สภาพ, รูป, รูปแบบ, รูปร่าง, ลักษณะ
คำนาม명사
    สภาพ, รูป, รูปแบบ, รูปร่าง, ลักษณะ
  • รูปร่างของวัตถุ
  • 사물의 모양.
สภาพ, รูปร่าง, ลักษณะ
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    สภาพ, รูปร่าง, ลักษณะ
  • คำที่แสดงความหมายของ'꼴'
  • ‘꼴’의 뜻을 나타내는 말.
สภาพ, ระดับ, ขนาด, กระทั่ง
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    สภาพ, ระดับ, ขนาด, กระทั่ง
  • คำพูดที่แสดงความหมายของระดับ สภาพการณ์หรือกรณี เป็นต้น
  • 경우, 형편, 정도 등의 뜻을 나타내는 말.
สภาพร่างกาย, ภาวะร่างกาย, สุขภาพร่างกาย
คำนาม명사
    สภาพร่างกาย, ภาวะร่างกาย, สุขภาพร่างกาย
  • ลักษณะพิเศษของสุขภาพหรือลักษณะของร่างกายที่มีมาตั้งแต่เกิด
  • 태어났을 때부터 지니고 있는 몸의 성질이나 건강상의 특징.
สภาพร่างกาย, สภาวะทางอารมณ์
คำนาม명사
    สภาพร่างกาย, สภาวะทางอารมณ์
  • สภาพของร่างกาย สุขภาพหรือจิตใจ เป็นต้น
  • 몸이나 건강, 마음 등의 상태.
สภาพ, ลักษณะ, ท่าทาง
คำนาม명사
    สภาพ, ลักษณะ, ท่าทาง
  • สภาพหรือลักษณะใด ๆ
  • 어떤 모양이나 상태.
สภาพวัตถุวิสัย, ปรวิสัย, การไม่เอาเรื่องส่วนตัวเข้ามาเกี่ยวข้อง
คำนาม명사
    สภาพวัตถุวิสัย, ปรวิสัย, การไม่เอาเรื่องส่วนตัวเข้ามาเกี่ยวข้อง
  • ลักษณะที่เป็นอยู่แต่เดิมของเรื่องหรือวัตถุที่ไม่ว่าใครมองเห็นก็คิดเช่นนั้นและไม่โน้มเอียงไปตามความคิดหรือความรู้สึกส่วนตัว
  • 개인의 생각이나 감정에 치우치지 않고 누가 보아도 그렇게 생각되는 사실이나 사물의 있는 그대로의 성질.
สภาพว่าง, สภาพว่างเปล่า, สภาพเป็นศูนย์
คำนาม명사
    สภาพว่าง, สภาพว่างเปล่า, สภาพเป็นศูนย์
  • สภาพที่ไม่รู้อะไรเลยสักอย่างในสิ่งใด
  • 어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태.
สภาพว่างเปล่า, สภาพที่เป็นศูนย์
คำนาม명사
    สภาพว่างเปล่า, สภาพที่เป็นศูนย์
  • สภาพที่ไม่รู้อะไรเลยสักอย่างเกี่ยวกับสิ่งใด
  • 어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태.
สภาพว่างเปล่า, สภาพเป็นศูนย์, สภาพเดิม, สภาพก่อนหน้า
คำนาม명사
    สภาพว่างเปล่า, สภาพเป็นศูนย์, สภาพเดิม, สภาพก่อนหน้า
  • สภาพก่อนหน้าที่จะทำในสิ่งใด
  • 어떤 일을 하기 이전의 상태.
สภาพว่างเปล่า, สภาพไร้การขีดเขียน
คำนาม명사
    สภาพว่างเปล่า, สภาพไร้การขีดเขียน
  • สภาพที่ยังไม่ได้เขียนอะไรเลยลงบนกระดาษ
  • 종이에 아무것도 쓰지 않은 상태.
สภาพสังคม, แง่มุมสังคม
คำนาม명사
    สภาพสังคม, แง่มุมสังคม
  • สภาพหรือลักษณะแท้จริงของสังคม
  • 사회의 실제 모습이나 상태.
สภาพสังคมโลก, สถานการณ์โลก, สภาพการณ์ของโลก
คำนาม명사
    สภาพสังคมโลก, สถานการณ์โลก, สภาพการณ์ของโลก
  • สภาพหรือสภาพการณ์ของโลก
  • 세상의 상태나 형편.
สุภาพสตรี, คุญหญิง, คุณผู้หญิง, ท่านผู้หญิง
คำนาม명사
    สุภาพสตรี, คุญหญิง, คุณผู้หญิง, ท่านผู้หญิง
  • (คำที่ใช้พูดเคารพนับถือ)ผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่ทั่วไป
  • (대접하는 말로) 보통의 성인 여자.
สุภาพสตรี, สตรี
คำนาม명사
    สุภาพสตรี, สตรี
  • ผู้หญิงที่พรั่งพร้อมทั้งการอบรมสั่งสอน มารยาทและเกียรติยศ
  • 교양과 예의와 품격을 두루 갖춘 여자.
Proverbsสภาพสัตว์ที่ติดตาข่าย
    (ป.ต.)สภาพสัตว์(นก/กระต่าย)ที่ติดตาข่าย ; ติดร่างแห
  • คำที่ใช้เมื่อทำอย่างไรไม่ได้ในสถานการณ์อันตรายหรือยากลำบากเป็นอย่างมาก
  • 매우 위험하거나 어려운 상황에서 어쩔 수 없을 때 하는 말.
สภาพ, สถานการณ์
คำนาม명사
    สภาพ, สถานการณ์
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)สภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
  • (낮잡아 이르는 말로) 어떤 형편이나 상황.
คำนาม명사
    สภาพ, สถานการณ์
  • สถานการณ์หรือสภาพของเหตุการณ์ใด ๆ
  • 일의 상황 또는 형편.
คำนาม명사
    สภาพ, สถานการณ์
  • สภาพหรือสถานการณ์
  • 상태나 형편.
สภาพ, สถานภาพ
คำนาม명사
    สภาพ, สถานภาพ
  • สภาพหรือสถานภาพของเรื่องใด
  • 어떤 일의 사정과 상태.
สภาพ, สถานภาพ, สถานการณ์
คำนาม명사
    สภาพ, สถานภาพ, สถานการณ์
  • สถานภาพหรือสถานการณ์ที่เป็นอยู่
  • 처하여 있는 형편이나 사정.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    สภาพ, สถานภาพ, สถานการณ์
  • สภาพหรือสถานการณ์
  • 처지나 상황.
สภาพ, สถานะ, สถานการณ์, สภาพการณ์
คำนาม명사
    สภาพ, สถานะ, สถานการณ์, สภาพการณ์
  • สถานการณ์ที่งานดำเนินไปหรือสภาพของงานที่เกิดขึ้น
  • 일이 되어 가는 상황이나 벌어진 일의 상태.
สภาพ, สถานะ, สถานภาพ
คำนาม명사
    สภาพ, สถานะ, สถานภาพ
  • สภาพหรือตำแหน่งที่สิ่งของใดๆ มีอยู่ระหว่างความสัมพันธ์กับสิ่งของอื่นๆ
  • 어떤 사물이 다른 사물과의 관계 속에서 가지는 위치나 상태.
สภาพ, สภานภาพ, สถานการณ์
คำนาม명사
    สภาพ, สภานภาพ, สถานการณ์
  • สถานภาพ สภาพหรือเรื่องราวใด ๆ ที่เป็นสภาพหมุนเวียน
  • 어떤 형편이나 상태, 또는 일이 돌아가는 상황.
สภาพ, สภาพการณ์, สภาวะ, เหตุการณ์, สถานการณ์
คำนาม명사
    สภาพ, สภาพการณ์, สภาวะ, เหตุการณ์, สถานการณ์
  • รูปร่างหรือสภาวะความเป็นอยู่ของสิ่งของหรือปรากฏการณ์
  • 사물이나 현상의 모양이나 형편.
สภาพ, สภาพตัวเอง
คำนาม명사
    สภาพ, สภาพตัวเอง
  • สถานการณ์หรือสภาพของคนหนึ่งๆที่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่เป็นทุกข์
  • 불행한 일과 관련된 한 사람의 상황이나 형편.
สภาพสลับซับซ้อน, ความสับสน
คำนาม명사
    สภาพสลับซับซ้อน, ความสับสน
  • สภาพที่ยากลำบากและสับสน
  • 복잡하고 어려운 사정.
สภาพสลัว, สภาพครึ้ม, แสงสลัว, ตอนสลัว ๆ, เช้ามืด, โพล้เพล้
คำนาม명사
    สภาพสลัว, สภาพครึ้ม, แสงสลัว, ตอนสลัว ๆ, เช้ามืด, โพล้เพล้
  • สภาพที่มืดเล็กน้อย หรือเวลาดังกล่าว
  • 조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
สภาพหมดสติ
คำนาม명사
    สภาพหมดสติ
  • สภาพที่หมดสติและไม่ปรากฏปฏิกิริยาตอบสองเกี่ยวกับการกระตุ้นอย่างรุนแรงจากภายนอกขนาดที่เมื่อเรียก เขย่าตัวอย่างแรง หรือปลุกแล้วไม่สามารถตั้งสติได้
  • 외부의 강한 자극에 대한 반응이 나타나지 않고, 부르거나 뒤흔들어 깨워도 정신을 차리지 못할 정도로 의식을 잃은 상태.
สภาพหยุ่งเหยิง, สภาพสับสน
คำนาม명사
    สภาพหยุ่งเหยิง, สภาพสับสน
  • สภาพที่งานไม่เป็นระเบียบ
  • 일이 엉망이 된 상태.
สุภาพ, อ่อนโยน, นิ่มนวล อ่อนโยน, ไม่กระด้าง
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพ, อ่อนโยน, นิ่มนวล อ่อนโยน, ไม่กระด้าง
  • อุปนิสัย ท่าทาง เป็นต้น นุ่มนวล มีมารยาท
  • 성질, 태도 등이 부드럽고 착하다.
สภาพอากาศ
คำนาม명사
    สภาพอากาศ
  • สภาพของฝน เมฆ ลม อุณหภูมิ เป็นต้น ของแต่ละวัน
  • 그날그날의 비, 구름, 바람, 기온 등의 상태.
สภาพอากาศ, ดินฟ้าอากาศ, สภาพภูมิอากาศ
คำนาม명사
    สภาพอากาศ, ดินฟ้าอากาศ, สภาพภูมิอากาศ
  • ปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นภายในชั้นบรรยากาศ เช่น ลม ฝน เมฆ หิมะ
  • 바람, 비, 구름, 눈 등의 대기 속에서 일어나는 현상.
สภาพอากาศอบอุ่น
คำคุุณศัพท์형용사
    สภาพอากาศอบอุ่น
  • อากาศแจ่มใสและอบอุ่น ลมพัดอ่อนโยน
  • 날씨가 맑고 따뜻하며 바람이 부드럽다.
สภาพอากาศเขตร้อน, ภูมิอากาศเขตร้อน
    สภาพอากาศเขตร้อน, ภูมิอากาศเขตร้อน
  • สภาพอากาศของพื้นที่เขตร้อนที่ตลอดทั้งปีร้อนมากและมีฝนตกเยอะ
  • 일 년 내내 몹시 덥고 비가 많이 오는 열대 지방의 기후.
สภาพอากาศโดยเฉลี่ยในช่วงสามสิบปีที่ผ่านมา
คำนาม명사
    สภาพอากาศโดยเฉลี่ยในช่วงสามสิบปีที่ผ่านมา
  • สภาพโดยเฉลี่ยของอากาศในรอบสามสิบปีที่ผ่านมาในทางการพยากรณ์อากาศ
  • 일기 예보에서, 지난 삼십 년간 날씨의 평균적인 상태.
สภาพเจียนตาย, สถานการณ์เจียนตาย
คำนาม명사
    สภาพเจียนตาย, สถานการณ์เจียนตาย
  • สภาพหรือสถานการณ์ที่เกือบตาย
  • 거의 죽을 것 같은 상태나 상황.
สภาพเฉลี่ยอากาศ
คำนาม명사
    สภาพเฉลี่ยอากาศ
  • สภาพเฉลี่ยของอากาศในรอบสามสิบปีที่ผ่านมาในการพยากรณ์อากาศ
  • 일기 예보에서, 지난 삼십 년간 날씨의 평균적인 상태.
สภาพเดิม
คำนาม명사
    สภาพเดิม
  • สถานภาพหรือสภาพเดิม
  • 원래의 형편이나 상태.
สภาพเดิม, สถานภาพเดิม
คำนาม명사
    สภาพเดิม, สถานภาพเดิม
  • สิ่งที่เป็นก่อนเปลี่ยน สถานภาพ กลุ่ม บริษัท เป็นต้น
  • 신분, 단체, 회사 등의 바뀌기 전의 것.
สภาพเดิม, สภาพว่างเปล่า, สภาพที่เป็นศูนย์
คำนาม명사
    สภาพเดิม, สภาพว่างเปล่า, สภาพที่เป็นศูนย์
  • สภาพก่อนหน้าที่จะทำในสิ่งใด
  • 어떤 일을 하기 이전의 상태.
สภาพเดิม, สภาวะเดิม, ความไม่เปลี่ยนแปลง, สภาพเหมือนเดิม
คำนาม명사
    สภาพเดิม, สภาวะเดิม, ความไม่เปลี่ยนแปลง, สภาพเหมือนเดิม
  • สภาพที่ล้าหลังดังเดิมในอดีต
  • 예전 그대로의 뒤떨어진 상태.
สภาพเดิม, แบบเดิม, ดั้งเดิม, แรกเริ่ม, บุพกาล, ดึกดำบรรพ์
คำนาม명사
    สภาพเดิม, แบบเดิม, ดั้งเดิม, แรกเริ่ม, บุพกาล, ดึกดำบรรพ์
  • สภาพที่ไม่พัฒนาโดยอยู่อย่างเดิมตามสภาพที่เกิดขึ้นเป็นครั้งแรก
  • 처음 시작된 상태에서 그대로 있어 발달하지 않은 상태.
สภาพเป็นของโบราณ, สภาพเป็นของเก่า
คำนาม명사
    สภาพเป็นของโบราณ, สภาพเป็นของเก่า
  • ความสง่างามเก่าแก่ที่ปรากฏเพราะมีอายุมาก
  • 오래되어 나타나는 예스러운 멋.
คำคุุณศัพท์형용사
    สภาพเป็นของโบราณ, สภาพเป็นของเก่า
  • มีอายุมากจึงให้มีบรรยากาศหรือความสง่างามเก่าแก่
  • 오래되어 예스러운 분위기나 멋이 있다.
สภาพเป็นจริง, สภาพที่มีอยู่จริง, สภาพการดำรงอยู่, สภาพการมีชิวิตอยู่
คำนาม명사
    สภาพเป็นจริง, สภาพที่มีอยู่จริง, สภาพการดำรงอยู่, สภาพการมีชิวิตอยู่
  • เป้าหมายที่มีอยู่จริง
  • 실제로 있는 대상.
สุภาพเรียบร้อย, นอบน้อม, อ่อนน้อม, อ่อนโยน, สงบนิ่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพเรียบร้อย, นอบน้อม, อ่อนน้อม, อ่อนโยน, สงบนิ่ง
  • สุภาพเรียบร้อยและสงบเสงี่ยม
  • 얌전하고 점잖다.
สุภาพเรียบร้อย, มีมารยาท, นอบน้อม
คำกริยา동사
    สุภาพเรียบร้อย, มีมารยาท, นอบน้อม
  • รักษามารยาทและปฏิบัติอย่างสุภาพเรียบร้อย
  • 예의를 지켜 정중하게 대하다.
สุภาพ, เรียบร้อย, สงบเสงี่ยม
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพ, เรียบร้อย, สงบเสงี่ยม
  • ลักษณะนิสัยหรือท่าทีเงียบและสุขุม
  • 성격이나 태도가 조용하고 차분하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพ, เรียบร้อย, สงบเสงี่ยม
  • การกระทำหรือพฤติกรรม เป็นต้น เรียบร้อยและสุภาพ
  • 행동이나 행실 등이 깔끔하고 얌전하다.
สุภาพ, เรียบร้อย, สงบเสงี่ยม, เป็นระเบียบ
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพ, เรียบร้อย, สงบเสงี่ยม, เป็นระเบียบ
  • ลักษณะรูปร่างเรียบร้อยและเป็นระเบียบ
  • 모양이 단정하고 반듯하다.
สุภาพ, เรียบร้อย, สุภาพเรียบร้อย, สง่า, สง่าผ่าเผย, ภูมิฐาน
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพ, เรียบร้อย, สุภาพเรียบร้อย, สง่า, สง่าผ่าเผย, ภูมิฐาน
  • สุภาพเรียบร้อยและสง่าผ่าเผย
  • 단정하고 세련되다.
สุภาพ, เรียบร้อย, สุภาพเรียบร้อย, อ่อนน้อม, มีระเบียบเรียบร้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพ, เรียบร้อย, สุภาพเรียบร้อย, อ่อนน้อม, มีระเบียบเรียบร้อย
  • รูปลักษณ์ภายนอกดูสะอาดเรียบร้อยหรือท่าทางสุภาพและสงบเสงี่ยม
  • 겉모습이 깔끔하거나 태도가 얌전하고 바르다.
สุภาพเรียบร้อย, สะอาดสะอ้าน, สง่าผ่าเผย, ภูมิฐาน
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพเรียบร้อย, สะอาดสะอ้าน, สง่าผ่าเผย, ภูมิฐาน
  • ลักษณะท่าทางสง่าผ่าเผยและสุภาพ หรือรูปร่างสะอาดสะอ้าน
  • 몸가짐이 세련되고 단정하거나 모양이 말쑥하다.
สุภาพเรียบร้อย, อ่อนโยน, นุ่มนวล
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพเรียบร้อย, อ่อนโยน, นุ่มนวล
  • นิสัยอ่อนโยนและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
  • 성격이 부드럽고 너그럽다.
สุภาพ, เรียบร้อย, อ่อนโยน, สุขุม
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพ, เรียบร้อย, อ่อนโยน, สุขุม
  • คำพูดการกระทำหรือท่าทีที่หนักแน่นและระมัดระวังอย่างมาก
  • 언행이나 태도가 무게가 있고 매우 조심스럽다.
สุภาพเรียบร้อย, ใจกว้าง
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพเรียบร้อย, ใจกว้าง
  • นิสัยไม่มากเรื่องและใจกว้าง
  • 성격이 너그럽고 까다롭지 않다.
สภาพเศรษฐกิจ, สถานการณ์ทางเศรษฐกิจ, สภาวะเศรษฐกิจ, สภาพการค้า, สภาพการตลาด
คำนาม명사
    สภาพเศรษฐกิจ, สถานการณ์ทางเศรษฐกิจ, สภาวะเศรษฐกิจ, สภาพการค้า, สภาพการตลาด
  • สถานการณ์ที่ปรากฏขึ้นเกี่ยวข้องกับด้านเศรษฐกิจอย่างเช่นสถานการณ์ที่ดีหรือไม่ดีที่ปรากฏขึ้นในการธุรกรรมหรือการซื้อขาย
  • 매매나 거래에 나타나는 호황, 불황과 같이 경제 분야에 관련되어 나타나는 상황.
สภาพเศรษฐกิจ, สภาพการดำเนินชีวิต, สภาพการครองชีพ
คำนาม명사
    สภาพเศรษฐกิจ, สภาพการดำเนินชีวิต, สภาพการครองชีพ
  • สภาพทางด้านเศรษฐกิจของครอบครัวหรือประเทศชาติ
  • 가정 혹은 국가의 경제적 형편.
สภาพเหตุการณ์ที่น่าสะพรึงกลัว, สภาพเหตุการณ์ที่สับสนอลหม่าน
คำนาม명사
    สภาพเหตุการณ์ที่น่าสะพรึงกลัว, สภาพเหตุการณ์ที่สับสนอลหม่าน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ผู้คนหลาย ๆ คนกรีดร้องและเกลือกกลิ้งไปมาเพราะตกอยู่ในสถานการณ์ที่น่ากลัวและสับสนวุ่นวาย
  • (비유적으로) 여러 사람이 처참하고 혼란스러운 상황에 빠져 울부짖고 몸부림치는 상태.

+ Recent posts

TOP