคงที่, สภาพที่มั่นคง, สภาพที่มีเสถียรภาพ
harga stabil, harga stabil pasar
стабильность (цен, валютного курса и т.п.)
- Market prices of goods or currencies kept stable, not changing much. 物価や為替レートなどがあまり変動せず一定した状態を維持する相場。Cours stable qui n'est pas influencé par les changements, comme les prix ou le taux de change. Tendencia que mantiene un determinado estado sin mostrar grandes cambios tales como en precios, tipos de cambio, etc..أسعار البضائع أو العملات في السوق، والمستقرة باستمرار بدون تغيير بصورة كبيرة юмны үнэ буюу вальютын ханш хэт хэлбэлзэхгүй, тогтмол байдлыг хадгалсан байдалTình trạng mà vật giá hay tỉ giá hối đoái… không thay đổi lớn mà duy trì trạng thái nhất định.สภาพในปัจจุบันที่คงรักษาสภาพที่กำหนดไว้และไม่ได้เปลี่ยนแปลงมากนัก เช่น อัตราแลกเปลี่ยนหรือมูลค่า harga bahan kebutuhan atau valuta asing dsb tidak berubah banyak dan bertahan pada keadaan tertentuОбстановка, при которой сохраняется устойчивое или не сильно изменяющееся состояние цен, валютного курса и т.п.
- 물가나 환율 등이 크게 달라지지 않고 일정한 상태를 유지하는 시세.
สภาพครึ่งหลับครึ่งตื่น, สภาพงัวเงีย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being half-asleep; being half-awake; being half-dreaming and half-awake
ゆめうつつ【夢現】
somnolence, demi-sommeil
estado mental difuso que es difícil reconocer si es un sueño o una realidad
حالة بين النوم واليقظة
орон гаран, элий балай
nửa tỉnh nửa mê
สภาพครึ่งหลับครึ่งตื่น, สภาพงัวเงีย
setengah mimpi
полудрема
- A state in which the mind is not fully awake and cannot discern dream from reality. 夢と現実の区別がつかないほどぼんやりしている状態。État de l’esprit embrumé de quelqu’un qui ne sait pas s’il est réveillé ou dans son rêve. Estado mental difuso que es difícil reconocer si es un sueño o una realidad.أن يكون في حالة ذهول وهو لا يتمكّن من التمييز بين الحلم والواقعзүүд, бодит байдлын аль нь болохыг мэдэхгүй бүрхэг, бүүр түүр байдал.Trạng thái tinh thần mờ mịt đến mức không biết là thực hay là mơ.สภาพที่สติเลือนรางจนไม่รู้ว่าเป็นความฝันหรือเป็นเรื่องจริงkondisi hati atau perasaan yang samar-samar sampai tidak bisa mengetahui apakah mimpi atau kenyataanПомутненное состояние разума, когда не знаешь сон это или явь.
- 꿈인지 현실인지도 모를 만큼 정신이 흐릿한 상태.